1
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
No primeiro episódio genial
desta que será uma série galardoada,
2
00:00:11,080 --> 00:00:14,560
mostrei-vos, pela primeira vez
e melhor do que os outros,
3
00:00:14,640 --> 00:00:18,240
como a humanidade abandonou
o período das cavernas,
4
00:00:18,320 --> 00:00:22,040
inventou a agropecuária, o pensar
e triângulos de areia,
5
00:00:22,120 --> 00:00:25,280
e, por fim,
fundou a nova cidade da antiga Roma.
6
00:00:26,200 --> 00:00:30,480
A história não ficou por aí, obviamente,
porque foi apenas o primeiro episódio.
7
00:00:30,560 --> 00:00:33,800
Não há como negar.
O Homem percorreu uma distância incrível.
8
00:00:33,880 --> 00:00:38,240
Mas conseguiria chegar ainda mais longe?
Ou estaria exausto, a precisar de relaxar?
9
00:00:39,280 --> 00:00:40,720
Para chegar ao nível seguinte,
10
00:00:40,800 --> 00:00:45,240
os humanoides precisariam de acreditar
em algo maior do que eles próprios.
11
00:00:45,320 --> 00:00:47,440
Maior até que o próprio elefante.
12
00:00:48,120 --> 00:00:51,840
Neste episódio,
verei como a humanidade fundou a religião
13
00:00:51,920 --> 00:00:55,160
e resolveremos uma discussão
que faz furor há séculos.
14
00:00:55,240 --> 00:00:58,200
Qual é melhor, a Bíblia ou o Alcorão?
15
00:00:58,880 --> 00:01:01,160
- O Alcorão.
- Então, é esse.
16
00:01:01,240 --> 00:01:06,000
Tudo aconteceu aqui, no único planeta
por que vale a pena lutar.
17
00:01:06,080 --> 00:01:08,160
Este é
O Nosso Mundo, Segundo Philomena Cunk.
18
00:01:15,280 --> 00:01:18,760
O NOSSO MUNDO, SEGUNDO PHILOMENA CUNK
19
00:01:21,440 --> 00:01:23,440
EPISÓDIO DOIS: A OUTRA FÉ
20
00:01:23,520 --> 00:01:27,080
A hora é Roma e meia a.C.
21
00:01:27,160 --> 00:01:30,360
O Império "Romanítico" nunca esteve
tão maior grande.
22
00:01:30,440 --> 00:01:33,000
Contudo, apesar das colunas
e mosaicos chiques,
23
00:01:33,080 --> 00:01:36,280
havia um vazio no âmago da cultura romana.
24
00:01:36,360 --> 00:01:41,200
Organizar orgias regadas a vinho
em vomitórios apertados é muito bonito,
25
00:01:41,280 --> 00:01:44,920
mas acabamos por precisar de algo mais.
E de uma esfregona.
26
00:01:45,640 --> 00:01:47,800
Os humanos sentem falta de uma luz.
27
00:01:47,880 --> 00:01:51,560
Para isso, precisam
de um exemplo espiritual, um ícone,
28
00:01:51,640 --> 00:01:53,800
uma figura semelhante a Cristo.
29
00:01:53,880 --> 00:01:57,960
Por sorte, estava prestes a chegar alguém
com essas características.
30
00:01:58,040 --> 00:02:00,840
Nem mais nem menos que o Sr. Jesus Cristo.
31
00:02:01,640 --> 00:02:03,720
Ele nasceu num estábulo humilde,
32
00:02:03,800 --> 00:02:07,360
o que, ironicamente, não é
um ambiente estável para um bebé.
33
00:02:07,440 --> 00:02:09,080
A não ser que seja um burro bebé.
34
00:02:09,160 --> 00:02:12,360
Só que, segundo os documentos,
Jesus não o era.
35
00:02:12,440 --> 00:02:15,600
Aliás, como esta pintura verídica
deixa claro,
36
00:02:15,680 --> 00:02:19,640
quando Cristo nasceu, tinha um círculo
mágico e flamejante na cabeça,
37
00:02:19,720 --> 00:02:23,080
que pegaria fogo à palha
e aos pelos públicos no nascimento.
38
00:02:23,840 --> 00:02:25,840
Não se preocupem, depois falo do Islão.
39
00:02:26,680 --> 00:02:30,760
Jesus nasceu judeu,
mas depressa se converteu à carpintaria,
40
00:02:30,840 --> 00:02:34,120
seguindo o pai para a indústria
das cadeiras e mesas primitivas.
41
00:02:35,200 --> 00:02:38,280
O que é irónico no facto de Jesus Cristo
se ter tornado carpinteiro
42
00:02:38,360 --> 00:02:41,840
é o nome dele ser as duas palavras
que provavelmente gritamos
43
00:02:41,920 --> 00:02:43,880
quando martelamos o polegar.
44
00:02:43,960 --> 00:02:49,440
Segundo os estudiosos, foi uma figura real
como o Justin Timberlake ou o Garfield.
45
00:02:50,640 --> 00:02:54,800
Quer acreditem ou não que ele era
filho de Deus e fazia milagres,
46
00:02:54,880 --> 00:02:57,600
como andar em vinho
ou ajudar um surdo a ver…
47
00:02:59,200 --> 00:03:02,000
Todos concordam que pregava
por tolerância e perdão,
48
00:03:02,080 --> 00:03:04,840
uma mensagem tão importante
que os seguidores mais fervorosos
49
00:03:04,920 --> 00:03:08,280
começaram a matar
todos os que não queriam saber disso.
50
00:03:11,480 --> 00:03:16,360
Não admira que o carpinteiro radicalizado
tenha assustado as autoridades romanas.
51
00:03:16,440 --> 00:03:20,360
Consideravam Jesus tão perigoso
que o crucificaram.
52
00:03:20,440 --> 00:03:23,480
E não foi só um bocadinho, foi até ao fim.
53
00:03:23,560 --> 00:03:24,720
Até à morte.
54
00:03:25,840 --> 00:03:28,440
Imagine as emoções contraditórias
de Cristo.
