1
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
Yakında ödüllü olacak bu dizinin
o müthiş birinci bölümünde
2
00:00:11,080 --> 00:00:14,560
ilk defa ve herkesten daha iyi bir şekilde
3
00:00:14,640 --> 00:00:18,240
insanın kendini mağaralardan kurtarıp
4
00:00:18,320 --> 00:00:22,040
çiftçiliği, düşünmeyi ve
kumdan üçgenleri icat etmesini,
5
00:00:22,120 --> 00:00:26,120
nihayetinde de Antik Roma diye bildiğimiz
o yepyeni şehri kurmasını anlattım.
6
00:00:26,200 --> 00:00:30,480
Ama hikaye burada bitmiyor
çünkü o birinci bölümdü.
7
00:00:30,560 --> 00:00:33,800
İnsanın müthiş bir yol kat ettiğini
inkâr edemeyiz.
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,600
Daha da ileri gidebilir miydi?
9
00:00:35,680 --> 00:00:38,240
Yoksa yorulmuş ve dinlenmek mi istiyordu?
10
00:00:39,280 --> 00:00:42,880
Sonraki aşamaya ulaşabilmek adına
insansı kendisinden daha büyük
11
00:00:42,960 --> 00:00:47,880
hatta fil kadar büyük olan
bir şeye inanma ihtiyacı hisseder.
12
00:00:47,960 --> 00:00:51,840
Bu bölümde insanın dini
buluşunu anlatacağım.
13
00:00:51,920 --> 00:00:55,160
Yüzyıllardır süregelen
bir tartışmaya da son vereceğim.
14
00:00:55,240 --> 00:00:58,200
Hangisi daha iyi, İncil mi Kuran mı?
15
00:00:58,880 --> 00:01:01,160
-Kuran.
-O mu yani?
16
00:01:01,240 --> 00:01:06,000
Hepsi de burada, uğruna savaşmaya
değecek yegane gezegende oldu.
17
00:01:06,080 --> 00:01:08,160
Cunk on Earth başlıyor.
18
00:01:21,440 --> 00:01:23,440
IKINCI BÖLÜM: INANÇLAR KARŞI KARŞIYA
19
00:01:23,520 --> 00:01:27,080
Zaman milattan önce Roma'yı 30 geçiyor.
20
00:01:27,160 --> 00:01:30,360
Roma İmparatorluğu,
tarihinin en şaşalı günlerini yaşar.
21
00:01:30,440 --> 00:01:33,000
Ancak süslü sütunlara ve mozaiklere rağmen
22
00:01:33,080 --> 00:01:36,280
Roma kültürünün merkezinde
hep bir boşluk vardı.
23
00:01:36,360 --> 00:01:41,200
Sıkış tıkış kusma odalarında şaraplı
seks partileri yapmak falan güzeldir.
24
00:01:41,280 --> 00:01:44,920
Ancak nihayetinde insan dediğin
fazlasını ister. Tabii bir de paspas.
25
00:01:45,600 --> 00:01:47,800
İnsanlar aydınlanmaya açtır.
26
00:01:47,880 --> 00:01:51,560
Bunu başarmak için de
manevi bir rol modele, bir ikona
27
00:01:51,640 --> 00:01:53,800
İsa gibi birine ihtiyaçları olur.
28
00:01:53,880 --> 00:01:57,960
Şansa bakın ki tam da bu saydıklarıma
uyan biri gelmek üzeredir.
29
00:01:58,040 --> 00:02:00,840
Bu zat, Bay İsa Mesih'tir.
30
00:02:01,640 --> 00:02:03,720
İsa, mütevazı bir ahırda doğar,
31
00:02:03,800 --> 00:02:07,360
ama işe bakın ki ahır,
bebeklere uygun bir yer değildir.
32
00:02:07,440 --> 00:02:12,360
Tabii yavru eşekseniz durum farklı tabi
ve kayıtlara göre İsa, eşek değildi.
33
00:02:12,440 --> 00:02:15,600
Hatta bu tabloda da açıkça görüldüğü üzere
34
00:02:15,680 --> 00:02:19,640
İsa doğduğunda kafasında alevden
sihirli bir hale vardı.
35
00:02:19,720 --> 00:02:23,080
Bu hale ahırdaki samanları
ve kasık kıllarını yakabilirdi.
36
00:02:23,840 --> 00:02:26,600
Merak etmeyin, İslam'a sonra geçeceğim.
37
00:02:26,680 --> 00:02:30,760
İsa, doğduğunda Musevi'ydi ama
bir süre sonra marangozluğa geçti ve
38
00:02:30,840 --> 00:02:34,520
ilkel sandalye ve masa endüstrisinde
babasının izinden gitti.
39
00:02:35,200 --> 00:02:38,280
İsa Mesih'in marangoz
olmasının en ironik yanı da
40
00:02:38,360 --> 00:02:41,840
baş parmağınıza yanlışlıkla
çekici indirdikten sonra
41
00:02:41,920 --> 00:02:43,880
ağzınızdan onun adının çıkmasıdır.
42
00:02:43,960 --> 00:02:47,040
Uzmanlar, Justin Timberlake ya da
Garfield gibi
43
00:02:47,120 --> 00:02:50,440
gerçek bir tarihi karakter
olduğunu söylüyor.
44
00:02:50,520 --> 00:02:54,680
Şarap üstünde yürüyen veya
sağır birinin görmesini sağlayan
45
00:02:54,760 --> 00:02:58,520
mucizeler yaratan Tanrı'nın oğlu olduğuna
inanılıp inanılmasa da…
46
00:02:58,600 --> 00:03:02,000
Herkes hoşgörüyü ve bağışlayıcılığı
teşvik ettiğini kabul ediyor.
47
00:03:02,080 --> 00:03:04,840
Bu mesaj o kadar önemliydi ki
sonunda coşkulu müritleri
48
00:03:04,920 --> 00:03:08,760
bu mesajı dinlemek istemeyen herkesi
öldürmeye başlamıştı.
49
00:03:11,480 --> 00:03:16,360
Radikalleşen bu tahtacı ustasının
Romalı yetkilileri korkutmasına şaşmamalı.
50
00:03:16,440 --> 00:03:20,360
Roma, İsa'yı o kadar tehlikeli
görüyordu ki onu çarmıha gerdirdi.
51
00:03:20,440 --> 00:03:24,720
Hem de azıcık falan değil.
Bildiğiniz ölene kadar.
52
00:03:25,760 --> 00:03:28,440
İsa'nın birbiriyle çelişen duygularını
bir düşünün.
53
00:03:28,520 --> 00:03:32,440
Dünyaya insanları kurtarmak için
gönderilmişti ancak bir anda
54
00:03:32,520 --> 00:03:36,120
bir haça çivilendiği için
fiziksel acı çekiyordu.
