1
00:00:09,000 --> 00:00:11,440
Đây là hành tinh của chúng ta.
2
00:00:11,520 --> 00:00:12,840
Trái Đất.
3
00:00:13,520 --> 00:00:15,440
Là hành tinh mà hiện giờ tôi đang đứng.
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,240
Trừ khi bạn đang xem
trên một chuyến bay dài
5
00:00:18,320 --> 00:00:20,240
hay đang rơi từ một tòa nhà,
6
00:00:20,320 --> 00:00:22,200
nhiều khả năng bạn cũng trên mặt đất.
7
00:00:22,280 --> 00:00:26,680
Đây là câu chuyện phi thường về cách
mà loài người biến đổi thế giới
8
00:00:26,760 --> 00:00:29,680
từ tự nhiên vô vị bao la thế này,
9
00:00:29,760 --> 00:00:32,400
đến vô vàn những thứ hiện đại,
10
00:00:32,480 --> 00:00:36,000
và cách thực hiện không gì khác
ngoài đôi bàn tay
11
00:00:36,960 --> 00:00:38,440
và trí tưởng tượng
12
00:00:38,520 --> 00:00:41,960
cũng như các công cụ, điện
và internet.
13
00:00:42,680 --> 00:00:45,680
Hành trình sẽ đưa tôi
tới mọi ngóc ngách trên thế giới.
14
00:00:45,760 --> 00:00:48,560
Tiền bạc và việc hạn chế đi lại
do dịch bệnh sẽ tạo điều kiện
15
00:00:49,240 --> 00:00:52,960
tiếp cận một số những thành tựu đỉnh cao
của giống loài chúng ta.
16
00:00:53,040 --> 00:00:54,040
NHÀ HÁT LYCEUM
17
00:00:54,120 --> 00:00:55,960
Và tôi sẽ đặt câu hỏi là…
18
00:00:56,520 --> 00:00:57,600
Bạn là ai?
19
00:00:57,680 --> 00:01:00,440
…để dẫn dắt các học giả,
nhà du hành vũ trụ và các chuyên gia
20
00:01:00,520 --> 00:01:04,080
những người sẽ giúp tôi khai mở
bí ẩn của nền văn minh loài người.
21
00:01:04,160 --> 00:01:07,640
Vì sao họ nói cách xây dựng
kim tự tháp là một bí ẩn
22
00:01:07,720 --> 00:01:11,240
trong khi rõ ràng nó chỉ là
một khối tam giác bằng gạch khổng lồ?
23
00:01:12,760 --> 00:01:15,280
Đây không chỉ là câu chuyện
về hành tinh mà chúng ta đang sống.
24
00:01:15,360 --> 00:01:19,000
Đây là câu chuyện về cả thế giới
của chúng ta. Hoặc cả hai.
25
00:01:19,080 --> 00:01:21,080
Hãy tham gia cùng tôi, Philomena Cunk,
26
00:01:21,160 --> 00:01:24,400
để ngắm nhìn quang cảnh thế giới
mà chúng ta cùng nhau xây dựng.
27
00:01:24,480 --> 00:01:27,600
Đây là Cunk nói về Trái Đất!
28
00:01:35,920 --> 00:01:38,920
CUNK NÓI VỀ TRÁI ĐẤT
29
00:01:42,320 --> 00:01:44,400
TẬP MỘT: MẤY THUỞ BAN ĐẦU
30
00:01:44,480 --> 00:01:47,760
Trong hàng tỉ năm,
không có nền văn minh nào trên Trái Đất.
31
00:01:47,840 --> 00:01:51,640
Chỉ có động vật, cây cỏ và không khí
sinh sôi và hòa trộn với nhau.
32
00:01:51,720 --> 00:01:54,560
Hẳn là rất đẹp, nhưng cũng thật buồn tẻ.
33
00:01:55,400 --> 00:01:58,400
Cho tới khi một sinh vật xuất hiện
sẽ thay đổi toàn bộ điều đó.
34
00:01:58,480 --> 00:01:59,920
Loài người.
35
00:02:00,600 --> 00:02:02,560
Người Tiền sử có giống chúng ta không?
36
00:02:02,640 --> 00:02:05,840
Họ có được tạo ra
từ cùng một kiểu thịt như chúng ta?
37
00:02:05,920 --> 00:02:07,400
Như là…
38
00:02:07,480 --> 00:02:10,080
Có đặt tên như kiểu
thịt bò hay thịt lợn không?
39
00:02:10,160 --> 00:02:12,360
Có thể nói, họ được tạo ra
từ cùng một dạng như chúng ta.
40
00:02:12,440 --> 00:02:13,600
TS. PAUL BAHN
NHÀ KHẢO CỔ HỌC
41
00:02:13,680 --> 00:02:17,080
Chúng ta có xương, tất nhiên,
và họ cũng có cùng số xương như vậy.
42
00:02:17,160 --> 00:02:20,400
Chúng ta chỉ có thể giả định
xương được bọc bởi da thịt,
43
00:02:20,480 --> 00:02:23,640
kiểu như chúng ta, nhưng tôi không biết
về cái tên nào
44
00:02:23,720 --> 00:02:24,640
có thể họ đã đặt.
45
00:02:24,720 --> 00:02:26,280
Có thể chỉ gọi là da thịt thôi?
46
00:02:26,360 --> 00:02:28,080
Chỉ là da thịt, tôi nghĩ vậy.
47
00:02:28,160 --> 00:02:30,520
Thật khó mà nghĩ ra một cái tên
48
00:02:30,600 --> 00:02:32,160
cho da thịt con người, đúng không?
49
00:02:34,240 --> 00:02:35,120
"HuF"?
50
00:02:37,200 --> 00:02:39,160
Ta thường cho rằng
người tiền sử không khôn
51
00:02:39,240 --> 00:02:41,640
vì họ có lông mày to và nói "ư,"
52
00:02:41,720 --> 00:02:44,600
nhưng thực tế, họ là
những nhà phát minh đầu tiên.
53
00:02:45,840 --> 00:02:47,800
Họ là người đầu tiên sử dụng công cụ,
54
00:02:47,880 --> 00:02:51,320
điều mà hầu hết con người ngày nay
đã quên cách sử dụng.
55
00:02:51,400 --> 00:02:54,360
Đó là lý do họ phải thuê người khác,
một con người thực sự.
56
00:02:56,600 --> 00:03:00,920
Người Tiền sử chế tạo công cụ thế nào
khi đi bằng tứ chi?
57
00:03:01,000 --> 00:03:04,720
Chúng ta không nghĩ họ đã đi bằng tứ chi
trong một thời gian dài.
58
00:03:04,800 --> 00:03:06,840
Chúng ta đinh ninh
họ đứng thẳng để đi lại
59
00:03:06,920 --> 00:03:08,960
trong ít nhất hai triệu năm gần đây.
60
00:03:09,040 --> 00:03:12,160
Vậy họ chế tạo công cụ
bằng chi trước
61
00:03:12,240 --> 00:03:13,800
hay chi sau?
62
00:03:13,880 --> 00:03:15,800
Tôi không nghĩ
loài người giỏi chế tạo
63
00:03:15,880 --> 00:03:17,160
các thứ bằng chân,
64
00:03:17,240 --> 00:03:20,400
nên chắc là họ đã sử dụng chi trước
để chế tạo công cụ.
65
00:03:20,480 --> 00:03:23,400
Vâng. Trong khái niệm chi,
thì đó là chi trên của họ?
