1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 En el primer y magnífico episodio de la que será una serie premiada, 2 00:00:11,080 --> 00:00:14,560 les enseñé, por primera vez y mejor que nadie, 3 00:00:14,640 --> 00:00:18,240 cómo el ser humano salió de su época de cavernícola, 4 00:00:18,320 --> 00:00:22,040 inventó la escritura, el pensamiento y los triángulos de arena, 5 00:00:22,120 --> 00:00:26,120 y al final fundó la nueva ciudad de la antigua Roma. 6 00:00:26,200 --> 00:00:30,480 Pero ahí no se acababa la historia, porque solo era el primer episodio. 7 00:00:30,560 --> 00:00:33,800 No podemos negar que el ser humano ha recorrido una gran distancia. 8 00:00:33,880 --> 00:00:38,240 Pero ¿pudo llegar más lejos? ¿O se cansó y necesitó tumbarse? 9 00:00:39,280 --> 00:00:42,880 Para llegar al siguiente nivel, los humanoides tendrían que creer 10 00:00:42,960 --> 00:00:47,880 en algo más grande que ellos mismos, más incluso que el elefante. 11 00:00:47,960 --> 00:00:51,840 En este episodio, analizaré cómo el ser humano fundó la religión 12 00:00:51,920 --> 00:00:55,160 y acabaremos con una discusión que ha durado siglos. 13 00:00:55,240 --> 00:00:58,200 ¿Qué es mejor: la Biblia o el "Corrán"? 14 00:00:58,880 --> 00:01:01,160 - El Corán. - Es ese. 15 00:01:01,240 --> 00:01:06,000 Todo ocurrió aquí, en el único planeta por el que vale la pena luchar. 16 00:01:06,080 --> 00:01:08,160 Esto es La Tierra según Philomena Cunk. 17 00:01:15,280 --> 00:01:18,760 LA TIERRA SEGÚN PHILOMENA CUNK 18 00:01:21,440 --> 00:01:23,440 EPISODIO DOS: CARA A CARA CON LA FE 19 00:01:23,520 --> 00:01:27,080 Son las Roma en punto y media pasadas a. C. 20 00:01:27,160 --> 00:01:30,360 El Imperio romanita está en su máximo apogeo. 21 00:01:30,440 --> 00:01:33,000 Pero pese a las columnas y los mosaicos elegantes, 22 00:01:33,080 --> 00:01:36,280 el corazón de la cultura romana notaba un vacío. 23 00:01:36,360 --> 00:01:41,200 Celebrar orgías regadas con vino en vomitorios atestados está muy bien, 24 00:01:41,280 --> 00:01:44,920 pero, al final, hace falta algo más. Y también un mocho. 25 00:01:45,600 --> 00:01:47,800 El ser humano ansiaba la iluminación. 26 00:01:47,880 --> 00:01:51,560 Para hallarla, necesitaba un modelo espiritual, un icono, 27 00:01:51,640 --> 00:01:53,800 una figura casi parecida a Cristo. 28 00:01:53,880 --> 00:01:57,960 Y por suerte, estaba a punto de llegar alguien que encajaba con esa descripción. 29 00:01:58,040 --> 00:02:00,840 Nada menos que don Jesucristo. 30 00:02:01,640 --> 00:02:03,720 Nació en un humilde establo 31 00:02:03,800 --> 00:02:07,360 que, irónicamente, no es un entorno estable para un bebé, 32 00:02:07,440 --> 00:02:12,360 a menos que fuera un burrito, lo cual, si creemos en los escritos, no lo era. 33 00:02:12,440 --> 00:02:15,600 De hecho, como queda patente en este cuadro, 34 00:02:15,680 --> 00:02:19,640 cuando Cristo nació, llevaba un círculo mágico llameante en la cabeza 35 00:02:19,720 --> 00:02:23,080 que habría prendido fuego al heno y al vello púbico cuando nació. 36 00:02:23,840 --> 00:02:26,600 No se preocupen, luego hablaré del islam. 37 00:02:26,680 --> 00:02:30,760 Jesús nació judío, pero pronto se convirtió a la carpintería 38 00:02:30,840 --> 00:02:34,320 cuando siguió a su padre en el primitivo oficio de los muebles. 39 00:02:35,200 --> 00:02:38,280 Lo irónico de que Jesús se hiciera carpintero 40 00:02:38,360 --> 00:02:41,840 fue que lo llamaron como la palabra que solemos gritar 41 00:02:41,920 --> 00:02:43,880 cuando nos damos un martillazo. 42 00:02:43,960 --> 00:02:50,080 Los eruditos creen que fue una figura real como Justin Timberlake o Garfield. 43 00:02:50,640 --> 00:02:54,800 Creyeran o no que era el verdadero hijo de Dios que hacía milagros, 44 00:02:54,880 --> 00:02:58,080 como caminar sobre el vino o ayudar a un sordo a ver… 45 00:02:59,120 --> 00:03:02,000 todos concuerdan en que predicaba tolerancia y perdón, 46 00:03:02,080 --> 00:03:04,840 un mensaje tan importante que sus seguidores más fervientes 47 00:03:04,920 --> 00:03:08,760 empezaron a matar a cualquiera que no quisiera escucharlo. 48 00:03:11,480 --> 00:03:16,360 Es normal que este carpintero radical asustara a las autoridades romanas. 49 00:03:16,440 --> 00:03:20,360 Consideraron a Jesús tan peligroso que mandaron crucificarlo. 50 00:03:20,440 --> 00:03:24,720 Y no solo un poquito, sino hasta matarlo. 51 00:03:25,760 --> 00:03:28,440 Imaginaos los sentimientos encontrados de Cristo. 