55
00:03:28,520 --> 00:03:32,440
Foi enviado para salvar a humanidade,
no entanto, lá estava ele,
56
00:03:32,520 --> 00:03:36,120
a sofrer a agonia física
de ser pregado a uma cruz,
57
00:03:36,200 --> 00:03:40,640
embora soubesse que seria um ótimo logo
para a sua campanha a longo prazo.
58
00:03:40,720 --> 00:03:44,080
Jesus foi morto porque não gostavam
do que dizia.
59
00:03:44,160 --> 00:03:48,000
Pode dizer que foi a primeira vítima
da cultura de cancelamento?
60
00:03:49,160 --> 00:03:53,880
Creio que a cultura de cancelamento
pressupõe
61
00:03:53,960 --> 00:03:56,080
a ideia de que as pessoas…
62
00:03:57,120 --> 00:04:00,320
… viam Jesus como alguém
que defendia algo
63
00:04:00,400 --> 00:04:02,680
e tinham a certeza que sabiam o que era.
64
00:04:02,760 --> 00:04:06,840
Não, desculpe. Não era uma pergunta.
Estou a pedir que lhe chame
65
00:04:06,920 --> 00:04:10,320
a primeira celebridade
que foi vítima da cultura de cancelamento.
66
00:04:10,400 --> 00:04:11,920
Para aquela câmara.
67
00:04:13,160 --> 00:04:18,400
É só para termos
uma sequência com frases-chave.
68
00:04:18,480 --> 00:04:19,800
Diga lá.
69
00:04:19,880 --> 00:04:21,600
Para aquela câmara.
70
00:04:21,680 --> 00:04:23,200
- Para esta?
- Sim.
71
00:04:24,160 --> 00:04:25,160
Pode dizer-se
72
00:04:25,240 --> 00:04:29,120
que Jesus foi a primeira celebridade
a ser vítima da cultura de cancelamento.
73
00:04:29,200 --> 00:04:30,280
Genial, obrigada.
74
00:04:31,280 --> 00:04:35,440
Incrivelmente, quando parecia
que a vida de Cristo tinha chegado ao fim,
75
00:04:35,520 --> 00:04:39,760
ressuscitou, dançou colina acima
e saltou até ao céu,
76
00:04:39,840 --> 00:04:43,400
batendo todos os recordes mundiais
do salto vertical.
77
00:04:44,000 --> 00:04:47,360
Quando era vivo,
Jesus tinha apenas 12 seguidores,
78
00:04:47,440 --> 00:04:50,880
ainda menos do que o meu tio Steve tem
no seu Instagram chato.
79
00:04:50,960 --> 00:04:54,000
Isso mudou quando os seus ensinamentos
começaram a espalhar-se
80
00:04:54,080 --> 00:04:56,200
na forma da palavra escrita.
81
00:04:56,280 --> 00:05:00,480
Depois de morrer, Jesus regressou à Terra
na forma de livro, não foi?
82
00:05:00,560 --> 00:05:04,520
Porque é que os cristãos chamam "Bíbla"
a esse livro especial?
83
00:05:04,600 --> 00:05:07,400
- A Bíblia?
- É assim que se diz?
84
00:05:07,480 --> 00:05:10,760
Nunca tinha ouvido ninguém a dizer isso.
Como é que se diz?
85
00:05:10,840 --> 00:05:13,800
- Bíblia.
- Então, porque se escreve "Bíbla"?
86
00:05:14,360 --> 00:05:17,320
Não se escreve B-Í-B-L-A?
87
00:05:17,400 --> 00:05:18,760
Bíblia.
88
00:05:18,840 --> 00:05:23,280
A mensagem de Cristo
foi largamente espalhada pelos Apóstolos,
89
00:05:23,360 --> 00:05:28,200
quase 2000 anos antes do lançamento
do hino belga do tecno "Pump Up the Jam".
90
00:05:43,480 --> 00:05:46,800
ÊXITOS DOS TECHNOTRONIC INCLUEM
"GET UP! (BEFORE THE NIGHT IS OVER)"
91
00:05:46,880 --> 00:05:49,160
E "THIS BEAT IS TECHNOTRONIC"
92
00:05:52,440 --> 00:05:56,400
"PUMP UP THE JAM" TEM 125 BPM,
COMO O BATIMENTO CARDÍACO DE UM GATO
93
00:05:59,000 --> 00:06:03,160
ESTA MÚSICA É O HINO NACIONAL DO CANADÁ
94
00:06:05,840 --> 00:06:09,080
A LETRA DÁ PISTAS SOBRE UMA LEBRE
DE OURO ENTERRADA
95
00:06:09,160 --> 00:06:10,720
QUE NUNCA FOI ENCONTRADA
96
00:06:12,960 --> 00:06:16,280
Mas nem todos apreciaram
o som animado do cristianismo,
97
00:06:16,360 --> 00:06:17,600
sobretudo em Roma,
98
00:06:17,680 --> 00:06:21,000
onde os cristãos foram perseguidos
ou, em latim, importunados.
99
00:06:21,080 --> 00:06:22,720
Para um cristão da altura,
100
00:06:22,800 --> 00:06:25,960
o pior sítio a frequentar era o coliseu,
101
00:06:26,040 --> 00:06:28,800
uma zona de miséria
ao nível de Birmingham.
102
00:06:29,760 --> 00:06:33,360
Aqui, os romanos atiraram os cristãos
aos leões pela primeira vez.
103
00:06:33,440 --> 00:06:36,680
Talvez para ver se a mensagem
influenciava as bestas,
104
00:06:36,760 --> 00:06:39,160
deixando-as com menos vontade de morder.
105
00:06:40,040 --> 00:06:46,280
Se um cristão ganhasse e comesse o leão,
passaria à próxima ronda?
106
00:06:46,360 --> 00:06:51,360
Ou teria de comer outra coisa,
como um cavalo inteiro ou algo do género?
107
00:06:51,440 --> 00:06:55,880
Não há muitas provas
de que atirassem cristãos aos leões.
108
00:06:55,960 --> 00:07:00,360
Só para isto, pode fingir
que atiravam muitos cristãos aos leões?
109
00:07:00,440 --> 00:07:01,360
A sério?
