1
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
En el primer y magnífico episodio
de la que será una serie premiada,
2
00:00:11,080 --> 00:00:14,560
les enseñé, por primera vez
y mejor que nadie,
3
00:00:14,640 --> 00:00:18,240
cómo el ser humano salió
de su época de cavernícola,
4
00:00:18,320 --> 00:00:22,040
inventó la escritura, el pensamiento
y los triángulos de arena,
5
00:00:22,120 --> 00:00:26,120
y al final fundó la nueva ciudad
de la antigua Roma.
6
00:00:26,200 --> 00:00:30,480
Pero ahí no se acababa la historia,
porque solo era el primer episodio.
7
00:00:30,560 --> 00:00:33,800
No podemos negar que el ser humano
ha recorrido una gran distancia.
8
00:00:33,880 --> 00:00:38,240
Pero ¿pudo llegar más lejos?
¿O se cansó y necesitó tumbarse?
9
00:00:39,280 --> 00:00:42,880
Para llegar al siguiente nivel,
los humanoides tendrían que creer
10
00:00:42,960 --> 00:00:47,880
en algo más grande que ellos mismos,
más incluso que el elefante.
11
00:00:47,960 --> 00:00:51,840
En este episodio, analizaré
cómo el ser humano fundó la religión
12
00:00:51,920 --> 00:00:55,160
y acabaremos con una discusión
que ha durado siglos.
13
00:00:55,240 --> 00:00:58,200
¿Qué es mejor: la Biblia o el "Corrán"?
14
00:00:58,880 --> 00:01:01,160
- El Corán.
- Es ese.
15
00:01:01,240 --> 00:01:06,000
Todo ocurrió aquí, en el único planeta
por el que vale la pena luchar.
16
00:01:06,080 --> 00:01:08,160
Esto es La Tierra según Philomena Cunk.
17
00:01:15,280 --> 00:01:18,760
LA TIERRA SEGÚN PHILOMENA CUNK
18
00:01:21,440 --> 00:01:23,440
EPISODIO DOS: CARA A CARA CON LA FE
19
00:01:23,520 --> 00:01:27,080
Son las Roma en punto
y media pasadas a. C.
20
00:01:27,160 --> 00:01:30,360
El Imperio romanita
está en su máximo apogeo.
21
00:01:30,440 --> 00:01:33,000
Pero pese a las columnas
y los mosaicos elegantes,
22
00:01:33,080 --> 00:01:36,280
el corazón de la cultura romana
notaba un vacío.
23
00:01:36,360 --> 00:01:41,200
Celebrar orgías regadas con vino
en vomitorios atestados está muy bien,
24
00:01:41,280 --> 00:01:44,920
pero, al final, hace falta algo más.
Y también un mocho.
25
00:01:45,600 --> 00:01:47,800
El ser humano ansiaba la iluminación.
26
00:01:47,880 --> 00:01:51,560
Para hallarla, necesitaba
un modelo espiritual, un icono,
27
00:01:51,640 --> 00:01:53,800
una figura casi parecida a Cristo.
28
00:01:53,880 --> 00:01:57,960
Y por suerte, estaba a punto de llegar
alguien que encajaba con esa descripción.
29
00:01:58,040 --> 00:02:00,840
Nada menos que don Jesucristo.
30
00:02:01,640 --> 00:02:03,720
Nació en un humilde establo
31
00:02:03,800 --> 00:02:07,360
que, irónicamente,
no es un entorno estable para un bebé,
32
00:02:07,440 --> 00:02:12,360
a menos que fuera un burrito, lo cual,
si creemos en los escritos, no lo era.
33
00:02:12,440 --> 00:02:15,600
De hecho, como queda patente
en este cuadro,
34
00:02:15,680 --> 00:02:19,640
cuando Cristo nació, llevaba
un círculo mágico llameante en la cabeza
35
00:02:19,720 --> 00:02:23,080
que habría prendido fuego al heno
y al vello púbico cuando nació.
36
00:02:23,840 --> 00:02:26,600
No se preocupen, luego hablaré del islam.
37
00:02:26,680 --> 00:02:30,760
Jesús nació judío,
pero pronto se convirtió a la carpintería
38
00:02:30,840 --> 00:02:34,320
cuando siguió a su padre
en el primitivo oficio de los muebles.
39
00:02:35,200 --> 00:02:38,280
Lo irónico de que Jesús
se hiciera carpintero
40
00:02:38,360 --> 00:02:41,840
fue que lo llamaron como la palabra
que solemos gritar
41
00:02:41,920 --> 00:02:43,880
cuando nos damos un martillazo.
42
00:02:43,960 --> 00:02:50,080
Los eruditos creen que fue una figura real
como Justin Timberlake o Garfield.
43
00:02:50,640 --> 00:02:54,800
Creyeran o no que era el verdadero hijo
de Dios que hacía milagros,
44
00:02:54,880 --> 00:02:58,080
como caminar sobre el vino
o ayudar a un sordo a ver…
45
00:02:59,120 --> 00:03:02,000
todos concuerdan en que predicaba
tolerancia y perdón,
46
00:03:02,080 --> 00:03:04,840
un mensaje tan importante
que sus seguidores más fervientes
47
00:03:04,920 --> 00:03:08,760
empezaron a matar a cualquiera
que no quisiera escucharlo.
48
00:03:11,480 --> 00:03:16,360
Es normal que este carpintero radical
asustara a las autoridades romanas.
49
00:03:16,440 --> 00:03:20,360
Consideraron a Jesús tan peligroso
que mandaron crucificarlo.
50
00:03:20,440 --> 00:03:24,720
Y no solo un poquito, sino hasta matarlo.
51
00:03:25,760 --> 00:03:28,440
Imaginaos los sentimientos encontrados
de Cristo.
52
00:03:28,520 --> 00:03:32,440
Lo habían enviado a la Tierra a salvar
a la humanidad y aquí estaba,
53
00:03:32,520 --> 00:03:36,120
soportando la agonía física
de ser clavado en una cruz
54
00:03:36,200 --> 00:03:40,640
mientras sabía que se convertiría
en un gran logo para su eterna campaña.