52 00:03:28,520 --> 00:03:32,440 Lo habían enviado a la Tierra a salvar a la humanidad y aquí estaba, 53 00:03:32,520 --> 00:03:36,120 soportando la agonía física de ser clavado en una cruz 54 00:03:36,200 --> 00:03:40,640 mientras sabía que se convertiría en un gran logo para su eterna campaña. 55 00:03:40,720 --> 00:03:44,080 A Jesús lo mataron porque a la gente no le gustaba lo que decía. 56 00:03:44,160 --> 00:03:48,000 ¿Podría decir que fue el primer famoso víctima de la cultura de la cancelación? 57 00:03:49,160 --> 00:03:53,880 Creo que la cultura de la cancelación requiere 58 00:03:53,960 --> 00:03:57,000 la idea de que la gente 59 00:03:57,080 --> 00:04:02,680 viera a Jesús defendiendo algo y estuviera segura de saber lo que era. 60 00:04:02,760 --> 00:04:06,840 No, perdone. No era una pregunta. Le estoy pidiendo que lo llame 61 00:04:06,920 --> 00:04:10,320 el primer famoso víctima de la cultura de la cancelación para esto. 62 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 Mire hacia aquella cámara. 63 00:04:13,160 --> 00:04:18,400 Verá, es para los créditos finales con citas contundentes. 64 00:04:18,480 --> 00:04:21,600 Cuando quiera. En aquella cámara. 65 00:04:21,680 --> 00:04:24,079 - Vale, ¿en esta cámara? - Sí. 66 00:04:24,160 --> 00:04:29,120 Diría que Jesús fue el primer famoso víctima de la cultura de la cancelación. 67 00:04:29,200 --> 00:04:31,200 Estupendo. Gracias. 68 00:04:31,280 --> 00:04:35,440 Por increíble que parezca, cuando parecía que la vida de Jesús había terminado, 69 00:04:35,520 --> 00:04:39,760 resucitó, bailó sobre una colina y dio un salto hasta el cielo, 70 00:04:39,840 --> 00:04:43,400 batiendo todos los récords mundiales de salto vertical al mismo tiempo. 71 00:04:43,480 --> 00:04:47,360 A lo largo de su vida, Jesús solo tuvo 12 seguidores. 72 00:04:47,440 --> 00:04:50,600 Menos incluso que el Instagram aburrido de mi tío Steve. 73 00:04:50,680 --> 00:04:54,000 Pero eso cambió cuando empezaron a difundir sus enseñanzas 74 00:04:54,080 --> 00:04:56,200 en forma de palabra escrita. 75 00:04:56,280 --> 00:05:00,480 Tras morir, Jesús volvió a la Tierra en forma de libro, ¿no es así? 76 00:05:00,560 --> 00:05:04,520 ¿Por qué los cristianos llaman a ese libro especial la "Bibla"? 77 00:05:04,600 --> 00:05:07,400 - ¿La Biblia? - ¿Se pronuncia así? 78 00:05:07,480 --> 00:05:10,440 No había oído a nadie decirlo. ¿Puede repetirlo? 79 00:05:10,520 --> 00:05:13,800 - Biblia. - ¿Y por qué se deletrea "Bibla"? 80 00:05:13,880 --> 00:05:17,320 Porque lo he visto escrito B-I-B-L-I-A. 81 00:05:17,400 --> 00:05:18,760 - Sí, Biblia. - "Bibla". 82 00:05:18,840 --> 00:05:23,280 Los apóstoles llevaron el mensaje de Cristo a lo largo y ancho del mundo 83 00:05:23,360 --> 00:05:28,200 casi 2000 años antes del lanzamiento del himno tecno belga "Pump Up the Jam". 84 00:05:43,480 --> 00:05:46,800 OTROS ÉXITOS DE TECHNOTRONIC INCLUYEN "GET UP! (BEFORE THE NIGHT IS OVER)" 85 00:05:46,880 --> 00:05:49,240 Y "THIS BEAT IS TECHNOTRONIC" 86 00:05:52,440 --> 00:05:56,400 "PUMP UP THE JAM" TIENE UN RITMO DE 125, COMO EL LATIDO DE UN GATO EN REPOSO 87 00:05:59,000 --> 00:06:03,200 ESTA CANCIÓN ES EL HIMNO NACIONAL DE CANADÁ 88 00:06:05,840 --> 00:06:09,080 LA LETRA DA PISTAS DE LA UBICACIÓN DE UNA LIEBRE DORADA ENTERRADA 89 00:06:09,160 --> 00:06:10,720 QUE NUNCA SE HA ENCONTRADO 90 00:06:12,920 --> 00:06:16,280 Pero no todo el mundo apreciaba el sonido del cristianismo, 91 00:06:16,360 --> 00:06:19,400 sobre todo en Roma, donde perseguían a los cristianos, 92 00:06:19,480 --> 00:06:21,000 palabra latina para "cagón". 93 00:06:21,080 --> 00:06:24,600 Si eras cristiano entonces, el peor lugar donde podías acabar 94 00:06:24,680 --> 00:06:28,800 era el Coliseo, un lugar de sufrimiento a la altura de Birmingham. 95 00:06:29,760 --> 00:06:33,360 Aquí era donde los romanos arrojaban a los cristianos a los leones, 96 00:06:33,440 --> 00:06:36,680 quizá para ver si su mensaje pacifista calaba en las bestias 97 00:06:36,760 --> 00:06:39,160 y los hacía gruñir y morder menos. 98 00:06:40,040 --> 00:06:45,960 Si un cristiano ganaba y se comía un león, ¿pasaba a la siguiente ronda? 99 00:06:46,040 --> 00:06:51,360 ¿Y tenía que comerse algo más, como un caballo entero o algo así? 100 00:06:51,440 --> 00:06:55,880 No hay muchas pruebas de que arrojaran muchos cristianos a los leones. 101 00:06:55,960 --> 00:07:00,360 ¿Para esto podría fingir que arrojaron muchos cristianos a los leones? 102 00:07:00,440 --> 00:07:03,000 ¿En serio? Pero eso no es cierto. 