1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 Yakında ödüllü olacak bu dizinin o müthiş birinci bölümünde 2 00:00:11,080 --> 00:00:14,560 ilk defa ve herkesten daha iyi bir şekilde 3 00:00:14,640 --> 00:00:18,240 insanın kendini mağaralardan kurtarıp 4 00:00:18,320 --> 00:00:22,040 çiftçiliği, düşünmeyi ve kumdan üçgenleri icat etmesini, 5 00:00:22,120 --> 00:00:26,120 nihayetinde de Antik Roma diye bildiğimiz o yepyeni şehri kurmasını anlattım. 6 00:00:26,200 --> 00:00:30,480 Ama hikaye burada bitmiyor çünkü o birinci bölümdü. 7 00:00:30,560 --> 00:00:33,800 İnsanın müthiş bir yol kat ettiğini inkâr edemeyiz. 8 00:00:33,880 --> 00:00:35,600 Daha da ileri gidebilir miydi? 9 00:00:35,680 --> 00:00:38,240 Yoksa yorulmuş ve dinlenmek mi istiyordu? 10 00:00:39,280 --> 00:00:42,880 Sonraki aşamaya ulaşabilmek adına insansı kendisinden daha büyük 11 00:00:42,960 --> 00:00:47,880 hatta fil kadar büyük olan bir şeye inanma ihtiyacı hisseder. 12 00:00:47,960 --> 00:00:51,840 Bu bölümde insanın dini buluşunu anlatacağım. 13 00:00:51,920 --> 00:00:55,160 Yüzyıllardır süregelen bir tartışmaya da son vereceğim. 14 00:00:55,240 --> 00:00:58,200 Hangisi daha iyi, İncil mi Kuran mı? 15 00:00:58,880 --> 00:01:01,160 -Kuran. -O mu yani? 16 00:01:01,240 --> 00:01:06,000 Hepsi de burada, uğruna savaşmaya değecek yegane gezegende oldu. 17 00:01:06,080 --> 00:01:08,160 Cunk on Earth başlıyor. 18 00:01:21,440 --> 00:01:23,440 IKINCI BÖLÜM: INANÇLAR KARŞI KARŞIYA 19 00:01:23,520 --> 00:01:27,080 Zaman milattan önce Roma'yı 30 geçiyor. 20 00:01:27,160 --> 00:01:30,360 Roma İmparatorluğu, tarihinin en şaşalı günlerini yaşar. 21 00:01:30,440 --> 00:01:33,000 Ancak süslü sütunlara ve mozaiklere rağmen 22 00:01:33,080 --> 00:01:36,280 Roma kültürünün merkezinde hep bir boşluk vardı. 23 00:01:36,360 --> 00:01:41,200 Sıkış tıkış kusma odalarında şaraplı seks partileri yapmak falan güzeldir. 24 00:01:41,280 --> 00:01:44,920 Ancak nihayetinde insan dediğin fazlasını ister. Tabii bir de paspas. 25 00:01:45,600 --> 00:01:47,800 İnsanlar aydınlanmaya açtır. 26 00:01:47,880 --> 00:01:51,560 Bunu başarmak için de manevi bir rol modele, bir ikona 27 00:01:51,640 --> 00:01:53,800 İsa gibi birine ihtiyaçları olur. 28 00:01:53,880 --> 00:01:57,960 Şansa bakın ki tam da bu saydıklarıma uyan biri gelmek üzeredir. 29 00:01:58,040 --> 00:02:00,840 Bu zat, Bay İsa Mesih'tir. 30 00:02:01,640 --> 00:02:03,720 İsa, mütevazı bir ahırda doğar, 31 00:02:03,800 --> 00:02:07,360 ama işe bakın ki ahır, bebeklere uygun bir yer değildir. 32 00:02:07,440 --> 00:02:12,360 Tabii yavru eşekseniz durum farklı tabi ve kayıtlara göre İsa, eşek değildi. 33 00:02:12,440 --> 00:02:15,600 Hatta bu tabloda da açıkça görüldüğü üzere 34 00:02:15,680 --> 00:02:19,640 İsa doğduğunda kafasında alevden sihirli bir hale vardı. 35 00:02:19,720 --> 00:02:23,080 Bu hale ahırdaki samanları ve kasık kıllarını yakabilirdi. 36 00:02:23,840 --> 00:02:26,600 Merak etmeyin, İslam'a sonra geçeceğim. 37 00:02:26,680 --> 00:02:30,760 İsa, doğduğunda Musevi'ydi ama bir süre sonra marangozluğa geçti ve 38 00:02:30,840 --> 00:02:34,520 ilkel sandalye ve masa endüstrisinde babasının izinden gitti. 39 00:02:35,200 --> 00:02:38,280 İsa Mesih'in marangoz olmasının en ironik yanı da 40 00:02:38,360 --> 00:02:41,840 baş parmağınıza yanlışlıkla çekici indirdikten sonra 41 00:02:41,920 --> 00:02:43,880 ağzınızdan onun adının çıkmasıdır. 42 00:02:43,960 --> 00:02:47,040 Uzmanlar, Justin Timberlake ya da Garfield gibi 43 00:02:47,120 --> 00:02:50,440 gerçek bir tarihi karakter olduğunu söylüyor. 44 00:02:50,520 --> 00:02:54,680 Şarap üstünde yürüyen veya sağır birinin görmesini sağlayan 45 00:02:54,760 --> 00:02:58,520 mucizeler yaratan Tanrı'nın oğlu olduğuna inanılıp inanılmasa da… 46 00:02:58,600 --> 00:03:02,000 Herkes hoşgörüyü ve bağışlayıcılığı teşvik ettiğini kabul ediyor. 47 00:03:02,080 --> 00:03:04,840 Bu mesaj o kadar önemliydi ki sonunda coşkulu müritleri 48 00:03:04,920 --> 00:03:08,760 bu mesajı dinlemek istemeyen herkesi öldürmeye başlamıştı. 49 00:03:11,480 --> 00:03:16,360 Radikalleşen bu tahtacı ustasının Romalı yetkilileri korkutmasına şaşmamalı. 50 00:03:16,440 --> 00:03:20,360 Roma, İsa'yı o kadar tehlikeli görüyordu ki onu çarmıha gerdirdi. 51 00:03:20,440 --> 00:03:24,720 Hem de azıcık falan değil. Bildiğiniz ölene kadar. 52 00:03:25,760 --> 00:03:28,440 İsa'nın birbiriyle çelişen duygularını bir düşünün. 53 00:03:28,520 --> 00:03:32,440 Dünyaya insanları kurtarmak için gönderilmişti ancak bir anda 54 00:03:32,520 --> 00:03:36,120 bir haça çivilendiği için fiziksel acı çekiyordu. 