66
00:03:23,480 --> 00:03:26,760
Phải. Tôi nghĩ họ chắc phải dùng
chi trên để chế tạo công cụ,
67
00:03:26,840 --> 00:03:29,920
mà ngày nay ta gọi chúng là tay.
68
00:03:31,000 --> 00:03:33,680
Một thứ họ đã tìm ra là lửa,
69
00:03:33,760 --> 00:03:36,400
cho phép họ
nhìn vào ban đêm và giữ ấm,
70
00:03:36,480 --> 00:03:40,120
vô tình kéo dài
cuộc sống vốn đã tẻ nhạt của họ.
71
00:03:40,200 --> 00:03:43,720
Họ phải nghĩ ra thứ gì đó để làm
trong các đêm dài, buồn chán,
72
00:03:43,800 --> 00:03:45,840
và thứ gì đó chính là hội họa.
73
00:03:48,880 --> 00:03:53,480
Tôi đang vào một hang động, không tình cờ
cũng không phải vì tôi là sói,
74
00:03:54,320 --> 00:03:58,640
mà vì tôi được nhà sản xuất
yêu cầu tới đây
75
00:03:58,720 --> 00:04:00,360
để ngắm nhìn tranh trong hang.
76
00:04:01,640 --> 00:04:03,960
Các hình vẽ trong hang như thế này
77
00:04:04,040 --> 00:04:07,920
là những ví dụ đầu tiên
về nên văn minh trên Trái Đất.
78
00:04:10,000 --> 00:04:11,560
Đừng lo, nó sẽ đẹp dần lên.
79
00:04:12,680 --> 00:04:17,280
Các họa sĩ tiền sử bắt đầu vẽ
bất cứ thứ gì gần tay,
80
00:04:17,360 --> 00:04:18,720
ví dụ như bàn tay của họ.
81
00:04:18,800 --> 00:04:21,079
Sau đó họ phân thành các câu chuyện.
82
00:04:21,160 --> 00:04:24,880
Đầu tiên chỉ là các chuyện tẻ nhạt
về con bò đang đứng yên.
83
00:04:25,440 --> 00:04:29,200
Nhưng sau đó, họ tạo ra
cảnh chiến đấu tay trần như thế này.
84
00:04:29,280 --> 00:04:32,200
Người đánh bò phiên bản 2D.
85
00:04:32,280 --> 00:04:34,560
Với người nguyên thủy,
nó cũng hấp dẫn không kém gì
86
00:04:34,640 --> 00:04:36,640
Fast and Furious Phần 7.
87
00:04:38,000 --> 00:04:41,080
Đã có bức tranh hang động nào
được chuyển thể thành phim chưa?
88
00:04:41,160 --> 00:04:44,360
Chắc là họ chưa
xin được bản quyền, phải không?
89
00:04:44,440 --> 00:04:47,160
Phim ảnh, rõ ràng là
xuất hiện trễ hơn rất rất lâu
90
00:04:47,240 --> 00:04:48,880
sau thời kỳ tranh hang động.
91
00:04:48,960 --> 00:04:51,080
Vậy là không có
tranh hang động nào kiểu như,
92
00:04:51,160 --> 00:04:53,360
"Trời đất ơi,
đó là một câu chuyện đỉnh cao.
93
00:04:53,440 --> 00:04:56,520
Chúng ta cần
Steven Spielberg làm phim về nó."
94
00:04:56,600 --> 00:04:59,440
Khó mà nghĩ ra một câu chuyện
dài khoảng một tiếng rưỡi
95
00:04:59,520 --> 00:05:01,880
chỉ dựa trên một tấm hình trong hang.
96
00:05:01,960 --> 00:05:05,400
Một số tin rằng những hình ảnh bạo lực
được vẽ như một hoạt động tín ngưỡng
97
00:05:05,480 --> 00:05:08,600
nhằm mục đích mang lại may mắn
cho trận chiến tiếp theo.
98
00:05:08,680 --> 00:05:11,280
Chúng ta không biết tại sao
loài người lại chiến đấu với bò,
99
00:05:11,360 --> 00:05:13,360
và tiếc là, sẽ không bao giờ biết.
100
00:05:13,440 --> 00:05:17,600
Thực tế, chúng ta không bao giờ biết
tên của họa sĩ hay những con bò
101
00:05:17,680 --> 00:05:21,000
vì dù là ai vẽ hình này
thì cũng đã chết từ đời nào.
102
00:05:22,320 --> 00:05:25,520
Đi săn thú mỗi ngày
không phải là điều dễ chịu gì
103
00:05:25,600 --> 00:05:29,360
cho tới khi ai đó nảy ra ý tưởng
ăn thực vật,
104
00:05:29,440 --> 00:05:32,920
thứ dễ kiếm hơn nhiều
vì chúng không biết chạy.
105
00:05:34,360 --> 00:05:39,280
Hành vi lười biếng giản đơn này
dẫn tới việc phát minh ra trồng trọt,
106
00:05:39,360 --> 00:05:42,640
một bước nhảy vọt lớn,
mà giờ đây trở nên nguy hiểm
107
00:05:42,720 --> 00:05:45,360
khi bạn có thể giẫm vào
một số các nông cụ
108
00:05:45,440 --> 00:05:46,880
đang nằm bày bừa xung quanh.
109
00:05:47,880 --> 00:05:51,120
Những nông dân ban đầu trồng lúa mì
và học cách làm bánh mì.
110
00:05:51,760 --> 00:05:54,800
Họ còn trồng
cả lúa mạch, đậu và đậu lăng,
111
00:05:54,880 --> 00:05:56,840
để có thể làm ra
một chiếc bánh kẹp chay
112
00:05:56,920 --> 00:05:58,560
để kẹp vào trong bánh mì,
113
00:05:58,640 --> 00:06:00,920
nhưng may là họ không phải làm thế.
114
00:06:01,960 --> 00:06:04,760
Vì họ còn phát minh ra thứ này,
hàng rào,
115
00:06:04,840 --> 00:06:07,640
thiết bị công nghệ cao
bằng gỗ để nhốt vật nuôi.
116
00:06:08,800 --> 00:06:12,360
Loài người nhanh chóng thuần dưỡng
cừu, gà, dê
117
00:06:12,440 --> 00:06:15,360
và kẻ thù số một của họ, lũ bò.
118
00:06:15,440 --> 00:06:17,520
Nông trại trở nên giống sở thú,
119
00:06:17,600 --> 00:06:21,160
ngoại trừ việc ở sở thú bạn không thể
bắt một con vật mà bạn thích
120
00:06:21,240 --> 00:06:22,480
để giết và ăn thịt nó.
121
00:06:22,560 --> 00:06:25,640
Trừ khi chính sở thú
đang gặp vấn đề tài chính
122
00:06:25,720 --> 00:06:27,480
và chủ sở hữu đã mất hết hi vọng.
123
00:06:28,120 --> 00:06:32,080
Loài người biến các con vật
họ không ăn hay cưỡi thành thú cưng
124
00:06:32,160 --> 00:06:33,480
nếu chúng xinh đẹp.
125
00:06:33,560 --> 00:06:36,800
Người Tiền sử thuần hóa chó
làm bạn đồng hành
126
00:06:38,040 --> 00:06:40,880
và mèo để làm mèo.
127
00:06:40,960 --> 00:06:46,000
Đây là lần đầu tiên trong lịch sử
cuộc sống có thể mô tả là ấm áp.