103 00:07:03,080 --> 00:07:06,440 ¿Cree que los cristianos perdonaban a los leones por comérselos 104 00:07:06,520 --> 00:07:09,480 - mientras ocurría? - Seguramente no los culpaban. 105 00:07:09,560 --> 00:07:13,120 En fin, un león solo actuaba siguiendo su naturaleza. 106 00:07:13,200 --> 00:07:16,640 ¿Sabemos qué sentían los leones al recibir lo mismo para comer? 107 00:07:16,720 --> 00:07:19,240 No sería nada divertido, ¿no? 108 00:07:19,320 --> 00:07:23,320 Imagine que cada día su almuerzo se pusiera a gritar y a patalear. 109 00:07:23,400 --> 00:07:25,960 Afectaría a su salud mental. 110 00:07:26,040 --> 00:07:28,720 - A la salud mental de los leones. - Sí. 111 00:07:30,040 --> 00:07:32,600 Por increíble que parezca, en unos cientos de años 112 00:07:32,680 --> 00:07:36,080 los romanos se habían convertido al cristianismo. Pero ¿por qué? 113 00:07:36,160 --> 00:07:40,440 Por desgracia, nadie de la antigua Roma sigue vivo en la actualidad. 114 00:07:40,520 --> 00:07:44,040 Para averiguar por qué sucedió, debemos revisar textos antiguos, 115 00:07:44,120 --> 00:07:46,680 como al final de una relación. 116 00:07:46,760 --> 00:07:49,200 Gracias a la ciencia moderna de la lectura, 117 00:07:49,280 --> 00:07:54,240 sabemos que el emperador Constantino, que significa constante o invariable, 118 00:07:54,320 --> 00:07:57,960 un día se cambió de repente al cristianismo. 119 00:07:59,880 --> 00:08:02,920 Enseguida, los romanos se habían convertido al cristianismo 120 00:08:03,000 --> 00:08:06,840 y, poco después, dejaron de arrojar cristianos a los leones. 121 00:08:06,920 --> 00:08:09,120 Nadie sabe por qué. 122 00:08:10,600 --> 00:08:14,000 Los romanos habían encontrado a Dios de la noche a la mañana. 123 00:08:14,080 --> 00:08:18,160 ¿Qué tiene la religión que nos conquista tan inesperadamente? 124 00:08:18,960 --> 00:08:23,000 ¿Por qué las personas necesitan creer en algo más grande que ellas? 125 00:08:23,080 --> 00:08:26,160 ¿Es porque no se sienten bastante gordas? 126 00:08:26,240 --> 00:08:32,880 Bueno, creo que la sensación de propósito y valor 127 00:08:32,960 --> 00:08:38,520 constituye un elemento muy importante de una vida feliz. 128 00:08:38,600 --> 00:08:41,559 Pero ayuda. Si pensamos en lo grande que es el mundo, 129 00:08:42,320 --> 00:08:45,000 de pronto nos sentimos más delgados. 130 00:08:45,080 --> 00:08:46,320 Es posible. 131 00:08:46,400 --> 00:08:49,720 Alguna gente tiene una conversión religiosa repentina, ¿no? 132 00:08:49,800 --> 00:08:54,680 Mi amigo Paul iba en coche a Winchester y un camión se plegó delante de él. 133 00:08:54,760 --> 00:08:58,720 Se precipitaba hacia el camión y todo iba en cámara lenta. 134 00:08:58,800 --> 00:09:02,480 Paul, que nunca ha sido religioso, habló con Jesús y dijo: 135 00:09:02,560 --> 00:09:05,840 "Te prometo que, si sobrevivo, creeré en ti". 136 00:09:05,920 --> 00:09:10,560 Y sobrevivió, pero se fracturó el cráneo y se rompió ambas piernas. 137 00:09:10,640 --> 00:09:12,560 ¿Por qué le hizo eso Jesús? 138 00:09:12,640 --> 00:09:18,360 Ha planteado una pregunta importante sobre la naturaleza de la providencia. 139 00:09:18,440 --> 00:09:20,120 - Ah, ¿sí? - Sí, así es. 140 00:09:20,800 --> 00:09:24,240 Si creemos en un Dios bueno, 141 00:09:24,320 --> 00:09:28,360 ¿por qué hay tanta maldad en el mundo? 142 00:09:28,440 --> 00:09:31,320 Su amigo Paul, 143 00:09:31,400 --> 00:09:37,560 su accidente, ¿hasta qué punto podemos culpar a Dios de eso? 144 00:09:37,640 --> 00:09:40,000 Verá, Paul nunca lo ha perdonado. 145 00:09:40,080 --> 00:09:43,320 Dijo: "Si vuelvo a ver a Cristo, me lo cargo". 146 00:09:45,560 --> 00:09:46,960 Ya. 147 00:09:47,760 --> 00:09:50,800 Roma se había convertido en un faro de la fe cristiana. 148 00:09:50,880 --> 00:09:53,200 Pero se masticaba la tragedia, 149 00:09:53,280 --> 00:09:56,280 porque se habían convertido a una religión de paz 150 00:09:56,360 --> 00:09:58,680 justo cuando les daban por culo 151 00:09:58,760 --> 00:10:02,040 unos que creían principalmente en martillos y machacar. 152 00:10:02,120 --> 00:10:03,560 Eran los bárbaros, 153 00:10:03,640 --> 00:10:07,200 un grupo de la antigüedad famoso por su apetito para la destrucción, 154 00:10:07,280 --> 00:10:08,640 como Guns N' Roses. 155 00:10:13,440 --> 00:10:16,960 Ahora mismo estoy encima y dentro de la Roma moderna, 156 00:10:17,040 --> 00:10:21,680 que, vaya coincidencia, está en el mismo sitio que la antigua. 157 00:10:21,760 --> 00:10:26,200 Fue aquí donde se produjo el ataque de los bárbaros a la ciudad. 