55 00:03:36,200 --> 00:03:40,640 Bir de bunun uzun vadeli kampanyası için müthiş bir logo olacağını da biliyordu. 56 00:03:40,720 --> 00:03:44,080 İsa, birileri söylediklerinden hoşlanmadığı için öldürüldü. 57 00:03:44,160 --> 00:03:48,000 Yani kendisine linç kültürünün ilk ünlü kurbanı diyebilir misin? 58 00:03:49,160 --> 00:03:53,880 Bana kalırsa linç kültürü olabilmesi için 59 00:03:53,960 --> 00:03:57,000 insanların İsa'yı gerçekten de 60 00:03:57,080 --> 00:04:02,680 bir şeyi temsil etmesini ve insanların bunun ne olduğunu bilmesini gerektirir. 61 00:04:02,760 --> 00:04:06,840 Hayır, affedersin. Bu, soru değildi. Programımız için kendisinin 62 00:04:06,920 --> 00:04:10,320 linç kültürünün ilk kurbanı olduğunu söyler misin diye sordum. 63 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 Şuradaki objektife bakarak. 64 00:04:13,160 --> 00:04:18,400 Akılda kalıcı ifadelerden bir jenerik hazırlayacağız da. 65 00:04:18,480 --> 00:04:21,600 Hadi bakalım. Şuradaki objektife doğru. 66 00:04:21,680 --> 00:04:24,079 -Peki. Şu objektife mi? -Evet. 67 00:04:24,160 --> 00:04:29,120 İsa'nın linç kültürünün ilk kurbanı olduğunu söylemek de mümkün. 68 00:04:29,200 --> 00:04:31,200 Şahane. Sağ ol. 69 00:04:31,280 --> 00:04:32,680 Ama inanılmaz bir şekilde 70 00:04:32,760 --> 00:04:35,440 tam da İsa'nın hayatı sona erdi demişken 71 00:04:35,520 --> 00:04:39,760 bir canı daha oldu ve dans ederek tepeyi aşıp cennete kadar gitti. 72 00:04:39,840 --> 00:04:43,400 Böylece dünyadaki bütün uzun atlama rekorlarını da kırmış oldu. 73 00:04:43,480 --> 00:04:47,360 Hayatı boyunca İsa'nın sadece 12 takipçisi vardı. 74 00:04:47,440 --> 00:04:50,600 Steve amcamın sıkıcı Instagram hesabının takipçilerinden az. 75 00:04:50,680 --> 00:04:54,000 Ama öğretileri, yazıya dökülmüş bir şekilde yayılmaya başlayınca 76 00:04:54,080 --> 00:04:56,200 bunların hepsi değişti. 77 00:04:56,280 --> 00:05:00,480 Öldükten sonra İsa, kitap şeklinde dünyaya geri döndü, değil mi? 78 00:05:00,560 --> 00:05:04,520 Hristiyanlar neden bu kitaba "İncik" diyor? 79 00:05:04,600 --> 00:05:07,400 -İncil mi? -Öyle mi telaffuz ediliyor? 80 00:05:07,480 --> 00:05:10,440 Daha önce hiç böyle dendiğini duymadım. Nasıldı? 81 00:05:10,520 --> 00:05:13,800 -İncil. -Peki niye İncik diye yazılıyor? 82 00:05:13,880 --> 00:05:17,320 Çünkü yazılışını gördüm. İ-N-C-İ-L. 83 00:05:17,400 --> 00:05:18,760 -İncik. -Evet, İncil. 84 00:05:18,840 --> 00:05:23,280 İsa'nın mesajı, Havarileri tarafından dört bir yana yayıldı. 85 00:05:23,360 --> 00:05:25,920 Belçika'nın techno marşı "Pump Up The Jam"in 86 00:05:26,000 --> 00:05:28,200 çıkmasından iki bin sene kadar önce. 87 00:05:43,480 --> 00:05:46,800 TECHNOTRONIC'IN HIT ŞARKILARI "GET UP! (BEFORE THE NIGHT IS OVER)" 88 00:05:46,880 --> 00:05:49,240 VE "THIS BEAT IS TECHNOTRONIC" 89 00:05:52,440 --> 00:05:56,400 "PUMP UP THE JAM"IN DAKIKADA VURUŞ SAYISI HAREKETSIZ BIR KEDININ KALP ATIŞI KADAR 90 00:05:59,000 --> 00:06:03,200 BU ŞARKI KANADA'NIN MILLI MARŞIDIR 91 00:06:05,840 --> 00:06:10,720 SÖZLERINDE BULUNAMAYAN ALTIN TAVŞANIN GÖMÜLDÜĞÜ YERIN IPUÇLARI VARDIR. 92 00:06:13,040 --> 00:06:16,280 Ancak Hristiyanlığın ayak seslerine herkes bayılmamıştı. 93 00:06:16,360 --> 00:06:19,320 Özellikle Hristiyanların "perseküte" edildiği Roma'da. 94 00:06:19,400 --> 00:06:21,000 Latince "ağzına ediyorum". 95 00:06:21,080 --> 00:06:24,600 O günlerde Hristiyan'sanız adım atılacak en son yer 96 00:06:24,680 --> 00:06:28,800 Birmingham'la eşit derecede rezil bir yer olan Kolezyum'dur. 97 00:06:29,760 --> 00:06:33,200 Romalılar, Hristiyanları ilk burada aslanlara atmıştı. 98 00:06:33,280 --> 00:06:36,680 Barışsever mesajlarını aktarıp ve daha az saldırgan 99 00:06:36,760 --> 00:06:39,160 ve sakin oluyorlar mı görmek için yapmışlardır. 100 00:06:40,040 --> 00:06:45,960 Hristiyanlar kazanıp aslanı yediğinde bir sonraki tura geçebiliyor muydu? 101 00:06:46,040 --> 00:06:51,360 Bir atın tamamı gibi bir şeyler mi yemeleri gerekirdi? 102 00:06:51,440 --> 00:06:55,880 Pek çok Hristiyan'ın aslanlara atıldığına dair çok fazla kanıt yok. 103 00:06:55,960 --> 00:07:00,360 Bu soru hatırına bir sürü Hristiyan'ın aslanlara atıldığını hayal edebilir misin? 104 00:07:00,440 --> 00:07:03,000 Cidden mi? Ama bu yanlış. 105 00:07:03,080 --> 00:07:06,440 Sence Hristiyanlar kendilerini yiyen aslanları affeder miydi, 106 00:07:06,520 --> 00:07:07,880 onları yedikleri sırada. 107 00:07:07,960 --> 00:07:09,480 Aslanları suçlamıyorlardır. 