1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 No primeiro episódio genial desta que será uma série galardoada, 2 00:00:11,080 --> 00:00:14,560 mostrei-vos, pela primeira vez e melhor do que os outros, 3 00:00:14,640 --> 00:00:18,240 como a humanidade abandonou o período das cavernas, 4 00:00:18,320 --> 00:00:22,040 inventou a agropecuária, o pensar e triângulos de areia, 5 00:00:22,120 --> 00:00:25,280 e, por fim, fundou a nova cidade da antiga Roma. 6 00:00:26,200 --> 00:00:30,480 A história não ficou por aí, obviamente, porque foi apenas o primeiro episódio. 7 00:00:30,560 --> 00:00:33,800 Não há como negar. O Homem percorreu uma distância incrível. 8 00:00:33,880 --> 00:00:38,240 Mas conseguiria chegar ainda mais longe? Ou estaria exausto, a precisar de relaxar? 9 00:00:39,280 --> 00:00:40,720 Para chegar ao nível seguinte, 10 00:00:40,800 --> 00:00:45,240 os humanoides precisariam de acreditar em algo maior do que eles próprios. 11 00:00:45,320 --> 00:00:47,440 Maior até que o próprio elefante. 12 00:00:48,120 --> 00:00:51,840 Neste episódio, verei como a humanidade fundou a religião 13 00:00:51,920 --> 00:00:55,160 e resolveremos uma discussão que faz furor há séculos. 14 00:00:55,240 --> 00:00:58,200 Qual é melhor, a Bíblia ou o Alcorão? 15 00:00:58,880 --> 00:01:01,160 - O Alcorão. - Então, é esse. 16 00:01:01,240 --> 00:01:06,000 Tudo aconteceu aqui, no único planeta por que vale a pena lutar. 17 00:01:06,080 --> 00:01:08,160 Este é O Nosso Mundo, Segundo Philomena Cunk. 18 00:01:15,280 --> 00:01:18,760 O NOSSO MUNDO, SEGUNDO PHILOMENA CUNK 19 00:01:21,440 --> 00:01:23,440 EPISÓDIO DOIS: A OUTRA FÉ 20 00:01:23,520 --> 00:01:27,080 A hora é Roma e meia a.C. 21 00:01:27,160 --> 00:01:30,360 O Império "Romanítico" nunca esteve tão maior grande. 22 00:01:30,440 --> 00:01:33,000 Contudo, apesar das colunas e mosaicos chiques, 23 00:01:33,080 --> 00:01:36,280 havia um vazio no âmago da cultura romana. 24 00:01:36,360 --> 00:01:41,200 Organizar orgias regadas a vinho em vomitórios apertados é muito bonito, 25 00:01:41,280 --> 00:01:44,920 mas acabamos por precisar de algo mais. E de uma esfregona. 26 00:01:45,640 --> 00:01:47,800 Os humanos sentem falta de uma luz. 27 00:01:47,880 --> 00:01:51,560 Para isso, precisam de um exemplo espiritual, um ícone, 28 00:01:51,640 --> 00:01:53,800 uma figura semelhante a Cristo. 29 00:01:53,880 --> 00:01:57,960 Por sorte, estava prestes a chegar alguém com essas características. 30 00:01:58,040 --> 00:02:00,840 Nem mais nem menos que o Sr. Jesus Cristo. 31 00:02:01,640 --> 00:02:03,720 Ele nasceu num estábulo humilde, 32 00:02:03,800 --> 00:02:07,360 o que, ironicamente, não é um ambiente estável para um bebé. 33 00:02:07,440 --> 00:02:09,080 A não ser que seja um burro bebé. 34 00:02:09,160 --> 00:02:12,360 Só que, segundo os documentos, Jesus não o era. 35 00:02:12,440 --> 00:02:15,600 Aliás, como esta pintura verídica deixa claro, 36 00:02:15,680 --> 00:02:19,640 quando Cristo nasceu, tinha um círculo mágico e flamejante na cabeça, 37 00:02:19,720 --> 00:02:23,080 que pegaria fogo à palha e aos pelos públicos no nascimento. 38 00:02:23,840 --> 00:02:25,840 Não se preocupem, depois falo do Islão. 39 00:02:26,680 --> 00:02:30,760 Jesus nasceu judeu, mas depressa se converteu à carpintaria, 40 00:02:30,840 --> 00:02:34,120 seguindo o pai para a indústria das cadeiras e mesas primitivas. 41 00:02:35,200 --> 00:02:38,280 O que é irónico no facto de Jesus Cristo se ter tornado carpinteiro 42 00:02:38,360 --> 00:02:41,840 é o nome dele ser as duas palavras que provavelmente gritamos 43 00:02:41,920 --> 00:02:43,880 quando martelamos o polegar. 44 00:02:43,960 --> 00:02:49,440 Segundo os estudiosos, foi uma figura real como o Justin Timberlake ou o Garfield. 45 00:02:50,640 --> 00:02:54,800 Quer acreditem ou não que ele era filho de Deus e fazia milagres, 46 00:02:54,880 --> 00:02:57,600 como andar em vinho ou ajudar um surdo a ver… 47 00:02:59,200 --> 00:03:02,000 Todos concordam que pregava por tolerância e perdão, 48 00:03:02,080 --> 00:03:04,840 uma mensagem tão importante que os seguidores mais fervorosos 49 00:03:04,920 --> 00:03:08,280 começaram a matar todos os que não queriam saber disso. 50 00:03:11,480 --> 00:03:16,360 Não admira que o carpinteiro radicalizado tenha assustado as autoridades romanas. 51 00:03:16,440 --> 00:03:20,360 Consideravam Jesus tão perigoso que o crucificaram. 52 00:03:20,440 --> 00:03:23,480 E não foi só um bocadinho, foi até ao fim. 53 00:03:23,560 --> 00:03:24,720 Até à morte. 54 00:03:25,840 --> 00:03:28,440 Imagine as emoções contraditórias de Cristo. 