110
00:07:02,120 --> 00:07:03,240
Mas isso é errado.
111
00:07:03,320 --> 00:07:06,440
Acha que os cristãos perdoavam os leões
por os comerem
112
00:07:06,520 --> 00:07:09,480
enquanto acontecia?
- É provável que não culpassem os leões.
113
00:07:09,560 --> 00:07:13,120
O leão fazia apenas
o que os leões fazem naturalmente.
114
00:07:13,200 --> 00:07:16,640
Sabemos o que sentem os leões
por comerem sempre a mesma coisa?
115
00:07:16,720 --> 00:07:19,240
Não deve ser muito divertido, pois não?
116
00:07:19,320 --> 00:07:23,320
Imagine que, todos os dias,
o seu almoço não parava de gritar.
117
00:07:23,400 --> 00:07:25,320
Isso afeta a saúde mental.
118
00:07:26,040 --> 00:07:27,880
- A saúde mental dos leões.
- Sim.
119
00:07:30,440 --> 00:07:32,600
Incrivelmente, em poucas centenas de anos,
120
00:07:32,680 --> 00:07:36,080
os próprios romanos tornaram-se cristãos.
Mas porquê?
121
00:07:36,160 --> 00:07:40,440
Tragicamente, ninguém da antiga Roma
continua vivo hoje em dia.
122
00:07:40,520 --> 00:07:42,080
Para sabermos o que aconteceu,
123
00:07:42,160 --> 00:07:45,600
temos de vasculhar mensagens antigas,
como fazemos no fim de uma relação.
124
00:07:46,760 --> 00:07:49,200
Graças à ciência moderna que é a leitura,
125
00:07:49,280 --> 00:07:54,240
sabemos que o imperador Constantino,
cujo nome significa constante ou imutável,
126
00:07:54,320 --> 00:07:57,960
um dia, converteu-se inesperadamente
ao cristianismo.
127
00:07:59,880 --> 00:08:02,920
Em breve, todos os romanos
converteram-se ao cristianismo.
128
00:08:03,000 --> 00:08:06,840
Pouco depois, deixaram completamente
de atirar cristãos aos leões.
129
00:08:06,920 --> 00:08:08,480
Ninguém sabe porquê.
130
00:08:10,720 --> 00:08:14,000
Os romanos encontraram Deus
quase de um dia para o outro.
131
00:08:14,080 --> 00:08:18,160
O que tem a religião que consegue
conquistar-nos tão inesperadamente?
132
00:08:18,960 --> 00:08:22,480
Porque é que humanos precisam de acreditar
em algo maior do que nós?
133
00:08:23,080 --> 00:08:25,720
Será para não nos sentirmos tão gordos?
134
00:08:26,360 --> 00:08:32,880
Bom, creio que o sentido
de propósito e valor
135
00:08:32,960 --> 00:08:38,520
constitui um elemento muito importante
para uma vida feliz.
136
00:08:38,600 --> 00:08:41,559
Mas deve ajudar.
Se pensar no tamanho do mundo…
137
00:08:42,320 --> 00:08:44,320
De repente, sentimo-nos muito mais magros.
138
00:08:45,080 --> 00:08:46,320
Possivelmente.
139
00:08:46,400 --> 00:08:49,720
Algumas pessoas têm
uma conversão religiosa repentina, não é?
140
00:08:49,800 --> 00:08:52,200
O meu amigo Paul conduzia para Winchester
141
00:08:52,280 --> 00:08:54,680
quando um camião se despistou
à frente dele.
142
00:08:54,760 --> 00:08:58,720
Foi lançado na direção dele
e ficou tudo em câmara lenta.
143
00:08:58,800 --> 00:09:02,760
O Paul, que nunca foi religioso,
falou com Jesus e disse:
144
00:09:02,840 --> 00:09:05,840
"Prometo que, se sobreviver a isto,
vou acreditar em ti."
145
00:09:05,920 --> 00:09:10,560
Ele sobreviveu, mas fraturou o crânio
e partiu as duas pernas.
146
00:09:10,640 --> 00:09:12,560
Porque é que Jesus lhe fez isso?
147
00:09:12,640 --> 00:09:18,360
Bom, levantou uma questão importante
sobre a natureza da providência.
148
00:09:18,440 --> 00:09:20,120
- Levantei?
- Com certeza.
149
00:09:20,800 --> 00:09:24,240
Se acreditamos num Deus bom,
150
00:09:24,320 --> 00:09:28,360
porque é que há tanto mal no mundo?
151
00:09:28,440 --> 00:09:30,400
- O seu amigo…
- Paul.
152
00:09:30,480 --> 00:09:31,320
Paul.
153
00:09:31,400 --> 00:09:37,560
Quanto ao acidente dele,
até que ponto podemos culpar Deus?
154
00:09:37,640 --> 00:09:39,560
O Paul nunca O perdoou.
155
00:09:40,080 --> 00:09:43,320
Ele disse: "Se volto a ver Cristo,
é um homem morto."
156
00:09:45,560 --> 00:09:46,560
Pois…
157
00:09:47,760 --> 00:09:50,800
Roma tornou-se uma referência
para a fé cristã.
158
00:09:50,880 --> 00:09:53,200
Contudo, o desastre estava à espreita,
159
00:09:53,280 --> 00:09:56,280
porque os romanos converteram-se
a uma religião pacífica,
160
00:09:56,360 --> 00:09:58,680
mesmo a tempo de levarem uma tareia
161
00:09:58,760 --> 00:10:02,040
de pessoas que acreditavam
em martelos e violência.
162
00:10:02,120 --> 00:10:03,560
Eram os Vândalos,
163
00:10:03,640 --> 00:10:07,200
um grupo antigo famoso
pelo seu apetite por destruição,
164
00:10:07,280 --> 00:10:08,640
como os Guns N' Roses.
165
00:10:13,440 --> 00:10:16,960
Neste momento,
encontro-me na Roma moderna.
166
00:10:17,040 --> 00:10:21,680
Por incrível que pareça,
fica no mesmo sítio que a antiga.
167
00:10:21,760 --> 00:10:26,200
Foi aqui que decorreu
o ataque assustador dos Vândalos.