108 00:07:09,560 --> 00:07:13,120 Aslanlar, aslanların normalde yaptığı şeyi yapıyordu. 109 00:07:13,200 --> 00:07:16,640 Yemek olarak tek şey verilmesine aslanlar ne diyordu biliyor muyuz? 110 00:07:16,720 --> 00:07:19,240 Pek eğlenceli değildir kesin, değil mi? 111 00:07:19,320 --> 00:07:23,320 Öğle yemeğinin sürekli olarak çığlık attığını bir düşünsene. 112 00:07:23,400 --> 00:07:25,960 Bu, kesin ruh sağlıklarını etkilemiştir. 113 00:07:26,040 --> 00:07:28,720 -Aslanların ruh sağlığını mı? -Evet. 114 00:07:30,040 --> 00:07:32,600 İnanması güç ama birkaç yüzyıl sonra 115 00:07:32,680 --> 00:07:36,080 Romalılar da Hristiyan olmuştu. Ama neden? 116 00:07:36,160 --> 00:07:40,440 Ne yazık ki Antik Roma'da yaşamış olan insanlar şu an canlı değil. 117 00:07:40,520 --> 00:07:44,040 Neden böyle olduğunu anlamak için de eski defterleri karıştırıyoruz. 118 00:07:44,120 --> 00:07:46,680 Tıpkı bir ilişkinin sonunda yaptığımız gibi. 119 00:07:46,760 --> 00:07:49,200 Modern okuma bilimi sayesinde, 120 00:07:49,280 --> 00:07:54,240 isminin anlamı "daimi" veya "değişmez" olan Roma İmparatoru Konstantin 121 00:07:54,320 --> 00:07:57,960 beklenmedik bir anda Hristiyan oldu ve dini inancını değiştirdi. 122 00:07:59,880 --> 00:08:02,920 Bir süre sonra bütün Roma, Hristiyanlığa geçti. 123 00:08:03,000 --> 00:08:06,840 Bundan bir süre sonra da Hristiyanları aslanlara atmaya bir son verdiler. 124 00:08:06,920 --> 00:08:09,120 Kimse sebebini bilmiyor. 125 00:08:10,600 --> 00:08:14,000 Romalılar neredeyse bir gecede hidayete ermişti. 126 00:08:14,080 --> 00:08:18,160 Bizleri hiç beklemediğimiz anda etkisi altına alan din olgusunun olayı nedir? 127 00:08:18,960 --> 00:08:23,000 İnsan neden kendinden büyük bir şeye inanma ihtiyacı duyar? 128 00:08:23,080 --> 00:08:26,160 Yeterince şişko olmadığımızı düşündüğümüz için mi? 129 00:08:26,240 --> 00:08:32,880 Bana kalırsa amaç ve değer hissi 130 00:08:32,960 --> 00:08:38,520 mutlu bir hayat için çok önemli unsurlardan biri. 131 00:08:38,600 --> 00:08:41,559 Dünyanın ne kadar büyük olduğunu düşününce işe yarıyordur. 132 00:08:42,320 --> 00:08:45,000 İnsan birden incecik hissediyor. 133 00:08:45,080 --> 00:08:46,320 Muhtemelen. 134 00:08:46,400 --> 00:08:49,720 Bazıları aniden din değiştiriyor, değil mi? 135 00:08:49,800 --> 00:08:52,600 Arkadaşım Paul, arabayla Winchester'a giderken 136 00:08:52,680 --> 00:08:54,680 kayan bir tır birden önüne çıkmış. 137 00:08:54,760 --> 00:08:58,720 Tıra doğru giderken her şey yavaş çekim gibi olmuş. 138 00:08:58,800 --> 00:09:02,480 Dindar olmayan Paul, İsa'yla konuşmuş ve şöyle demiş: 139 00:09:02,560 --> 00:09:05,840 "Bu kazadan canlı kurtulursam sana inanacağım, söz. " 140 00:09:05,920 --> 00:09:10,560 Kazadan canlı kurtuldu ama hem kafatasını hem de iki bacağını kırdı. 141 00:09:10,640 --> 00:09:12,560 İsa niye ona bunu yaptı? 142 00:09:12,640 --> 00:09:16,880 Aslında takdiri ilahi dediğimiz şeyin doğası hakkında 143 00:09:16,960 --> 00:09:18,360 çok önemli bir soru sordun. 144 00:09:18,440 --> 00:09:20,120 -Öyle mi? -Kesinlikle öyle. 145 00:09:20,800 --> 00:09:24,240 Eğer iyi bir Tanrı'ya inanıyorsak 146 00:09:24,320 --> 00:09:28,360 neden dünyada bu kadar çok kötülük var? 147 00:09:28,440 --> 00:09:31,320 -Senin arkadaşın Paul… -Paul. 148 00:09:31,400 --> 00:09:37,560 Geçirdiği kaza için, Tanrı'yı ne kadar suçlayabiliriz? 149 00:09:37,640 --> 00:09:40,000 Paul, onu hiç affetmedi. 150 00:09:40,080 --> 00:09:43,320 "İsa'yı bir daha görürsem onu geberteceğim" dedi. 151 00:09:45,560 --> 00:09:46,960 Peki. 152 00:09:47,760 --> 00:09:50,800 Roma, Hristiyanlık için bir umut ışığı gibiydi. 153 00:09:50,880 --> 00:09:53,200 Ancak bir felaketin olması an meselesiydi. 154 00:09:53,280 --> 00:09:56,280 Çünkü Romalılar barış dinine geçmişlerdi. 155 00:09:56,360 --> 00:09:58,680 Tam da birileri onları fena benzetmeden önce. 156 00:09:58,760 --> 00:10:02,040 Çekiç kullanan ve etrafı kırıp geçiren bazı insanlar tarafından. 157 00:10:02,120 --> 00:10:03,560 Eski bir boy olan, 158 00:10:03,640 --> 00:10:07,200 Guns N' Roses'ın Appetite For Destruction albümünün ismi gibi 159 00:10:07,280 --> 00:10:08,640 yok etmeye aç Vandallardı. 160 00:10:13,440 --> 00:10:16,960 Şu anda modern Roma'da ve şehrin içindeyim. 161 00:10:17,040 --> 00:10:21,680 Tesadüfe bakın ki burası, Antik Roma'da da aynı yer. 162 00:10:21,760 --> 00:10:26,200 Vandallar şehre karşı korku salan saldırılarını burada gerçekleştirir. 