158 00:10:26,280 --> 00:10:29,760 Las hordas de bárbaros entraron por ahí, 159 00:10:29,840 --> 00:10:33,480 pasaron la cafetería de camareros antipáticos hasta aquí, 160 00:10:33,560 --> 00:10:36,120 matando, saqueando y quemando a su paso. 161 00:10:36,200 --> 00:10:40,080 También sabemos que ese cruce no existía en aquella época, 162 00:10:40,160 --> 00:10:44,640 conque ignoraron cualquier señal de tráfico durante la invasión. 163 00:10:44,720 --> 00:10:47,200 Además, esa pizzería no habría estado abierta 164 00:10:47,280 --> 00:10:50,160 porque se cree que la invasión ocurrió un domingo 165 00:10:50,240 --> 00:10:53,160 y, según TripAdvisor, cierra los fines de semana 166 00:10:53,240 --> 00:10:55,840 y no es ideal para grupos numerosos. 167 00:10:55,920 --> 00:11:00,240 Pero todo lo demás que ven aquí habría quedado totalmente destruido. 168 00:11:02,040 --> 00:11:06,120 Cuando los bárbaros salieron de esta parte de la ciudad a la siguiente, 169 00:11:06,200 --> 00:11:09,720 no dejaron más que destrucción y caca de caballo tras de sí. 170 00:11:09,800 --> 00:11:15,000 Roma había sido saqueada, destruida, la dejaron bien jodida. 171 00:11:15,080 --> 00:11:19,160 Y cuando Roma cayó, todo el Imperio romano la palmó. 172 00:11:19,240 --> 00:11:23,920 El periodo sombrío posterior se conoció como "Edadoscura". 173 00:11:25,880 --> 00:11:27,280 ¡Coño! 174 00:11:27,360 --> 00:11:30,960 "Edadoscura" suena a una especie de síntoma, ¿no? 175 00:11:31,040 --> 00:11:33,040 Como si fuera una plaga. 176 00:11:33,120 --> 00:11:36,760 - ¿Se refiere a la Edad Oscura? - Ah, vale, ¿era así? 177 00:11:36,840 --> 00:11:42,360 Si se refiere al término antiguo para principios de la Edad Media. 178 00:11:42,440 --> 00:11:45,640 - Salvo que ya no usamos ese término. - ¿No? 179 00:11:45,720 --> 00:11:48,000 Tiene unas connotaciones muy negativas 180 00:11:48,080 --> 00:11:51,640 de ser una época oscura, inculta y sumida en la ignorancia. 181 00:11:51,720 --> 00:11:54,160 - Y era así. - En realidad, no. 182 00:11:54,240 --> 00:11:58,600 Hubo pensadores, historiadores, artistas y autores fantásticos. 183 00:11:58,680 --> 00:12:00,880 Pero era una mierda. 184 00:12:00,960 --> 00:12:03,840 La Edad Oscura fue una época deprimente 185 00:12:03,920 --> 00:12:06,920 durante la cual toda Europa daba tumbos en la oscuridad, 186 00:12:07,000 --> 00:12:10,440 se golpeaba la canilla con todo y pillaba enfermedades por el culo. 187 00:12:10,520 --> 00:12:13,440 Traía a la gente de cabeza. 188 00:12:13,520 --> 00:12:16,120 Cuando vemos tiempos medievales, 189 00:12:16,200 --> 00:12:20,400 siempre suena esa música tan molesta tipo "Hey Nonny No". 190 00:12:20,480 --> 00:12:24,120 - Sí, mucho. - Ya sabe, esa música, ese… 191 00:12:28,920 --> 00:12:30,040 Sí. 192 00:12:39,920 --> 00:12:42,160 Sí. Eso suena mucho. 193 00:12:42,240 --> 00:12:45,160 ¿De dónde sale ese sonido? ¿No se puede apagar? 194 00:12:45,240 --> 00:12:48,280 La Edad Oscura fue una tragedia para el progreso humano 195 00:12:48,360 --> 00:12:52,480 que retrasó el lanzamiento del 5G cientos de años. 196 00:12:52,560 --> 00:12:57,280 Hemos tenido la Edad Oscura. ¿Ha habido una Edad Luminosa? 197 00:12:57,360 --> 00:13:02,880 Bueno, la gente de principios de la era moderna decía 198 00:13:02,960 --> 00:13:06,520 que el supuesto Renacimiento era una época de luz. 199 00:13:06,600 --> 00:13:11,520 Y existe toda una era posterior que llamaron Ilustración. 200 00:13:11,600 --> 00:13:14,800 ¿Eso va en este episodio o saldrá más tarde? 201 00:13:14,880 --> 00:13:17,280 Bueno, supongo que irá más tarde. 202 00:13:17,360 --> 00:13:19,840 ¿En qué episodio estamos ahora? 203 00:13:19,920 --> 00:13:23,040 En uno sobre la Edad Media. 204 00:13:24,000 --> 00:13:27,840 Ya, pero ¿es el episodio tres o el cuatro? 205 00:13:28,560 --> 00:13:32,520 - Me temo que no lo sé. - Estamos perdidas, ¿verdad? 206 00:13:32,600 --> 00:13:34,960 Esto es un puto desastre. 207 00:13:35,880 --> 00:13:39,880 Por suerte, Europa no era el único país con historia en ese momento. 208 00:13:39,960 --> 00:13:43,560 Los cerebritos creen que otros países, como Sudamérica y Asia, 209 00:13:43,640 --> 00:13:45,600 también tenían la suya. 210 00:13:45,680 --> 00:13:50,480 Seguían adelante con la civilización a su manera curiosa, exótica y extranjera. 211 00:13:51,600 --> 00:13:53,520 Esta es la ciudad de Chichén Itzá, 212 00:13:53,600 --> 00:13:56,480 construida por el pueblo maya en lo que ahora es México. 