55 00:03:28,520 --> 00:03:32,440 Foi enviado para salvar a humanidade, no entanto, lá estava ele, 56 00:03:32,520 --> 00:03:36,120 a sofrer a agonia física de ser pregado a uma cruz, 57 00:03:36,200 --> 00:03:40,640 embora soubesse que seria um ótimo logo para a sua campanha a longo prazo. 58 00:03:40,720 --> 00:03:44,080 Jesus foi morto porque não gostavam do que dizia. 59 00:03:44,160 --> 00:03:48,000 Pode dizer que foi a primeira vítima da cultura de cancelamento? 60 00:03:49,160 --> 00:03:53,880 Creio que a cultura de cancelamento pressupõe 61 00:03:53,960 --> 00:03:56,080 a ideia de que as pessoas… 62 00:03:57,120 --> 00:04:00,320 … viam Jesus como alguém que defendia algo 63 00:04:00,400 --> 00:04:02,680 e tinham a certeza que sabiam o que era. 64 00:04:02,760 --> 00:04:06,840 Não, desculpe. Não era uma pergunta. Estou a pedir que lhe chame 65 00:04:06,920 --> 00:04:10,320 a primeira celebridade que foi vítima da cultura de cancelamento. 66 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 Para aquela câmara. 67 00:04:13,160 --> 00:04:18,400 É só para termos uma sequência com frases-chave. 68 00:04:18,480 --> 00:04:19,800 Diga lá. 69 00:04:19,880 --> 00:04:21,600 Para aquela câmara. 70 00:04:21,680 --> 00:04:23,200 - Para esta? - Sim. 71 00:04:24,160 --> 00:04:25,160 Pode dizer-se 72 00:04:25,240 --> 00:04:29,120 que Jesus foi a primeira celebridade a ser vítima da cultura de cancelamento. 73 00:04:29,200 --> 00:04:30,280 Genial, obrigada. 74 00:04:31,280 --> 00:04:35,440 Incrivelmente, quando parecia que a vida de Cristo tinha chegado ao fim, 75 00:04:35,520 --> 00:04:39,760 ressuscitou, dançou colina acima e saltou até ao céu, 76 00:04:39,840 --> 00:04:43,400 batendo todos os recordes mundiais do salto vertical. 77 00:04:44,000 --> 00:04:47,360 Quando era vivo, Jesus tinha apenas 12 seguidores, 78 00:04:47,440 --> 00:04:50,880 ainda menos do que o meu tio Steve tem no seu Instagram chato. 79 00:04:50,960 --> 00:04:54,000 Isso mudou quando os seus ensinamentos começaram a espalhar-se 80 00:04:54,080 --> 00:04:56,200 na forma da palavra escrita. 81 00:04:56,280 --> 00:05:00,480 Depois de morrer, Jesus regressou à Terra na forma de livro, não foi? 82 00:05:00,560 --> 00:05:04,520 Porque é que os cristãos chamam "Bíbla" a esse livro especial? 83 00:05:04,600 --> 00:05:07,400 - A Bíblia? - É assim que se diz? 84 00:05:07,480 --> 00:05:10,760 Nunca tinha ouvido ninguém a dizer isso. Como é que se diz? 85 00:05:10,840 --> 00:05:13,800 - Bíblia. - Então, porque se escreve "Bíbla"? 86 00:05:14,360 --> 00:05:17,320 Não se escreve B-Í-B-L-A? 87 00:05:17,400 --> 00:05:18,760 Bíblia. 88 00:05:18,840 --> 00:05:23,280 A mensagem de Cristo foi largamente espalhada pelos Apóstolos, 89 00:05:23,360 --> 00:05:28,200 quase 2000 anos antes do lançamento do hino belga do tecno "Pump Up the Jam". 90 00:05:43,480 --> 00:05:46,800 ÊXITOS DOS TECHNOTRONIC INCLUEM "GET UP! (BEFORE THE NIGHT IS OVER)" 91 00:05:46,880 --> 00:05:49,160 E "THIS BEAT IS TECHNOTRONIC" 92 00:05:52,440 --> 00:05:56,400 "PUMP UP THE JAM" TEM 125 BPM, COMO O BATIMENTO CARDÍACO DE UM GATO 93 00:05:59,000 --> 00:06:03,160 ESTA MÚSICA É O HINO NACIONAL DO CANADÁ 94 00:06:05,840 --> 00:06:09,080 A LETRA DÁ PISTAS SOBRE UMA LEBRE DE OURO ENTERRADA 95 00:06:09,160 --> 00:06:10,720 QUE NUNCA FOI ENCONTRADA 96 00:06:12,960 --> 00:06:16,280 Mas nem todos apreciaram o som animado do cristianismo, 97 00:06:16,360 --> 00:06:17,600 sobretudo em Roma, 98 00:06:17,680 --> 00:06:21,000 onde os cristãos foram perseguidos ou, em latim, importunados. 99 00:06:21,080 --> 00:06:22,720 Para um cristão da altura, 100 00:06:22,800 --> 00:06:25,960 o pior sítio a frequentar era o coliseu, 101 00:06:26,040 --> 00:06:28,800 uma zona de miséria ao nível de Birmingham. 102 00:06:29,760 --> 00:06:33,360 Aqui, os romanos atiraram os cristãos aos leões pela primeira vez. 103 00:06:33,440 --> 00:06:36,680 Talvez para ver se a mensagem influenciava as bestas, 104 00:06:36,760 --> 00:06:39,160 deixando-as com menos vontade de morder. 105 00:06:40,040 --> 00:06:46,280 Se um cristão ganhasse e comesse o leão, passaria à próxima ronda? 106 00:06:46,360 --> 00:06:51,360 Ou teria de comer outra coisa, como um cavalo inteiro ou algo do género? 107 00:06:51,440 --> 00:06:55,880 Não há muitas provas de que atirassem cristãos aos leões. 108 00:06:55,960 --> 00:07:00,360 Só para isto, pode fingir que atiravam muitos cristãos aos leões? 109 00:07:00,440 --> 00:07:01,360 A sério? 110 00:07:02,120 --> 00:07:03,240 Mas isso é errado. 111 00:07:03,320 --> 00:07:06,440 Acha que os cristãos perdoavam os leões por os comerem 112 00:07:06,520 --> 00:07:09,480 enquanto acontecia? - É provável que não culpassem os leões. 