55
00:03:40,720 --> 00:03:44,080
A Jesús lo mataron porque a la gente
no le gustaba lo que decía.
56
00:03:44,160 --> 00:03:48,000
¿Podría decir que fue el primer famoso
víctima de la cultura de la cancelación?
57
00:03:49,160 --> 00:03:53,880
Creo que la cultura
de la cancelación requiere
58
00:03:53,960 --> 00:03:57,000
la idea de que la gente
59
00:03:57,080 --> 00:04:02,680
viera a Jesús defendiendo algo
y estuviera segura de saber lo que era.
60
00:04:02,760 --> 00:04:06,840
No, perdone. No era una pregunta.
Le estoy pidiendo que lo llame
61
00:04:06,920 --> 00:04:10,320
el primer famoso víctima de la cultura
de la cancelación para esto.
62
00:04:10,400 --> 00:04:11,920
Mire hacia aquella cámara.
63
00:04:13,160 --> 00:04:18,400
Verá, es para los créditos finales
con citas contundentes.
64
00:04:18,480 --> 00:04:21,600
Cuando quiera. En aquella cámara.
65
00:04:21,680 --> 00:04:24,079
- Vale, ¿en esta cámara?
- Sí.
66
00:04:24,160 --> 00:04:29,120
Diría que Jesús fue el primer famoso
víctima de la cultura de la cancelación.
67
00:04:29,200 --> 00:04:31,200
Estupendo. Gracias.
68
00:04:31,280 --> 00:04:35,440
Por increíble que parezca, cuando parecía
que la vida de Jesús había terminado,
69
00:04:35,520 --> 00:04:39,760
resucitó, bailó sobre una colina
y dio un salto hasta el cielo,
70
00:04:39,840 --> 00:04:43,400
batiendo todos los récords mundiales
de salto vertical al mismo tiempo.
71
00:04:43,480 --> 00:04:47,360
A lo largo de su vida,
Jesús solo tuvo 12 seguidores.
72
00:04:47,440 --> 00:04:50,600
Menos incluso que el Instagram aburrido
de mi tío Steve.
73
00:04:50,680 --> 00:04:54,000
Pero eso cambió cuando empezaron
a difundir sus enseñanzas
74
00:04:54,080 --> 00:04:56,200
en forma de palabra escrita.
75
00:04:56,280 --> 00:05:00,480
Tras morir, Jesús volvió a la Tierra
en forma de libro, ¿no es así?
76
00:05:00,560 --> 00:05:04,520
¿Por qué los cristianos llaman
a ese libro especial la "Bibla"?
77
00:05:04,600 --> 00:05:07,400
- ¿La Biblia?
- ¿Se pronuncia así?
78
00:05:07,480 --> 00:05:10,440
No había oído a nadie decirlo.
¿Puede repetirlo?
79
00:05:10,520 --> 00:05:13,800
- Biblia.
- ¿Y por qué se deletrea "Bibla"?
80
00:05:13,880 --> 00:05:17,320
Porque lo he visto escrito B-I-B-L-I-A.
81
00:05:17,400 --> 00:05:18,760
- Sí, Biblia.
- "Bibla".
82
00:05:18,840 --> 00:05:23,280
Los apóstoles llevaron el mensaje
de Cristo a lo largo y ancho del mundo
83
00:05:23,360 --> 00:05:28,200
casi 2000 años antes del lanzamiento
del himno tecno belga "Pump Up the Jam".
84
00:05:43,480 --> 00:05:46,800
OTROS ÉXITOS DE TECHNOTRONIC INCLUYEN
"GET UP! (BEFORE THE NIGHT IS OVER)"
85
00:05:46,880 --> 00:05:49,240
Y "THIS BEAT IS TECHNOTRONIC"
86
00:05:52,440 --> 00:05:56,400
"PUMP UP THE JAM" TIENE UN RITMO DE 125,
COMO EL LATIDO DE UN GATO EN REPOSO
87
00:05:59,000 --> 00:06:03,200
ESTA CANCIÓN ES EL HIMNO NACIONAL
DE CANADÁ
88
00:06:05,840 --> 00:06:09,080
LA LETRA DA PISTAS DE LA UBICACIÓN
DE UNA LIEBRE DORADA ENTERRADA
89
00:06:09,160 --> 00:06:10,720
QUE NUNCA SE HA ENCONTRADO
90
00:06:12,920 --> 00:06:16,280
Pero no todo el mundo apreciaba
el sonido del cristianismo,
91
00:06:16,360 --> 00:06:19,400
sobre todo en Roma,
donde perseguían a los cristianos,
92
00:06:19,480 --> 00:06:21,000
palabra latina para "cagón".
93
00:06:21,080 --> 00:06:24,600
Si eras cristiano entonces,
el peor lugar donde podías acabar
94
00:06:24,680 --> 00:06:28,800
era el Coliseo, un lugar de sufrimiento
a la altura de Birmingham.
95
00:06:29,760 --> 00:06:33,360
Aquí era donde los romanos
arrojaban a los cristianos a los leones,
96
00:06:33,440 --> 00:06:36,680
quizá para ver si su mensaje pacifista
calaba en las bestias
97
00:06:36,760 --> 00:06:39,160
y los hacía gruñir y morder menos.
98
00:06:40,040 --> 00:06:45,960
Si un cristiano ganaba y se comía un león,
¿pasaba a la siguiente ronda?
99
00:06:46,040 --> 00:06:51,360
¿Y tenía que comerse algo más,
como un caballo entero o algo así?
100
00:06:51,440 --> 00:06:55,880
No hay muchas pruebas de que arrojaran
muchos cristianos a los leones.
101
00:06:55,960 --> 00:07:00,360
¿Para esto podría fingir que arrojaron
muchos cristianos a los leones?