163 00:10:26,280 --> 00:10:29,760 Vandal gruplar, buraları yıkıp geçip 164 00:10:29,840 --> 00:10:33,480 terbiyesiz çalışanları olan şu kafeyi geçip tam buraya kadar gelir. 165 00:10:33,560 --> 00:10:36,120 Karşılarına çıkanları öldürüp yağmalayarak. 166 00:10:36,200 --> 00:10:40,080 Ayrıca o zamanlar bu kavşağın olmadığını biliyoruz. 167 00:10:40,160 --> 00:10:44,640 Bu sayede istila sırasında tüm yol işaretlerini görmezden gelebilmişlerdir. 168 00:10:44,720 --> 00:10:47,200 Ayrıca bu pizzacı da o sırada açık olamaz. 169 00:10:47,280 --> 00:10:50,160 Çünkü saldırının Pazar günü gerçekleştiği düşünülüyor. 170 00:10:50,240 --> 00:10:53,160 TripAdvisor'a göre hafta sonları burası kapalı. 171 00:10:53,240 --> 00:10:55,840 Hem zaten büyük gruplar için de uygun bir yer değil. 172 00:10:55,920 --> 00:11:00,240 Ama etrafımda görmüş olduğunuz her şeyi yok ederler. 173 00:11:02,040 --> 00:11:06,120 Vandallar şehrin bu kısmından çıkıp da diğer şehre giderken 174 00:11:06,200 --> 00:11:09,720 arkalarında yıkım ve at bokundan başka bir şey bırakmazlar. 175 00:11:09,800 --> 00:11:15,000 Roma yağmalanmış, zarar görmüş ve açıkçası şehrin ağzına sıçılmıştır. 176 00:11:15,080 --> 00:11:19,160 Roma düşünce Roma İmparatorluğu da pert olmuştur. 177 00:11:19,240 --> 00:11:23,920 Akabinde gelen dönem de kara-ağlar olarak bilinmektedir. 178 00:11:25,880 --> 00:11:27,280 Olamaz! 179 00:11:27,360 --> 00:11:30,960 Kara-ağlar kulağa bir nevi hastalık ismi gibi geliyor, değil mi? 180 00:11:31,040 --> 00:11:33,040 Şu veba gibi şeylerden biri gibi. 181 00:11:33,120 --> 00:11:36,760 -Karanlık çağlar mı diyorsun? -Tabii ya, öyle mi deniyor? 182 00:11:36,840 --> 00:11:42,360 Yani Orta Çağ için kullanılan daha eski bir terimi kast ediyorsan öyle. 183 00:11:42,440 --> 00:11:45,640 -Ama o terimi artık kullanmıyoruz. -Ya, öyle mi? 184 00:11:45,720 --> 00:11:48,000 Hayır çünkü olumsuz olguları çağrıştırıyor. 185 00:11:48,080 --> 00:11:51,640 Sanki dönem karanlık ve zır cahillerden ibaretmiş gibi. 186 00:11:51,720 --> 00:11:54,160 -Öyleydi ama. -Aslında hayır. 187 00:11:54,240 --> 00:11:58,600 O çağda muazzam düşünürler, tarihçiler, sanatçılar ve yazarlar da vardı. 188 00:11:58,680 --> 00:12:00,880 Ama biraz da boktandı. 189 00:12:00,960 --> 00:12:03,840 Karanlık Çağ, depresif bir çağdı. 190 00:12:03,920 --> 00:12:06,920 Bu çağda Avrupa, el yordamıyla yolunu buluyor 191 00:12:07,000 --> 00:12:10,440 kaval kemiğini bir yerlere çarpıyor ve hastalık falan kapıyordu. 192 00:12:10,520 --> 00:12:13,440 İnsanları epey bir gıcık ettiği kesin. 193 00:12:13,520 --> 00:12:16,120 Ne zaman Ortaçağ'a baksak 194 00:12:16,200 --> 00:12:20,400 karşımıza hep sürekli çalan o gıcık, gıy gıy şarkılar geliyor. 195 00:12:20,480 --> 00:12:24,120 -Evet, öyle sayılır. -Şey şarkıları diyorum işte… 196 00:12:28,920 --> 00:12:30,040 Evet. 197 00:12:39,920 --> 00:12:42,160 Evet. Bolca bu şarkılardan vardı. 198 00:12:42,240 --> 00:12:45,160 Bu ses nereden geliyor? Kapatamıyorlar mı? 199 00:12:45,240 --> 00:12:48,280 Karanlık Çağlar, insan gelişimi için tam bir trajediydi. 200 00:12:48,360 --> 00:12:52,480 Bu yüzden de 5G'nin çıkması yüzlerce yıl gecikti. 201 00:12:52,560 --> 00:12:57,280 Pekala, Karanlık Çağlar diye bir şey var. Peki Aydınlık Çağlar var mı? 202 00:12:57,360 --> 00:13:02,880 Modern dönemde bazı insanların bir iddiası vardı. 203 00:13:02,960 --> 00:13:06,520 Onlara göre Rönesans dediğimiz dönem, aydınlık çağıydı. 204 00:13:06,600 --> 00:13:11,520 Daha sonra da Aydınlanma Çağı diye adlandırılan bir dönem de yaşandı. 205 00:13:11,600 --> 00:13:14,800 Bu, bu bölümde mi yoksa sonra mı çıkacak? 206 00:13:14,880 --> 00:13:17,280 Sanırım daha sonra çıkacak. 207 00:13:17,360 --> 00:13:19,840 Şu anda hangi bölümdeyiz? 208 00:13:19,920 --> 00:13:23,040 Muhtemelen Ortaçağ'la ilgili bir bölümdür. 209 00:13:24,000 --> 00:13:27,840 Tamam da yani üçüncü bölüm mü, dördüncü bölüm mü? 210 00:13:28,560 --> 00:13:32,520 -Maalesef bilemiyorum. -İkimizin de aklı dağıldı, değil mi? 211 00:13:32,600 --> 00:13:34,960 Hay sıçayım böyle işe! 212 00:13:35,880 --> 00:13:39,880 Neyse ki o zamanlar tarihi olan tek ülke Avrupa değildi. 213 00:13:39,960 --> 00:13:43,560 Uzmanlar Güney Amerika ve Asya gibi ülkelerin de 214 00:13:43,640 --> 00:13:45,600 kendi tarihleri olduğunu düşünüyor. 215 00:13:45,680 --> 00:13:50,480 Kendi şirin ve yabancı yöntemleriyle medeniyetlerine devam ediyorlardı. 216 00:13:51,600 --> 00:13:53,480 Burası Chichen Itza. 217 00:13:53,560 --> 00:13:56,480 Bugünün Meksika'sında Mayalılar tarafından inşa edilir. 218 00:13:56,560 --> 00:13:59,560 Burası da yapıların merkezinde yer alan Kukulkan Tapınağı. 