213 00:13:56,560 --> 00:13:59,560 Y esta, su atracción principal: el templo de Kukulcán. 214 00:13:59,640 --> 00:14:01,880 Si nos hubieran traído aquí hace 1000 años, 215 00:14:01,960 --> 00:14:04,920 seguramente nos iban a sacrificar para calmar a Chaac, 216 00:14:05,000 --> 00:14:06,720 el dios maya de la lluvia. 217 00:14:06,800 --> 00:14:10,000 Hoy sería para llevarnos de excursión 218 00:14:10,080 --> 00:14:12,960 desde el complejo hotelero de Tulum. 219 00:14:13,880 --> 00:14:18,280 Ahí es donde me quedaré, en el hotel de cinco estrellas Casa de Lujo. 220 00:14:18,360 --> 00:14:22,560 Este hotel con todo incluido, enclavado en la costa ideal de Tulum, 221 00:14:22,640 --> 00:14:25,000 es lo último en lujo. 222 00:14:25,080 --> 00:14:28,920 Todas las habitaciones tienen baño y unas vistas al mar espectaculares. 223 00:14:29,000 --> 00:14:31,280 No se me ocurre nada para salir de la cama. 224 00:14:31,360 --> 00:14:36,640 Aparte de la magnífica playa y el sol constante a dos pasos. 225 00:14:36,720 --> 00:14:40,560 Si hace demasiado calor, hay tres piscinas para refrescarse, 226 00:14:40,640 --> 00:14:42,880 incluida una solo para adultos. 227 00:14:42,960 --> 00:14:46,440 Los peques también tienen el Club Tortuga que les proporciona 228 00:14:46,520 --> 00:14:50,360 las vacaciones de sus supuestas vidas importantes. 229 00:14:50,440 --> 00:14:55,120 Con cinco restaurantes para elegir, nunca se aburrirá de la comida. 230 00:14:55,200 --> 00:14:58,480 Por si no fuera suficiente, el impresionante Inspiration Spa 231 00:14:58,560 --> 00:15:01,000 ofrece opciones de bienestar, 232 00:15:01,080 --> 00:15:04,160 desde relleno de uñas del pie a frotamiento vigoroso. 233 00:15:04,240 --> 00:15:07,440 Y cuando se pone el sol, empieza la vida nocturna. 234 00:15:07,520 --> 00:15:10,560 Con licores, vinos y cervezas locales incluidos, 235 00:15:10,640 --> 00:15:13,000 no tendrá motivos para reprimirse. 236 00:15:13,080 --> 00:15:17,800 Con tanto sol de día y fiestas de noche, no querrá irse a casa. 237 00:15:17,880 --> 00:15:20,600 Philomena se quedó cinco noches en el hotel Casa de Lujo. 238 00:15:20,680 --> 00:15:23,280 Precio con todo incluido desde 200 £ por persona y noche 239 00:15:23,360 --> 00:15:27,760 en habitación doble. IVA no incluido. Se aplican términos y condiciones. 240 00:15:32,840 --> 00:15:37,400 Mientras los mayas adoraban a sus dioses, a miles de kilómetros en Arabia, 241 00:15:37,480 --> 00:15:42,080 un profeta llamado Mahoma fundaba otra religión: el islam. 242 00:15:42,920 --> 00:15:45,880 Al parecer, el islam es un tema delicado 243 00:15:45,960 --> 00:15:49,200 y producción dice que, si no sigo este guion al pie de la letra, 244 00:15:49,280 --> 00:15:53,280 es posible que cause un grave incidente internacional. 245 00:15:59,400 --> 00:16:03,120 Pues sí que se ha volado, ¿eh? No pasa nada, improvisaré. 246 00:16:03,840 --> 00:16:08,480 Bien, ¿qué podemos decir del islam? Por un lado… 247 00:16:08,560 --> 00:16:13,200 CONTENIDO NO DISPONIBLE EN SU PAÍS 248 00:16:23,000 --> 00:16:26,520 En mi opinión, no hay nada polémico en todo esto. 249 00:16:27,080 --> 00:16:30,840 El islam supuso una ruptura radical de las religiones anteriores, 250 00:16:30,920 --> 00:16:34,520 porque los edificios tenían una forma ligeramente distinta. 251 00:16:35,920 --> 00:16:38,040 Se expandió por todo el planeta, 252 00:16:38,120 --> 00:16:42,120 casi tan rápido como Fox News cree que sigue haciéndolo hoy. 253 00:16:42,200 --> 00:16:46,200 Al parecer su expansión fue irresistible, como la Nutella. 254 00:16:47,480 --> 00:16:51,680 El Corán dice que acumular conocimientos es un acto noble 255 00:16:51,760 --> 00:16:56,440 y los superempollones islámicos crearon las primeras universidades y bibliotecas 256 00:16:57,000 --> 00:17:00,240 que contenían todos los conocimientos del mundo, 257 00:17:00,320 --> 00:17:04,880 que en ese momento cabrían en un folleto, no nos engañemos. 258 00:17:16,000 --> 00:17:19,319 Como necesitaban más conocimientos para llenar las bibliotecas, 259 00:17:19,400 --> 00:17:21,560 los cerebritos le dieron a las mates. 260 00:17:21,640 --> 00:17:27,720 Cálculo, geometría y la que tiene un sonido más islámico, álgebra. 261 00:17:28,400 --> 00:17:33,960 Para no ser menos, el cristianismo se expandía gracias a los misioneros. 262 00:17:34,040 --> 00:17:36,680 A los misioneros se les conocía por su posición, 263 00:17:36,760 --> 00:17:39,400 que era el grandullón de Dios arriba 264 00:17:39,480 --> 00:17:43,200 y los demás tenían que reclinarse y aguantarse. 