113 00:07:09,560 --> 00:07:13,120 O leão fazia apenas o que os leões fazem naturalmente. 114 00:07:13,200 --> 00:07:16,640 Sabemos o que sentem os leões por comerem sempre a mesma coisa? 115 00:07:16,720 --> 00:07:19,240 Não deve ser muito divertido, pois não? 116 00:07:19,320 --> 00:07:23,320 Imagine que, todos os dias, o seu almoço não parava de gritar. 117 00:07:23,400 --> 00:07:25,320 Isso afeta a saúde mental. 118 00:07:26,040 --> 00:07:27,880 - A saúde mental dos leões. - Sim. 119 00:07:30,440 --> 00:07:32,600 Incrivelmente, em poucas centenas de anos, 120 00:07:32,680 --> 00:07:36,080 os próprios romanos tornaram-se cristãos. Mas porquê? 121 00:07:36,160 --> 00:07:40,440 Tragicamente, ninguém da antiga Roma continua vivo hoje em dia. 122 00:07:40,520 --> 00:07:42,080 Para sabermos o que aconteceu, 123 00:07:42,160 --> 00:07:45,600 temos de vasculhar mensagens antigas, como fazemos no fim de uma relação. 124 00:07:46,760 --> 00:07:49,200 Graças à ciência moderna que é a leitura, 125 00:07:49,280 --> 00:07:54,240 sabemos que o imperador Constantino, cujo nome significa constante ou imutável, 126 00:07:54,320 --> 00:07:57,960 um dia, converteu-se inesperadamente ao cristianismo. 127 00:07:59,880 --> 00:08:02,920 Em breve, todos os romanos converteram-se ao cristianismo. 128 00:08:03,000 --> 00:08:06,840 Pouco depois, deixaram completamente de atirar cristãos aos leões. 129 00:08:06,920 --> 00:08:08,480 Ninguém sabe porquê. 130 00:08:10,720 --> 00:08:14,000 Os romanos encontraram Deus quase de um dia para o outro. 131 00:08:14,080 --> 00:08:18,160 O que tem a religião que consegue conquistar-nos tão inesperadamente? 132 00:08:18,960 --> 00:08:22,480 Porque é que humanos precisam de acreditar em algo maior do que nós? 133 00:08:23,080 --> 00:08:25,720 Será para não nos sentirmos tão gordos? 134 00:08:26,360 --> 00:08:32,880 Bom, creio que o sentido de propósito e valor 135 00:08:32,960 --> 00:08:38,520 constitui um elemento muito importante para uma vida feliz. 136 00:08:38,600 --> 00:08:41,559 Mas deve ajudar. Se pensar no tamanho do mundo… 137 00:08:42,320 --> 00:08:44,320 De repente, sentimo-nos muito mais magros. 138 00:08:45,080 --> 00:08:46,320 Possivelmente. 139 00:08:46,400 --> 00:08:49,720 Algumas pessoas têm uma conversão religiosa repentina, não é? 140 00:08:49,800 --> 00:08:52,200 O meu amigo Paul conduzia para Winchester 141 00:08:52,280 --> 00:08:54,680 quando um camião se despistou à frente dele. 142 00:08:54,760 --> 00:08:58,720 Foi lançado na direção dele e ficou tudo em câmara lenta. 143 00:08:58,800 --> 00:09:02,760 O Paul, que nunca foi religioso, falou com Jesus e disse: 144 00:09:02,840 --> 00:09:05,840 "Prometo que, se sobreviver a isto, vou acreditar em ti." 145 00:09:05,920 --> 00:09:10,560 Ele sobreviveu, mas fraturou o crânio e partiu as duas pernas. 146 00:09:10,640 --> 00:09:12,560 Porque é que Jesus lhe fez isso? 147 00:09:12,640 --> 00:09:18,360 Bom, levantou uma questão importante sobre a natureza da providência. 148 00:09:18,440 --> 00:09:20,120 - Levantei? - Com certeza. 149 00:09:20,800 --> 00:09:24,240 Se acreditamos num Deus bom, 150 00:09:24,320 --> 00:09:28,360 porque é que há tanto mal no mundo? 151 00:09:28,440 --> 00:09:30,400 - O seu amigo… - Paul. 152 00:09:30,480 --> 00:09:31,320 Paul. 153 00:09:31,400 --> 00:09:37,560 Quanto ao acidente dele, até que ponto podemos culpar Deus? 154 00:09:37,640 --> 00:09:39,560 O Paul nunca O perdoou. 155 00:09:40,080 --> 00:09:43,320 Ele disse: "Se volto a ver Cristo, é um homem morto." 156 00:09:45,560 --> 00:09:46,560 Pois… 157 00:09:47,760 --> 00:09:50,800 Roma tornou-se uma referência para a fé cristã. 158 00:09:50,880 --> 00:09:53,200 Contudo, o desastre estava à espreita, 159 00:09:53,280 --> 00:09:56,280 porque os romanos converteram-se a uma religião pacífica, 160 00:09:56,360 --> 00:09:58,680 mesmo a tempo de levarem uma tareia 161 00:09:58,760 --> 00:10:02,040 de pessoas que acreditavam em martelos e violência. 162 00:10:02,120 --> 00:10:03,560 Eram os Vândalos, 163 00:10:03,640 --> 00:10:07,200 um grupo antigo famoso pelo seu apetite por destruição, 164 00:10:07,280 --> 00:10:08,640 como os Guns N' Roses. 165 00:10:13,440 --> 00:10:16,960 Neste momento, encontro-me na Roma moderna. 166 00:10:17,040 --> 00:10:21,680 Por incrível que pareça, fica no mesmo sítio que a antiga. 167 00:10:21,760 --> 00:10:26,200 Foi aqui que decorreu o ataque assustador dos Vândalos. 