219 00:13:59,640 --> 00:14:01,880 Bin yıl önce buraya getirilseniz 220 00:14:01,960 --> 00:14:04,920 büyük ihtimalle Mayalıların yağmur tanrısı Chaac adına 221 00:14:05,000 --> 00:14:06,720 kurban edilirdiniz. 222 00:14:06,800 --> 00:14:10,000 Günümüzdeyse yakınlardaki tatil beldesi Tulum'dan 223 00:14:10,080 --> 00:14:12,960 günübirlik buraya gelip etrafı gezebilirsiniz. 224 00:14:13,880 --> 00:14:18,280 Ben de Casa de Lujo Hotel and Spa adlı beş yıldızlı otelde kalıyorum. 225 00:14:18,360 --> 00:14:22,200 Her şey dahil bu tatil köyü, tablo gibi güzel Tulum sahil şeridinde yer alıyor 226 00:14:22,280 --> 00:14:25,000 ve lüks denince buradan iyisi yok. 227 00:14:25,080 --> 00:14:28,920 Bütün odaların özel banyosunun yanı sıra müthiş bir okyanus manzarası var. 228 00:14:29,000 --> 00:14:31,280 Yataktan çıkmak için bir neden bulmak güç. 229 00:14:31,360 --> 00:14:36,640 Elbette hemen kapınızın önünde duran güzelim kumsal ve daimi güneş hariç. 230 00:14:36,720 --> 00:14:40,560 Eğer güneş fazla gelirse serinlemek için üç tane havuz var. 231 00:14:40,640 --> 00:14:42,880 İçlerinden biri sadece yetişkinler için. 232 00:14:42,960 --> 00:14:46,440 Küçükler de için de pek çok şey var. Tosbağa Kulübü, çocuklara 233 00:14:46,520 --> 00:14:50,360 pek önemli olduğu söylenen hayatlarının tatilini yaşatıyor. 234 00:14:50,440 --> 00:14:55,120 Seçim yapabileceğiniz beş restoranda yemeklerden sıkılmazsınız. 235 00:14:55,200 --> 00:14:58,480 Tüm bunlar yetmiyorsa, etkileyici Inspiration Spa 236 00:14:58,560 --> 00:15:03,480 pedikürden sağlam bir masaja kadar çeşitli alternatifler sunmakta. 237 00:15:04,240 --> 00:15:07,440 Güneş batınca da gece hayatı başlıyor. 238 00:15:07,520 --> 00:15:10,560 Yerel içkiler, şarap ve biralar da fiyata dahil olduğundan 239 00:15:10,640 --> 00:15:13,000 kendinizi tutmanızın için bir sebep yok. 240 00:15:13,080 --> 00:15:15,360 Bütün gün güneşlenip geceleyin eğlenince de 241 00:15:15,440 --> 00:15:17,800 eve dönmek istemeyeceksiniz. 242 00:15:17,880 --> 00:15:20,600 Philomena, Casa de Lujo Hotel and Spa'da beş gece kaldı. 243 00:15:20,680 --> 00:15:23,280 Her şey dahil fiyatlar kişi başı 200 £'den başlar. 244 00:15:23,360 --> 00:15:27,760 Odalar iki kişilik. Vergiler dahil değil. Hüküm ve Şartlar bağlayıcıdır. 245 00:15:32,840 --> 00:15:34,960 Mayalılar tanrılarına tapınırken 246 00:15:35,040 --> 00:15:37,400 binlerce kilometre uzaktaki Arabistan'da 247 00:15:37,480 --> 00:15:39,280 Muhammet adında bir diğer peygamber 248 00:15:39,360 --> 00:15:42,080 başka bir din kurmuştu: İslamiyet. 249 00:15:42,920 --> 00:15:45,880 Anlaşılan İslam, kimileri için hassas bir konu. 250 00:15:45,960 --> 00:15:49,200 Yapımcılar, senaryoya harfiyen uymazsam 251 00:15:49,280 --> 00:15:53,280 bir dizi uluslararası soruna sebep olacağımı söyledi. 252 00:15:59,400 --> 00:16:03,120 Bu, hiç iyi olmadı aslında. Neyse, ben hallederim. 253 00:16:03,840 --> 00:16:08,480 Evet, İslamiyet hakkında ne diyebiliriz? Öncelikle… 254 00:16:08,560 --> 00:16:13,200 BU İÇERİK YAŞADIĞINIZ BÖLGEDE MEVCUT DEĞİL 255 00:16:23,000 --> 00:16:26,520 Ben bunların hiç birinin tartışmaya açık olduğunu düşünmüyorum. 256 00:16:27,080 --> 00:16:30,840 İslam, önceki dinlerden radikal biçimde farklı bir dindi. 257 00:16:30,920 --> 00:16:34,520 Çünkü bu dinin ortaya çıktığı binaların şekilleri biraz farklıydı. 258 00:16:35,920 --> 00:16:38,040 Dünyanın dört bir yanına yayıldı. 259 00:16:38,120 --> 00:16:42,120 Hatta tıpkı Fox haberin hâlâ yayıldığını sandığı hızla yayıldı. 260 00:16:42,200 --> 00:16:46,200 Ben çikolatamı ekmeğime nasıl yayıyorsam, İslamiyet de öyle yayıldı. 261 00:16:47,480 --> 00:16:51,680 Kuran'a göre bilgi birikimi sahibi olmak önemli bir eylemdi. 262 00:16:51,760 --> 00:16:56,440 Bu yüzden İslamiyet'in asosyal dâhileri ilk üniversiteleri ve kütüphaneleri kurdu. 263 00:16:57,000 --> 00:17:00,240 Bu sayede, dünyadaki tüm bilgileri topladılar. 264 00:17:00,320 --> 00:17:04,880 O esnada bu bilgilerin hepsinin, bir kitapçığa sığdığı kesindi. 265 00:17:16,000 --> 00:17:19,319 Kütüphanelerini doldurmak için bilgiye ihtiyaç duyduklarından 266 00:17:19,400 --> 00:17:21,560 Müslüman uzmanlar matematiğe geçti. 267 00:17:21,640 --> 00:17:27,720 Kalkülüs, geometri ve elbette kulağa en Müslüman gelen cebir… 268 00:17:28,400 --> 00:17:33,960 Geri kalmak istemeyen Hristiyanlar da misyonerler sayesinde genişliyordu. 269 00:17:34,040 --> 00:17:36,680 Misyonerler, pozisyonlarıyla ünlüdür. 270 00:17:36,760 --> 00:17:39,400 Bu pozisyonda koca adam Tanrı, en üsttedir. 