168
00:10:26,280 --> 00:10:29,760
Os bandos de Vândalos
ter-se-iam encaminhado por ali,
169
00:10:29,840 --> 00:10:33,480
passando pelo café
com funcionários mal-educados, até aqui,
170
00:10:33,560 --> 00:10:36,120
matando, saqueando e queimando
pelo caminho.
171
00:10:36,200 --> 00:10:40,080
Sabemos que aquele cruzamento
não estava aqui naquela altura.
172
00:10:40,160 --> 00:10:44,640
Por isso, podiam ignorar em segurança
quaisquer sinais de trânsito na invasão.
173
00:10:44,720 --> 00:10:47,200
Aquela pizaria também não estava aberta,
174
00:10:47,280 --> 00:10:50,160
porque se acredita
que o tumulto aconteceu num domingo
175
00:10:50,240 --> 00:10:53,160
e, segundo o TripAdvisor,
está fechada ao fim de semana.
176
00:10:53,240 --> 00:10:55,840
Seja como for,
não é adequada para grupos grandes.
177
00:10:55,920 --> 00:11:00,240
Tudo o resto que veem aqui
ficou completamente destruído.
178
00:11:02,040 --> 00:11:06,120
Quando os Vândalos abandonaram
esta parte da cidade e passaram à próxima,
179
00:11:06,200 --> 00:11:09,720
só deixaram destruição
e caca de cavalo pelo caminho.
180
00:11:09,800 --> 00:11:12,800
Roma foi saqueada, destruída…
181
00:11:12,880 --> 00:11:15,000
Ficou completamente fodida.
182
00:11:15,080 --> 00:11:19,320
E, quando Roma caiu,
todo o Império Romano foi de vela.
183
00:11:19,400 --> 00:11:23,920
O período sombrio que se seguiu
ficou conhecido como Idade "Destrevas".
184
00:11:26,200 --> 00:11:27,280
Merda!
185
00:11:27,360 --> 00:11:30,960
Idade "Destrevas" soa a um sintoma, não é?
186
00:11:31,040 --> 00:11:33,040
Se calhar, relacionado com a peste.
187
00:11:33,120 --> 00:11:37,120
- Quer dizer Idade das Trevas?
- Está bem, é assim que se chama?
188
00:11:37,200 --> 00:11:42,560
Se se refere ao termo antiquado
para o início da Idade Média…
189
00:11:42,640 --> 00:11:45,640
- Nós já não usamos esse termo.
- Ai não?
190
00:11:45,720 --> 00:11:48,000
Bom, tem conotações muito negativas
191
00:11:48,080 --> 00:11:51,640
sobre ser um tempo sombrio,
ignorante e incivilizado.
192
00:11:51,720 --> 00:11:54,160
- E foi.
- Nem por isso.
193
00:11:54,240 --> 00:11:58,600
Surgiram pensadores, historiadores,
artistas e autores fantásticos.
194
00:11:58,680 --> 00:12:00,400
Mas foi um bocado… merdoso.
195
00:12:01,240 --> 00:12:03,840
A Idade das Trevas
foi um período deprimente
196
00:12:03,920 --> 00:12:06,920
durante o qual toda a Europa
se atrapalhou no escuro,
197
00:12:07,000 --> 00:12:10,440
batendo com as canelas nas coisas
e apanhando doenças no rabo.
198
00:12:10,520 --> 00:12:13,440
Deve mesmo ter dado a volta
à cabeça das pessoas.
199
00:12:13,520 --> 00:12:16,120
Sempre que vemos os tempos medievais,
200
00:12:16,200 --> 00:12:20,720
surge uma música irritante
a tocar constantemente.
201
00:12:20,800 --> 00:12:24,120
- Sim, basicamente.
- Sabe? Aquela música assim…
202
00:12:28,920 --> 00:12:30,040
Sim.
203
00:12:39,920 --> 00:12:42,160
Sim, há muito disso.
204
00:12:42,240 --> 00:12:45,160
De onde vem esse som?
Não conseguiam desligá-lo?
205
00:12:45,680 --> 00:12:48,280
A Idade das Trevas foi trágica
para o progresso humano
206
00:12:48,360 --> 00:12:52,480
e atrasou a implementação do 5G
em centenas de anos.
207
00:12:52,560 --> 00:12:57,560
Então, já que tivemos a Idade das Trevas,
houve a Idade da Luz?
208
00:12:57,640 --> 00:13:02,880
Bom, foi afirmado por pessoas
do início do período moderno,
209
00:13:02,960 --> 00:13:06,520
o chamado Renascimento,
que essa foi a idade da luz.
210
00:13:06,600 --> 00:13:11,520
E, claro, mais tarde, tivemos uma era
a que as pessoas chamaram Iluminismo.
211
00:13:11,600 --> 00:13:14,800
Isso é para este episódio
ou surge mais tarde?
212
00:13:14,880 --> 00:13:17,280
Bem, creio que surge mais tarde.
213
00:13:17,360 --> 00:13:19,280
Em que episódio estamos agora?
214
00:13:19,920 --> 00:13:23,040
Provavelmente, algures na Idade Média.
215
00:13:24,000 --> 00:13:27,840
Sim, mas isso é terceiro
ou quarto episódio?
216
00:13:28,560 --> 00:13:32,520
- Não tenho a certeza.
- Ambas estamos perdidas, não estamos?
217
00:13:32,600 --> 00:13:34,320
Isto é horrível, porra.
218
00:13:36,200 --> 00:13:40,080
Felizmente, a Europa não foi
o único país com história.
219
00:13:40,160 --> 00:13:43,560
Os génios acreditam que outros países
como a América do Sul e a Ásia
220
00:13:43,640 --> 00:13:45,600
tiveram as suas próprias histórias.
221
00:13:45,680 --> 00:13:47,480
E desenvolveram a civilização
222
00:13:47,560 --> 00:13:50,480
à sua maneira estranha,
exótica e estrangeira.
223
00:13:51,600 --> 00:13:53,520
Esta é a cidade de Chichén Itzá,
224
00:13:53,600 --> 00:13:56,480
construída pelo povo maia
onde é hoje o México.