128
00:06:46,080 --> 00:06:48,040
Loài người sống trong nhà,
129
00:06:48,120 --> 00:06:51,080
mà nhanh chóng trở thành các đô thị.
130
00:06:51,160 --> 00:06:53,200
Thật khó tin tôi đang bước đi
qua các tàn tích
131
00:06:53,280 --> 00:06:55,960
của một thành phố đầu tiên,
vì không phải vậy.
132
00:06:56,040 --> 00:06:59,920
Nó nằm ở Iraq, cách đây rất xa
và vô cùng nguy hiểm.
133
00:07:00,000 --> 00:07:02,520
Những thứ còn sót lại
hoàn toàn giống như thế này,
134
00:07:02,600 --> 00:07:04,320
nên bạn không hề biết
tôi có ở đó hay không
135
00:07:04,400 --> 00:07:06,520
nếu tôi không vô tình tiết lộ.
136
00:07:07,960 --> 00:07:10,960
Ngày nay, nó chỉ là
một đống gạch và bụi,
137
00:07:11,040 --> 00:07:14,920
nhưng nếu bạn sử dụng máy vi tính hiện đại
để mô phỏng hình dáng cũ của nó,
138
00:07:15,000 --> 00:07:18,600
kết quả thật ngoạn mục.
139
00:07:18,680 --> 00:07:21,200
Nền văn minh đã bắt đầu.
140
00:07:22,040 --> 00:07:24,040
Ai phát minh ra nền văn minh?
141
00:07:24,640 --> 00:07:26,400
Nền văn minh không phải là thứ…
142
00:07:26,480 --> 00:07:28,440
GS. JIM AL-KHALILI CBE
CỘNG ĐỒNG KHOA HỌC
143
00:07:28,520 --> 00:07:31,560
…được phát minh ra
hay đột nhiên bắt đầu.
144
00:07:31,640 --> 00:07:36,160
Chúng ta nói về văn minh
khi con người bắt đầu làm nông nghiệp,
145
00:07:36,240 --> 00:07:40,320
khi họ bắt đầu xây dựng thành phố
146
00:07:40,400 --> 00:07:42,480
và tạo ra luật lệ.
147
00:07:42,560 --> 00:07:45,080
Nó là thứ xảy ra dần dần
148
00:07:45,160 --> 00:07:47,880
ở các nơi khác nhau trên thế giới
thay vì đột nhiên được nghĩ ra.
149
00:07:47,960 --> 00:07:53,360
Vậy không phải do có ai đó
đang muốn ẩn danh thôi à?
150
00:07:53,440 --> 00:07:54,480
Không.
151
00:07:55,160 --> 00:07:58,120
Vì nếu là thật thì chúng ta
không nên tiếp tục.
152
00:07:58,200 --> 00:07:59,640
Ý cô là chúng ta không nên tiếp tục…
153
00:07:59,720 --> 00:08:03,720
Nếu đó là một người muốn ẩn danh,
154
00:08:03,800 --> 00:08:06,120
có một chút quỷ quái trong đó, phải không?
155
00:08:06,720 --> 00:08:09,720
Nền văn minh được tìm ra
ở Mesopotamia
156
00:08:09,800 --> 00:08:12,280
bởi một người hoặc nhiều người
không xác định.
157
00:08:12,360 --> 00:08:15,440
Nhưng dù họ là ai,
họ đã đi trước thời đại của mình.
158
00:08:15,520 --> 00:08:20,040
Người Mesopotamia có những thứ
giống như chúng ta ngày nay không?
159
00:08:20,640 --> 00:08:22,320
- Có.
- Ví dụ như?
160
00:08:23,080 --> 00:08:27,440
Vũ khí, trang sức, đền đài, động vật.
161
00:08:27,520 --> 00:08:31,680
À vâng. Ý tôi là như kiểu chân và lông mày
với mấy thứ kiểu như vậy.
162
00:08:31,760 --> 00:08:33,600
- Có.
- Vậy à?
163
00:08:34,160 --> 00:08:38,960
Họ có một hệ thống nội tạng, các lỗ,
164
00:08:39,039 --> 00:08:40,320
các bộ phận cùng hoạt động,
165
00:08:40,400 --> 00:08:42,960
các bộ phận bên ngoài,
các bộ phận bên trong.
166
00:08:43,039 --> 00:08:45,559
Vậy là họ có cùng số lượng lỗ
và các thứ khác?
167
00:08:45,640 --> 00:08:48,919
Với nền khoa học như ở hiện tại
thì có thể đảm bảo là như vậy.
168
00:08:50,120 --> 00:08:53,120
Một trong những ứng dụng đáng kể nhất
169
00:08:53,200 --> 00:08:56,120
mà đến ngày nay chúng ta vẫn sử dụng.
170
00:08:56,200 --> 00:08:57,200
Hình tròn.
171
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
Bánh xe có thể trông phức tạp
với những người như bạn,
172
00:09:01,080 --> 00:09:04,160
nhưng cách chúng hoạt động khá đơn giản.
173
00:09:05,680 --> 00:09:11,440
Bộ phận hình tròn bao quanh
một cái như cây gậy ở giữa,
174
00:09:11,520 --> 00:09:17,000
và rồi khi bánh xe đẩy đi trên mặt đất,
175
00:09:17,080 --> 00:09:22,840
lực đẩy xoay toàn bộ hành tinh
về phía sau và cách xa khỏi bạn,
176
00:09:22,920 --> 00:09:26,320
cho bạn cảm giác đang tiến về phía trước,
177
00:09:26,400 --> 00:09:29,280
mà thực tế là đúng như vậy.
178
00:09:31,160 --> 00:09:33,360
Bánh xe giúp con người
di chuyển để trao đổi hàng hóa,
179
00:09:33,440 --> 00:09:36,880
nhưng trước hết, họ cần đếm xem
họ sở hữu bao nhiêu thứ,
180
00:09:36,960 --> 00:09:40,600
và điều đó dẫn đến
việc phát minh ra toán học.
181
00:09:40,680 --> 00:09:42,320
Hãy nói về toán học và các con số.
182
00:09:42,400 --> 00:09:45,680
Các con số thời cổ đại
có giá trị thấp hơn
183
00:09:45,760 --> 00:09:48,360
hay có cùng giá trị
mà giờ ngày càng to hơn không?
184
00:09:49,240 --> 00:09:53,440
Con số thời cổ đại có cùng giá trị
với thời đại này.
185
00:09:53,520 --> 00:09:55,720
Con người cần đếm các thứ.
186
00:09:55,800 --> 00:09:58,680
Họ có số đếm giống như chúng ta không?
187
00:09:58,760 --> 00:10:01,360
Kiểu như từ một tới 700,
188
00:10:01,440 --> 00:10:04,080
với 700 là số lớn nhất?
189
00:10:04,160 --> 00:10:05,800
700 chưa bao giờ là số lớn nhất.
190
00:10:05,880 --> 00:10:08,120
Cô có thể đếm bao nhiêu tùy thích.
191
00:10:08,200 --> 00:10:10,600
Không. Tôi xem trên Youtube,
192
00:10:10,680 --> 00:10:13,440
sau 700, các con số lặp lại.
193
00:10:13,520 --> 00:10:16,480
Họ chỉ đặt tên khác nhau
để ta nghĩ rằng chúng vẫn tăng lên.
194
00:10:17,200 --> 00:10:18,720
Bà có muốn tôi gửi cho bà xem không?