102
00:07:00,440 --> 00:07:03,000
¿En serio? Pero eso no es cierto.
103
00:07:03,080 --> 00:07:06,440
¿Cree que los cristianos perdonaban
a los leones por comérselos
104
00:07:06,520 --> 00:07:09,480
- mientras ocurría?
- Seguramente no los culpaban.
105
00:07:09,560 --> 00:07:13,120
En fin, un león solo actuaba
siguiendo su naturaleza.
106
00:07:13,200 --> 00:07:16,640
¿Sabemos qué sentían los leones
al recibir lo mismo para comer?
107
00:07:16,720 --> 00:07:19,240
No sería nada divertido, ¿no?
108
00:07:19,320 --> 00:07:23,320
Imagine que cada día su almuerzo
se pusiera a gritar y a patalear.
109
00:07:23,400 --> 00:07:25,960
Afectaría a su salud mental.
110
00:07:26,040 --> 00:07:28,720
- A la salud mental de los leones.
- Sí.
111
00:07:30,040 --> 00:07:32,600
Por increíble que parezca,
en unos cientos de años
112
00:07:32,680 --> 00:07:36,080
los romanos se habían convertido
al cristianismo. Pero ¿por qué?
113
00:07:36,160 --> 00:07:40,440
Por desgracia, nadie de la antigua Roma
sigue vivo en la actualidad.
114
00:07:40,520 --> 00:07:44,040
Para averiguar por qué sucedió,
debemos revisar textos antiguos,
115
00:07:44,120 --> 00:07:46,680
como al final de una relación.
116
00:07:46,760 --> 00:07:49,200
Gracias a la ciencia moderna
de la lectura,
117
00:07:49,280 --> 00:07:54,240
sabemos que el emperador Constantino,
que significa constante o invariable,
118
00:07:54,320 --> 00:07:57,960
un día se cambió de repente
al cristianismo.
119
00:07:59,880 --> 00:08:02,920
Enseguida, los romanos
se habían convertido al cristianismo
120
00:08:03,000 --> 00:08:06,840
y, poco después, dejaron de arrojar
cristianos a los leones.
121
00:08:06,920 --> 00:08:09,120
Nadie sabe por qué.
122
00:08:10,600 --> 00:08:14,000
Los romanos habían encontrado a Dios
de la noche a la mañana.
123
00:08:14,080 --> 00:08:18,160
¿Qué tiene la religión
que nos conquista tan inesperadamente?
124
00:08:18,960 --> 00:08:23,000
¿Por qué las personas necesitan creer
en algo más grande que ellas?
125
00:08:23,080 --> 00:08:26,160
¿Es porque no se sienten bastante gordas?
126
00:08:26,240 --> 00:08:32,880
Bueno, creo que la sensación
de propósito y valor
127
00:08:32,960 --> 00:08:38,520
constituye un elemento muy importante
de una vida feliz.
128
00:08:38,600 --> 00:08:41,559
Pero ayuda. Si pensamos
en lo grande que es el mundo,
129
00:08:42,320 --> 00:08:45,000
de pronto nos sentimos más delgados.
130
00:08:45,080 --> 00:08:46,320
Es posible.
131
00:08:46,400 --> 00:08:49,720
Alguna gente tiene una conversión
religiosa repentina, ¿no?
132
00:08:49,800 --> 00:08:54,680
Mi amigo Paul iba en coche a Winchester
y un camión se plegó delante de él.
133
00:08:54,760 --> 00:08:58,720
Se precipitaba hacia el camión
y todo iba en cámara lenta.
134
00:08:58,800 --> 00:09:02,480
Paul, que nunca ha sido religioso,
habló con Jesús y dijo:
135
00:09:02,560 --> 00:09:05,840
"Te prometo que, si sobrevivo,
creeré en ti".
136
00:09:05,920 --> 00:09:10,560
Y sobrevivió, pero se fracturó el cráneo
y se rompió ambas piernas.
137
00:09:10,640 --> 00:09:12,560
¿Por qué le hizo eso Jesús?
138
00:09:12,640 --> 00:09:18,360
Ha planteado una pregunta importante
sobre la naturaleza de la providencia.
139
00:09:18,440 --> 00:09:20,120
- Ah, ¿sí?
- Sí, así es.
140
00:09:20,800 --> 00:09:24,240
Si creemos en un Dios bueno,
141
00:09:24,320 --> 00:09:28,360
¿por qué hay tanta maldad en el mundo?
142
00:09:28,440 --> 00:09:31,320
Su amigo Paul,
143
00:09:31,400 --> 00:09:37,560
su accidente, ¿hasta qué punto
podemos culpar a Dios de eso?
144
00:09:37,640 --> 00:09:40,000
Verá, Paul nunca lo ha perdonado.
145
00:09:40,080 --> 00:09:43,320
Dijo: "Si vuelvo a ver a Cristo,
me lo cargo".
146
00:09:45,560 --> 00:09:46,960
Ya.
147
00:09:47,760 --> 00:09:50,800
Roma se había convertido
en un faro de la fe cristiana.
148
00:09:50,880 --> 00:09:53,200
Pero se masticaba la tragedia,
149
00:09:53,280 --> 00:09:56,280
porque se habían convertido
a una religión de paz
150
00:09:56,360 --> 00:09:58,680
justo cuando les daban por culo
151
00:09:58,760 --> 00:10:02,040
unos que creían principalmente
en martillos y machacar.
152
00:10:02,120 --> 00:10:03,560
Eran los bárbaros,
153
00:10:03,640 --> 00:10:07,200
un grupo de la antigüedad famoso
por su apetito para la destrucción,
154
00:10:07,280 --> 00:10:08,640
como Guns N' Roses.
155
00:10:13,440 --> 00:10:16,960
Ahora mismo estoy encima
y dentro de la Roma moderna,
156
00:10:17,040 --> 00:10:21,680
que, vaya coincidencia,
está en el mismo sitio que la antigua.