55
00:03:36,200 --> 00:03:40,640
Bir de bunun uzun vadeli kampanyası için
müthiş bir logo olacağını da biliyordu.
56
00:03:40,720 --> 00:03:44,080
İsa, birileri söylediklerinden
hoşlanmadığı için öldürüldü.
57
00:03:44,160 --> 00:03:48,000
Yani kendisine linç kültürünün
ilk ünlü kurbanı diyebilir misin?
58
00:03:49,160 --> 00:03:53,880
Bana kalırsa linç kültürü olabilmesi için
59
00:03:53,960 --> 00:03:57,000
insanların İsa'yı gerçekten de
60
00:03:57,080 --> 00:04:02,680
bir şeyi temsil etmesini ve insanların
bunun ne olduğunu bilmesini gerektirir.
61
00:04:02,760 --> 00:04:06,840
Hayır, affedersin. Bu, soru değildi.
Programımız için kendisinin
62
00:04:06,920 --> 00:04:10,320
linç kültürünün ilk kurbanı olduğunu
söyler misin diye sordum.
63
00:04:10,400 --> 00:04:11,920
Şuradaki objektife bakarak.
64
00:04:13,160 --> 00:04:18,400
Akılda kalıcı ifadelerden bir jenerik
hazırlayacağız da.
65
00:04:18,480 --> 00:04:21,600
Hadi bakalım. Şuradaki objektife doğru.
66
00:04:21,680 --> 00:04:24,079
-Peki. Şu objektife mi?
-Evet.
67
00:04:24,160 --> 00:04:29,120
İsa'nın linç kültürünün ilk kurbanı
olduğunu söylemek de mümkün.
68
00:04:29,200 --> 00:04:31,200
Şahane. Sağ ol.
69
00:04:31,280 --> 00:04:32,680
Ama inanılmaz bir şekilde
70
00:04:32,760 --> 00:04:35,440
tam da İsa'nın hayatı sona erdi demişken
71
00:04:35,520 --> 00:04:39,760
bir canı daha oldu ve dans ederek
tepeyi aşıp cennete kadar gitti.
72
00:04:39,840 --> 00:04:43,400
Böylece dünyadaki bütün uzun atlama
rekorlarını da kırmış oldu.
73
00:04:43,480 --> 00:04:47,360
Hayatı boyunca İsa'nın sadece
12 takipçisi vardı.
74
00:04:47,440 --> 00:04:50,600
Steve amcamın sıkıcı Instagram
hesabının takipçilerinden az.
75
00:04:50,680 --> 00:04:54,000
Ama öğretileri, yazıya dökülmüş
bir şekilde yayılmaya başlayınca
76
00:04:54,080 --> 00:04:56,200
bunların hepsi değişti.
77
00:04:56,280 --> 00:05:00,480
Öldükten sonra İsa, kitap şeklinde
dünyaya geri döndü, değil mi?
78
00:05:00,560 --> 00:05:04,520
Hristiyanlar neden bu kitaba "İncik"
diyor?
79
00:05:04,600 --> 00:05:07,400
-İncil mi?
-Öyle mi telaffuz ediliyor?
80
00:05:07,480 --> 00:05:10,440
Daha önce hiç böyle dendiğini
duymadım. Nasıldı?
81
00:05:10,520 --> 00:05:13,800
-İncil.
-Peki niye İncik diye yazılıyor?
82
00:05:13,880 --> 00:05:17,320
Çünkü yazılışını gördüm. İ-N-C-İ-L.
83
00:05:17,400 --> 00:05:18,760
-İncik.
-Evet, İncil.
84
00:05:18,840 --> 00:05:23,280
İsa'nın mesajı, Havarileri tarafından
dört bir yana yayıldı.
85
00:05:23,360 --> 00:05:25,920
Belçika'nın techno marşı
"Pump Up The Jam"in
86
00:05:26,000 --> 00:05:28,200
çıkmasından iki bin sene kadar önce.
87
00:05:43,480 --> 00:05:46,800
TECHNOTRONIC'IN HIT ŞARKILARI
"GET UP! (BEFORE THE NIGHT IS OVER)"
88
00:05:46,880 --> 00:05:49,240
VE "THIS BEAT IS TECHNOTRONIC"
89
00:05:52,440 --> 00:05:56,400
"PUMP UP THE JAM"IN DAKIKADA VURUŞ SAYISI
HAREKETSIZ BIR KEDININ KALP ATIŞI KADAR
90
00:05:59,000 --> 00:06:03,200
BU ŞARKI KANADA'NIN MILLI MARŞIDIR
91
00:06:05,840 --> 00:06:10,720
SÖZLERINDE BULUNAMAYAN ALTIN TAVŞANIN
GÖMÜLDÜĞÜ YERIN IPUÇLARI VARDIR.
92
00:06:13,040 --> 00:06:16,280
Ancak Hristiyanlığın ayak seslerine
herkes bayılmamıştı.
93
00:06:16,360 --> 00:06:19,320
Özellikle Hristiyanların
"perseküte" edildiği Roma'da.
94
00:06:19,400 --> 00:06:21,000
Latince "ağzına ediyorum".
95
00:06:21,080 --> 00:06:24,600
O günlerde Hristiyan'sanız
adım atılacak en son yer
96
00:06:24,680 --> 00:06:28,800
Birmingham'la eşit derecede rezil
bir yer olan Kolezyum'dur.
97
00:06:29,760 --> 00:06:33,200
Romalılar, Hristiyanları ilk burada
aslanlara atmıştı.
98
00:06:33,280 --> 00:06:36,680
Barışsever mesajlarını aktarıp
ve daha az saldırgan
99
00:06:36,760 --> 00:06:39,160
ve sakin oluyorlar mı
görmek için yapmışlardır.
100
00:06:40,040 --> 00:06:45,960
Hristiyanlar kazanıp aslanı yediğinde
bir sonraki tura geçebiliyor muydu?
101
00:06:46,040 --> 00:06:51,360
Bir atın tamamı gibi bir şeyler mi
yemeleri gerekirdi?
102
00:06:51,440 --> 00:06:55,880
Pek çok Hristiyan'ın aslanlara
atıldığına dair çok fazla kanıt yok.
103
00:06:55,960 --> 00:07:00,360
Bu soru hatırına bir sürü Hristiyan'ın
aslanlara atıldığını hayal edebilir misin?
104
00:07:00,440 --> 00:07:03,000
Cidden mi? Ama bu yanlış.
105
00:07:03,080 --> 00:07:06,440
Sence Hristiyanlar kendilerini yiyen
aslanları affeder miydi,
106
00:07:06,520 --> 00:07:07,880
onları yedikleri sırada.