195
00:10:19,360 --> 00:10:23,000
Khi các con số ngày một lớn
nhưng không quá 700,
196
00:10:23,080 --> 00:10:25,440
con người cần thứ gì đó
để giúp họ đếm.
197
00:10:26,320 --> 00:10:27,960
Đó là lúc thứ này ra đời.
198
00:10:28,040 --> 00:10:30,280
Nó được gọi là bàn tính.
199
00:10:31,160 --> 00:10:35,480
Sử dụng bàn tính, tổ tiên của chúng ta
có thể đếm số lượng họ sở hữu.
200
00:10:36,040 --> 00:10:39,320
Từ đó chỉ còn một bước ngắn
tiến tới phát minh ra tiền
201
00:10:40,000 --> 00:10:41,840
dưới dạng tiền mặt.
202
00:10:41,920 --> 00:10:45,320
Người cổ đại phát minh ra tiền
để cuộc sống trên Trái Đất dễ dàng hơn,
203
00:10:45,400 --> 00:10:48,440
nhưng cùng lúc, họ vô tình
phát minh ra chủ nghĩa tư bản,
204
00:10:48,520 --> 00:10:50,160
thứ sẽ giết chết tất cả mọi người.
205
00:10:50,240 --> 00:10:53,440
Xin lỗi, đó không phải là một câu hỏi.
Tôi đọc nó trên Twitter.
206
00:10:54,200 --> 00:10:55,960
Thống trị các con số,
207
00:10:56,040 --> 00:10:59,480
loài người bước tới một thứ
thậm chí còn tẻ nhạt hơn
208
00:10:59,560 --> 00:11:01,800
với việc phát minh ra chữ viết.
209
00:11:02,840 --> 00:11:06,440
Có phải việc phát minh ra chữ viết
là một tiến bộ vượt bậc
210
00:11:06,520 --> 00:11:09,720
hay chỉ là thứ nhất thời,
giống như nhạc rap metal?
211
00:11:10,440 --> 00:11:12,360
Tôi cho là khi chữ viết được nghĩ ra,
212
00:11:12,440 --> 00:11:15,760
việc nó xuất hiện trên thế giới
là không thể cản được.
213
00:11:15,840 --> 00:11:18,360
Vậy là nó lớn hơn
rap metal rất, rất nhiều à?
214
00:11:18,440 --> 00:11:19,680
- Phải, lớn hơn nhiều.
- Vâng.
215
00:11:19,760 --> 00:11:21,240
Thế còn nhạc acid jazz?
216
00:11:23,240 --> 00:11:25,360
Tôi vẫn đặt chữ viết lên trên nó.
217
00:11:25,440 --> 00:11:27,280
Không, tôi chỉ muốn biết
suy nghĩ của ông về acid jazz.
218
00:11:27,360 --> 00:11:28,560
Cái gì đây?
219
00:11:28,640 --> 00:11:30,360
Nó chỉ là bản sao. Không phải đồ thật.
220
00:11:30,440 --> 00:11:34,920
Nó tái hiện một bảng đất sét
của người Mesopotamia
221
00:11:35,000 --> 00:11:36,480
viết dưới dạng chữ hình nêm.
222
00:11:36,560 --> 00:11:39,920
Kiểu viết chữ đầu tiên xuất hiện
trên thế giới, viết trên bảng đất sét.
223
00:11:40,000 --> 00:11:43,520
Với một cuốn sách, tôi phải nói là,
bìa trông hơi chán nhỉ?
224
00:11:43,600 --> 00:11:45,680
Trông thậm chí còn chả mở được ra.
225
00:11:45,760 --> 00:11:48,560
Cô thuộc nhóm người đánh giá
một cuốn sách qua bìa của nó à?
226
00:11:48,640 --> 00:11:50,120
Phải, đúng là vậy.
227
00:11:50,200 --> 00:11:52,640
Đó là một góc nhìn đáng buồn và sai lệch.
228
00:11:52,720 --> 00:11:57,160
Nếu ai đó đọc to nó lên,
liệu nó có thành quyển sách nói đầu tiên?
229
00:12:02,360 --> 00:12:03,320
Không.
230
00:12:05,320 --> 00:12:06,960
Chữ viết đã thay đổi thế giới.
231
00:12:07,040 --> 00:12:09,040
Đột nhiên, ý tưởng không còn biến mất
232
00:12:09,120 --> 00:12:11,800
chỉ vì người giữ ý tưởng đó trong đầu
đã chết.
233
00:12:13,000 --> 00:12:16,440
Thay vào đó, bạn có thể biến
ý tưởng của mình thành chữ viết,
234
00:12:16,520 --> 00:12:18,640
và rồi ai đó tới
235
00:12:18,720 --> 00:12:21,400
dung nạp các ý tưởng đó
vào bộ não của họ
236
00:12:21,480 --> 00:12:24,560
bằng cách thu nhập chúng không dây
thông qua đôi mắt của họ.
237
00:12:25,720 --> 00:12:29,800
Thật phi thường, dù được phát minh
từ hàng ngàn năm trước,
238
00:12:29,880 --> 00:12:31,800
chữ viết vẫn tồn tại đến ngày nay,
239
00:12:31,880 --> 00:12:35,520
bên dưới những đoạn phim
mà chúng ta xem trên mạng.
240
00:12:35,600 --> 00:12:38,400
Và ở đó bạn sẽ tìm thấy
một dạng ngôn ngữ tự chế
241
00:12:38,480 --> 00:12:41,040
vẫn còn rất phổ biến, emoji.
242
00:12:41,120 --> 00:12:43,800
Hay như người Ai Cập cổ đại
đã phát minh ra chúng gọi là,
243
00:12:43,880 --> 00:12:46,120
chữ tượng hình.
244
00:12:46,200 --> 00:12:49,960
Chúng kể lại toàn bộ câu chuyện
dưới dạng mã tượng hình.
245
00:12:50,040 --> 00:12:52,360
Giống một cuốn truyện tranh Marvel
mạch lạc hơn.
246
00:12:52,440 --> 00:12:56,440
Thay vì bày ra trước công chúng
để người sống có thể thưởng thức,
247
00:12:56,520 --> 00:13:00,520
truyện tranh Ai Cập
được vẽ trên tường các lăng mộ
248
00:13:00,600 --> 00:13:02,760
để mua vui cho người chết,
249
00:13:02,840 --> 00:13:06,480
và các lăng mộ nằm bên dưới
công trình dễ nhận biết nhất,
250
00:13:06,560 --> 00:13:10,120
nhọn hoắt nhất trong lịch sử.
251
00:13:10,200 --> 00:13:11,640
Tôi đang nói về kim tự tháp.
252
00:13:12,280 --> 00:13:14,720
Nhìn vào kim tự tháp ngày nay,
không thể thoát khỏi suy nghĩ
253
00:13:14,800 --> 00:13:17,800
chúng đơn giản là các tam giác lớn
254
00:13:17,880 --> 00:13:19,680
với đít hình vuông.
255
00:13:19,760 --> 00:13:20,960
Chắc là có từ để gọi hình dạng đó,
256
00:13:21,040 --> 00:13:23,400
nhưng chả ai biết đó là từ gì.
257
00:13:23,480 --> 00:13:26,640
Nó là một trong các bí ẩn
vượt thời gian của kim tự tháp.
258
00:13:26,720 --> 00:13:28,880
Vì sao kim tự tháp có hình dạng đó?
259
00:13:28,960 --> 00:13:31,880
Để ngăn người vô gia cư ngủ trên đó à?