225
00:13:56,560 --> 00:13:59,560
E esta é a atração principal,
o Templo de Kukulkán.
226
00:13:59,640 --> 00:14:01,880
Se vos trouxessem aqui há mil anos,
227
00:14:01,960 --> 00:14:04,920
seria provável que vos sacrificassem
para apaziguar Chaac,
228
00:14:05,000 --> 00:14:06,280
o deus maia da chuva.
229
00:14:06,800 --> 00:14:10,000
Hoje, será mais provável passar aqui
ao participar numa excursão
230
00:14:10,080 --> 00:14:12,960
da estância de férias de Tulum,
aqui perto.
231
00:14:13,880 --> 00:14:14,920
É onde estou hospedada,
232
00:14:15,000 --> 00:14:18,600
na Casa de Lujo Hotel e Spa
de cinco estrelas.
233
00:14:18,680 --> 00:14:22,560
Este resort com tudo incluído,
no deslumbrante litoral de Tulum,
234
00:14:22,640 --> 00:14:24,400
é o último grito do luxo.
235
00:14:25,080 --> 00:14:26,960
Todos os quartos têm casa de banho.
236
00:14:27,040 --> 00:14:28,920
E com esta linda vista para o mar,
237
00:14:29,000 --> 00:14:31,280
custa pensar num motivo
para sairmos da cama.
238
00:14:31,360 --> 00:14:36,040
Sem ser, claro, a linda praia
e o sol constante mesmo à sua porta.
239
00:14:36,720 --> 00:14:40,560
Se o céu soalheiro for muito intenso,
há três piscinas onde se podem refrescar,
240
00:14:40,640 --> 00:14:42,880
incluindo uma só para adultos.
241
00:14:42,960 --> 00:14:46,440
Também há para as crianças.
O Clube da Tartaruga proporciona
242
00:14:46,520 --> 00:14:50,360
as melhores férias das suas vidinhas
supostamente importantes.
243
00:14:50,440 --> 00:14:55,120
Com cinco restaurantes por onde escolher,
não se vai fartar da comida.
244
00:14:55,200 --> 00:14:58,480
Como se tudo isto não bastasse,
o lindíssimo spa inspirador
245
00:14:58,560 --> 00:15:01,000
oferece opções de bem-estar de primeira.
246
00:15:01,080 --> 00:15:03,480
Desde limar as unhas dos pés
a massagens vigorosas.
247
00:15:04,240 --> 00:15:07,440
Quando o sol se põe,
começa a vida noturna.
248
00:15:07,520 --> 00:15:10,560
Com bebidas locais, vinhos
e cervejas incluídos,
249
00:15:10,640 --> 00:15:13,000
não há motivo para se conterem.
250
00:15:13,080 --> 00:15:17,800
Com sol o dia inteiro e festa noite fora,
não vai querer voltar para casa.
251
00:15:17,880 --> 00:15:20,600
Philomena ficou cinco noites
na Casa de Lujo Hotel e Spa.
252
00:15:20,680 --> 00:15:24,320
Os preços começam nas 200 libras
por pessoa e por noite em quarto duplo.
253
00:15:24,400 --> 00:15:27,120
IVA não incluído.
Aplicam-se termos e condições.
254
00:15:32,840 --> 00:15:35,080
Enquanto os maias idolatravam
os seus deuses,
255
00:15:35,160 --> 00:15:37,400
a milhares de quilómetros, na Arábia,
256
00:15:37,480 --> 00:15:42,080
um profeta chamado Maomé
fundava outra religião, o Islão.
257
00:15:42,920 --> 00:15:45,880
Pelos vistos,
o Islão pode ser um tema delicado.
258
00:15:45,960 --> 00:15:49,200
Segundo os produtores,
se não seguir este guião à risca,
259
00:15:49,280 --> 00:15:53,280
é possível causar
um incidente internacional grave.
260
00:15:59,400 --> 00:16:03,120
É um grande golpe, sinceramente.
Não faz mal, eu improviso.
261
00:16:03,840 --> 00:16:08,480
Então, o que podemos dizer sobre o Islão?
Bom, para começar…
262
00:16:08,560 --> 00:16:13,200
ESTE CONTEÚDO NÃO ESTÁ DISPONÍVEL
NO SEU TERRITÓRIO
263
00:16:23,000 --> 00:16:26,520
Eu, por exemplo, não acho nada disto
nem um pouco polémico.
264
00:16:27,120 --> 00:16:30,840
O Islão representou uma rutura radical
com as religiões anteriores,
265
00:16:30,920 --> 00:16:34,520
porque os seus edifícios
tinham um formato ligeiramente diferente.
266
00:16:35,920 --> 00:16:38,040
Espalhou-se por todo o mundo,
267
00:16:38,120 --> 00:16:41,640
quase tão depressa como a Fox News
acredita que continua a espalhar-se.
268
00:16:42,200 --> 00:16:45,680
Espalhou-se como um creme irresistível,
tipo Nutella.
269
00:16:47,480 --> 00:16:51,680
O Alcorão diz que acumular conhecimento
é um ato digno.
270
00:16:51,760 --> 00:16:56,440
Por isso, os nerds islâmicos criaram
as primeiras universidades e bibliotecas,
271
00:16:57,000 --> 00:17:00,240
contendo todo o conhecimento do mundo.
272
00:17:00,320 --> 00:17:04,160
Naquela altura, devia caber num panfleto,
sinceramente.
273
00:17:16,000 --> 00:17:19,319
Como precisavam de mais conhecimento
para encher as bibliotecas,
274
00:17:19,400 --> 00:17:22,520
os sabichões muçulmanos dedicaram-se
à matemática, ao cálculo,
275
00:17:22,599 --> 00:17:27,359
à geometria e, claro, à álgebra,
que soa mesmo a algo islâmico.
276
00:17:28,400 --> 00:17:33,319
Para não ser ultrapassado, o cristianismo
também se expandia graças a missionários.
277
00:17:34,040 --> 00:17:36,680
Os missionários eram conhecidos
pela sua posição,
278
00:17:36,760 --> 00:17:39,400
em que o chefe, Deus, ficava por cima
279
00:17:39,480 --> 00:17:42,240
e a população tinha de ficar deitada
e aceitar.