271 00:17:39,480 --> 00:17:43,200 Geri kalan herkes de sırt üstü yatıp kaderine razı olur. 272 00:17:43,280 --> 00:17:47,520 Papa'nın görevlendirdiği misyonerler, İncil'i ve Haçı alıp 273 00:17:47,600 --> 00:17:52,760 buradan yola çıkarak, büyük zahmete girip, haritanın karşı tarafına gittiler. 274 00:17:52,840 --> 00:17:57,040 Nihayet tam buraya, İrlanda'ya kadar geldiler. 275 00:17:57,120 --> 00:18:01,200 Duymayan kalmasın diye işte burada şeyi okudular… 276 00:18:01,280 --> 00:18:03,640 Bir saniye, kitabı unuttum. 277 00:18:04,560 --> 00:18:08,200 O zamanlarda seyahat etmek çok tehlikeli ve zordu. 278 00:18:08,280 --> 00:18:11,640 Bu yüzden ilk misyonerler bu yolculuğu, benim gibi iki defa yapmayı 279 00:18:11,720 --> 00:18:13,280 istemiş olamaz. 280 00:18:14,000 --> 00:18:16,120 Nihayet varacakları yere geldiklerinde 281 00:18:16,200 --> 00:18:19,040 getirdikleri şey dünyayı sonsuza dek değiştirecekti. 282 00:18:19,120 --> 00:18:21,520 İncil ve… 283 00:18:22,600 --> 00:18:23,800 Haçı kim götürdü? 284 00:18:23,880 --> 00:18:27,120 Hristiyanlık, o zamanların stres çarkıydı. 285 00:18:27,200 --> 00:18:29,960 Yani sonsuza dek sürecek geçici bir modaydı. 286 00:18:30,040 --> 00:18:32,960 Bu da dini ikonografinin artmasına neden oldu. 287 00:18:33,040 --> 00:18:35,880 Nereye baksanız İsa'nın yüzünü görüyordunuz. 288 00:18:36,920 --> 00:18:40,080 Orta çağda İsa'nın pek çok tablosu yapıldı. 289 00:18:40,160 --> 00:18:42,600 Ressamlara poz verecek zamanı nereden buldu? 290 00:18:42,680 --> 00:18:44,840 Her zaman müsait miydi? 291 00:18:44,920 --> 00:18:48,840 Her zaman her yerdeydi. 292 00:18:50,000 --> 00:18:51,360 Mecazi olarak tabii. 293 00:18:51,440 --> 00:18:54,400 Yani ezberden mi çizdiler? 294 00:18:54,480 --> 00:18:58,040 Polise robot resim için suçlunun eşkalini verir gibi mesela, 295 00:18:58,120 --> 00:19:01,320 ama bu durumda suçlu, aslen Tanrı'nın oğlu. 296 00:19:01,400 --> 00:19:05,120 İsa'nın eski tablolarında hep iki farklı hali var, değil mi? 297 00:19:05,200 --> 00:19:09,440 Ya bebek olarak karşımıza çıkıyor ya da çarmıha gerilmiş haliyle. 298 00:19:09,520 --> 00:19:13,000 Bebekken çarmıha gerilmiş bir tablosu var mı? 299 00:19:14,600 --> 00:19:16,880 Hayır. 300 00:19:16,960 --> 00:19:20,560 Peki. Sempati toplamak için ellerine geçen fırsatı kaçırmışlar demek. 301 00:19:20,640 --> 00:19:22,840 İsa hiç kendi tablosunu yapmış mı? 302 00:19:25,880 --> 00:19:29,280 Pek sanmıyorum. Yani buna dair bir belge yok. 303 00:19:29,360 --> 00:19:33,520 Emin olabilir miyiz? İmzasını atmamıştır. Sonuçta mütevazı bir adammış. 304 00:19:35,480 --> 00:19:39,360 Kısmen mütevazı diyebiliriz. Tanrı'nın oğlu olduğunu da söylemişti. 305 00:19:39,440 --> 00:19:43,680 -Evet, dillendirmese iyi olurdu. -O zaman öldürülmezdi. 306 00:19:43,760 --> 00:19:46,040 Doğru. Ne salak! 307 00:19:46,120 --> 00:19:49,800 Elbette sanata ilham veren tek ilah İsa değildi. 308 00:19:49,880 --> 00:19:52,200 Muhammet'in de pek çok tablosu var. 309 00:19:52,280 --> 00:19:55,760 Ama yapımcımız bu tabloları göstermeyeceğine dair bir form imzaladı. 310 00:19:55,840 --> 00:20:00,360 11. yüzyıldaysa Avrupa ülkelerinin çoğu, Hristiyanlığa geçmişti. 311 00:20:00,440 --> 00:20:03,960 Ama bu, birbirleriyle sürekli savaşmalarına engel değildi. 312 00:20:04,040 --> 00:20:08,240 1095'te, Papa İkinci Urban, savaşı bırakmaları, uyum içinde 313 00:20:08,320 --> 00:20:12,840 birlik olmaları ve artık Müslümanlara saldırmaları için onları ikna etti. 314 00:20:12,920 --> 00:20:16,720 Avrupalı krallar anlaştı ve İslam dünyasını zorla haçla donatabilmek için 315 00:20:16,800 --> 00:20:20,040 pek çok silahlı yardım kampanyası başlattı. 316 00:20:20,120 --> 00:20:22,160 Bu kampanyanın ismi Haçlı Seferleriydi. 317 00:20:22,880 --> 00:20:25,480 Bir süre sonra Avrupa'daki ordular 318 00:20:25,560 --> 00:20:28,800 uluslararası bir tekme tokat olayı için doğuya yöneldi. 319 00:20:29,560 --> 00:20:34,840 Haçlı Seferleri boyunca Haçlılar Kudüs'e kadar zırhlarla gitti. 320 00:20:34,920 --> 00:20:38,640 Epey rahatsız bir durum olmalı. Sponsor var mıydı? 321 00:20:39,440 --> 00:20:43,240 Sponsorlarının kilise olduğunu söyleyebiliriz. 322 00:20:43,320 --> 00:20:46,200 -Çünkü bu seferler için para gerekiyordu. -Evet. 323 00:20:46,760 --> 00:20:51,240 Arkadaşım Paul gazilere yardım amacıyla, Örümcek Adam kostümüyle 324 00:20:51,320 --> 00:20:52,760 Harrogate'a yürümüştü. 