168 00:10:26,280 --> 00:10:29,760 Os bandos de Vândalos ter-se-iam encaminhado por ali, 169 00:10:29,840 --> 00:10:33,480 passando pelo café com funcionários mal-educados, até aqui, 170 00:10:33,560 --> 00:10:36,120 matando, saqueando e queimando pelo caminho. 171 00:10:36,200 --> 00:10:40,080 Sabemos que aquele cruzamento não estava aqui naquela altura. 172 00:10:40,160 --> 00:10:44,640 Por isso, podiam ignorar em segurança quaisquer sinais de trânsito na invasão. 173 00:10:44,720 --> 00:10:47,200 Aquela pizaria também não estava aberta, 174 00:10:47,280 --> 00:10:50,160 porque se acredita que o tumulto aconteceu num domingo 175 00:10:50,240 --> 00:10:53,160 e, segundo o TripAdvisor, está fechada ao fim de semana. 176 00:10:53,240 --> 00:10:55,840 Seja como for, não é adequada para grupos grandes. 177 00:10:55,920 --> 00:11:00,240 Tudo o resto que veem aqui ficou completamente destruído. 178 00:11:02,040 --> 00:11:06,120 Quando os Vândalos abandonaram esta parte da cidade e passaram à próxima, 179 00:11:06,200 --> 00:11:09,720 só deixaram destruição e caca de cavalo pelo caminho. 180 00:11:09,800 --> 00:11:12,800 Roma foi saqueada, destruída… 181 00:11:12,880 --> 00:11:15,000 Ficou completamente fodida. 182 00:11:15,080 --> 00:11:19,320 E, quando Roma caiu, todo o Império Romano foi de vela. 183 00:11:19,400 --> 00:11:23,920 O período sombrio que se seguiu ficou conhecido como Idade "Destrevas". 184 00:11:26,200 --> 00:11:27,280 Merda! 185 00:11:27,360 --> 00:11:30,960 Idade "Destrevas" soa a um sintoma, não é? 186 00:11:31,040 --> 00:11:33,040 Se calhar, relacionado com a peste. 187 00:11:33,120 --> 00:11:37,120 - Quer dizer Idade das Trevas? - Está bem, é assim que se chama? 188 00:11:37,200 --> 00:11:42,560 Se se refere ao termo antiquado para o início da Idade Média… 189 00:11:42,640 --> 00:11:45,640 - Nós já não usamos esse termo. - Ai não? 190 00:11:45,720 --> 00:11:48,000 Bom, tem conotações muito negativas 191 00:11:48,080 --> 00:11:51,640 sobre ser um tempo sombrio, ignorante e incivilizado. 192 00:11:51,720 --> 00:11:54,160 - E foi. - Nem por isso. 193 00:11:54,240 --> 00:11:58,600 Surgiram pensadores, historiadores, artistas e autores fantásticos. 194 00:11:58,680 --> 00:12:00,400 Mas foi um bocado… merdoso. 195 00:12:01,240 --> 00:12:03,840 A Idade das Trevas foi um período deprimente 196 00:12:03,920 --> 00:12:06,920 durante o qual toda a Europa se atrapalhou no escuro, 197 00:12:07,000 --> 00:12:10,440 batendo com as canelas nas coisas e apanhando doenças no rabo. 198 00:12:10,520 --> 00:12:13,440 Deve mesmo ter dado a volta à cabeça das pessoas. 199 00:12:13,520 --> 00:12:16,120 Sempre que vemos os tempos medievais, 200 00:12:16,200 --> 00:12:20,720 surge uma música irritante a tocar constantemente. 201 00:12:20,800 --> 00:12:24,120 - Sim, basicamente. - Sabe? Aquela música assim… 202 00:12:28,920 --> 00:12:30,040 Sim. 203 00:12:39,920 --> 00:12:42,160 Sim, há muito disso. 204 00:12:42,240 --> 00:12:45,160 De onde vem esse som? Não conseguiam desligá-lo? 205 00:12:45,680 --> 00:12:48,280 A Idade das Trevas foi trágica para o progresso humano 206 00:12:48,360 --> 00:12:52,480 e atrasou a implementação do 5G em centenas de anos. 207 00:12:52,560 --> 00:12:57,560 Então, já que tivemos a Idade das Trevas, houve a Idade da Luz? 208 00:12:57,640 --> 00:13:02,880 Bom, foi afirmado por pessoas do início do período moderno, 209 00:13:02,960 --> 00:13:06,520 o chamado Renascimento, que essa foi a idade da luz. 210 00:13:06,600 --> 00:13:11,520 E, claro, mais tarde, tivemos uma era a que as pessoas chamaram Iluminismo. 211 00:13:11,600 --> 00:13:14,800 Isso é para este episódio ou surge mais tarde? 212 00:13:14,880 --> 00:13:17,280 Bem, creio que surge mais tarde. 213 00:13:17,360 --> 00:13:19,280 Em que episódio estamos agora? 214 00:13:19,920 --> 00:13:23,040 Provavelmente, algures na Idade Média. 215 00:13:24,000 --> 00:13:27,840 Sim, mas isso é terceiro ou quarto episódio? 216 00:13:28,560 --> 00:13:32,520 - Não tenho a certeza. - Ambas estamos perdidas, não estamos? 217 00:13:32,600 --> 00:13:34,320 Isto é horrível, porra. 218 00:13:36,200 --> 00:13:40,080 Felizmente, a Europa não foi o único país com história. 219 00:13:40,160 --> 00:13:43,560 Os génios acreditam que outros países como a América do Sul e a Ásia 220 00:13:43,640 --> 00:13:45,600 tiveram as suas próprias histórias. 221 00:13:45,680 --> 00:13:47,480 E desenvolveram a civilização 222 00:13:47,560 --> 00:13:50,480 à sua maneira estranha, exótica e estrangeira. 223 00:13:51,600 --> 00:13:53,520 Esta é a cidade de Chichén Itzá, 224 00:13:53,600 --> 00:13:56,480 construída pelo povo maia onde é hoje o México. 225 00:13:56,560 --> 00:13:59,560 E esta é a atração principal, o Templo de Kukulkán. 