107
00:07:07,960 --> 00:07:09,480
Aslanları suçlamıyorlardır.
108
00:07:09,560 --> 00:07:13,120
Aslanlar, aslanların
normalde yaptığı şeyi yapıyordu.
109
00:07:13,200 --> 00:07:16,640
Yemek olarak tek şey verilmesine
aslanlar ne diyordu biliyor muyuz?
110
00:07:16,720 --> 00:07:19,240
Pek eğlenceli değildir kesin, değil mi?
111
00:07:19,320 --> 00:07:23,320
Öğle yemeğinin sürekli olarak
çığlık attığını bir düşünsene.
112
00:07:23,400 --> 00:07:25,960
Bu, kesin ruh sağlıklarını etkilemiştir.
113
00:07:26,040 --> 00:07:28,720
-Aslanların ruh sağlığını mı?
-Evet.
114
00:07:30,040 --> 00:07:32,600
İnanması güç ama birkaç yüzyıl sonra
115
00:07:32,680 --> 00:07:36,080
Romalılar da Hristiyan olmuştu. Ama neden?
116
00:07:36,160 --> 00:07:40,440
Ne yazık ki Antik Roma'da yaşamış olan
insanlar şu an canlı değil.
117
00:07:40,520 --> 00:07:44,040
Neden böyle olduğunu anlamak için de
eski defterleri karıştırıyoruz.
118
00:07:44,120 --> 00:07:46,680
Tıpkı bir ilişkinin sonunda
yaptığımız gibi.
119
00:07:46,760 --> 00:07:49,200
Modern okuma bilimi sayesinde,
120
00:07:49,280 --> 00:07:54,240
isminin anlamı "daimi" veya "değişmez"
olan Roma İmparatoru Konstantin
121
00:07:54,320 --> 00:07:57,960
beklenmedik bir anda Hristiyan oldu
ve dini inancını değiştirdi.
122
00:07:59,880 --> 00:08:02,920
Bir süre sonra bütün Roma,
Hristiyanlığa geçti.
123
00:08:03,000 --> 00:08:06,840
Bundan bir süre sonra da Hristiyanları
aslanlara atmaya bir son verdiler.
124
00:08:06,920 --> 00:08:09,120
Kimse sebebini bilmiyor.
125
00:08:10,600 --> 00:08:14,000
Romalılar neredeyse bir gecede
hidayete ermişti.
126
00:08:14,080 --> 00:08:18,160
Bizleri hiç beklemediğimiz anda etkisi
altına alan din olgusunun olayı nedir?
127
00:08:18,960 --> 00:08:23,000
İnsan neden kendinden büyük bir şeye
inanma ihtiyacı duyar?
128
00:08:23,080 --> 00:08:26,160
Yeterince şişko olmadığımızı
düşündüğümüz için mi?
129
00:08:26,240 --> 00:08:32,880
Bana kalırsa amaç ve değer hissi
130
00:08:32,960 --> 00:08:38,520
mutlu bir hayat için
çok önemli unsurlardan biri.
131
00:08:38,600 --> 00:08:41,559
Dünyanın ne kadar büyük olduğunu
düşününce işe yarıyordur.
132
00:08:42,320 --> 00:08:45,000
İnsan birden incecik hissediyor.
133
00:08:45,080 --> 00:08:46,320
Muhtemelen.
134
00:08:46,400 --> 00:08:49,720
Bazıları aniden din değiştiriyor,
değil mi?
135
00:08:49,800 --> 00:08:52,600
Arkadaşım Paul,
arabayla Winchester'a giderken
136
00:08:52,680 --> 00:08:54,680
kayan bir tır birden önüne çıkmış.
137
00:08:54,760 --> 00:08:58,720
Tıra doğru giderken her şey
yavaş çekim gibi olmuş.
138
00:08:58,800 --> 00:09:02,480
Dindar olmayan Paul,
İsa'yla konuşmuş ve şöyle demiş:
139
00:09:02,560 --> 00:09:05,840
"Bu kazadan canlı kurtulursam
sana inanacağım, söz. "
140
00:09:05,920 --> 00:09:10,560
Kazadan canlı kurtuldu ama
hem kafatasını hem de iki bacağını kırdı.
141
00:09:10,640 --> 00:09:12,560
İsa niye ona bunu yaptı?
142
00:09:12,640 --> 00:09:16,880
Aslında takdiri ilahi dediğimiz şeyin
doğası hakkında
143
00:09:16,960 --> 00:09:18,360
çok önemli bir soru sordun.
144
00:09:18,440 --> 00:09:20,120
-Öyle mi?
-Kesinlikle öyle.
145
00:09:20,800 --> 00:09:24,240
Eğer iyi bir Tanrı'ya inanıyorsak
146
00:09:24,320 --> 00:09:28,360
neden dünyada bu kadar çok kötülük var?
147
00:09:28,440 --> 00:09:31,320
-Senin arkadaşın Paul…
-Paul.
148
00:09:31,400 --> 00:09:37,560
Geçirdiği kaza için,
Tanrı'yı ne kadar suçlayabiliriz?
149
00:09:37,640 --> 00:09:40,000
Paul, onu hiç affetmedi.
150
00:09:40,080 --> 00:09:43,320
"İsa'yı bir daha görürsem onu
geberteceğim" dedi.
151
00:09:45,560 --> 00:09:46,960
Peki.
152
00:09:47,760 --> 00:09:50,800
Roma, Hristiyanlık için
bir umut ışığı gibiydi.
153
00:09:50,880 --> 00:09:53,200
Ancak bir felaketin olması an meselesiydi.
154
00:09:53,280 --> 00:09:56,280
Çünkü Romalılar barış dinine geçmişlerdi.
155
00:09:56,360 --> 00:09:58,680
Tam da birileri onları
fena benzetmeden önce.
156
00:09:58,760 --> 00:10:02,040
Çekiç kullanan ve etrafı kırıp geçiren
bazı insanlar tarafından.
157
00:10:02,120 --> 00:10:03,560
Eski bir boy olan,
158
00:10:03,640 --> 00:10:07,200
Guns N' Roses'ın Appetite For Destruction
albümünün ismi gibi
159
00:10:07,280 --> 00:10:08,640
yok etmeye aç Vandallardı.
160
00:10:13,440 --> 00:10:16,960
Şu anda modern Roma'da
ve şehrin içindeyim.
161
00:10:17,040 --> 00:10:21,680
Tesadüfe bakın ki burası,
Antik Roma'da da aynı yer.
162
00:10:21,760 --> 00:10:26,200
Vandallar şehre karşı korku salan
saldırılarını burada gerçekleştirir.