260
00:13:31,960 --> 00:13:33,960
Tôi không cho là có nhiều người
vô gia cư thời Ai Cập cổ đại.
261
00:13:34,040 --> 00:13:34,960
GIÁO SƯ AI CẬP
262
00:13:35,040 --> 00:13:36,400
- Ồ, không có à?
- Không.
263
00:13:36,480 --> 00:13:39,680
Mọi người chăm sóc lẫn nhau,
giúp đỡ nhau.
264
00:13:39,760 --> 00:13:43,600
Tôi nghĩ là nó tốt khi trời mưa,
vì nước trôi tuột xuống.
265
00:13:43,680 --> 00:13:46,400
Người Ai Cập xây kim tự tháp như thế nào?
266
00:13:46,480 --> 00:13:48,760
Họ bắt đầu từ đỉnh và xây dần xuống,
267
00:13:48,840 --> 00:13:50,720
hay bắt đầu từ đáy xây lên?
268
00:13:50,800 --> 00:13:52,560
Họ phải bắt đầu từ đáy xây lên
269
00:13:52,640 --> 00:13:55,560
vì không thể nào
bắt đầu từ đỉnh xây xuống.
270
00:14:00,040 --> 00:14:02,280
Người Ai Cập tin rằng
điều lớn lao nhất
271
00:14:02,360 --> 00:14:04,360
trong cuộc đời là cái chết.
272
00:14:04,440 --> 00:14:08,320
Nếu bạn càng quan trọng,
thì cái chết của bạn nên càng phức tạp.
273
00:14:08,400 --> 00:14:11,480
Các vị vua Ai Cập được gọi là pharaoh,
274
00:14:11,560 --> 00:14:12,520
và khi băng hà,
275
00:14:12,600 --> 00:14:15,360
họ biến thành xác ướp
nổi tiếng trong Scooby-Doo.
276
00:14:16,280 --> 00:14:20,880
Người Ai Cập cổ đại bị ám ảnh
với người chết, phải không?
277
00:14:20,960 --> 00:14:24,880
Nhưng giờ họ cũng chết luôn rồi,
vậy bà có nghĩ họ vẫn bị ám ảnh?
278
00:14:24,960 --> 00:14:28,280
Người Ai Cập cổ đại không bị ám ảnh
với người chết,
279
00:14:28,360 --> 00:14:30,600
nhưng thực tế, họ bị ám ảnh với cuộc sống.
280
00:14:30,680 --> 00:14:32,840
Họ muốn sống,
và họ muốn đảm bảo rằng
281
00:14:32,920 --> 00:14:34,960
khi họ chết đi,
họ có thể sống lại lần nữa,
282
00:14:35,040 --> 00:14:36,840
nên đó là lý do họ ướp xác.
283
00:14:36,920 --> 00:14:39,640
Vậy họ đã ướp xác như thế nào?
284
00:14:39,720 --> 00:14:41,600
Hãy kể cho tôi quá trình đó.
285
00:14:41,680 --> 00:14:46,120
Cô lấy xác chết và đặt nó lên bàn,
286
00:14:46,200 --> 00:14:49,680
rồi cô rửa nó, và bắt đầu
loại bỏ phần não.
287
00:14:49,760 --> 00:14:53,920
Sau đó họ mổ banh phần giữa của cơ thể,
288
00:14:54,000 --> 00:14:56,120
rồi lấy mọi thứ mà họ nghĩ
sẽ bị thối rữa ra,
289
00:14:56,200 --> 00:14:59,160
sau đó họ rắc muối lên và để nó khô,
290
00:14:59,240 --> 00:15:02,920
rồi họ quấn nó trong băng gạc,
và thế là thành xác ướp.
291
00:15:03,000 --> 00:15:04,680
Giống như kiểu spa trị liệu
292
00:15:04,760 --> 00:15:06,920
mà Gwyneth Paltrow làm mỗi tuần.
293
00:15:07,800 --> 00:15:10,840
Xác ướp có bao giờ đạp xe không?
294
00:15:10,920 --> 00:15:12,440
Theo tôi biết thì không.
295
00:15:12,520 --> 00:15:14,800
Người Ai Cập cổ đại không có xe đạp.
296
00:15:14,880 --> 00:15:16,840
- Phải.
- Họ còn chả có đường đi.
297
00:15:16,920 --> 00:15:20,080
Vậy là họ không có xe đạp
vì họ không biết đi xe đạp.
298
00:15:20,160 --> 00:15:21,520
Chả hiểu sao tôi lại hỏi câu đó nữa.
299
00:15:22,160 --> 00:15:24,200
Tôi không nghĩ ra cái gì để nói cả.
300
00:15:26,920 --> 00:15:31,000
Trong khi các pharaoh Ai Cập
để lại di sản các ngôi đền và lăng mộ,
301
00:15:31,080 --> 00:15:35,480
băng qua đại dương, một đế chế
còn ấn tượng hơn xuất hiện.
302
00:15:35,560 --> 00:15:38,320
Hy Lạp, một đất nước, không phải âm nhạc,
303
00:15:38,400 --> 00:15:41,000
là nơi nền văn minh ra đời.
304
00:15:41,640 --> 00:15:44,800
Người Hy Lạp cổ đại phát minh ra
rất nhiều thứ ta có ngày nay,
305
00:15:44,880 --> 00:15:46,640
như thuốc và quả ô liu,
306
00:15:46,720 --> 00:15:51,360
và rất nhiều thứ đã chết đi,
như nền dân chủ và cột đá.
307
00:15:52,000 --> 00:15:54,240
Giống như các tàn tích kỳ vĩ này,
308
00:15:54,320 --> 00:15:58,840
người Hy Lạp cổ đại phát triển nền văn hóa
dưới dạng sữa chua
309
00:15:58,920 --> 00:16:01,920
và nhà hát với các hình dạng buồn tẻ.
310
00:16:02,000 --> 00:16:04,160
Người Hy Lạp thích bi kịch.
311
00:16:04,240 --> 00:16:06,680
Trong một bi kịch,
những chuyện buồn xảy ra,
312
00:16:06,760 --> 00:16:09,240
như là có người chết hoặc tự sát,
313
00:16:09,320 --> 00:16:12,960
nhưng các bi kịch của Hy Lạp cổ đại
đã xảy ra nhiều năm trước.
314
00:16:13,040 --> 00:16:16,040
Chuyện xảy ra trong các bi kịch
bây giờ còn buồn không?
315
00:16:16,120 --> 00:16:17,120
Chúng vẫn buồn,
316
00:16:17,200 --> 00:16:19,640
bởi vì các bi kịch kể những câu chuyện
về con người…
317
00:16:19,720 --> 00:16:22,000
TS. LYNDSAY COO GIẢNG VIÊN CAO CẤP
NGÔN NGỮ VÀ VĂN HỌC HY LẠP CỔ ĐẠI
318
00:16:22,080 --> 00:16:24,280
…mà chúng ta có thể liên tưởng
trong một số trường hợp.
319
00:16:24,360 --> 00:16:25,840
Nhưng nó đã quá xưa rồi.
320
00:16:25,920 --> 00:16:27,720
Sao tôi phải quan tâm chứ?
321
00:16:27,800 --> 00:16:32,600
Một lần nữa, bi kịch thường là về
các tình huống của con người.