226 00:13:59,640 --> 00:14:01,880 Se vos trouxessem aqui há mil anos, 227 00:14:01,960 --> 00:14:04,920 seria provável que vos sacrificassem para apaziguar Chaac, 228 00:14:05,000 --> 00:14:06,280 o deus maia da chuva. 229 00:14:06,800 --> 00:14:10,000 Hoje, será mais provável passar aqui ao participar numa excursão 230 00:14:10,080 --> 00:14:12,960 da estância de férias de Tulum, aqui perto. 231 00:14:13,880 --> 00:14:14,920 É onde estou hospedada, 232 00:14:15,000 --> 00:14:18,600 na Casa de Lujo Hotel e Spa de cinco estrelas. 233 00:14:18,680 --> 00:14:22,560 Este resort com tudo incluído, no deslumbrante litoral de Tulum, 234 00:14:22,640 --> 00:14:24,400 é o último grito do luxo. 235 00:14:25,080 --> 00:14:26,960 Todos os quartos têm casa de banho. 236 00:14:27,040 --> 00:14:28,920 E com esta linda vista para o mar, 237 00:14:29,000 --> 00:14:31,280 custa pensar num motivo para sairmos da cama. 238 00:14:31,360 --> 00:14:36,040 Sem ser, claro, a linda praia e o sol constante mesmo à sua porta. 239 00:14:36,720 --> 00:14:40,560 Se o céu soalheiro for muito intenso, há três piscinas onde se podem refrescar, 240 00:14:40,640 --> 00:14:42,880 incluindo uma só para adultos. 241 00:14:42,960 --> 00:14:46,440 Também há para as crianças. O Clube da Tartaruga proporciona 242 00:14:46,520 --> 00:14:50,360 as melhores férias das suas vidinhas supostamente importantes. 243 00:14:50,440 --> 00:14:55,120 Com cinco restaurantes por onde escolher, não se vai fartar da comida. 244 00:14:55,200 --> 00:14:58,480 Como se tudo isto não bastasse, o lindíssimo spa inspirador 245 00:14:58,560 --> 00:15:01,000 oferece opções de bem-estar de primeira. 246 00:15:01,080 --> 00:15:03,480 Desde limar as unhas dos pés a massagens vigorosas. 247 00:15:04,240 --> 00:15:07,440 Quando o sol se põe, começa a vida noturna. 248 00:15:07,520 --> 00:15:10,560 Com bebidas locais, vinhos e cervejas incluídos, 249 00:15:10,640 --> 00:15:13,000 não há motivo para se conterem. 250 00:15:13,080 --> 00:15:17,800 Com sol o dia inteiro e festa noite fora, não vai querer voltar para casa. 251 00:15:17,880 --> 00:15:20,600 Philomena ficou cinco noites na Casa de Lujo Hotel e Spa. 252 00:15:20,680 --> 00:15:24,320 Os preços começam nas 200 libras por pessoa e por noite em quarto duplo. 253 00:15:24,400 --> 00:15:27,120 IVA não incluído. Aplicam-se termos e condições. 254 00:15:32,840 --> 00:15:35,080 Enquanto os maias idolatravam os seus deuses, 255 00:15:35,160 --> 00:15:37,400 a milhares de quilómetros, na Arábia, 256 00:15:37,480 --> 00:15:42,080 um profeta chamado Maomé fundava outra religião, o Islão. 257 00:15:42,920 --> 00:15:45,880 Pelos vistos, o Islão pode ser um tema delicado. 258 00:15:45,960 --> 00:15:49,200 Segundo os produtores, se não seguir este guião à risca, 259 00:15:49,280 --> 00:15:53,280 é possível causar um incidente internacional grave. 260 00:15:59,400 --> 00:16:03,120 É um grande golpe, sinceramente. Não faz mal, eu improviso. 261 00:16:03,840 --> 00:16:08,480 Então, o que podemos dizer sobre o Islão? Bom, para começar… 262 00:16:08,560 --> 00:16:13,200 ESTE CONTEÚDO NÃO ESTÁ DISPONÍVEL NO SEU TERRITÓRIO 263 00:16:23,000 --> 00:16:26,520 Eu, por exemplo, não acho nada disto nem um pouco polémico. 264 00:16:27,120 --> 00:16:30,840 O Islão representou uma rutura radical com as religiões anteriores, 265 00:16:30,920 --> 00:16:34,520 porque os seus edifícios tinham um formato ligeiramente diferente. 266 00:16:35,920 --> 00:16:38,040 Espalhou-se por todo o mundo, 267 00:16:38,120 --> 00:16:41,640 quase tão depressa como a Fox News acredita que continua a espalhar-se. 268 00:16:42,200 --> 00:16:45,680 Espalhou-se como um creme irresistível, tipo Nutella. 269 00:16:47,480 --> 00:16:51,680 O Alcorão diz que acumular conhecimento é um ato digno. 270 00:16:51,760 --> 00:16:56,440 Por isso, os nerds islâmicos criaram as primeiras universidades e bibliotecas, 271 00:16:57,000 --> 00:17:00,240 contendo todo o conhecimento do mundo. 272 00:17:00,320 --> 00:17:04,160 Naquela altura, devia caber num panfleto, sinceramente. 273 00:17:16,000 --> 00:17:19,319 Como precisavam de mais conhecimento para encher as bibliotecas, 274 00:17:19,400 --> 00:17:22,520 os sabichões muçulmanos dedicaram-se à matemática, ao cálculo, 275 00:17:22,599 --> 00:17:27,359 à geometria e, claro, à álgebra, que soa mesmo a algo islâmico. 276 00:17:28,400 --> 00:17:33,319 Para não ser ultrapassado, o cristianismo também se expandia graças a missionários. 277 00:17:34,040 --> 00:17:36,680 Os missionários eram conhecidos pela sua posição, 278 00:17:36,760 --> 00:17:39,400 em que o chefe, Deus, ficava por cima 279 00:17:39,480 --> 00:17:42,240 e a população tinha de ficar deitada e aceitar. 