157
00:10:21,760 --> 00:10:26,200
Fue aquí donde se produjo
el ataque de los bárbaros a la ciudad.
158
00:10:26,280 --> 00:10:29,760
Las hordas de bárbaros entraron por ahí,
159
00:10:29,840 --> 00:10:33,480
pasaron la cafetería
de camareros antipáticos hasta aquí,
160
00:10:33,560 --> 00:10:36,120
matando, saqueando y quemando a su paso.
161
00:10:36,200 --> 00:10:40,080
También sabemos que ese cruce
no existía en aquella época,
162
00:10:40,160 --> 00:10:44,640
conque ignoraron cualquier señal
de tráfico durante la invasión.
163
00:10:44,720 --> 00:10:47,200
Además, esa pizzería
no habría estado abierta
164
00:10:47,280 --> 00:10:50,160
porque se cree que la invasión
ocurrió un domingo
165
00:10:50,240 --> 00:10:53,160
y, según TripAdvisor,
cierra los fines de semana
166
00:10:53,240 --> 00:10:55,840
y no es ideal para grupos numerosos.
167
00:10:55,920 --> 00:11:00,240
Pero todo lo demás que ven aquí
habría quedado totalmente destruido.
168
00:11:02,040 --> 00:11:06,120
Cuando los bárbaros salieron
de esta parte de la ciudad a la siguiente,
169
00:11:06,200 --> 00:11:09,720
no dejaron más que destrucción
y caca de caballo tras de sí.
170
00:11:09,800 --> 00:11:15,000
Roma había sido saqueada, destruida,
la dejaron bien jodida.
171
00:11:15,080 --> 00:11:19,160
Y cuando Roma cayó,
todo el Imperio romano la palmó.
172
00:11:19,240 --> 00:11:23,920
El periodo sombrío posterior
se conoció como "Edadoscura".
173
00:11:25,880 --> 00:11:27,280
¡Coño!
174
00:11:27,360 --> 00:11:30,960
"Edadoscura" suena
a una especie de síntoma, ¿no?
175
00:11:31,040 --> 00:11:33,040
Como si fuera una plaga.
176
00:11:33,120 --> 00:11:36,760
- ¿Se refiere a la Edad Oscura?
- Ah, vale, ¿era así?
177
00:11:36,840 --> 00:11:42,360
Si se refiere al término antiguo
para principios de la Edad Media.
178
00:11:42,440 --> 00:11:45,640
- Salvo que ya no usamos ese término.
- ¿No?
179
00:11:45,720 --> 00:11:48,000
Tiene unas connotaciones muy negativas
180
00:11:48,080 --> 00:11:51,640
de ser una época oscura, inculta
y sumida en la ignorancia.
181
00:11:51,720 --> 00:11:54,160
- Y era así.
- En realidad, no.
182
00:11:54,240 --> 00:11:58,600
Hubo pensadores, historiadores,
artistas y autores fantásticos.
183
00:11:58,680 --> 00:12:00,880
Pero era una mierda.
184
00:12:00,960 --> 00:12:03,840
La Edad Oscura fue una época deprimente
185
00:12:03,920 --> 00:12:06,920
durante la cual toda Europa
daba tumbos en la oscuridad,
186
00:12:07,000 --> 00:12:10,440
se golpeaba la canilla con todo
y pillaba enfermedades por el culo.
187
00:12:10,520 --> 00:12:13,440
Traía a la gente de cabeza.
188
00:12:13,520 --> 00:12:16,120
Cuando vemos tiempos medievales,
189
00:12:16,200 --> 00:12:20,400
siempre suena esa música tan molesta
tipo "Hey Nonny No".
190
00:12:20,480 --> 00:12:24,120
- Sí, mucho.
- Ya sabe, esa música, ese…
191
00:12:28,920 --> 00:12:30,040
Sí.
192
00:12:39,920 --> 00:12:42,160
Sí. Eso suena mucho.
193
00:12:42,240 --> 00:12:45,160
¿De dónde sale ese sonido?
¿No se puede apagar?
194
00:12:45,240 --> 00:12:48,280
La Edad Oscura fue una tragedia
para el progreso humano
195
00:12:48,360 --> 00:12:52,480
que retrasó el lanzamiento del 5G
cientos de años.
196
00:12:52,560 --> 00:12:57,280
Hemos tenido la Edad Oscura.
¿Ha habido una Edad Luminosa?
197
00:12:57,360 --> 00:13:02,880
Bueno, la gente de principios
de la era moderna decía
198
00:13:02,960 --> 00:13:06,520
que el supuesto Renacimiento
era una época de luz.
199
00:13:06,600 --> 00:13:11,520
Y existe toda una era posterior
que llamaron Ilustración.
200
00:13:11,600 --> 00:13:14,800
¿Eso va en este episodio
o saldrá más tarde?
201
00:13:14,880 --> 00:13:17,280
Bueno, supongo que irá más tarde.
202
00:13:17,360 --> 00:13:19,840
¿En qué episodio estamos ahora?
203
00:13:19,920 --> 00:13:23,040
En uno sobre la Edad Media.
204
00:13:24,000 --> 00:13:27,840
Ya, pero ¿es el episodio tres o el cuatro?
205
00:13:28,560 --> 00:13:32,520
- Me temo que no lo sé.
- Estamos perdidas, ¿verdad?
206
00:13:32,600 --> 00:13:34,960
Esto es un puto desastre.
207
00:13:35,880 --> 00:13:39,880
Por suerte, Europa no era el único país
con historia en ese momento.
208
00:13:39,960 --> 00:13:43,560
Los cerebritos creen que otros países,
como Sudamérica y Asia,
209
00:13:43,640 --> 00:13:45,600
también tenían la suya.
210
00:13:45,680 --> 00:13:50,480
Seguían adelante con la civilización
a su manera curiosa, exótica y extranjera.
211
00:13:51,600 --> 00:13:53,520
Esta es la ciudad de Chichén Itzá,
212
00:13:53,600 --> 00:13:56,480
construida por el pueblo maya
en lo que ahora es México.