163
00:10:26,280 --> 00:10:29,760
Vandal gruplar, buraları yıkıp geçip
164
00:10:29,840 --> 00:10:33,480
terbiyesiz çalışanları olan şu kafeyi
geçip tam buraya kadar gelir.
165
00:10:33,560 --> 00:10:36,120
Karşılarına çıkanları öldürüp
yağmalayarak.
166
00:10:36,200 --> 00:10:40,080
Ayrıca o zamanlar bu kavşağın
olmadığını biliyoruz.
167
00:10:40,160 --> 00:10:44,640
Bu sayede istila sırasında tüm yol
işaretlerini görmezden gelebilmişlerdir.
168
00:10:44,720 --> 00:10:47,200
Ayrıca bu pizzacı da o sırada açık olamaz.
169
00:10:47,280 --> 00:10:50,160
Çünkü saldırının Pazar günü
gerçekleştiği düşünülüyor.
170
00:10:50,240 --> 00:10:53,160
TripAdvisor'a göre
hafta sonları burası kapalı.
171
00:10:53,240 --> 00:10:55,840
Hem zaten büyük gruplar için de
uygun bir yer değil.
172
00:10:55,920 --> 00:11:00,240
Ama etrafımda görmüş olduğunuz
her şeyi yok ederler.
173
00:11:02,040 --> 00:11:06,120
Vandallar şehrin bu kısmından çıkıp da
diğer şehre giderken
174
00:11:06,200 --> 00:11:09,720
arkalarında yıkım ve at bokundan
başka bir şey bırakmazlar.
175
00:11:09,800 --> 00:11:15,000
Roma yağmalanmış, zarar görmüş ve
açıkçası şehrin ağzına sıçılmıştır.
176
00:11:15,080 --> 00:11:19,160
Roma düşünce
Roma İmparatorluğu da pert olmuştur.
177
00:11:19,240 --> 00:11:23,920
Akabinde gelen dönem de kara-ağlar
olarak bilinmektedir.
178
00:11:25,880 --> 00:11:27,280
Olamaz!
179
00:11:27,360 --> 00:11:30,960
Kara-ağlar kulağa bir nevi hastalık ismi
gibi geliyor, değil mi?
180
00:11:31,040 --> 00:11:33,040
Şu veba gibi şeylerden biri gibi.
181
00:11:33,120 --> 00:11:36,760
-Karanlık çağlar mı diyorsun?
-Tabii ya, öyle mi deniyor?
182
00:11:36,840 --> 00:11:42,360
Yani Orta Çağ için kullanılan daha
eski bir terimi kast ediyorsan öyle.
183
00:11:42,440 --> 00:11:45,640
-Ama o terimi artık kullanmıyoruz.
-Ya, öyle mi?
184
00:11:45,720 --> 00:11:48,000
Hayır çünkü
olumsuz olguları çağrıştırıyor.
185
00:11:48,080 --> 00:11:51,640
Sanki dönem karanlık ve
zır cahillerden ibaretmiş gibi.
186
00:11:51,720 --> 00:11:54,160
-Öyleydi ama.
-Aslında hayır.
187
00:11:54,240 --> 00:11:58,600
O çağda muazzam düşünürler, tarihçiler,
sanatçılar ve yazarlar da vardı.
188
00:11:58,680 --> 00:12:00,880
Ama biraz da boktandı.
189
00:12:00,960 --> 00:12:03,840
Karanlık Çağ, depresif bir çağdı.
190
00:12:03,920 --> 00:12:06,920
Bu çağda Avrupa, el yordamıyla
yolunu buluyor
191
00:12:07,000 --> 00:12:10,440
kaval kemiğini bir yerlere çarpıyor
ve hastalık falan kapıyordu.
192
00:12:10,520 --> 00:12:13,440
İnsanları epey bir gıcık ettiği kesin.
193
00:12:13,520 --> 00:12:16,120
Ne zaman Ortaçağ'a baksak
194
00:12:16,200 --> 00:12:20,400
karşımıza hep sürekli çalan o gıcık,
gıy gıy şarkılar geliyor.
195
00:12:20,480 --> 00:12:24,120
-Evet, öyle sayılır.
-Şey şarkıları diyorum işte…
196
00:12:28,920 --> 00:12:30,040
Evet.
197
00:12:39,920 --> 00:12:42,160
Evet. Bolca bu şarkılardan vardı.
198
00:12:42,240 --> 00:12:45,160
Bu ses nereden geliyor? Kapatamıyorlar mı?
199
00:12:45,240 --> 00:12:48,280
Karanlık Çağlar,
insan gelişimi için tam bir trajediydi.
200
00:12:48,360 --> 00:12:52,480
Bu yüzden de
5G'nin çıkması yüzlerce yıl gecikti.
201
00:12:52,560 --> 00:12:57,280
Pekala, Karanlık Çağlar diye bir şey var.
Peki Aydınlık Çağlar var mı?
202
00:12:57,360 --> 00:13:02,880
Modern dönemde bazı insanların
bir iddiası vardı.
203
00:13:02,960 --> 00:13:06,520
Onlara göre Rönesans dediğimiz dönem,
aydınlık çağıydı.
204
00:13:06,600 --> 00:13:11,520
Daha sonra da Aydınlanma Çağı diye
adlandırılan bir dönem de yaşandı.
205
00:13:11,600 --> 00:13:14,800
Bu, bu bölümde mi yoksa sonra mı çıkacak?
206
00:13:14,880 --> 00:13:17,280
Sanırım daha sonra çıkacak.
207
00:13:17,360 --> 00:13:19,840
Şu anda hangi bölümdeyiz?
208
00:13:19,920 --> 00:13:23,040
Muhtemelen Ortaçağ'la ilgili bir bölümdür.
209
00:13:24,000 --> 00:13:27,840
Tamam da yani üçüncü bölüm mü,
dördüncü bölüm mü?
210
00:13:28,560 --> 00:13:32,520
-Maalesef bilemiyorum.
-İkimizin de aklı dağıldı, değil mi?
211
00:13:32,600 --> 00:13:34,960
Hay sıçayım böyle işe!
212
00:13:35,880 --> 00:13:39,880
Neyse ki o zamanlar tarihi olan tek ülke
Avrupa değildi.
213
00:13:39,960 --> 00:13:43,560
Uzmanlar Güney Amerika ve Asya gibi
ülkelerin de
214
00:13:43,640 --> 00:13:45,600
kendi tarihleri olduğunu düşünüyor.
215
00:13:45,680 --> 00:13:50,480
Kendi şirin ve yabancı yöntemleriyle
medeniyetlerine devam ediyorlardı.
216
00:13:51,600 --> 00:13:53,480
Burası Chichen Itza.
217
00:13:53,560 --> 00:13:56,480
Bugünün Meksika'sında
Mayalılar tarafından inşa edilir.