280 00:17:43,360 --> 00:17:47,520 Enviados pelo Papa, os missionários pegavam na Bíblia e na cruz, 281 00:17:47,600 --> 00:17:52,760 e partiam daqui, atravessando o mapa meticulosamente. 282 00:17:52,840 --> 00:17:57,040 Acabaram por chegar aqui, à Irlanda, 283 00:17:57,120 --> 00:18:00,240 onde espalharam a palavra, lendo em voz alta da… 284 00:18:01,280 --> 00:18:03,000 Esperem, esqueci-me do livro. 285 00:18:04,560 --> 00:18:08,200 Naquele tempo, viajar era extremamente perigoso e cansativo. 286 00:18:08,280 --> 00:18:11,640 Os primeiros missionários não queriam fazer a viagem duas vezes, 287 00:18:11,720 --> 00:18:12,840 tal como eu. 288 00:18:14,000 --> 00:18:16,120 Mas ao chegarem ao seu destino, 289 00:18:16,200 --> 00:18:19,040 o que levavam consigo mudaria o mundo para sempre. 290 00:18:19,120 --> 00:18:20,840 A Bíblia e a… 291 00:18:22,600 --> 00:18:23,800 Quem tirou daqui a cruz? 292 00:18:23,880 --> 00:18:27,120 O cristianismo era o fidget spinner dos tempos medievais, 293 00:18:27,200 --> 00:18:29,960 uma grande moda que duraria para sempre. 294 00:18:30,040 --> 00:18:32,960 Originou um boom em iconografia religiosa. 295 00:18:33,040 --> 00:18:35,600 Havia imagens de Jesus para onde quer que olhasse. 296 00:18:36,920 --> 00:18:40,080 Na época medieval, havia muitas pinturas de Jesus. 297 00:18:40,160 --> 00:18:42,840 Como é que tinha tempo para posar para os artistas? 298 00:18:42,920 --> 00:18:44,840 Qual era a disponibilidade dele? 299 00:18:45,440 --> 00:18:48,840 Bem, ele estava sempre em todo o lado… 300 00:18:50,000 --> 00:18:51,520 Metaforicamente. 301 00:18:51,600 --> 00:18:54,400 Então, pintavam-no de memória, 302 00:18:54,480 --> 00:18:58,040 como quando alguém descreve um intruso à Polícia, 303 00:18:58,120 --> 00:19:01,640 mas um intruso que é filho de Deus. 304 00:19:01,720 --> 00:19:05,440 Em todas as pinturas de Jesus, ele surge em dois modos, não é verdade? 305 00:19:05,520 --> 00:19:09,000 Ou é bebé ou está a ser crucificado. 306 00:19:09,560 --> 00:19:13,000 Há algum quadro em que seja crucificado quando era bebé? 307 00:19:14,640 --> 00:19:16,880 Não. 308 00:19:16,960 --> 00:19:20,560 Perderam uma oportunidade, não foi? Podiam apelar à compaixão. 309 00:19:21,040 --> 00:19:22,840 Jesus pintou-se a ele próprio? 310 00:19:25,880 --> 00:19:29,280 Creio que não. Não existem registos de que isso tenha acontecido. 311 00:19:29,360 --> 00:19:30,920 Podemos ter a certeza? 312 00:19:31,000 --> 00:19:33,520 Pode não ter assinado. Ele era humilde, não era? 313 00:19:35,480 --> 00:19:39,360 Era humilde até certo ponto. Também afirmou ser filho de Deus. 314 00:19:39,440 --> 00:19:43,680 - Pois, podia ter mantido segredo. - Assim, não o teriam matado. 315 00:19:43,760 --> 00:19:45,600 Pois! Que idiota! 316 00:19:46,120 --> 00:19:49,800 Claro que Jesus não foi a única divindade a inspirar arte. 317 00:19:49,880 --> 00:19:52,200 Também há muitas pinturas de Maomé, 318 00:19:52,280 --> 00:19:55,240 mas o nosso produtor teve de prometer que não as mostrava. 319 00:19:55,840 --> 00:20:00,360 Até ao século XI, a maior parte da Europa converteu-se ao cristianismo, 320 00:20:00,440 --> 00:20:03,960 o que não impediu os países de entrarem em guerra uns com outros. 321 00:20:04,040 --> 00:20:08,240 Em 1095, o Papa Urbano II convenceu-os a parar de lutar, 322 00:20:08,320 --> 00:20:11,960 unir-se em harmonia e, em vez disso, atacar os muçulmanos. 323 00:20:12,920 --> 00:20:16,720 Os reis europeus concordaram em lançar uma campanha de caridade armada 324 00:20:16,800 --> 00:20:20,040 para fornecer crucifixos ao mundo islâmico. 325 00:20:20,120 --> 00:20:22,160 Chamaram-lhe "ajuda cruzada". 326 00:20:22,880 --> 00:20:25,480 Logo, exércitos europeus dirigiram-se para leste, 327 00:20:25,560 --> 00:20:28,800 na esperança de dar uma digna tareia internacional. 328 00:20:29,560 --> 00:20:34,840 Durante as Cruzadas, os cruzados foram até Jerusalém de armadura. 329 00:20:34,920 --> 00:20:38,480 Parece muito desconfortável. Foi patrocinado? 330 00:20:39,440 --> 00:20:42,680 Pode-se dizer que foi patrocinado pela Igreja. 331 00:20:43,400 --> 00:20:46,200 Porque estas expedições tinham de ser financiadas. 332 00:20:46,760 --> 00:20:51,240 O meu amigo Paul fez uma caminhada patrocinada, vestido de Homem-Aranha 333 00:20:51,320 --> 00:20:52,760 para a Help for Heroes. 334 00:20:52,840 --> 00:20:55,920 No dia da caminhada, estava com uma terrível diarreia, 335 00:20:56,000 --> 00:20:57,280 mas persistiu. 