280
00:17:43,360 --> 00:17:47,520
Enviados pelo Papa, os missionários
pegavam na Bíblia e na cruz,
281
00:17:47,600 --> 00:17:52,760
e partiam daqui,
atravessando o mapa meticulosamente.
282
00:17:52,840 --> 00:17:57,040
Acabaram por chegar aqui, à Irlanda,
283
00:17:57,120 --> 00:18:00,240
onde espalharam a palavra,
lendo em voz alta da…
284
00:18:01,280 --> 00:18:03,000
Esperem, esqueci-me do livro.
285
00:18:04,560 --> 00:18:08,200
Naquele tempo, viajar era
extremamente perigoso e cansativo.
286
00:18:08,280 --> 00:18:11,640
Os primeiros missionários
não queriam fazer a viagem duas vezes,
287
00:18:11,720 --> 00:18:12,840
tal como eu.
288
00:18:14,000 --> 00:18:16,120
Mas ao chegarem ao seu destino,
289
00:18:16,200 --> 00:18:19,040
o que levavam consigo
mudaria o mundo para sempre.
290
00:18:19,120 --> 00:18:20,840
A Bíblia e a…
291
00:18:22,600 --> 00:18:23,800
Quem tirou daqui a cruz?
292
00:18:23,880 --> 00:18:27,120
O cristianismo era o fidget spinner
dos tempos medievais,
293
00:18:27,200 --> 00:18:29,960
uma grande moda que duraria para sempre.
294
00:18:30,040 --> 00:18:32,960
Originou um boom
em iconografia religiosa.
295
00:18:33,040 --> 00:18:35,600
Havia imagens de Jesus
para onde quer que olhasse.
296
00:18:36,920 --> 00:18:40,080
Na época medieval,
havia muitas pinturas de Jesus.
297
00:18:40,160 --> 00:18:42,840
Como é que tinha tempo para posar
para os artistas?
298
00:18:42,920 --> 00:18:44,840
Qual era a disponibilidade dele?
299
00:18:45,440 --> 00:18:48,840
Bem, ele estava sempre em todo o lado…
300
00:18:50,000 --> 00:18:51,520
Metaforicamente.
301
00:18:51,600 --> 00:18:54,400
Então, pintavam-no de memória,
302
00:18:54,480 --> 00:18:58,040
como quando alguém descreve
um intruso à Polícia,
303
00:18:58,120 --> 00:19:01,640
mas um intruso que é filho de Deus.
304
00:19:01,720 --> 00:19:05,440
Em todas as pinturas de Jesus,
ele surge em dois modos, não é verdade?
305
00:19:05,520 --> 00:19:09,000
Ou é bebé ou está a ser crucificado.
306
00:19:09,560 --> 00:19:13,000
Há algum quadro em que seja crucificado
quando era bebé?
307
00:19:14,640 --> 00:19:16,880
Não.
308
00:19:16,960 --> 00:19:20,560
Perderam uma oportunidade, não foi?
Podiam apelar à compaixão.
309
00:19:21,040 --> 00:19:22,840
Jesus pintou-se a ele próprio?
310
00:19:25,880 --> 00:19:29,280
Creio que não. Não existem registos
de que isso tenha acontecido.
311
00:19:29,360 --> 00:19:30,920
Podemos ter a certeza?
312
00:19:31,000 --> 00:19:33,520
Pode não ter assinado.
Ele era humilde, não era?
313
00:19:35,480 --> 00:19:39,360
Era humilde até certo ponto.
Também afirmou ser filho de Deus.
314
00:19:39,440 --> 00:19:43,680
- Pois, podia ter mantido segredo.
- Assim, não o teriam matado.
315
00:19:43,760 --> 00:19:45,600
Pois! Que idiota!
316
00:19:46,120 --> 00:19:49,800
Claro que Jesus não foi
a única divindade a inspirar arte.
317
00:19:49,880 --> 00:19:52,200
Também há muitas pinturas de Maomé,
318
00:19:52,280 --> 00:19:55,240
mas o nosso produtor teve de prometer
que não as mostrava.
319
00:19:55,840 --> 00:20:00,360
Até ao século XI, a maior parte da Europa
converteu-se ao cristianismo,
320
00:20:00,440 --> 00:20:03,960
o que não impediu os países
de entrarem em guerra uns com outros.
321
00:20:04,040 --> 00:20:08,240
Em 1095, o Papa Urbano II
convenceu-os a parar de lutar,
322
00:20:08,320 --> 00:20:11,960
unir-se em harmonia
e, em vez disso, atacar os muçulmanos.
323
00:20:12,920 --> 00:20:16,720
Os reis europeus concordaram em lançar
uma campanha de caridade armada
324
00:20:16,800 --> 00:20:20,040
para fornecer crucifixos
ao mundo islâmico.
325
00:20:20,120 --> 00:20:22,160
Chamaram-lhe "ajuda cruzada".
326
00:20:22,880 --> 00:20:25,480
Logo, exércitos europeus
dirigiram-se para leste,
327
00:20:25,560 --> 00:20:28,800
na esperança de dar
uma digna tareia internacional.
328
00:20:29,560 --> 00:20:34,840
Durante as Cruzadas, os cruzados
foram até Jerusalém de armadura.
329
00:20:34,920 --> 00:20:38,480
Parece muito desconfortável.
Foi patrocinado?
330
00:20:39,440 --> 00:20:42,680
Pode-se dizer que foi patrocinado
pela Igreja.
331
00:20:43,400 --> 00:20:46,200
Porque estas expedições
tinham de ser financiadas.
332
00:20:46,760 --> 00:20:51,240
O meu amigo Paul fez uma caminhada
patrocinada, vestido de Homem-Aranha
333
00:20:51,320 --> 00:20:52,760
para a Help for Heroes.
334
00:20:52,840 --> 00:20:55,920
No dia da caminhada,
estava com uma terrível diarreia,
335
00:20:56,000 --> 00:20:57,280
mas persistiu.
336
00:20:57,360 --> 00:21:02,440
Foi uma das coisas mais nobres
mas nojentas que alguma vez vi.