325 00:20:52,840 --> 00:20:57,280 İlk gün fena ishal olmuştu ama yine de devam etti. 326 00:20:57,360 --> 00:21:02,440 Hayatımda gördüğüm en asil ve en iğrenç şeylerden biriydi bu. 327 00:21:02,520 --> 00:21:05,280 Sonunda organizatörler müdahale etmek zorunda kaldı. 328 00:21:05,360 --> 00:21:07,320 Ama 368 sterlin toplamıştı. 329 00:21:07,400 --> 00:21:10,520 Haçlılar böyle bir şey yapmadı, değil mi? 330 00:21:11,320 --> 00:21:12,600 Yapmadılar. 331 00:21:12,680 --> 00:21:16,280 1099'da Hristiyanlar, Kudüs'ü ele geçirdi. 332 00:21:16,360 --> 00:21:20,600 Ama sonra taktiksel bir hata yaptılar. Kudüs'ü yanlarına almadan döndüler. 333 00:21:20,680 --> 00:21:23,160 Selahaddin liderliğindeki Müslümanlar da 334 00:21:23,240 --> 00:21:26,960 sefer düzenledi ve bu esnada Kudüs'ü geri aldılar. 335 00:21:27,720 --> 00:21:31,320 O sıralarda herkes Haçlı Seferlerine bayılıyordu. 336 00:21:31,400 --> 00:21:34,520 Bu yüzden de her yıl Kudüs'ü almak için 337 00:21:34,600 --> 00:21:37,920 düzenli bir şekilde savaşmaya başladılar. 338 00:21:38,000 --> 00:21:40,360 Haçlı Seferleri sert bir şey olmalı. 339 00:21:40,440 --> 00:21:44,720 Neden dinler birlikte yaşamayı öğrenemiyor, İrlanda'da olduğu gibi. 340 00:21:45,800 --> 00:21:50,320 Eğer bu sorunun cevabını bilen birini bulursan, bunu en kısa zamanda… 341 00:21:51,440 --> 00:21:54,480 -İlan et derim. -Evet, tamam. Peki. 342 00:21:55,320 --> 00:21:57,600 Hristiyanlar ve Müslümanlar didişirken 343 00:21:57,680 --> 00:22:02,560 kilometrelerce uzakta bir adam savaş çığırtkanlığının ne olduğunu gösteriyordu. 344 00:22:03,640 --> 00:22:06,680 Bu adam, Moğolların kralı Cengiz Han'dı. 345 00:22:06,760 --> 00:22:12,160 Moğolcada Han, kral demek ve Cengiz de başka bir şey demek. 346 00:22:13,240 --> 00:22:18,640 Bu günlerde Cengiz Han ismi, Dennis Quaid'den bile daha az anılıyor. 347 00:22:18,720 --> 00:22:21,800 Ama o zamanlar dünyadaki en korkulan kişiydi. 348 00:22:22,760 --> 00:22:25,200 Cengiz Han ve Moğolları, Avrupa ve Asya'da 349 00:22:25,280 --> 00:22:27,600 özgürce Moğol Moğol takılıyorlardı. 350 00:22:27,680 --> 00:22:31,920 Bin milyonlarca insan acımasız bir şekilde katledildi. 351 00:22:32,000 --> 00:22:33,920 Pek çoğunun kellesi kesildi. 352 00:22:34,000 --> 00:22:37,120 Diğerlerininse önce bacaklarını sonra kollarını kestiler. 353 00:22:37,200 --> 00:22:40,760 Yüzleri de olabilir ve kulübeden ya da her neresiyle, havaya uçarken 354 00:22:40,840 --> 00:22:42,200 hala çığlık atıyordu. 355 00:22:42,280 --> 00:22:45,480 Sonrasında istilacılar leşleri alıp, parçalayıp kaynatarak 356 00:22:45,560 --> 00:22:47,000 çorba yapıyordu. 357 00:22:47,080 --> 00:22:51,000 Çorbayı içmek için de pelvis kemiklerini toplayarak kepçe yapıyorlardı. 358 00:22:51,080 --> 00:22:55,680 Sonra da ateşin başına oturup, kanlı çorbalarını içerken gülüp eğleniyorlardı. 359 00:22:55,760 --> 00:22:58,080 Cidden, düzen fena bozulmuştu. 360 00:22:58,160 --> 00:23:02,200 Cengiz Han yüzünden 361 00:23:02,280 --> 00:23:06,000 kaç litre kadar kan dökülmüştür? 362 00:23:06,080 --> 00:23:10,800 Bunun için kaç kişinin öldürüldüğünü bilmek gerekir. 363 00:23:10,880 --> 00:23:16,240 Birkaç yüz Moğol askerinin, milyonlarca insanı 364 00:23:16,320 --> 00:23:19,560 idam ettiği söyleniyordu. 365 00:23:19,640 --> 00:23:21,720 Bir kişi kaç litre eder? 366 00:23:21,800 --> 00:23:25,240 -Sanırım 16. -Yani en az 16 milyon litre. 367 00:23:25,320 --> 00:23:26,320 Evet. 368 00:23:26,400 --> 00:23:30,280 Ve o zamanlarda kan bankası da yoktu, değil mi? İsraf! 369 00:23:32,240 --> 00:23:34,040 Yakınlarında böyle şeyler olurken 370 00:23:34,120 --> 00:23:38,400 Avrupalıların güçlü evler yapmaya başlaması şaşırtıcı mı? 371 00:23:38,480 --> 00:23:41,360 Cevap, hayır. 372 00:23:43,840 --> 00:23:47,040 Bu hangi şatoysa işte o şatoda dururken 373 00:23:47,120 --> 00:23:50,560 Ortaçağ'da hayatın nasıl olduğunu merak etmeden duramıyorum. 374 00:23:50,640 --> 00:23:55,400 Çünkü artık Ortaçağ falan olmuyor, bu yüzden tek seçeneğimiz merak etmek. 375 00:23:56,240 --> 00:23:57,320 Ama bir hayal edin. 376 00:23:57,400 --> 00:24:01,600 Burada, yani merkez avluda ziyafet masaları kuruluyordu. 377 00:24:01,680 --> 00:24:04,880 İnsanlar içki maşrapalarını tokuşturup gülüyordu. 378 00:24:04,960 --> 00:24:10,080 Masalarda, geyik popoları, tavuklu börekler 379 00:24:10,160 --> 00:24:12,720 domuz içinde kızarmış kazlar 380 00:24:12,800 --> 00:24:16,920 ve aklınıza ne geliyorsa onunla dolu. Şurada erik kaseleri. Sanırım bu garnitür. 381 00:24:17,720 --> 00:24:19,400 Buradaysa… 382 00:24:19,480 --> 00:24:22,240 …köylüler süslü kıyafetleriyle koşuşturuyor. 