218
00:13:56,560 --> 00:13:59,560
Burası da yapıların merkezinde yer alan
Kukulkan Tapınağı.
219
00:13:59,640 --> 00:14:01,880
Bin yıl önce buraya getirilseniz
220
00:14:01,960 --> 00:14:04,920
büyük ihtimalle Mayalıların
yağmur tanrısı Chaac adına
221
00:14:05,000 --> 00:14:06,720
kurban edilirdiniz.
222
00:14:06,800 --> 00:14:10,000
Günümüzdeyse yakınlardaki
tatil beldesi Tulum'dan
223
00:14:10,080 --> 00:14:12,960
günübirlik buraya gelip
etrafı gezebilirsiniz.
224
00:14:13,880 --> 00:14:18,280
Ben de Casa de Lujo Hotel and Spa
adlı beş yıldızlı otelde kalıyorum.
225
00:14:18,360 --> 00:14:22,200
Her şey dahil bu tatil köyü, tablo gibi
güzel Tulum sahil şeridinde yer alıyor
226
00:14:22,280 --> 00:14:25,000
ve lüks denince buradan iyisi yok.
227
00:14:25,080 --> 00:14:28,920
Bütün odaların özel banyosunun yanı sıra
müthiş bir okyanus manzarası var.
228
00:14:29,000 --> 00:14:31,280
Yataktan çıkmak için bir neden bulmak güç.
229
00:14:31,360 --> 00:14:36,640
Elbette hemen kapınızın önünde duran
güzelim kumsal ve daimi güneş hariç.
230
00:14:36,720 --> 00:14:40,560
Eğer güneş fazla gelirse serinlemek
için üç tane havuz var.
231
00:14:40,640 --> 00:14:42,880
İçlerinden biri sadece yetişkinler için.
232
00:14:42,960 --> 00:14:46,440
Küçükler de için de pek çok şey var.
Tosbağa Kulübü, çocuklara
233
00:14:46,520 --> 00:14:50,360
pek önemli olduğu söylenen
hayatlarının tatilini yaşatıyor.
234
00:14:50,440 --> 00:14:55,120
Seçim yapabileceğiniz beş restoranda
yemeklerden sıkılmazsınız.
235
00:14:55,200 --> 00:14:58,480
Tüm bunlar yetmiyorsa, etkileyici
Inspiration Spa
236
00:14:58,560 --> 00:15:03,480
pedikürden sağlam bir masaja kadar
çeşitli alternatifler sunmakta.
237
00:15:04,240 --> 00:15:07,440
Güneş batınca da gece hayatı başlıyor.
238
00:15:07,520 --> 00:15:10,560
Yerel içkiler, şarap ve biralar da
fiyata dahil olduğundan
239
00:15:10,640 --> 00:15:13,000
kendinizi tutmanızın için bir sebep yok.
240
00:15:13,080 --> 00:15:15,360
Bütün gün güneşlenip geceleyin
eğlenince de
241
00:15:15,440 --> 00:15:17,800
eve dönmek istemeyeceksiniz.
242
00:15:17,880 --> 00:15:20,600
Philomena, Casa de Lujo
Hotel and Spa'da beş gece kaldı.
243
00:15:20,680 --> 00:15:23,280
Her şey dahil fiyatlar kişi başı
200 £'den başlar.
244
00:15:23,360 --> 00:15:27,760
Odalar iki kişilik. Vergiler dahil değil.
Hüküm ve Şartlar bağlayıcıdır.
245
00:15:32,840 --> 00:15:34,960
Mayalılar tanrılarına tapınırken
246
00:15:35,040 --> 00:15:37,400
binlerce kilometre uzaktaki Arabistan'da
247
00:15:37,480 --> 00:15:39,280
Muhammet adında bir diğer peygamber
248
00:15:39,360 --> 00:15:42,080
başka bir din kurmuştu: İslamiyet.
249
00:15:42,920 --> 00:15:45,880
Anlaşılan İslam,
kimileri için hassas bir konu.
250
00:15:45,960 --> 00:15:49,200
Yapımcılar, senaryoya harfiyen uymazsam
251
00:15:49,280 --> 00:15:53,280
bir dizi uluslararası soruna
sebep olacağımı söyledi.
252
00:15:59,400 --> 00:16:03,120
Bu, hiç iyi olmadı aslında.
Neyse, ben hallederim.
253
00:16:03,840 --> 00:16:08,480
Evet, İslamiyet hakkında ne diyebiliriz?
Öncelikle…
254
00:16:08,560 --> 00:16:13,200
BU İÇERİK YAŞADIĞINIZ BÖLGEDE MEVCUT DEĞİL
255
00:16:23,000 --> 00:16:26,520
Ben bunların hiç birinin tartışmaya
açık olduğunu düşünmüyorum.
256
00:16:27,080 --> 00:16:30,840
İslam, önceki dinlerden radikal
biçimde farklı bir dindi.
257
00:16:30,920 --> 00:16:34,520
Çünkü bu dinin ortaya çıktığı binaların
şekilleri biraz farklıydı.
258
00:16:35,920 --> 00:16:38,040
Dünyanın dört bir yanına yayıldı.
259
00:16:38,120 --> 00:16:42,120
Hatta tıpkı Fox haberin hâlâ
yayıldığını sandığı hızla yayıldı.
260
00:16:42,200 --> 00:16:46,200
Ben çikolatamı ekmeğime nasıl yayıyorsam,
İslamiyet de öyle yayıldı.
261
00:16:47,480 --> 00:16:51,680
Kuran'a göre bilgi birikimi sahibi olmak
önemli bir eylemdi.
262
00:16:51,760 --> 00:16:56,440
Bu yüzden İslamiyet'in asosyal dâhileri
ilk üniversiteleri ve kütüphaneleri kurdu.
263
00:16:57,000 --> 00:17:00,240
Bu sayede,
dünyadaki tüm bilgileri topladılar.
264
00:17:00,320 --> 00:17:04,880
O esnada bu bilgilerin hepsinin,
bir kitapçığa sığdığı kesindi.
265
00:17:16,000 --> 00:17:19,319
Kütüphanelerini doldurmak için
bilgiye ihtiyaç duyduklarından
266
00:17:19,400 --> 00:17:21,560
Müslüman uzmanlar matematiğe geçti.
267
00:17:21,640 --> 00:17:27,720
Kalkülüs, geometri ve elbette kulağa
en Müslüman gelen cebir…
268
00:17:28,400 --> 00:17:33,960
Geri kalmak istemeyen Hristiyanlar da
misyonerler sayesinde genişliyordu.
269
00:17:34,040 --> 00:17:36,680
Misyonerler, pozisyonlarıyla ünlüdür.