213
00:13:56,560 --> 00:13:59,560
Y esta, su atracción principal:
el templo de Kukulcán.
214
00:13:59,640 --> 00:14:01,880
Si nos hubieran traído aquí
hace 1000 años,
215
00:14:01,960 --> 00:14:04,920
seguramente nos iban a sacrificar
para calmar a Chaac,
216
00:14:05,000 --> 00:14:06,720
el dios maya de la lluvia.
217
00:14:06,800 --> 00:14:10,000
Hoy sería para llevarnos de excursión
218
00:14:10,080 --> 00:14:12,960
desde el complejo hotelero de Tulum.
219
00:14:13,880 --> 00:14:18,280
Ahí es donde me quedaré, en el hotel
de cinco estrellas Casa de Lujo.
220
00:14:18,360 --> 00:14:22,560
Este hotel con todo incluido,
enclavado en la costa ideal de Tulum,
221
00:14:22,640 --> 00:14:25,000
es lo último en lujo.
222
00:14:25,080 --> 00:14:28,920
Todas las habitaciones tienen baño
y unas vistas al mar espectaculares.
223
00:14:29,000 --> 00:14:31,280
No se me ocurre nada
para salir de la cama.
224
00:14:31,360 --> 00:14:36,640
Aparte de la magnífica playa
y el sol constante a dos pasos.
225
00:14:36,720 --> 00:14:40,560
Si hace demasiado calor,
hay tres piscinas para refrescarse,
226
00:14:40,640 --> 00:14:42,880
incluida una solo para adultos.
227
00:14:42,960 --> 00:14:46,440
Los peques también tienen
el Club Tortuga que les proporciona
228
00:14:46,520 --> 00:14:50,360
las vacaciones
de sus supuestas vidas importantes.
229
00:14:50,440 --> 00:14:55,120
Con cinco restaurantes para elegir,
nunca se aburrirá de la comida.
230
00:14:55,200 --> 00:14:58,480
Por si no fuera suficiente,
el impresionante Inspiration Spa
231
00:14:58,560 --> 00:15:01,000
ofrece opciones de bienestar,
232
00:15:01,080 --> 00:15:04,160
desde relleno de uñas del pie
a frotamiento vigoroso.
233
00:15:04,240 --> 00:15:07,440
Y cuando se pone el sol,
empieza la vida nocturna.
234
00:15:07,520 --> 00:15:10,560
Con licores, vinos
y cervezas locales incluidos,
235
00:15:10,640 --> 00:15:13,000
no tendrá motivos para reprimirse.
236
00:15:13,080 --> 00:15:17,800
Con tanto sol de día y fiestas de noche,
no querrá irse a casa.
237
00:15:17,880 --> 00:15:20,600
Philomena se quedó cinco noches
en el hotel Casa de Lujo.
238
00:15:20,680 --> 00:15:23,280
Precio con todo incluido desde 200 £
por persona y noche
239
00:15:23,360 --> 00:15:27,760
en habitación doble. IVA no incluido.
Se aplican términos y condiciones.
240
00:15:32,840 --> 00:15:37,400
Mientras los mayas adoraban a sus dioses,
a miles de kilómetros en Arabia,
241
00:15:37,480 --> 00:15:42,080
un profeta llamado Mahoma
fundaba otra religión: el islam.
242
00:15:42,920 --> 00:15:45,880
Al parecer, el islam es un tema delicado
243
00:15:45,960 --> 00:15:49,200
y producción dice que, si no sigo
este guion al pie de la letra,
244
00:15:49,280 --> 00:15:53,280
es posible que cause
un grave incidente internacional.
245
00:15:59,400 --> 00:16:03,120
Pues sí que se ha volado, ¿eh?
No pasa nada, improvisaré.
246
00:16:03,840 --> 00:16:08,480
Bien, ¿qué podemos decir del islam?
Por un lado…
247
00:16:08,560 --> 00:16:13,200
CONTENIDO NO DISPONIBLE EN SU PAÍS
248
00:16:23,000 --> 00:16:26,520
En mi opinión,
no hay nada polémico en todo esto.
249
00:16:27,080 --> 00:16:30,840
El islam supuso una ruptura radical
de las religiones anteriores,
250
00:16:30,920 --> 00:16:34,520
porque los edificios tenían
una forma ligeramente distinta.
251
00:16:35,920 --> 00:16:38,040
Se expandió por todo el planeta,
252
00:16:38,120 --> 00:16:42,120
casi tan rápido como Fox News
cree que sigue haciéndolo hoy.
253
00:16:42,200 --> 00:16:46,200
Al parecer su expansión fue irresistible,
como la Nutella.
254
00:16:47,480 --> 00:16:51,680
El Corán dice que acumular conocimientos
es un acto noble
255
00:16:51,760 --> 00:16:56,440
y los superempollones islámicos crearon
las primeras universidades y bibliotecas
256
00:16:57,000 --> 00:17:00,240
que contenían
todos los conocimientos del mundo,
257
00:17:00,320 --> 00:17:04,880
que en ese momento cabrían
en un folleto, no nos engañemos.
258
00:17:16,000 --> 00:17:19,319
Como necesitaban más conocimientos
para llenar las bibliotecas,
259
00:17:19,400 --> 00:17:21,560
los cerebritos le dieron a las mates.
260
00:17:21,640 --> 00:17:27,720
Cálculo, geometría y la que tiene
un sonido más islámico, álgebra.
261
00:17:28,400 --> 00:17:33,960
Para no ser menos, el cristianismo
se expandía gracias a los misioneros.
262
00:17:34,040 --> 00:17:36,680
A los misioneros se les conocía
por su posición,
263
00:17:36,760 --> 00:17:39,400
que era el grandullón de Dios arriba
264
00:17:39,480 --> 00:17:43,200
y los demás tenían
que reclinarse y aguantarse.