337
00:21:02,520 --> 00:21:07,320
Os organizadores tiveram de intervir,
mas ele angariou 368 libras.
338
00:21:07,400 --> 00:21:09,880
Os Cruzados nunca fizeram isso, pois não?
339
00:21:11,320 --> 00:21:12,600
Não.
340
00:21:12,680 --> 00:21:16,280
Em 1099, os cristãos capturaram Jerusalém,
341
00:21:16,360 --> 00:21:20,160
mas cometeram um erro tático:
foram para casa sem ela.
342
00:21:20,680 --> 00:21:23,160
Os muçulmanos,
sob a liderança de Saladino,
343
00:21:23,240 --> 00:21:26,960
retribuíram a cruzada,
reocupando Jerusalém no processo.
344
00:21:27,720 --> 00:21:31,320
Nesta altura, toda a gente estava
muito interessada nas Cruzadas.
345
00:21:31,400 --> 00:21:34,520
Então, começaram a realizá-las
com frequência, lutando entre si,
346
00:21:34,600 --> 00:21:37,920
para ver qual dos lados
conquistava Jerusalém naquele ano.
347
00:21:38,000 --> 00:21:40,440
As Cruzadas parecem muito violentas.
348
00:21:40,520 --> 00:21:44,720
Porque é que as religiões não aprendem
a viver em harmonia como fazem na Irlanda?
349
00:21:45,800 --> 00:21:50,080
Se conhecer alguém
que saiba responder a isso, devia…
350
00:21:51,440 --> 00:21:54,480
… publicar a solução logo que possível.
- Certo, está bem.
351
00:21:55,320 --> 00:21:57,600
Enquanto cristãos e muçulmanos
se desentendiam,
352
00:21:57,680 --> 00:22:01,960
a quilómetros de distância, um homem
decidiu mostrar belicismo a sério.
353
00:22:03,640 --> 00:22:06,680
Esse homem foi o líder dos mongóis,
Genghis Khan.
354
00:22:06,760 --> 00:22:12,160
Em mongol, Khan significa rei
e Genghis significa… outra coisa.
355
00:22:13,240 --> 00:22:17,680
Hoje em dia, Genghis Khan surge
em menos conversas do que o Dennis Quaid,
356
00:22:18,400 --> 00:22:21,040
mas, na altura, era o homem
mais temido do mundo.
357
00:22:22,760 --> 00:22:25,200
Genghis e os seus mongóis
fartaram-se de "mongolar"
358
00:22:25,280 --> 00:22:27,600
por grande parte da Europa e da Ásia.
359
00:22:27,680 --> 00:22:30,800
Milhões de milhares de pessoas
foram chacinadas sem piedade.
360
00:22:32,000 --> 00:22:33,920
Muitas delas eram decapitadas.
361
00:22:34,000 --> 00:22:37,120
Outras ficavam sem as pernas
e, depois, sem um braço ou assim.
362
00:22:37,200 --> 00:22:40,760
A seguir, ia a cara, que ainda gritava
enquanto voava pela cabana,
363
00:22:40,840 --> 00:22:42,200
ou onde quer que vivessem.
364
00:22:42,280 --> 00:22:45,480
Depois, os invasores pegavam nas carcaças,
talhavam-nas
365
00:22:45,560 --> 00:22:47,000
e coziam-nas numa sopa.
366
00:22:47,080 --> 00:22:51,000
E esculpiam conchas de ossos pélvicos
para beberem a sopa.
367
00:22:51,080 --> 00:22:55,680
Sentavam-se à lareira a sorver a sopa,
enquanto se riam e peidavam.
368
00:22:55,760 --> 00:22:58,320
Sinceramente, era muito desagradável.
369
00:22:58,400 --> 00:23:02,200
Quanto sangue, em termos de litros,
370
00:23:02,280 --> 00:23:06,280
foi derramado por causa de Genghis Khan?
371
00:23:06,360 --> 00:23:10,600
Teríamos de saber
o número de pessoas mortas.
372
00:23:10,680 --> 00:23:12,360
- Pois.
- Surgiram relatos de…
373
00:23:13,320 --> 00:23:16,240
… algumas centenas de soldados mongóis
374
00:23:16,320 --> 00:23:19,560
terem liquidado talvez
cerca de um milhão de pessoas.
375
00:23:19,640 --> 00:23:21,200
Quantos litros tem uma pessoa?
376
00:23:21,800 --> 00:23:25,280
- Quatro, acho eu.
- No mínimo, quatro milhões de litros.
377
00:23:25,360 --> 00:23:26,320
Sim.
378
00:23:26,400 --> 00:23:30,280
E não existiam bancos de sangue na altura,
pois não? Que desperdício.
379
00:23:32,240 --> 00:23:34,360
Com tudo isto a acontecer à porta,
380
00:23:34,440 --> 00:23:38,400
será de admirar que os europeus
começassem a construir casas fortificadas?
381
00:23:38,480 --> 00:23:40,240
A resposta é não.
382
00:23:43,840 --> 00:23:47,040
Estar neste castelo, seja ele qual for,
383
00:23:47,120 --> 00:23:50,560
faz-me pensar em como terá sido a vida
na época medieval.
384
00:23:50,640 --> 00:23:55,400
Como já não estamos na época medieval,
só me resta imaginar.
385
00:23:56,120 --> 00:23:57,320
Mas imaginem.
386
00:23:57,400 --> 00:24:01,600
Aqui, no átrio central,
as mesas estão dispostas para um banquete.
387
00:24:01,680 --> 00:24:04,880
As pessoas batem as canecas de cerveja
e riem-se.
388
00:24:04,960 --> 00:24:10,080
A mesa está adornada com pernis de veado,
empada de melro,
389
00:24:10,160 --> 00:24:12,720
ganso assado dentro de um porco…
390
00:24:12,800 --> 00:24:14,080
Tudo e mais alguma coisa.
391
00:24:14,160 --> 00:24:16,920
Uma tigela de ameixas.
Parece um acompanhamento.
392
00:24:17,760 --> 00:24:19,200
Aqui,
393
00:24:19,280 --> 00:24:22,240
aldeões andam de um lado para o outro
com os seus berloques.