336 00:20:57,360 --> 00:21:02,440 Foi uma das coisas mais nobres mas nojentas que alguma vez vi. 337 00:21:02,520 --> 00:21:07,320 Os organizadores tiveram de intervir, mas ele angariou 368 libras. 338 00:21:07,400 --> 00:21:09,880 Os Cruzados nunca fizeram isso, pois não? 339 00:21:11,320 --> 00:21:12,600 Não. 340 00:21:12,680 --> 00:21:16,280 Em 1099, os cristãos capturaram Jerusalém, 341 00:21:16,360 --> 00:21:20,160 mas cometeram um erro tático: foram para casa sem ela. 342 00:21:20,680 --> 00:21:23,160 Os muçulmanos, sob a liderança de Saladino, 343 00:21:23,240 --> 00:21:26,960 retribuíram a cruzada, reocupando Jerusalém no processo. 344 00:21:27,720 --> 00:21:31,320 Nesta altura, toda a gente estava muito interessada nas Cruzadas. 345 00:21:31,400 --> 00:21:34,520 Então, começaram a realizá-las com frequência, lutando entre si, 346 00:21:34,600 --> 00:21:37,920 para ver qual dos lados conquistava Jerusalém naquele ano. 347 00:21:38,000 --> 00:21:40,440 As Cruzadas parecem muito violentas. 348 00:21:40,520 --> 00:21:44,720 Porque é que as religiões não aprendem a viver em harmonia como fazem na Irlanda? 349 00:21:45,800 --> 00:21:50,080 Se conhecer alguém que saiba responder a isso, devia… 350 00:21:51,440 --> 00:21:54,480 … publicar a solução logo que possível. - Certo, está bem. 351 00:21:55,320 --> 00:21:57,600 Enquanto cristãos e muçulmanos se desentendiam, 352 00:21:57,680 --> 00:22:01,960 a quilómetros de distância, um homem decidiu mostrar belicismo a sério. 353 00:22:03,640 --> 00:22:06,680 Esse homem foi o líder dos mongóis, Genghis Khan. 354 00:22:06,760 --> 00:22:12,160 Em mongol, Khan significa rei e Genghis significa… outra coisa. 355 00:22:13,240 --> 00:22:17,680 Hoje em dia, Genghis Khan surge em menos conversas do que o Dennis Quaid, 356 00:22:18,400 --> 00:22:21,040 mas, na altura, era o homem mais temido do mundo. 357 00:22:22,760 --> 00:22:25,200 Genghis e os seus mongóis fartaram-se de "mongolar" 358 00:22:25,280 --> 00:22:27,600 por grande parte da Europa e da Ásia. 359 00:22:27,680 --> 00:22:30,800 Milhões de milhares de pessoas foram chacinadas sem piedade. 360 00:22:32,000 --> 00:22:33,920 Muitas delas eram decapitadas. 361 00:22:34,000 --> 00:22:37,120 Outras ficavam sem as pernas e, depois, sem um braço ou assim. 362 00:22:37,200 --> 00:22:40,760 A seguir, ia a cara, que ainda gritava enquanto voava pela cabana, 363 00:22:40,840 --> 00:22:42,200 ou onde quer que vivessem. 364 00:22:42,280 --> 00:22:45,480 Depois, os invasores pegavam nas carcaças, talhavam-nas 365 00:22:45,560 --> 00:22:47,000 e coziam-nas numa sopa. 366 00:22:47,080 --> 00:22:51,000 E esculpiam conchas de ossos pélvicos para beberem a sopa. 367 00:22:51,080 --> 00:22:55,680 Sentavam-se à lareira a sorver a sopa, enquanto se riam e peidavam. 368 00:22:55,760 --> 00:22:58,320 Sinceramente, era muito desagradável. 369 00:22:58,400 --> 00:23:02,200 Quanto sangue, em termos de litros, 370 00:23:02,280 --> 00:23:06,280 foi derramado por causa de Genghis Khan? 371 00:23:06,360 --> 00:23:10,600 Teríamos de saber o número de pessoas mortas. 372 00:23:10,680 --> 00:23:12,360 - Pois. - Surgiram relatos de… 373 00:23:13,320 --> 00:23:16,240 … algumas centenas de soldados mongóis 374 00:23:16,320 --> 00:23:19,560 terem liquidado talvez cerca de um milhão de pessoas. 375 00:23:19,640 --> 00:23:21,200 Quantos litros tem uma pessoa? 376 00:23:21,800 --> 00:23:25,280 - Quatro, acho eu. - No mínimo, quatro milhões de litros. 377 00:23:25,360 --> 00:23:26,320 Sim. 378 00:23:26,400 --> 00:23:30,280 E não existiam bancos de sangue na altura, pois não? Que desperdício. 379 00:23:32,240 --> 00:23:34,360 Com tudo isto a acontecer à porta, 380 00:23:34,440 --> 00:23:38,400 será de admirar que os europeus começassem a construir casas fortificadas? 381 00:23:38,480 --> 00:23:40,240 A resposta é não. 382 00:23:43,840 --> 00:23:47,040 Estar neste castelo, seja ele qual for, 383 00:23:47,120 --> 00:23:50,560 faz-me pensar em como terá sido a vida na época medieval. 384 00:23:50,640 --> 00:23:55,400 Como já não estamos na época medieval, só me resta imaginar. 385 00:23:56,120 --> 00:23:57,320 Mas imaginem. 386 00:23:57,400 --> 00:24:01,600 Aqui, no átrio central, as mesas estão dispostas para um banquete. 387 00:24:01,680 --> 00:24:04,880 As pessoas batem as canecas de cerveja e riem-se. 388 00:24:04,960 --> 00:24:10,080 A mesa está adornada com pernis de veado, empada de melro, 389 00:24:10,160 --> 00:24:12,720 ganso assado dentro de um porco… 390 00:24:12,800 --> 00:24:14,080 Tudo e mais alguma coisa. 391 00:24:14,160 --> 00:24:16,920 Uma tigela de ameixas. Parece um acompanhamento. 