322
00:16:32,680 --> 00:16:35,400
Kể cả ngày nay,
nếu bạn tình cờ phát hiện ra,
323
00:16:35,480 --> 00:16:37,320
bạn vừa giết cha đẻ của mình
và cưới mẹ mình,
324
00:16:37,400 --> 00:16:41,080
bạn sẽ rất đau buồn,
giống như Oedipus vậy.
325
00:16:41,160 --> 00:16:45,600
Có thể tôi lạnh lùng, nhưng tôi chả
quan tâm tới người thời Hy Lạp cổ đại.
326
00:16:46,280 --> 00:16:47,720
Thật đáng tiếc.
327
00:16:47,800 --> 00:16:50,160
- Cô có quan tâm không?
- Tôi quan tâm rất nhiều.
328
00:16:50,240 --> 00:16:51,520
Vâng, đó là nghề của tôi mà.
329
00:16:52,200 --> 00:16:55,920
Paul, bạn tôi viết một câu chuyện
về một người có củ khoai tây mới
330
00:16:56,000 --> 00:16:59,080
bị mắc kẹt trong anh ta
khi làm theo một trò chơi tình dục vớ vẩn.
331
00:16:59,160 --> 00:17:01,240
Và anh ấy viết nó
dưới dạng thơ hài.
332
00:17:01,320 --> 00:17:04,400
Không ai chết cả,
nhưng nghe thật khủng khiếp.
333
00:17:04,480 --> 00:17:06,320
Đó có phải là bi kịch không,
334
00:17:06,400 --> 00:17:10,440
hay củ khoai tây phải cắm rễ
và giết chết anh ta thì mới đủ tiêu chuẩn?
335
00:17:11,400 --> 00:17:13,880
Nghe giống như một tai nạn rất không may.
336
00:17:13,960 --> 00:17:17,119
Tôi không chắc nó mang tính vượt thời gian
337
00:17:17,200 --> 00:17:18,960
để tạo nên một bi kịch.
338
00:17:19,040 --> 00:17:21,200
Paul nói là nó thực sự đã xảy ra.
339
00:17:21,280 --> 00:17:23,440
Quả thực, anh ấy đã có
một thời gian như vậy gần đây.
340
00:17:23,520 --> 00:17:24,960
Anh ấy thực sự cần một kỳ nghỉ.
341
00:17:26,960 --> 00:17:30,800
Người Hy Lạp cũng tạo ra một kiểu nhà hát
dành cho lũ ngốc
342
00:17:30,880 --> 00:17:32,599
được gọi là thể thao.
343
00:17:32,680 --> 00:17:35,760
Họ bắt đầu thế vận hội Olympic
mà không mời các quốc gia khác
344
00:17:35,840 --> 00:17:37,560
để đảm bảo Hy Lạp giành chiến thắng.
345
00:17:38,600 --> 00:17:42,600
Các ứng viên ở kỳ Olympic sơ khai này
tham dự hoàn toàn khỏa thân,
346
00:17:42,680 --> 00:17:45,880
một phần vì vóc dáng thể thao
được coi là một phẩm chất,
347
00:17:45,960 --> 00:17:48,600
nhưng chủ yếu là do
vải Lycra chưa xuất hiện.
348
00:17:48,680 --> 00:17:53,400
Tôi nghe nói ở Olympic thời sơ khai,
vận động viên phải hoàn toàn khỏa thân.
349
00:17:53,480 --> 00:17:56,280
Đúng là họ thi đấu khỏa thân.
350
00:17:56,360 --> 00:18:02,320
Có các bài viết về chuyện này,
vài trường hợp giống như cảnh nóng.
351
00:18:02,400 --> 00:18:05,160
Trong môn vật, với các động tác uốn éo,
352
00:18:05,240 --> 00:18:07,800
họ đã thấy cả hậu môn và các thứ.
353
00:18:07,880 --> 00:18:10,880
Sao họ không che nó
giúp người xem trong khán đài,
354
00:18:10,960 --> 00:18:12,320
bằng miếng dán hoặc thứ gì đó?
355
00:18:13,120 --> 00:18:16,240
Hay yêu cầu mọi người nhắm mắt lại
mỗi khi ai đó cúi xuống?
356
00:18:18,800 --> 00:18:20,560
Tôi nghĩ điều đó chắc không hiệu quả.
357
00:18:20,640 --> 00:18:22,800
Nhưng cô sẽ thấy hậu môn của họ.
358
00:18:23,640 --> 00:18:25,560
Một số trường hợp thì đúng là vậy.
359
00:18:25,640 --> 00:18:28,600
Thần Zeus thực sự đã cho phép điều đó?
360
00:18:30,760 --> 00:18:34,480
Nhưng có lẽ hình thái nổi tiếng nhất
về môn vật mà người Hy Lạp phát minh ra
361
00:18:34,560 --> 00:18:36,120
là môn vật trí tuệ.
362
00:18:36,200 --> 00:18:40,040
Triết học đơn giản là suy nghĩ
về ý nghĩ,
363
00:18:40,120 --> 00:18:42,560
nghe có vẻ phí thời gian
vì nó đúng là như vậy.
364
00:18:43,120 --> 00:18:45,880
Mặc dù một nhà triết học có thể tranh luận
rằng thời gian họ lãng phí
365
00:18:45,960 --> 00:18:47,960
vốn không tồn tại ngay từ đầu,
366
00:18:48,040 --> 00:18:50,000
cho đến lúc
bạn không muốn nói chuyện với họ
367
00:18:50,080 --> 00:18:51,680
và mở túi bánh qui.
368
00:18:53,880 --> 00:18:57,280
Đây là những nhà triết học Hy Lạp cổ đại,
không phải người thật.
369
00:18:57,360 --> 00:18:59,440
Giờ chỉ còn là bụi và xương.
370
00:18:59,520 --> 00:19:01,200
Có thể còn vài cái răng nếu bạn gặp may.
371
00:19:01,280 --> 00:19:04,200
Đây chỉ là những mô hình tuyệt vời
làm bằng đá.
372
00:19:05,120 --> 00:19:09,400
Triết học gia Hy Lạp mang tới giả thiết
mới, táo bạo về cuộc sống trên Trái Đất.
373
00:19:09,480 --> 00:19:11,920
Đó là lý do đến nay ta vẫn nhớ tên họ
374
00:19:12,000 --> 00:19:15,200
dù họ chẳng làm ra vật chất gì mới
trong bao nhiêu năm trời.
375
00:19:15,280 --> 00:19:16,840
Socrates.
376
00:19:16,920 --> 00:19:18,440
Pythagoras.
377
00:19:18,520 --> 00:19:19,800
Người này.
378
00:19:19,880 --> 00:19:20,760
Ông ta.
379
00:19:21,920 --> 00:19:23,560
Còn đây là Plato.
380
00:19:23,640 --> 00:19:26,640
Như bạn thấy đó, kể cả đến giờ,
hàng thế kỷ sau khi chết,
381
00:19:26,720 --> 00:19:28,480
ông ấy vẫn chìm trong suy nghĩ,
382
00:19:28,560 --> 00:19:30,880
nhào nặn các giả thiết thông thái
bên trong đầu ông ấy.
383
00:19:30,960 --> 00:19:33,480
Giá mà ta có thể đưa một cái mic
vào bên cạnh não ông ấy
384
00:19:33,560 --> 00:19:36,240
và nghe thấy chúng,
nhưng không thể.
385
00:19:36,320 --> 00:19:37,760
Kể cả có làm được,
thì cũng là tiếng Hy Lạp,
386
00:19:37,840 --> 00:19:39,880
mà không ai trong đội sản xuất
của chúng tôi biết.