383 00:24:22,320 --> 00:24:25,160 Zırhının içinde takır takır öten bir şövalye. 384 00:24:25,720 --> 00:24:30,000 Bu köşede birileri Ortaçağ flüt müziği yapıyordu. 385 00:24:30,560 --> 00:24:35,320 Onun önünde de minik çanlarıyla aşağı yukarı zıplayan bir soytarı. 386 00:24:36,640 --> 00:24:41,440 Bir de canavar kılıklı bir yaratık var. İzleyip gördüklerinden keyif alıyor. 387 00:24:42,000 --> 00:24:45,560 Bu uçta da kral tahtında, yanında da kraliçe, şah, vezir ve 388 00:24:45,640 --> 00:24:47,480 tabi ki, fil ile kale de var. 389 00:24:47,560 --> 00:24:50,080 Merlin'in kellesinin alınmasını izliyorlar. 390 00:24:50,160 --> 00:24:53,800 Kellesi zemin üstünde yuvarlanıp buraya kadar gelir. 391 00:24:54,840 --> 00:24:56,960 Yabani bir domuz kelleyi mideye indirir. 392 00:24:59,520 --> 00:25:03,080 Çok iğrenç. Bunu göremediğiniz için şanslısınız. 393 00:25:03,800 --> 00:25:08,200 Birden bire camlardan biri kırılınca şenlik birden durur. 394 00:25:08,280 --> 00:25:10,480 Odaya bir ok atılır. 395 00:25:10,560 --> 00:25:14,840 Sonra da bu duvara, Bayeux işlemesinin tam ortasına saplanır. 396 00:25:14,920 --> 00:25:17,520 Herkesin soluğu kesilir ve fısıltılar başlar. 397 00:25:17,600 --> 00:25:21,800 Thomas Becker, yani bendeniz oku duvardan çıkartıyorum. 398 00:25:25,080 --> 00:25:26,280 Bir saniye. 399 00:25:27,000 --> 00:25:28,320 Amanın! 400 00:25:30,400 --> 00:25:32,800 Okun üstünde bir mesaj var. 401 00:25:32,880 --> 00:25:37,120 Thomas dikkatle mesajı alır ve oku atar. 402 00:25:37,200 --> 00:25:38,480 -Siktir! -Affedersin. 403 00:25:38,560 --> 00:25:41,640 Mesajı açar ve yüksek sesle okur. 404 00:25:45,800 --> 00:25:47,480 Mesaj, Robin Hood'dan. 405 00:25:47,560 --> 00:25:49,240 Gandalf'a yaptıkları yüzünden 406 00:25:49,320 --> 00:25:51,440 herkesten intikam alacağını yazmıştır. 407 00:25:52,760 --> 00:25:55,480 Yine nefesler kesilir. Soytarı bayılmıştır. 408 00:25:55,560 --> 00:26:00,240 Salonu kaygılı bir uğultu sarar, ses giderek yükselir ve bir çığlığa dönüşür. 409 00:26:00,320 --> 00:26:01,800 Tam bir kaos. 410 00:26:01,880 --> 00:26:03,760 Flüt kafayı yer. 411 00:26:03,840 --> 00:26:06,840 Dans eden bir ayı, acı içinde ulur. 412 00:26:06,920 --> 00:26:10,440 Biri, bir mancınığa domuz koymaya başlar. 413 00:26:10,520 --> 00:26:13,720 Bir uzay istilacısı havada süzülmeye başlar. 414 00:26:13,800 --> 00:26:17,400 Cam atlardan yapılma bir klavsen sıçıverir. 415 00:26:18,880 --> 00:26:21,320 Nihayet, bu tarafta 416 00:26:21,400 --> 00:26:24,080 kral ayağa kalkar ve tokmağını vurur. 417 00:26:24,800 --> 00:26:26,600 "Sükunet! Sükunet!" diye bağırır. 418 00:26:26,680 --> 00:26:29,600 Ama kalın bir erkek sesi ve ortaçağ aksanıyla. 419 00:26:30,320 --> 00:26:32,280 Şato birden sessizliğe bürünür. 420 00:26:33,080 --> 00:26:36,880 İğne atsan sesi duyulur. Ama gerçek anlamda değil. 421 00:26:36,960 --> 00:26:39,680 "Kellesini alın" diye bağırır kral. 422 00:26:40,360 --> 00:26:43,360 Bununla buzlar kırılmış olur. Her şey yeniden düzelir. 423 00:26:43,440 --> 00:26:47,440 Soytarı tekrar ayaklanır, müzik çalmaya devam eder. 424 00:26:47,520 --> 00:26:50,360 Herkes bal şaraplarını mideye indirir. 425 00:26:50,440 --> 00:26:53,040 Şatodaki hayat normale dönmüştür. 426 00:26:53,120 --> 00:26:56,600 Zamanlama süperdir çünkü herkes veba yüzünden bir anda ölmeye başlar. 427 00:26:57,400 --> 00:27:01,440 Her neyse. İşte benim şatomda hayat böyleydi. 428 00:27:01,520 --> 00:27:03,960 Siz kendinizinkini hiç düşündünüz mü? 429 00:27:06,320 --> 00:27:09,120 İnsanlar dışarıda savaşlar yüzünden kıyamet koparken 430 00:27:09,200 --> 00:27:11,960 sonsuza kadar kalın duvarlar arkasına saklanamazdı. 431 00:27:13,160 --> 00:27:18,080 Dinin, insanlığı uyum ve zoraki gülümseme ile birleştirmesi gerekiyordu. 432 00:27:18,160 --> 00:27:22,320 Ama doğum servisindeki bir ayı misali bu birliği parçaladı. 433 00:27:22,920 --> 00:27:26,520 Ancak bu kilise ve diğerleri buna bayılmasa da 434 00:27:26,600 --> 00:27:28,560 artık yeni bir rakipleri vardı. 435 00:27:28,640 --> 00:27:32,960 Bir sonraki bölümde sanatçılar ve dâhilerden oluşan yeni bir neslin, 436 00:27:33,040 --> 00:27:35,120 Tanrı'ya savaş açtığını göreceğiz. 437 00:27:35,200 --> 00:27:38,920 Tarihçiler bu döneme Rönesans diyorlardı. 438 00:27:39,480 --> 00:27:42,200 Peki, bu tablo gerçekten güzel mi 439 00:27:42,280 --> 00:27:45,120 yoksa bize güzel olduğu söylendiği için güzel sandığımız 440 00:27:45,200 --> 00:27:47,920 bir şey gibi mi, mesela deniz ürünleri? 441 00:28:07,960 --> 00:28:12,960 Alt yazı çevirmeni: Fatma Şebnem Özgür