265 00:17:43,280 --> 00:17:47,520 Enviados por el Papa, los misioneros cogieron la Biblia y la cruz 266 00:17:47,600 --> 00:17:52,760 y partieron desde aquí, con cuidado, abriéndose paso por el mapa. 267 00:17:52,840 --> 00:17:57,040 Al final, acabaron aquí, en Irlanda, 268 00:17:57,120 --> 00:18:01,200 donde difundieron la palabra leyendo en voz alta la… 269 00:18:01,280 --> 00:18:03,640 Esperen, me he dejado el libro. 270 00:18:04,560 --> 00:18:08,200 Viajar en aquellos tiempos era peligroso y agotador, 271 00:18:08,280 --> 00:18:11,640 así que los misioneros no querían hacer el viaje dos veces, 272 00:18:11,720 --> 00:18:13,280 ni yo tampoco. 273 00:18:14,000 --> 00:18:16,120 Pero cuando llegaron a su destino, 274 00:18:16,200 --> 00:18:19,040 lo que traían cambiaría el mundo para siempre. 275 00:18:19,120 --> 00:18:21,520 La Biblia y la… 276 00:18:22,600 --> 00:18:23,800 ¿Quién ha cogido la cruz? 277 00:18:23,880 --> 00:18:27,120 El cristianismo era el spinner del medievo, 278 00:18:27,200 --> 00:18:29,960 una moda que duraría siempre. 279 00:18:30,040 --> 00:18:32,960 Esto llevó a un auge de la iconografía religiosa. 280 00:18:33,040 --> 00:18:35,880 Allí donde mirábamos, había imágenes de Jesús. 281 00:18:36,920 --> 00:18:40,080 En la era medieval, había muchos cuadros de Jesús. 282 00:18:40,160 --> 00:18:44,840 ¿Cómo encontraba tiempo para posar tanto? ¿Qué disponibilidad tenía? 283 00:18:44,920 --> 00:18:48,840 Bueno, estaba en todas partes, siempre… 284 00:18:50,000 --> 00:18:51,360 Hablando en sentido figurado. 285 00:18:51,440 --> 00:18:54,400 Entonces, lo pintaban de memoria. 286 00:18:54,480 --> 00:18:58,040 Como si alguien describiera a un intruso al dibujante de la Policía, 287 00:18:58,120 --> 00:19:01,320 pero un intruso que es el hijo de Dios. 288 00:19:01,400 --> 00:19:05,120 En las pinturas antiguas, aparece de dos formas, ¿no? 289 00:19:05,200 --> 00:19:09,440 O es un bebé o lo están crucificando. 290 00:19:09,520 --> 00:19:13,000 ¿Hay algún cuadro donde lo estén crucificando de bebé? 291 00:19:14,600 --> 00:19:16,880 No. 292 00:19:16,960 --> 00:19:20,560 Vaya. Ahí perdieron la oportunidad de convertirlo en víctima. 293 00:19:20,640 --> 00:19:22,840 ¿Jesús se pintó a sí mismo alguna vez? 294 00:19:25,880 --> 00:19:29,280 No lo creo. No existe ningún registro de que eso ocurriera. 295 00:19:29,360 --> 00:19:33,520 ¿Seguro? Puede que no los firmara. Era bastante humilde. 296 00:19:35,480 --> 00:19:39,360 Bueno, en parte era humilde. También decía que era el hijo de Dios. 297 00:19:39,440 --> 00:19:43,680 - Sí. Eso se lo podría haber callado. - Así no lo habrían matado. 298 00:19:43,760 --> 00:19:46,040 Sí. Menudo imbécil. 299 00:19:46,120 --> 00:19:49,800 Por supuesto, Jesús no fue la única deidad que inspiró el arte. 300 00:19:49,880 --> 00:19:52,200 También hay muchos cuadros de Mahoma, 301 00:19:52,280 --> 00:19:55,240 pero producción firmó un documento que prometía no mostrarlos. 302 00:19:55,840 --> 00:20:00,360 En el siglo XI, muchos países europeos se habían convertido al cristianismo, 303 00:20:00,440 --> 00:20:03,960 pero eso no evitó que entraran en guerra continuamente. 304 00:20:04,040 --> 00:20:08,240 En 1095, el papa Urbano II los convenció para que dejaran de luchar, 305 00:20:08,320 --> 00:20:12,840 se unieran en armonía y atacaran a los musulmanes. 306 00:20:12,920 --> 00:20:16,720 Los reyes de Europa acordaron lanzar una campaña benéfica armada 307 00:20:16,800 --> 00:20:20,040 para darle crucifijos por la fuerza al mundo islámico. 308 00:20:20,120 --> 00:20:22,160 Lo llamaron "cruz ayuda". 309 00:20:22,880 --> 00:20:25,480 Poco después, ejércitos europeos se dirigieron al este 310 00:20:25,560 --> 00:20:28,800 con la esperanza de repartir leña internacional y justificada. 311 00:20:29,560 --> 00:20:34,840 Durante las Cruzadas, los cruzados fueron hasta Jerusalén con armadura. 312 00:20:34,920 --> 00:20:38,640 Eso parece muy incómodo. ¿Estaba patrocinado? 313 00:20:39,440 --> 00:20:43,240 Se podría decir que estaba patrocinado por la Iglesia. 314 00:20:43,320 --> 00:20:46,200 Porque había que financiar estas expediciones. 315 00:20:46,760 --> 00:20:51,240 Mi amigo Paul caminó 48 km con patrocinio hasta Harrogate disfrazado de Spider-Man 316 00:20:51,320 --> 00:20:52,760 para Ayuda a los Héroes 317 00:20:52,840 --> 00:20:57,280 y ese día tuvo una diarrea espantosa, pero no aflojó. 318 00:20:57,360 --> 00:21:02,440 Fue uno de los actos más nobles pero asquerosos que he visto en mi vida. 319 00:21:02,520 --> 00:21:07,320 Al final, la organización tuvo que intervenir, pero recaudó 368 libras. 