387
00:19:41,240 --> 00:19:43,880
Plato trao sự thông thái của mình
cho một học trò
388
00:19:43,960 --> 00:19:47,280
người trở thành một trong những
tư tưởng có sức ảnh hưởng mọi thời đại,
389
00:19:47,880 --> 00:19:49,040
Aristotle.
390
00:19:49,120 --> 00:19:52,200
Aristotle đã nói rất nhiều điều trí tuệ,
phải không?
391
00:19:52,280 --> 00:19:55,840
Câu tôi thích nhất là, "Bạn phải nhảy múa
như không ai đang nhìn mình."
392
00:19:55,920 --> 00:19:59,400
Nó rất đúng,
và có thể áp dụng nó vào mọi thứ.
393
00:20:00,560 --> 00:20:04,520
Bởi đôi khi lòng tự tin của tôi hơi dễ vỡ,
394
00:20:04,600 --> 00:20:07,400
và tôi biết là mình xuất hiện khá tự tin,
395
00:20:07,480 --> 00:20:09,720
nhưng đôi lúc,
khi nói chuyện với chuyên gia,
396
00:20:10,600 --> 00:20:15,000
tôi lo lắng,
rằng mình có thể tỏ ra hơi ngốc.
397
00:20:15,520 --> 00:20:19,000
Và khi tôi nghĩ đến,
"Nhảy múa như không ai đang nhìn",
398
00:20:19,080 --> 00:20:20,640
điều đó thực sự giúp ích tôi.
399
00:20:20,720 --> 00:20:21,920
Giống như một món quà.
400
00:20:22,640 --> 00:20:25,000
Điều gì khiến Aristotle nghĩ tới nó?
401
00:20:26,640 --> 00:20:30,120
Tôi không biết là Aristotle
có nói câu đó thật không
402
00:20:30,200 --> 00:20:33,000
về việc nhảy múa mà không ai nhìn.
403
00:20:33,080 --> 00:20:35,280
Tôi không nghĩ ông ấy nói vậy.
404
00:20:35,360 --> 00:20:36,720
Có mà?
405
00:20:36,800 --> 00:20:39,840
Nếu có thì, tôi không biết
và không hiểu tại sao,
406
00:20:39,920 --> 00:20:41,520
nhưng tôi không nghĩ ông ấy nói.
407
00:20:42,680 --> 00:20:45,480
Có câu nào tương tự
mà có thể ông ấy đã nói,
408
00:20:47,120 --> 00:20:49,960
gì đó về sự tự tin của ai đó?
409
00:20:52,320 --> 00:20:53,800
Tôi không nghĩ vậy.
410
00:20:53,880 --> 00:20:54,720
Vâng.
411
00:20:57,240 --> 00:20:58,160
Được rồi.
412
00:21:00,320 --> 00:21:03,520
Chuyên gia có thể bất đồng
về những gì họ thực sự đã nói,
413
00:21:03,600 --> 00:21:07,080
nhưng những người Hy Lạp tiên phong
đã thực sự thay đổi cách ta suy nghĩ.
414
00:21:07,920 --> 00:21:10,880
Có nhà triết học nào nghĩ về
một ý tưởng quá lớn
415
00:21:10,960 --> 00:21:12,200
đến nỗi nổ tung đầu họ không?
416
00:21:13,120 --> 00:21:14,240
Theo tôi biết thì không.
417
00:21:14,320 --> 00:21:16,680
Ông có biết não người toàn là ống?
418
00:21:16,760 --> 00:21:18,680
- Triết học gia…
- Tôi không biết.
419
00:21:19,320 --> 00:21:20,920
- Ông không biết chuyện đó?
- Không, tôi không biết.
420
00:21:21,000 --> 00:21:22,640
Được rồi, não toàn là ống.
421
00:21:22,720 --> 00:21:26,680
Ông có biết các nhà triết học
có những suy nghĩ
422
00:21:26,760 --> 00:21:31,560
và họ cố gắng đẩy các suy nghĩ
thông qua các ống đó?
423
00:21:31,640 --> 00:21:34,720
Khi ông có một ý tưởng lớn,
tốt nhất là bẻ vụn nó ra
424
00:21:34,800 --> 00:21:37,720
thành nhiều suy nghĩ nhỏ,
cỡ bằng hạt đậu,
425
00:21:37,800 --> 00:21:40,720
và ép nó liên tục thật nhanh,
426
00:21:40,800 --> 00:21:43,800
hoặc cắn một viên đạn và
bắn nó qua ống trí não của mình
427
00:21:43,880 --> 00:21:45,280
vào một đống lớn?
428
00:21:45,360 --> 00:21:48,040
Giống như nghiến răng
và suy nghĩ về cuộc sống mến yêu.
429
00:21:48,720 --> 00:21:51,960
Đó là một cách thú vị
430
00:21:52,040 --> 00:21:56,200
để mô tả hai khuynh hướng lớn
trong triết học.
431
00:21:56,280 --> 00:21:59,600
Một là phong cách giàu phân tích,
432
00:21:59,680 --> 00:22:04,800
nghĩa là cắt nhỏ vấn đề thành những
phần có thể nhai được.
433
00:22:04,880 --> 00:22:09,200
- Hạt đậu.
- Và cái kia, cách tiếp cận tổng quát hơn,
434
00:22:09,280 --> 00:22:12,720
cần một góc nhìn rộng lớn hơn.
435
00:22:12,800 --> 00:22:16,880
Thế nên, ngôn từ của cô thực tế
436
00:22:16,960 --> 00:22:19,880
mô tả khá hấp dẫn
437
00:22:19,960 --> 00:22:23,400
về hai nhánh chính
trong triết học đương đại.
438
00:22:24,000 --> 00:22:24,920
Có tốt không?
439
00:22:25,000 --> 00:22:26,400
- Tuyệt vời.
- Ồ, hay quá.
440
00:22:28,280 --> 00:22:31,720
Trong khi đó, Hy Lạp cổ đại
đã lan truyền khắp thế giới
441
00:22:31,800 --> 00:22:34,600
bởi người này, Alexander Đại Đế.
442
00:22:35,120 --> 00:22:38,600
Alexander Đại Đế
trở thành vua năm 20 tuổi,
443
00:22:38,680 --> 00:22:41,840
tiến hành công cuộc chinh phạt
trên khắp Trung Đông,
444
00:22:41,920 --> 00:22:46,240
và có một đế chế trải dài
từ Hy Lạp tới Ấn Độ
445
00:22:46,320 --> 00:22:48,160
vào năm ông ấy 30 tuổi.
446
00:22:48,240 --> 00:22:49,920
Tóc của ông ấy trông như thế nào?
447
00:22:50,960 --> 00:22:51,840
Tôi không biết.
448
00:22:54,360 --> 00:22:58,000
Alexander không phải siêu sao duy nhất
với đế chế của ông ấy.
449
00:22:58,080 --> 00:23:02,360
Các vùng đất rộng lớn của Trung Hoa
được Tần Thủy Hoàng thống nhất,
450
00:23:02,440 --> 00:23:05,360
nhân vật hoạt hình đầu tiên
tạo ra đế chế của mình
451
00:23:05,440 --> 00:23:07,200
và xây dựng Vạn Lý Trường Thành
của Trung Quốc.
452
00:23:07,920 --> 00:23:12,400
Họ nói Vạn Lý Trường Thành của Trung Quốc
là công trình duy nhất
453
00:23:12,480 --> 00:23:14,280
có thể nghe được từ trên không gian.