270
00:17:36,760 --> 00:17:39,400
Bu pozisyonda koca adam Tanrı,
en üsttedir.
271
00:17:39,480 --> 00:17:43,200
Geri kalan herkes de sırt üstü yatıp
kaderine razı olur.
272
00:17:43,280 --> 00:17:47,520
Papa'nın görevlendirdiği misyonerler,
İncil'i ve Haçı alıp
273
00:17:47,600 --> 00:17:52,760
buradan yola çıkarak, büyük zahmete girip,
haritanın karşı tarafına gittiler.
274
00:17:52,840 --> 00:17:57,040
Nihayet tam buraya,
İrlanda'ya kadar geldiler.
275
00:17:57,120 --> 00:18:01,200
Duymayan kalmasın diye işte burada
şeyi okudular…
276
00:18:01,280 --> 00:18:03,640
Bir saniye, kitabı unuttum.
277
00:18:04,560 --> 00:18:08,200
O zamanlarda seyahat etmek
çok tehlikeli ve zordu.
278
00:18:08,280 --> 00:18:11,640
Bu yüzden ilk misyonerler bu yolculuğu,
benim gibi iki defa yapmayı
279
00:18:11,720 --> 00:18:13,280
istemiş olamaz.
280
00:18:14,000 --> 00:18:16,120
Nihayet varacakları yere geldiklerinde
281
00:18:16,200 --> 00:18:19,040
getirdikleri şey dünyayı sonsuza
dek değiştirecekti.
282
00:18:19,120 --> 00:18:21,520
İncil ve…
283
00:18:22,600 --> 00:18:23,800
Haçı kim götürdü?
284
00:18:23,880 --> 00:18:27,120
Hristiyanlık, o zamanların stres çarkıydı.
285
00:18:27,200 --> 00:18:29,960
Yani sonsuza dek sürecek geçici
bir modaydı.
286
00:18:30,040 --> 00:18:32,960
Bu da dini ikonografinin artmasına
neden oldu.
287
00:18:33,040 --> 00:18:35,880
Nereye baksanız
İsa'nın yüzünü görüyordunuz.
288
00:18:36,920 --> 00:18:40,080
Orta çağda İsa'nın
pek çok tablosu yapıldı.
289
00:18:40,160 --> 00:18:42,600
Ressamlara poz verecek
zamanı nereden buldu?
290
00:18:42,680 --> 00:18:44,840
Her zaman müsait miydi?
291
00:18:44,920 --> 00:18:48,840
Her zaman her yerdeydi.
292
00:18:50,000 --> 00:18:51,360
Mecazi olarak tabii.
293
00:18:51,440 --> 00:18:54,400
Yani ezberden mi çizdiler?
294
00:18:54,480 --> 00:18:58,040
Polise robot resim için suçlunun
eşkalini verir gibi mesela,
295
00:18:58,120 --> 00:19:01,320
ama bu durumda suçlu,
aslen Tanrı'nın oğlu.
296
00:19:01,400 --> 00:19:05,120
İsa'nın eski tablolarında hep
iki farklı hali var, değil mi?
297
00:19:05,200 --> 00:19:09,440
Ya bebek olarak karşımıza çıkıyor ya da
çarmıha gerilmiş haliyle.
298
00:19:09,520 --> 00:19:13,000
Bebekken çarmıha gerilmiş
bir tablosu var mı?
299
00:19:14,600 --> 00:19:16,880
Hayır.
300
00:19:16,960 --> 00:19:20,560
Peki. Sempati toplamak için ellerine
geçen fırsatı kaçırmışlar demek.
301
00:19:20,640 --> 00:19:22,840
İsa hiç kendi tablosunu yapmış mı?
302
00:19:25,880 --> 00:19:29,280
Pek sanmıyorum.
Yani buna dair bir belge yok.
303
00:19:29,360 --> 00:19:33,520
Emin olabilir miyiz? İmzasını atmamıştır.
Sonuçta mütevazı bir adammış.
304
00:19:35,480 --> 00:19:39,360
Kısmen mütevazı diyebiliriz.
Tanrı'nın oğlu olduğunu da söylemişti.
305
00:19:39,440 --> 00:19:43,680
-Evet, dillendirmese iyi olurdu.
-O zaman öldürülmezdi.
306
00:19:43,760 --> 00:19:46,040
Doğru. Ne salak!
307
00:19:46,120 --> 00:19:49,800
Elbette sanata ilham veren tek ilah
İsa değildi.
308
00:19:49,880 --> 00:19:52,200
Muhammet'in de pek çok tablosu var.
309
00:19:52,280 --> 00:19:55,760
Ama yapımcımız bu tabloları
göstermeyeceğine dair bir form imzaladı.
310
00:19:55,840 --> 00:20:00,360
11. yüzyıldaysa Avrupa ülkelerinin çoğu,
Hristiyanlığa geçmişti.
311
00:20:00,440 --> 00:20:03,960
Ama bu, birbirleriyle sürekli
savaşmalarına engel değildi.
312
00:20:04,040 --> 00:20:08,240
1095'te, Papa İkinci Urban,
savaşı bırakmaları, uyum içinde
313
00:20:08,320 --> 00:20:12,840
birlik olmaları ve artık Müslümanlara
saldırmaları için onları ikna etti.
314
00:20:12,920 --> 00:20:16,720
Avrupalı krallar anlaştı ve İslam
dünyasını zorla haçla donatabilmek için
315
00:20:16,800 --> 00:20:20,040
pek çok silahlı yardım kampanyası
başlattı.
316
00:20:20,120 --> 00:20:22,160
Bu kampanyanın ismi Haçlı Seferleriydi.
317
00:20:22,880 --> 00:20:25,480
Bir süre sonra Avrupa'daki ordular
318
00:20:25,560 --> 00:20:28,800
uluslararası bir tekme tokat olayı için
doğuya yöneldi.
319
00:20:29,560 --> 00:20:34,840
Haçlı Seferleri boyunca Haçlılar
Kudüs'e kadar zırhlarla gitti.
320
00:20:34,920 --> 00:20:38,640
Epey rahatsız bir durum olmalı.
Sponsor var mıydı?
321
00:20:39,440 --> 00:20:43,240
Sponsorlarının kilise olduğunu
söyleyebiliriz.
322
00:20:43,320 --> 00:20:46,200
-Çünkü bu seferler için para gerekiyordu.
-Evet.
323
00:20:46,760 --> 00:20:51,240
Arkadaşım Paul gazilere yardım amacıyla,
Örümcek Adam kostümüyle
324
00:20:51,320 --> 00:20:52,760
Harrogate'a yürümüştü.
325
00:20:52,840 --> 00:20:57,280
İlk gün fena ishal olmuştu
ama yine de devam etti.