320 00:21:07,400 --> 00:21:10,520 Los cruzados nunca hicieron eso, ¿no? 321 00:21:11,320 --> 00:21:12,600 No. 322 00:21:12,680 --> 00:21:16,280 En 1099, los cristianos tomaron Jerusalén, 323 00:21:16,360 --> 00:21:20,600 pero cometieron un error táctico. Se fueron a casa sin la ciudad. 324 00:21:20,680 --> 00:21:23,160 Los musulmanes, bajo el liderazgo de Saladino, 325 00:21:23,240 --> 00:21:26,960 emprendieron una cruzada y de paso recuperaron Jerusalén. 326 00:21:27,720 --> 00:21:31,320 Ahora, a todo el mundo le gustaban las Cruzadas. 327 00:21:31,400 --> 00:21:34,520 Así que las emprendieron de forma regular, luchando entre ellos 328 00:21:34,600 --> 00:21:37,920 para ver qué bando ganaba Jerusalén ese año. 329 00:21:38,000 --> 00:21:40,360 Las Cruzadas parecen muy violentas. 330 00:21:40,440 --> 00:21:44,720 ¿Por qué las religiones no aprenden a convivir en paz como en Irlanda? 331 00:21:45,800 --> 00:21:50,320 Si encuentra a alguien que responda esa pregunta, sin duda debería 332 00:21:51,440 --> 00:21:54,480 - divulgarla lo antes posible. - Vale, sí. Lo haré. 333 00:21:55,320 --> 00:21:57,600 Mientras cristianos y musulmanes se peleaban, 334 00:21:57,680 --> 00:22:02,560 un hombre decidió que les demostraría lo que era belicismo de verdad. 335 00:22:03,640 --> 00:22:06,680 Ese hombre era el líder de los mongoles, Gengis Kan. 336 00:22:06,760 --> 00:22:12,160 En mongol, kan significa rey y Gengis significa otra cosa. 337 00:22:13,240 --> 00:22:18,640 Hoy día, Gengis Kan sale menos en las conversaciones que Dennis Quaid, 338 00:22:18,720 --> 00:22:21,800 pero, en el pasado, era el hombre más temido de la Tierra. 339 00:22:22,760 --> 00:22:25,200 Gengis y sus mongoles se fueron mongoleando libres 340 00:22:25,280 --> 00:22:27,600 por gran parte de Europa y Asia. 341 00:22:27,680 --> 00:22:31,920 Masacraron sin piedad a millones de miles de personas. 342 00:22:32,000 --> 00:22:33,920 A muchos les cortaron la cabeza. 343 00:22:34,000 --> 00:22:37,120 A otros les cercenaron las piernas y luego un brazo o algo. 344 00:22:37,200 --> 00:22:40,760 Luego la cara, que seguiría gritando mientras cruzaba volando la choza 345 00:22:40,840 --> 00:22:42,200 o donde vivieran. 346 00:22:42,280 --> 00:22:45,480 Después, los invasores cogían los cadáveres, los troceaban 347 00:22:45,560 --> 00:22:47,000 y los hervían para hacer sopa. 348 00:22:47,080 --> 00:22:51,000 Con los huesos de pelvis tallaban cazos enormes que usaban para beber 349 00:22:51,080 --> 00:22:55,680 y en la chimenea sorbían la sopa cruenta, riendo y pedorreándose. 350 00:22:55,760 --> 00:22:58,080 En serio, aquello se fue de madre. 351 00:22:58,160 --> 00:23:02,200 ¿Cuánta sangre, midiéndola en pintas, 352 00:23:02,280 --> 00:23:06,000 se derramó por culpa de Gengis Kan? 353 00:23:06,080 --> 00:23:10,800 Habría que saber la cifra de personas asesinadas. 354 00:23:10,880 --> 00:23:16,240 Se contaban historias de unos cientos de soldados mongoles 355 00:23:16,320 --> 00:23:19,560 que liquidaban hasta un millón de personas. 356 00:23:19,640 --> 00:23:21,720 ¿Cuántas pintas hay en una persona? 357 00:23:21,800 --> 00:23:25,240 - Creo que ocho. - O sea, mínimo ocho millones de pintas. 358 00:23:25,320 --> 00:23:26,320 Sí. 359 00:23:26,400 --> 00:23:30,280 Y no tenían bancos de sangre, ¿verdad? Qué desperdicio. 360 00:23:32,240 --> 00:23:34,360 Con todo lo que pasaba a dos pasos, 361 00:23:34,440 --> 00:23:38,400 ¿es de extrañar que los europeos construyeran fortalezas? 362 00:23:38,480 --> 00:23:41,360 La respuesta es no. 363 00:23:43,840 --> 00:23:47,040 Me encuentro ahora en este castillo, a saber cuál es, 364 00:23:47,120 --> 00:23:50,560 y no puedo evitar preguntarme cómo sería la vida en la era medieval. 365 00:23:50,640 --> 00:23:55,400 Porque ya no corren esos tiempos y mi única opción es preguntármelo. 366 00:23:56,120 --> 00:23:57,320 Pero imaginémoslo. 367 00:23:57,400 --> 00:24:01,600 Aquí, en el atrio central hay mesas dispuestas para un banquete. 368 00:24:01,680 --> 00:24:04,880 La gente entrechoca jarras de metal y ríe. 369 00:24:04,960 --> 00:24:10,080 La mesa está repleta de patas de venado, pastel de mirlo, 370 00:24:10,160 --> 00:24:12,720 ganso asado dentro de un cerdo… 371 00:24:12,800 --> 00:24:16,920 Toda la pesca. Un cuenco con ciruelas. Creo que esto es guarnición. 372 00:24:17,720 --> 00:24:22,240 Por aquí, los campesinos van y vienen con sus mejores galas. 