265
00:17:43,280 --> 00:17:47,520
Enviados por el Papa, los misioneros
cogieron la Biblia y la cruz
266
00:17:47,600 --> 00:17:52,760
y partieron desde aquí, con cuidado,
abriéndose paso por el mapa.
267
00:17:52,840 --> 00:17:57,040
Al final, acabaron aquí, en Irlanda,
268
00:17:57,120 --> 00:18:01,200
donde difundieron la palabra
leyendo en voz alta la…
269
00:18:01,280 --> 00:18:03,640
Esperen, me he dejado el libro.
270
00:18:04,560 --> 00:18:08,200
Viajar en aquellos tiempos
era peligroso y agotador,
271
00:18:08,280 --> 00:18:11,640
así que los misioneros no querían
hacer el viaje dos veces,
272
00:18:11,720 --> 00:18:13,280
ni yo tampoco.
273
00:18:14,000 --> 00:18:16,120
Pero cuando llegaron a su destino,
274
00:18:16,200 --> 00:18:19,040
lo que traían cambiaría el mundo
para siempre.
275
00:18:19,120 --> 00:18:21,520
La Biblia y la…
276
00:18:22,600 --> 00:18:23,800
¿Quién ha cogido la cruz?
277
00:18:23,880 --> 00:18:27,120
El cristianismo
era el spinner del medievo,
278
00:18:27,200 --> 00:18:29,960
una moda que duraría siempre.
279
00:18:30,040 --> 00:18:32,960
Esto llevó a un auge
de la iconografía religiosa.
280
00:18:33,040 --> 00:18:35,880
Allí donde mirábamos,
había imágenes de Jesús.
281
00:18:36,920 --> 00:18:40,080
En la era medieval,
había muchos cuadros de Jesús.
282
00:18:40,160 --> 00:18:44,840
¿Cómo encontraba tiempo para posar tanto?
¿Qué disponibilidad tenía?
283
00:18:44,920 --> 00:18:48,840
Bueno, estaba en todas partes, siempre…
284
00:18:50,000 --> 00:18:51,360
Hablando en sentido figurado.
285
00:18:51,440 --> 00:18:54,400
Entonces, lo pintaban de memoria.
286
00:18:54,480 --> 00:18:58,040
Como si alguien describiera a un intruso
al dibujante de la Policía,
287
00:18:58,120 --> 00:19:01,320
pero un intruso que es el hijo de Dios.
288
00:19:01,400 --> 00:19:05,120
En las pinturas antiguas,
aparece de dos formas, ¿no?
289
00:19:05,200 --> 00:19:09,440
O es un bebé o lo están crucificando.
290
00:19:09,520 --> 00:19:13,000
¿Hay algún cuadro
donde lo estén crucificando de bebé?
291
00:19:14,600 --> 00:19:16,880
No.
292
00:19:16,960 --> 00:19:20,560
Vaya. Ahí perdieron la oportunidad
de convertirlo en víctima.
293
00:19:20,640 --> 00:19:22,840
¿Jesús se pintó a sí mismo alguna vez?
294
00:19:25,880 --> 00:19:29,280
No lo creo. No existe ningún registro
de que eso ocurriera.
295
00:19:29,360 --> 00:19:33,520
¿Seguro? Puede que no los firmara.
Era bastante humilde.
296
00:19:35,480 --> 00:19:39,360
Bueno, en parte era humilde.
También decía que era el hijo de Dios.
297
00:19:39,440 --> 00:19:43,680
- Sí. Eso se lo podría haber callado.
- Así no lo habrían matado.
298
00:19:43,760 --> 00:19:46,040
Sí. Menudo imbécil.
299
00:19:46,120 --> 00:19:49,800
Por supuesto, Jesús no fue
la única deidad que inspiró el arte.
300
00:19:49,880 --> 00:19:52,200
También hay muchos cuadros de Mahoma,
301
00:19:52,280 --> 00:19:55,240
pero producción firmó un documento
que prometía no mostrarlos.
302
00:19:55,840 --> 00:20:00,360
En el siglo XI, muchos países europeos
se habían convertido al cristianismo,
303
00:20:00,440 --> 00:20:03,960
pero eso no evitó
que entraran en guerra continuamente.
304
00:20:04,040 --> 00:20:08,240
En 1095, el papa Urbano II
los convenció para que dejaran de luchar,
305
00:20:08,320 --> 00:20:12,840
se unieran en armonía
y atacaran a los musulmanes.
306
00:20:12,920 --> 00:20:16,720
Los reyes de Europa acordaron lanzar
una campaña benéfica armada
307
00:20:16,800 --> 00:20:20,040
para darle crucifijos por la fuerza
al mundo islámico.
308
00:20:20,120 --> 00:20:22,160
Lo llamaron "cruz ayuda".
309
00:20:22,880 --> 00:20:25,480
Poco después, ejércitos europeos
se dirigieron al este
310
00:20:25,560 --> 00:20:28,800
con la esperanza de repartir leña
internacional y justificada.
311
00:20:29,560 --> 00:20:34,840
Durante las Cruzadas, los cruzados
fueron hasta Jerusalén con armadura.
312
00:20:34,920 --> 00:20:38,640
Eso parece muy incómodo.
¿Estaba patrocinado?
313
00:20:39,440 --> 00:20:43,240
Se podría decir que estaba patrocinado
por la Iglesia.
314
00:20:43,320 --> 00:20:46,200
Porque había que financiar
estas expediciones.
315
00:20:46,760 --> 00:20:51,240
Mi amigo Paul caminó 48 km con patrocinio
hasta Harrogate disfrazado de Spider-Man
316
00:20:51,320 --> 00:20:52,760
para Ayuda a los Héroes
317
00:20:52,840 --> 00:20:57,280
y ese día tuvo una diarrea espantosa,
pero no aflojó.
318
00:20:57,360 --> 00:21:02,440
Fue uno de los actos más nobles
pero asquerosos que he visto en mi vida.