392 00:24:17,760 --> 00:24:19,200 Aqui, 393 00:24:19,280 --> 00:24:22,240 aldeões andam de um lado para o outro com os seus berloques. 394 00:24:22,320 --> 00:24:25,160 Um cavaleiro a passar com a sua armadura. 395 00:24:25,720 --> 00:24:30,000 Neste canto, alguém toca música medieval numa flauta. 396 00:24:30,560 --> 00:24:35,320 À frente, um bobo a saltitar com os seus guizos. 397 00:24:36,640 --> 00:24:41,440 Há uma espécie de ogre a observar e está a gostar do que vê. 398 00:24:42,000 --> 00:24:45,560 Nesta ponta, o rei está sentado no trono ao lado da rainha, 399 00:24:45,640 --> 00:24:46,960 um bispo e uma torre. 400 00:24:47,560 --> 00:24:50,080 Estão a ver a decapitação de Merlim, 401 00:24:50,160 --> 00:24:52,280 cuja cabeça rebola pelo chão… 402 00:24:52,960 --> 00:24:53,960 … até aqui, 403 00:24:54,880 --> 00:24:56,960 onde um javali a devora. 404 00:24:59,560 --> 00:25:00,840 Que nojo. 405 00:25:01,400 --> 00:25:02,880 Têm sorte por não verem isto. 406 00:25:03,800 --> 00:25:08,200 De repente, a alegria é interrompida, quando o vidro da janela se estilhaça 407 00:25:08,280 --> 00:25:10,480 e uma seta voa pela sala. 408 00:25:10,560 --> 00:25:14,840 Fica espetada nesta parede, mesmo no meio da tapeçaria de Bayeux. 409 00:25:14,920 --> 00:25:17,520 Ouvem-se suspiros, que dão lugar a sussurros, 410 00:25:17,600 --> 00:25:21,800 enquanto Thomas à Becket, sou eu, arranca a seta da parede. 411 00:25:25,080 --> 00:25:26,200 Esperem. 412 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 Credo. 413 00:25:30,400 --> 00:25:32,800 A seta contém uma mensagem. 414 00:25:32,880 --> 00:25:37,120 Thomas retira a mensagem com cuidado, descarta a seta… 415 00:25:37,200 --> 00:25:38,480 - Porra! - Desculpa. 416 00:25:38,560 --> 00:25:41,640 Desenrola a mensagem e lê-a em voz alta. 417 00:25:45,800 --> 00:25:46,960 É do Robin dos Bosques. 418 00:25:47,560 --> 00:25:51,440 Ameaça vingar-se de toda a Távola Redonda pelo que fizeram ao Gandalf. 419 00:25:52,760 --> 00:25:55,480 Mais um sobressalto. O bobo desmaia. 420 00:25:55,560 --> 00:26:00,240 Levantam-se murmúrios de preocupação que se transformam em gritos. 421 00:26:00,320 --> 00:26:01,800 É o caos. 422 00:26:01,880 --> 00:26:03,760 A flauta passa-se. 423 00:26:03,840 --> 00:26:06,840 Um urso bailarino ruge em angústia. 424 00:26:06,920 --> 00:26:10,440 Alguém começa a carregar porcos numa catapulta. 425 00:26:10,520 --> 00:26:13,720 Um invasor espacial flutua pela sala, 426 00:26:13,800 --> 00:26:17,400 largando um cravo feito de cavalos de vidro no chão. 427 00:26:18,880 --> 00:26:21,320 Por fim, nesta ponta, 428 00:26:21,400 --> 00:26:24,080 o rei levanta-se e bate o seu martelo. 429 00:26:24,800 --> 00:26:26,600 Grita: "Ordem!" 430 00:26:26,680 --> 00:26:29,600 Mas com uma voz grave de homem e sotaque medieval. 431 00:26:30,320 --> 00:26:32,280 O castelo fica em silêncio. 432 00:26:33,080 --> 00:26:36,480 Não se ouve uma mosca, mas não literalmente. 433 00:26:36,960 --> 00:26:39,680 "Cortem-lhe a cabeça", grita o rei. 434 00:26:40,360 --> 00:26:43,360 E assim se quebra o gelo. Está tudo bem outra vez. 435 00:26:43,440 --> 00:26:46,760 O bobo está de pé outra vez, a música é retomada… 436 00:26:47,520 --> 00:26:49,720 Toda a gente emborca hidromel alegremente. 437 00:26:50,440 --> 00:26:52,640 A vida no castelo voltou ao normal. 438 00:26:53,120 --> 00:26:56,040 Mesmo a tempo de todos morrerem por causa da peste. 439 00:26:57,400 --> 00:26:58,760 Enfim… 440 00:26:58,840 --> 00:27:00,840 No meu castelo, era assim a vida. 441 00:27:01,520 --> 00:27:03,440 Alguma vez pensou no seu? 442 00:27:06,400 --> 00:27:09,120 Mas os humanos não podiam simplesmente esconder-se 443 00:27:09,200 --> 00:27:11,760 enquanto decorriam guerras santas para sempre. 444 00:27:13,160 --> 00:27:18,080 A religião deveria unir a humanidade em harmonia e sorrisos meigos, 445 00:27:18,160 --> 00:27:22,320 mas só conseguiu desfazê-la como um urso numa maternidade. 446 00:27:22,920 --> 00:27:25,560 Mal sabia esta igreja ou outras como ela 447 00:27:25,640 --> 00:27:28,560 que havia um adversário mesmo ao virar da esquina. 448 00:27:28,640 --> 00:27:32,960 No próximo episódio, veremos como surgiu uma nova geração de artistas e crânios, 449 00:27:33,040 --> 00:27:35,120 desafiando Deus para uma luta 450 00:27:35,200 --> 00:27:38,920 durante o período a que os historiadores já chamam de Renascimento. 451 00:27:39,480 --> 00:27:42,200 Então, este quadro é realmente bom 452 00:27:42,280 --> 00:27:45,120 ou é daquelas coisas que só pensamos serem boas 453 00:27:45,200 --> 00:27:47,920 porque nos disseram que é boa, como o marisco? 454 00:28:07,960 --> 00:28:12,960 Legendas: Telma Ribeiro Pereira