326
00:20:57,360 --> 00:21:02,440
Hayatımda gördüğüm en asil ve
en iğrenç şeylerden biriydi bu.
327
00:21:02,520 --> 00:21:05,280
Sonunda organizatörler
müdahale etmek zorunda kaldı.
328
00:21:05,360 --> 00:21:07,320
Ama 368 sterlin toplamıştı.
329
00:21:07,400 --> 00:21:10,520
Haçlılar böyle bir şey yapmadı, değil mi?
330
00:21:11,320 --> 00:21:12,600
Yapmadılar.
331
00:21:12,680 --> 00:21:16,280
1099'da Hristiyanlar, Kudüs'ü ele geçirdi.
332
00:21:16,360 --> 00:21:20,600
Ama sonra taktiksel bir hata yaptılar.
Kudüs'ü yanlarına almadan döndüler.
333
00:21:20,680 --> 00:21:23,160
Selahaddin liderliğindeki Müslümanlar da
334
00:21:23,240 --> 00:21:26,960
sefer düzenledi ve bu esnada
Kudüs'ü geri aldılar.
335
00:21:27,720 --> 00:21:31,320
O sıralarda herkes Haçlı Seferlerine
bayılıyordu.
336
00:21:31,400 --> 00:21:34,520
Bu yüzden de her yıl Kudüs'ü almak için
337
00:21:34,600 --> 00:21:37,920
düzenli bir şekilde savaşmaya başladılar.
338
00:21:38,000 --> 00:21:40,360
Haçlı Seferleri sert bir şey olmalı.
339
00:21:40,440 --> 00:21:44,720
Neden dinler birlikte yaşamayı
öğrenemiyor, İrlanda'da olduğu gibi.
340
00:21:45,800 --> 00:21:50,320
Eğer bu sorunun cevabını bilen birini
bulursan, bunu en kısa zamanda…
341
00:21:51,440 --> 00:21:54,480
-İlan et derim.
-Evet, tamam. Peki.
342
00:21:55,320 --> 00:21:57,600
Hristiyanlar ve Müslümanlar didişirken
343
00:21:57,680 --> 00:22:02,560
kilometrelerce uzakta bir adam savaş
çığırtkanlığının ne olduğunu gösteriyordu.
344
00:22:03,640 --> 00:22:06,680
Bu adam, Moğolların kralı Cengiz Han'dı.
345
00:22:06,760 --> 00:22:12,160
Moğolcada Han, kral demek ve
Cengiz de başka bir şey demek.
346
00:22:13,240 --> 00:22:18,640
Bu günlerde Cengiz Han ismi,
Dennis Quaid'den bile daha az anılıyor.
347
00:22:18,720 --> 00:22:21,800
Ama o zamanlar dünyadaki
en korkulan kişiydi.
348
00:22:22,760 --> 00:22:25,200
Cengiz Han ve Moğolları, Avrupa ve Asya'da
349
00:22:25,280 --> 00:22:27,600
özgürce Moğol Moğol takılıyorlardı.
350
00:22:27,680 --> 00:22:31,920
Bin milyonlarca insan acımasız
bir şekilde katledildi.
351
00:22:32,000 --> 00:22:33,920
Pek çoğunun kellesi kesildi.
352
00:22:34,000 --> 00:22:37,120
Diğerlerininse önce bacaklarını
sonra kollarını kestiler.
353
00:22:37,200 --> 00:22:40,760
Yüzleri de olabilir ve kulübeden ya da
her neresiyle, havaya uçarken
354
00:22:40,840 --> 00:22:42,200
hala çığlık atıyordu.
355
00:22:42,280 --> 00:22:45,480
Sonrasında istilacılar leşleri alıp,
parçalayıp kaynatarak
356
00:22:45,560 --> 00:22:47,000
çorba yapıyordu.
357
00:22:47,080 --> 00:22:51,000
Çorbayı içmek için de pelvis kemiklerini
toplayarak kepçe yapıyorlardı.
358
00:22:51,080 --> 00:22:55,680
Sonra da ateşin başına oturup, kanlı
çorbalarını içerken gülüp eğleniyorlardı.
359
00:22:55,760 --> 00:22:58,080
Cidden, düzen fena bozulmuştu.
360
00:22:58,160 --> 00:23:02,200
Cengiz Han yüzünden
361
00:23:02,280 --> 00:23:06,000
kaç litre kadar kan dökülmüştür?
362
00:23:06,080 --> 00:23:10,800
Bunun için kaç kişinin öldürüldüğünü
bilmek gerekir.
363
00:23:10,880 --> 00:23:16,240
Birkaç yüz Moğol askerinin,
milyonlarca insanı
364
00:23:16,320 --> 00:23:19,560
idam ettiği söyleniyordu.
365
00:23:19,640 --> 00:23:21,720
Bir kişi kaç litre eder?
366
00:23:21,800 --> 00:23:25,240
-Sanırım 16.
-Yani en az 16 milyon litre.
367
00:23:25,320 --> 00:23:26,320
Evet.
368
00:23:26,400 --> 00:23:30,280
Ve o zamanlarda kan bankası da yoktu,
değil mi? İsraf!
369
00:23:32,240 --> 00:23:34,040
Yakınlarında böyle şeyler olurken
370
00:23:34,120 --> 00:23:38,400
Avrupalıların güçlü evler yapmaya
başlaması şaşırtıcı mı?
371
00:23:38,480 --> 00:23:41,360
Cevap, hayır.
372
00:23:43,840 --> 00:23:47,040
Bu hangi şatoysa işte o şatoda dururken
373
00:23:47,120 --> 00:23:50,560
Ortaçağ'da hayatın nasıl olduğunu
merak etmeden duramıyorum.
374
00:23:50,640 --> 00:23:55,400
Çünkü artık Ortaçağ falan olmuyor,
bu yüzden tek seçeneğimiz merak etmek.
375
00:23:56,240 --> 00:23:57,320
Ama bir hayal edin.
376
00:23:57,400 --> 00:24:01,600
Burada, yani merkez avluda ziyafet
masaları kuruluyordu.
377
00:24:01,680 --> 00:24:04,880
İnsanlar içki maşrapalarını tokuşturup
gülüyordu.
378
00:24:04,960 --> 00:24:10,080
Masalarda, geyik popoları,
tavuklu börekler
379
00:24:10,160 --> 00:24:12,720
domuz içinde kızarmış kazlar
380
00:24:12,800 --> 00:24:16,920
ve aklınıza ne geliyorsa onunla dolu.
Şurada erik kaseleri. Sanırım bu garnitür.
381
00:24:17,720 --> 00:24:19,400
Buradaysa…
382
00:24:19,480 --> 00:24:22,240
…köylüler süslü kıyafetleriyle
koşuşturuyor.