319
00:21:02,520 --> 00:21:07,320
Al final, la organización tuvo
que intervenir, pero recaudó 368 libras.
320
00:21:07,400 --> 00:21:10,520
Los cruzados nunca hicieron eso, ¿no?
321
00:21:11,320 --> 00:21:12,600
No.
322
00:21:12,680 --> 00:21:16,280
En 1099, los cristianos tomaron Jerusalén,
323
00:21:16,360 --> 00:21:20,600
pero cometieron un error táctico.
Se fueron a casa sin la ciudad.
324
00:21:20,680 --> 00:21:23,160
Los musulmanes,
bajo el liderazgo de Saladino,
325
00:21:23,240 --> 00:21:26,960
emprendieron una cruzada
y de paso recuperaron Jerusalén.
326
00:21:27,720 --> 00:21:31,320
Ahora, a todo el mundo
le gustaban las Cruzadas.
327
00:21:31,400 --> 00:21:34,520
Así que las emprendieron de forma regular,
luchando entre ellos
328
00:21:34,600 --> 00:21:37,920
para ver qué bando
ganaba Jerusalén ese año.
329
00:21:38,000 --> 00:21:40,360
Las Cruzadas parecen muy violentas.
330
00:21:40,440 --> 00:21:44,720
¿Por qué las religiones no aprenden
a convivir en paz como en Irlanda?
331
00:21:45,800 --> 00:21:50,320
Si encuentra a alguien que responda
esa pregunta, sin duda debería
332
00:21:51,440 --> 00:21:54,480
- divulgarla lo antes posible.
- Vale, sí. Lo haré.
333
00:21:55,320 --> 00:21:57,600
Mientras cristianos y musulmanes
se peleaban,
334
00:21:57,680 --> 00:22:02,560
un hombre decidió que les demostraría
lo que era belicismo de verdad.
335
00:22:03,640 --> 00:22:06,680
Ese hombre era el líder de los mongoles,
Gengis Kan.
336
00:22:06,760 --> 00:22:12,160
En mongol, kan significa rey
y Gengis significa otra cosa.
337
00:22:13,240 --> 00:22:18,640
Hoy día, Gengis Kan sale menos
en las conversaciones que Dennis Quaid,
338
00:22:18,720 --> 00:22:21,800
pero, en el pasado,
era el hombre más temido de la Tierra.
339
00:22:22,760 --> 00:22:25,200
Gengis y sus mongoles
se fueron mongoleando libres
340
00:22:25,280 --> 00:22:27,600
por gran parte de Europa y Asia.
341
00:22:27,680 --> 00:22:31,920
Masacraron sin piedad
a millones de miles de personas.
342
00:22:32,000 --> 00:22:33,920
A muchos les cortaron la cabeza.
343
00:22:34,000 --> 00:22:37,120
A otros les cercenaron las piernas
y luego un brazo o algo.
344
00:22:37,200 --> 00:22:40,760
Luego la cara, que seguiría gritando
mientras cruzaba volando la choza
345
00:22:40,840 --> 00:22:42,200
o donde vivieran.
346
00:22:42,280 --> 00:22:45,480
Después, los invasores cogían
los cadáveres, los troceaban
347
00:22:45,560 --> 00:22:47,000
y los hervían para hacer sopa.
348
00:22:47,080 --> 00:22:51,000
Con los huesos de pelvis tallaban
cazos enormes que usaban para beber
349
00:22:51,080 --> 00:22:55,680
y en la chimenea sorbían la sopa cruenta,
riendo y pedorreándose.
350
00:22:55,760 --> 00:22:58,080
En serio, aquello se fue de madre.
351
00:22:58,160 --> 00:23:02,200
¿Cuánta sangre, midiéndola en pintas,
352
00:23:02,280 --> 00:23:06,000
se derramó por culpa de Gengis Kan?
353
00:23:06,080 --> 00:23:10,800
Habría que saber la cifra
de personas asesinadas.
354
00:23:10,880 --> 00:23:16,240
Se contaban historias
de unos cientos de soldados mongoles
355
00:23:16,320 --> 00:23:19,560
que liquidaban
hasta un millón de personas.
356
00:23:19,640 --> 00:23:21,720
¿Cuántas pintas hay en una persona?
357
00:23:21,800 --> 00:23:25,240
- Creo que ocho.
- O sea, mínimo ocho millones de pintas.
358
00:23:25,320 --> 00:23:26,320
Sí.
359
00:23:26,400 --> 00:23:30,280
Y no tenían bancos de sangre, ¿verdad?
Qué desperdicio.
360
00:23:32,240 --> 00:23:34,360
Con todo lo que pasaba a dos pasos,
361
00:23:34,440 --> 00:23:38,400
¿es de extrañar que los europeos
construyeran fortalezas?
362
00:23:38,480 --> 00:23:41,360
La respuesta es no.
363
00:23:43,840 --> 00:23:47,040
Me encuentro ahora en este castillo,
a saber cuál es,
364
00:23:47,120 --> 00:23:50,560
y no puedo evitar preguntarme
cómo sería la vida en la era medieval.
365
00:23:50,640 --> 00:23:55,400
Porque ya no corren esos tiempos
y mi única opción es preguntármelo.
366
00:23:56,120 --> 00:23:57,320
Pero imaginémoslo.
367
00:23:57,400 --> 00:24:01,600
Aquí, en el atrio central
hay mesas dispuestas para un banquete.
368
00:24:01,680 --> 00:24:04,880
La gente entrechoca jarras de metal y ríe.
369
00:24:04,960 --> 00:24:10,080
La mesa está repleta
de patas de venado, pastel de mirlo,
370
00:24:10,160 --> 00:24:12,720
ganso asado dentro de un cerdo…
371
00:24:12,800 --> 00:24:16,920
Toda la pesca. Un cuenco con ciruelas.
Creo que esto es guarnición.
372
00:24:17,720 --> 00:24:22,240
Por aquí, los campesinos
van y vienen con sus mejores galas.