394
00:24:22,320 --> 00:24:25,160
Um cavaleiro a passar com a sua armadura.
395
00:24:25,720 --> 00:24:30,000
Neste canto,
alguém toca música medieval numa flauta.
396
00:24:30,560 --> 00:24:35,320
À frente, um bobo a saltitar
com os seus guizos.
397
00:24:36,640 --> 00:24:41,440
Há uma espécie de ogre a observar
e está a gostar do que vê.
398
00:24:42,000 --> 00:24:45,560
Nesta ponta, o rei está sentado no trono
ao lado da rainha,
399
00:24:45,640 --> 00:24:46,960
um bispo e uma torre.
400
00:24:47,560 --> 00:24:50,080
Estão a ver a decapitação de Merlim,
401
00:24:50,160 --> 00:24:52,280
cuja cabeça rebola pelo chão…
402
00:24:52,960 --> 00:24:53,960
… até aqui,
403
00:24:54,880 --> 00:24:56,960
onde um javali a devora.
404
00:24:59,560 --> 00:25:00,840
Que nojo.
405
00:25:01,400 --> 00:25:02,880
Têm sorte por não verem isto.
406
00:25:03,800 --> 00:25:08,200
De repente, a alegria é interrompida,
quando o vidro da janela se estilhaça
407
00:25:08,280 --> 00:25:10,480
e uma seta voa pela sala.
408
00:25:10,560 --> 00:25:14,840
Fica espetada nesta parede,
mesmo no meio da tapeçaria de Bayeux.
409
00:25:14,920 --> 00:25:17,520
Ouvem-se suspiros,
que dão lugar a sussurros,
410
00:25:17,600 --> 00:25:21,800
enquanto Thomas à Becket, sou eu,
arranca a seta da parede.
411
00:25:25,080 --> 00:25:26,200
Esperem.
412
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
Credo.
413
00:25:30,400 --> 00:25:32,800
A seta contém uma mensagem.
414
00:25:32,880 --> 00:25:37,120
Thomas retira a mensagem com cuidado,
descarta a seta…
415
00:25:37,200 --> 00:25:38,480
- Porra!
- Desculpa.
416
00:25:38,560 --> 00:25:41,640
Desenrola a mensagem e lê-a em voz alta.
417
00:25:45,800 --> 00:25:46,960
É do Robin dos Bosques.
418
00:25:47,560 --> 00:25:51,440
Ameaça vingar-se de toda a Távola Redonda
pelo que fizeram ao Gandalf.
419
00:25:52,760 --> 00:25:55,480
Mais um sobressalto. O bobo desmaia.
420
00:25:55,560 --> 00:26:00,240
Levantam-se murmúrios de preocupação
que se transformam em gritos.
421
00:26:00,320 --> 00:26:01,800
É o caos.
422
00:26:01,880 --> 00:26:03,760
A flauta passa-se.
423
00:26:03,840 --> 00:26:06,840
Um urso bailarino ruge em angústia.
424
00:26:06,920 --> 00:26:10,440
Alguém começa a carregar porcos
numa catapulta.
425
00:26:10,520 --> 00:26:13,720
Um invasor espacial flutua pela sala,
426
00:26:13,800 --> 00:26:17,400
largando um cravo
feito de cavalos de vidro no chão.
427
00:26:18,880 --> 00:26:21,320
Por fim, nesta ponta,
428
00:26:21,400 --> 00:26:24,080
o rei levanta-se e bate o seu martelo.
429
00:26:24,800 --> 00:26:26,600
Grita: "Ordem!"
430
00:26:26,680 --> 00:26:29,600
Mas com uma voz grave de homem
e sotaque medieval.
431
00:26:30,320 --> 00:26:32,280
O castelo fica em silêncio.
432
00:26:33,080 --> 00:26:36,480
Não se ouve uma mosca,
mas não literalmente.
433
00:26:36,960 --> 00:26:39,680
"Cortem-lhe a cabeça", grita o rei.
434
00:26:40,360 --> 00:26:43,360
E assim se quebra o gelo.
Está tudo bem outra vez.
435
00:26:43,440 --> 00:26:46,760
O bobo está de pé outra vez,
a música é retomada…
436
00:26:47,520 --> 00:26:49,720
Toda a gente emborca hidromel alegremente.
437
00:26:50,440 --> 00:26:52,640
A vida no castelo voltou ao normal.
438
00:26:53,120 --> 00:26:56,040
Mesmo a tempo de todos morrerem
por causa da peste.
439
00:26:57,400 --> 00:26:58,760
Enfim…
440
00:26:58,840 --> 00:27:00,840
No meu castelo, era assim a vida.
441
00:27:01,520 --> 00:27:03,440
Alguma vez pensou no seu?
442
00:27:06,400 --> 00:27:09,120
Mas os humanos não podiam
simplesmente esconder-se
443
00:27:09,200 --> 00:27:11,760
enquanto decorriam guerras santas
para sempre.
444
00:27:13,160 --> 00:27:18,080
A religião deveria unir a humanidade
em harmonia e sorrisos meigos,
445
00:27:18,160 --> 00:27:22,320
mas só conseguiu desfazê-la
como um urso numa maternidade.
446
00:27:22,920 --> 00:27:25,560
Mal sabia esta igreja ou outras como ela
447
00:27:25,640 --> 00:27:28,560
que havia um adversário
mesmo ao virar da esquina.
448
00:27:28,640 --> 00:27:32,960
No próximo episódio, veremos como surgiu
uma nova geração de artistas e crânios,
449
00:27:33,040 --> 00:27:35,120
desafiando Deus para uma luta
450
00:27:35,200 --> 00:27:38,920
durante o período a que os historiadores
já chamam de Renascimento.
451
00:27:39,480 --> 00:27:42,200
Então, este quadro é realmente bom
452
00:27:42,280 --> 00:27:45,120
ou é daquelas coisas
que só pensamos serem boas
453
00:27:45,200 --> 00:27:47,920
porque nos disseram que é boa,
como o marisco?
454
00:28:07,960 --> 00:28:12,960
Legendas: Telma Ribeiro Pereira