373 00:24:22,320 --> 00:24:25,160 Un caballero pasa con su armadura traqueteando. 374 00:24:25,720 --> 00:24:30,000 En este rincón, alguien toca música medieval con la flauta. 375 00:24:30,560 --> 00:24:35,320 Y delante, un bufón salta arriba y abajo con sus cascabeles. 376 00:24:36,640 --> 00:24:41,440 Hay una especie de ogro observando y disfrutando de la escena. 377 00:24:42,000 --> 00:24:45,560 En este extremo, el rey está sentado en su trono junto a la reina, 378 00:24:45,640 --> 00:24:47,480 un alfil y una torre. 379 00:24:47,560 --> 00:24:50,080 Ven cómo decapitan a Merlín 380 00:24:50,160 --> 00:24:53,800 y la cabeza rueda por el suelo hasta aquí, 381 00:24:54,840 --> 00:24:56,960 donde un jabalí la engulle. 382 00:24:59,520 --> 00:25:03,080 Es repugnante. Tienen suerte de no verlo. 383 00:25:03,800 --> 00:25:08,200 De pronto, el júbilo se interrumpe cuando se rompe el cristal de una ventana 384 00:25:08,280 --> 00:25:10,480 y una flecha entra en la sala. 385 00:25:10,560 --> 00:25:14,840 Choca en esta pared, justo en medio del tapiz de Bayeux. 386 00:25:14,920 --> 00:25:17,520 Suenan gritos ahogados que dan paso a susurros, 387 00:25:17,600 --> 00:25:21,800 mientras Tomás Becket, que soy yo, saca la flecha de la pared. 388 00:25:25,080 --> 00:25:26,280 Un segundo. 389 00:25:27,000 --> 00:25:28,320 ¡Dios! 390 00:25:30,400 --> 00:25:32,800 La flecha lleva un mensaje. 391 00:25:32,880 --> 00:25:37,120 Tomás saca el mensaje con cuidado, tira la flecha… 392 00:25:37,200 --> 00:25:38,480 - ¡Mierda! - Perdón. 393 00:25:38,560 --> 00:25:41,640 …despliega el mensaje y lo lee en voz alta. 394 00:25:45,800 --> 00:25:47,480 Es de Robin Hood. 395 00:25:47,560 --> 00:25:51,440 Amenaza con vengarse de la mesa redonda por lo que le hizo a Gandalf. 396 00:25:52,760 --> 00:25:55,480 Más gritos ahogados. El bufón se desmaya. 397 00:25:55,560 --> 00:26:00,240 El ambiente se llena de murmullos que aumentan y se convierten en gritos. 398 00:26:00,320 --> 00:26:01,800 Es el caos. 399 00:26:01,880 --> 00:26:03,760 El flautista se vuelve loco. 400 00:26:03,840 --> 00:26:06,840 Un oso bailarín aúlla angustiado. 401 00:26:06,920 --> 00:26:10,440 Alguien empieza a cargar cerdos en una catapulta. 402 00:26:10,520 --> 00:26:13,720 Un alienígena flota por la sala 403 00:26:13,800 --> 00:26:17,400 cagando en el suelo un clavecín hecho de caballos de cristal. 404 00:26:18,880 --> 00:26:21,320 Por último, en este extremo, 405 00:26:21,400 --> 00:26:24,080 el rey se pone en pie y golpea el mazo. 406 00:26:24,800 --> 00:26:26,600 Grita: "¡Orden!", 407 00:26:26,680 --> 00:26:29,600 pero con voz grave masculina y acento medieval. 408 00:26:30,320 --> 00:26:32,280 El castillo se queda en silencio. 409 00:26:33,080 --> 00:26:36,880 Se puede oír el vuelo de una mosca, pero no literalmente. 410 00:26:36,960 --> 00:26:39,680 "Que le corten la cabeza", grita el rey. 411 00:26:40,360 --> 00:26:43,360 Y así rompe el hielo. Todo vuelve a ir bien. 412 00:26:43,440 --> 00:26:47,440 El bufón se levanta, la música empieza de nuevo. 413 00:26:47,520 --> 00:26:50,360 Todos pimplan hidromiel con alegría. 414 00:26:50,440 --> 00:26:53,040 La vida en el castillo vuelve a la normalidad. 415 00:26:53,120 --> 00:26:56,320 A tiempo para que, de repente, mueran por la peste. 416 00:26:57,400 --> 00:27:01,440 En fin, así era la vida en mi castillo. 417 00:27:01,520 --> 00:27:03,960 ¿Alguna vez han pensado en el suyo? 418 00:27:06,320 --> 00:27:09,120 Pero la gente no podía acobardarse tras grandes muros 419 00:27:09,200 --> 00:27:11,960 mientras había guerras santas en el exterior. 420 00:27:13,160 --> 00:27:18,080 La religión debía unir a la humanidad en armonía y con una sonrisa insulsa. 421 00:27:18,160 --> 00:27:22,320 Pero, básicamente, logró despedazarla como un oso en una sala de maternidad. 422 00:27:22,920 --> 00:27:26,520 Aunque esta iglesia y otras parecidas no sabían que un rival 423 00:27:26,600 --> 00:27:28,560 estaba a punto de aparecer. 424 00:27:28,640 --> 00:27:32,960 En el próximo episodio veremos cómo surgió una generación de artistas y cerebritos 425 00:27:33,040 --> 00:27:35,120 y retaron a Dios a una pelea 426 00:27:35,200 --> 00:27:38,920 durante una época que los historiadores llaman Renacimiento. 427 00:27:39,480 --> 00:27:42,200 Dígame, ¿este cuadro es bueno 428 00:27:42,280 --> 00:27:45,120 o es de esas cosas que creemos que son buenas 429 00:27:45,200 --> 00:27:47,920 porque nos lo dicen, como el marisco? 430 00:28:07,960 --> 00:28:12,960 Subtítulos: Ascen Martín Díaz