373
00:24:22,320 --> 00:24:25,160
Un caballero pasa
con su armadura traqueteando.
374
00:24:25,720 --> 00:24:30,000
En este rincón, alguien toca
música medieval con la flauta.
375
00:24:30,560 --> 00:24:35,320
Y delante, un bufón salta
arriba y abajo con sus cascabeles.
376
00:24:36,640 --> 00:24:41,440
Hay una especie de ogro observando
y disfrutando de la escena.
377
00:24:42,000 --> 00:24:45,560
En este extremo, el rey está sentado
en su trono junto a la reina,
378
00:24:45,640 --> 00:24:47,480
un alfil y una torre.
379
00:24:47,560 --> 00:24:50,080
Ven cómo decapitan a Merlín
380
00:24:50,160 --> 00:24:53,800
y la cabeza rueda por el suelo hasta aquí,
381
00:24:54,840 --> 00:24:56,960
donde un jabalí la engulle.
382
00:24:59,520 --> 00:25:03,080
Es repugnante. Tienen suerte de no verlo.
383
00:25:03,800 --> 00:25:08,200
De pronto, el júbilo se interrumpe
cuando se rompe el cristal de una ventana
384
00:25:08,280 --> 00:25:10,480
y una flecha entra en la sala.
385
00:25:10,560 --> 00:25:14,840
Choca en esta pared,
justo en medio del tapiz de Bayeux.
386
00:25:14,920 --> 00:25:17,520
Suenan gritos ahogados
que dan paso a susurros,
387
00:25:17,600 --> 00:25:21,800
mientras Tomás Becket, que soy yo,
saca la flecha de la pared.
388
00:25:25,080 --> 00:25:26,280
Un segundo.
389
00:25:27,000 --> 00:25:28,320
¡Dios!
390
00:25:30,400 --> 00:25:32,800
La flecha lleva un mensaje.
391
00:25:32,880 --> 00:25:37,120
Tomás saca el mensaje con cuidado,
tira la flecha…
392
00:25:37,200 --> 00:25:38,480
- ¡Mierda!
- Perdón.
393
00:25:38,560 --> 00:25:41,640
…despliega el mensaje
y lo lee en voz alta.
394
00:25:45,800 --> 00:25:47,480
Es de Robin Hood.
395
00:25:47,560 --> 00:25:51,440
Amenaza con vengarse de la mesa redonda
por lo que le hizo a Gandalf.
396
00:25:52,760 --> 00:25:55,480
Más gritos ahogados. El bufón se desmaya.
397
00:25:55,560 --> 00:26:00,240
El ambiente se llena de murmullos
que aumentan y se convierten en gritos.
398
00:26:00,320 --> 00:26:01,800
Es el caos.
399
00:26:01,880 --> 00:26:03,760
El flautista se vuelve loco.
400
00:26:03,840 --> 00:26:06,840
Un oso bailarín aúlla angustiado.
401
00:26:06,920 --> 00:26:10,440
Alguien empieza a cargar cerdos
en una catapulta.
402
00:26:10,520 --> 00:26:13,720
Un alienígena flota por la sala
403
00:26:13,800 --> 00:26:17,400
cagando en el suelo un clavecín
hecho de caballos de cristal.
404
00:26:18,880 --> 00:26:21,320
Por último, en este extremo,
405
00:26:21,400 --> 00:26:24,080
el rey se pone en pie y golpea el mazo.
406
00:26:24,800 --> 00:26:26,600
Grita: "¡Orden!",
407
00:26:26,680 --> 00:26:29,600
pero con voz grave masculina
y acento medieval.
408
00:26:30,320 --> 00:26:32,280
El castillo se queda en silencio.
409
00:26:33,080 --> 00:26:36,880
Se puede oír el vuelo de una mosca,
pero no literalmente.
410
00:26:36,960 --> 00:26:39,680
"Que le corten la cabeza", grita el rey.
411
00:26:40,360 --> 00:26:43,360
Y así rompe el hielo.
Todo vuelve a ir bien.
412
00:26:43,440 --> 00:26:47,440
El bufón se levanta,
la música empieza de nuevo.
413
00:26:47,520 --> 00:26:50,360
Todos pimplan hidromiel con alegría.
414
00:26:50,440 --> 00:26:53,040
La vida en el castillo
vuelve a la normalidad.
415
00:26:53,120 --> 00:26:56,320
A tiempo para que, de repente,
mueran por la peste.
416
00:26:57,400 --> 00:27:01,440
En fin, así era la vida en mi castillo.
417
00:27:01,520 --> 00:27:03,960
¿Alguna vez han pensado en el suyo?
418
00:27:06,320 --> 00:27:09,120
Pero la gente no podía acobardarse
tras grandes muros
419
00:27:09,200 --> 00:27:11,960
mientras había guerras santas
en el exterior.
420
00:27:13,160 --> 00:27:18,080
La religión debía unir a la humanidad
en armonía y con una sonrisa insulsa.
421
00:27:18,160 --> 00:27:22,320
Pero, básicamente, logró despedazarla
como un oso en una sala de maternidad.
422
00:27:22,920 --> 00:27:26,520
Aunque esta iglesia y otras parecidas
no sabían que un rival
423
00:27:26,600 --> 00:27:28,560
estaba a punto de aparecer.
424
00:27:28,640 --> 00:27:32,960
En el próximo episodio veremos cómo surgió
una generación de artistas y cerebritos
425
00:27:33,040 --> 00:27:35,120
y retaron a Dios a una pelea
426
00:27:35,200 --> 00:27:38,920
durante una época que los historiadores
llaman Renacimiento.
427
00:27:39,480 --> 00:27:42,200
Dígame, ¿este cuadro es bueno
428
00:27:42,280 --> 00:27:45,120
o es de esas cosas
que creemos que son buenas
429
00:27:45,200 --> 00:27:47,920
porque nos lo dicen, como el marisco?
430
00:28:07,960 --> 00:28:12,960
Subtítulos: Ascen Martín Díaz