383
00:24:22,320 --> 00:24:25,160
Zırhının içinde takır takır öten
bir şövalye.
384
00:24:25,720 --> 00:24:30,000
Bu köşede birileri Ortaçağ flüt müziği
yapıyordu.
385
00:24:30,560 --> 00:24:35,320
Onun önünde de minik çanlarıyla
aşağı yukarı zıplayan bir soytarı.
386
00:24:36,640 --> 00:24:41,440
Bir de canavar kılıklı bir yaratık var.
İzleyip gördüklerinden keyif alıyor.
387
00:24:42,000 --> 00:24:45,560
Bu uçta da kral tahtında,
yanında da kraliçe, şah, vezir ve
388
00:24:45,640 --> 00:24:47,480
tabi ki, fil ile kale de var.
389
00:24:47,560 --> 00:24:50,080
Merlin'in kellesinin alınmasını
izliyorlar.
390
00:24:50,160 --> 00:24:53,800
Kellesi zemin üstünde
yuvarlanıp buraya kadar gelir.
391
00:24:54,840 --> 00:24:56,960
Yabani bir domuz kelleyi mideye indirir.
392
00:24:59,520 --> 00:25:03,080
Çok iğrenç.
Bunu göremediğiniz için şanslısınız.
393
00:25:03,800 --> 00:25:08,200
Birden bire camlardan biri kırılınca
şenlik birden durur.
394
00:25:08,280 --> 00:25:10,480
Odaya bir ok atılır.
395
00:25:10,560 --> 00:25:14,840
Sonra da bu duvara, Bayeux işlemesinin
tam ortasına saplanır.
396
00:25:14,920 --> 00:25:17,520
Herkesin soluğu kesilir ve
fısıltılar başlar.
397
00:25:17,600 --> 00:25:21,800
Thomas Becker, yani bendeniz
oku duvardan çıkartıyorum.
398
00:25:25,080 --> 00:25:26,280
Bir saniye.
399
00:25:27,000 --> 00:25:28,320
Amanın!
400
00:25:30,400 --> 00:25:32,800
Okun üstünde bir mesaj var.
401
00:25:32,880 --> 00:25:37,120
Thomas dikkatle mesajı alır ve oku atar.
402
00:25:37,200 --> 00:25:38,480
-Siktir!
-Affedersin.
403
00:25:38,560 --> 00:25:41,640
Mesajı açar ve yüksek sesle okur.
404
00:25:45,800 --> 00:25:47,480
Mesaj, Robin Hood'dan.
405
00:25:47,560 --> 00:25:49,240
Gandalf'a yaptıkları yüzünden
406
00:25:49,320 --> 00:25:51,440
herkesten intikam alacağını yazmıştır.
407
00:25:52,760 --> 00:25:55,480
Yine nefesler kesilir.
Soytarı bayılmıştır.
408
00:25:55,560 --> 00:26:00,240
Salonu kaygılı bir uğultu sarar, ses
giderek yükselir ve bir çığlığa dönüşür.
409
00:26:00,320 --> 00:26:01,800
Tam bir kaos.
410
00:26:01,880 --> 00:26:03,760
Flüt kafayı yer.
411
00:26:03,840 --> 00:26:06,840
Dans eden bir ayı, acı içinde ulur.
412
00:26:06,920 --> 00:26:10,440
Biri, bir mancınığa domuz koymaya başlar.
413
00:26:10,520 --> 00:26:13,720
Bir uzay istilacısı havada
süzülmeye başlar.
414
00:26:13,800 --> 00:26:17,400
Cam atlardan yapılma
bir klavsen sıçıverir.
415
00:26:18,880 --> 00:26:21,320
Nihayet, bu tarafta
416
00:26:21,400 --> 00:26:24,080
kral ayağa kalkar ve tokmağını vurur.
417
00:26:24,800 --> 00:26:26,600
"Sükunet! Sükunet!" diye bağırır.
418
00:26:26,680 --> 00:26:29,600
Ama kalın bir erkek sesi
ve ortaçağ aksanıyla.
419
00:26:30,320 --> 00:26:32,280
Şato birden sessizliğe bürünür.
420
00:26:33,080 --> 00:26:36,880
İğne atsan sesi duyulur.
Ama gerçek anlamda değil.
421
00:26:36,960 --> 00:26:39,680
"Kellesini alın" diye bağırır kral.
422
00:26:40,360 --> 00:26:43,360
Bununla buzlar kırılmış olur.
Her şey yeniden düzelir.
423
00:26:43,440 --> 00:26:47,440
Soytarı tekrar ayaklanır,
müzik çalmaya devam eder.
424
00:26:47,520 --> 00:26:50,360
Herkes bal şaraplarını mideye indirir.
425
00:26:50,440 --> 00:26:53,040
Şatodaki hayat normale dönmüştür.
426
00:26:53,120 --> 00:26:56,600
Zamanlama süperdir çünkü herkes
veba yüzünden bir anda ölmeye başlar.
427
00:26:57,400 --> 00:27:01,440
Her neyse.
İşte benim şatomda hayat böyleydi.
428
00:27:01,520 --> 00:27:03,960
Siz kendinizinkini hiç düşündünüz mü?
429
00:27:06,320 --> 00:27:09,120
İnsanlar dışarıda savaşlar
yüzünden kıyamet koparken
430
00:27:09,200 --> 00:27:11,960
sonsuza kadar kalın duvarlar
arkasına saklanamazdı.
431
00:27:13,160 --> 00:27:18,080
Dinin, insanlığı uyum ve zoraki
gülümseme ile birleştirmesi gerekiyordu.
432
00:27:18,160 --> 00:27:22,320
Ama doğum servisindeki
bir ayı misali bu birliği parçaladı.
433
00:27:22,920 --> 00:27:26,520
Ancak bu kilise ve diğerleri
buna bayılmasa da
434
00:27:26,600 --> 00:27:28,560
artık yeni bir rakipleri vardı.
435
00:27:28,640 --> 00:27:32,960
Bir sonraki bölümde sanatçılar ve
dâhilerden oluşan yeni bir neslin,
436
00:27:33,040 --> 00:27:35,120
Tanrı'ya savaş açtığını göreceğiz.
437
00:27:35,200 --> 00:27:38,920
Tarihçiler bu döneme Rönesans diyorlardı.
438
00:27:39,480 --> 00:27:42,200
Peki, bu tablo gerçekten güzel mi
439
00:27:42,280 --> 00:27:45,120
yoksa bize güzel olduğu söylendiği
için güzel sandığımız
440
00:27:45,200 --> 00:27:47,920
bir şey gibi mi, mesela deniz ürünleri?
441
00:28:07,960 --> 00:28:12,960
Alt yazı çevirmeni: Fatma Şebnem Özgür