454
00:23:14,360 --> 00:23:15,640
NHÀ SỬ HỌC
455
00:23:15,720 --> 00:23:17,720
À, cô không… không thể nghe nó.
456
00:23:17,800 --> 00:23:20,720
Họ nói là cô có thể
nhìn thấy nó từ không gian,
457
00:23:20,800 --> 00:23:22,440
nhưng điều đó không đúng.
458
00:23:23,080 --> 00:23:24,800
- Họ đã thử. Người Trung Quốc…
- Vậy là không nhìn được từ không gian?
459
00:23:24,880 --> 00:23:28,880
Các phi hành gia Trung Quốc đã thử nhìn
Vạn Lý Trường Thành và họ không thể.
460
00:23:28,960 --> 00:23:30,760
- Họ không thấy. Tức là nó tàng hình.
- Phải, họ không thể thấy.
461
00:23:30,840 --> 00:23:33,280
Nó là bức tường tàng hình,
giống như trường lực.
462
00:23:33,360 --> 00:23:35,880
Nó chỉ tàng hình từ không gian thôi.
463
00:23:35,960 --> 00:23:38,000
Trên mặt đất, cô chắc chắn nhìn thấy nó.
464
00:23:38,080 --> 00:23:39,640
Thật kỳ cục, phải không?
465
00:23:39,720 --> 00:23:41,840
Đó có phải là một bí ẩn vĩ đại nhất?
466
00:23:41,920 --> 00:23:44,160
Và liệu Trung Quốc có mái nhà không?
467
00:23:45,240 --> 00:23:46,960
Có Vạn Lý Mái Nhà ở Trung Quốc không?
468
00:23:47,040 --> 00:23:48,800
Không, không có vạn lý mái nhà.
469
00:23:49,960 --> 00:23:53,480
Đế chế Trung Hoa
là cường quốc của sự sáng tạo mãnh liệt
470
00:23:53,560 --> 00:23:55,560
và tư tưởng triết học,
471
00:23:55,640 --> 00:23:58,680
ghi lại trong các tài liệu lịch sử
được viết hàng thế kỷ
472
00:23:58,760 --> 00:24:02,040
trước sự ra đời của
quốc ca techno nước Bỉ chả liên quan gì,
473
00:24:02,120 --> 00:24:03,720
"Quẩy Lên Nào."
474
00:24:39,440 --> 00:24:42,680
Người Hy Lạp có đế chế
và người Trung Quốc có đế chế,
475
00:24:42,760 --> 00:24:44,720
nhưng khi hầu hết chúng ta
nghĩ về cụm từ "đế chế",
476
00:24:44,800 --> 00:24:47,880
chúng ta nghĩ về thứ lớn lao, Star Wars.
477
00:24:47,960 --> 00:24:48,920
Hoặc La Mã.
478
00:24:49,000 --> 00:24:51,280
Và đây là chương trình lịch sử
nên tôi e nó là La Mã.
479
00:24:51,360 --> 00:24:55,720
Đế chế đã vươn tới cực thịnh
dưới sự lãnh đạo của Julius Caesar,
480
00:24:55,800 --> 00:24:58,440
người La Mã khét tiếng nhất
cho tới Polanski.
481
00:24:59,240 --> 00:25:03,160
Một trong những lý do ngày nay ta vẫn biết
rất nhiều về La Mã
482
00:25:03,240 --> 00:25:04,640
là Wikipedia.
483
00:25:05,200 --> 00:25:08,160
Và lý do mà Wikipedia
biết nhiều về người La Mã
484
00:25:08,240 --> 00:25:10,160
là vì chuyện đã xảy ra ở Pompeii.
485
00:25:12,440 --> 00:25:15,640
Pompeii đã rất phát triển,
nó có một ngọn núi lửa,
486
00:25:15,720 --> 00:25:17,800
là một từ Latin nghĩa là "Đồi Giận Dữ."
487
00:25:18,640 --> 00:25:21,880
Nhiều năm liền, con người và núi lửa
sống trong hòa bình,
488
00:25:21,960 --> 00:25:26,200
cho tới một ngày định mệnh,
núi lửa phun trào,
489
00:25:26,280 --> 00:25:28,760
chôn vùi Pompeii dưới một lớp tro dày.
490
00:25:29,800 --> 00:25:32,720
Cuộc sống hàng ngày bị đóng băng
491
00:25:32,800 --> 00:25:36,280
cứ như ai đó dùng phép thuật
làm ngưng đọng thời gian
492
00:25:36,360 --> 00:25:38,480
và rải bụi ra khắp nơi.
493
00:25:38,560 --> 00:25:41,080
Đó là thời khắc chết chóc,
nhưng về mặt sáng sủa,
494
00:25:41,160 --> 00:25:43,760
nó cho các nhà khảo cổ học
một kho tàng thông tin
495
00:25:43,840 --> 00:25:45,600
về người La Mã đã sống như thế nào.
496
00:25:45,680 --> 00:25:49,800
Nhờ có núi lửa,
ta biết người La Mã có da màu xám,
497
00:25:49,880 --> 00:25:53,000
đầu hoàn toàn trọc,
và dành thời gian nằm xung quanh
498
00:25:53,080 --> 00:25:55,440
bên trong ngôi nhà bụi phát gớm.
499
00:25:55,960 --> 00:26:00,520
Nó cũng bảo tồn một nét thoảng
cuộc đời của người La Mã tinh hoa,
500
00:26:00,600 --> 00:26:04,680
với những tiện nghi
như hố xí trong nhà và vét máng.
501
00:26:04,760 --> 00:26:08,000
Đế chế La Mã
đã đi trước thời đại nhiều năm.
502
00:26:08,080 --> 00:26:10,360
Mọi người nghĩ người La Mã
đã phát minh ra nhiều thứ,
503
00:26:10,440 --> 00:26:14,960
nhưng thường là họ chỉ làm hoàn hảo
những thứ tạo ra bởi người khác.
504
00:26:15,040 --> 00:26:18,880
Tôi sẽ nói vài thứ và anh cho biết
có phải người La Mã phát minh ra
505
00:26:18,960 --> 00:26:20,320
hay chỉ làm hoàn hảo chúng.
506
00:26:20,400 --> 00:26:22,520
Được chứ? Phát minh hay hoàn hảo.
507
00:26:22,600 --> 00:26:23,600
Cứ thử xem.
508
00:26:23,680 --> 00:26:26,280
- Sưởi ấm dưới sàn nhà.
- Phát minh.
509
00:26:26,840 --> 00:26:27,840
Đúng!
510
00:26:27,920 --> 00:26:30,400
- Công lịch.
- Hoàn hảo.
511
00:26:31,720 --> 00:26:32,600
Anh phạm quy,
512
00:26:33,600 --> 00:26:35,680
tức là anh không thể
trả lời câu hỏi tiếp theo.
513
00:26:35,760 --> 00:26:36,760
Con đường.
514
00:26:36,840 --> 00:26:39,320
Không, đường do người Ba Tư phát minh ra.
515
00:26:39,400 --> 00:26:42,000
Và rất nhiều người biết về con đường.
516
00:26:42,080 --> 00:26:44,000
Dù gì anh cũng phạm quy,
anh không thể trả lời câu đó.
517
00:26:44,080 --> 00:26:46,000
- À phải.
- Bê tông.
518
00:26:46,080 --> 00:26:47,960
- Phát minh.
- Đúng!
519
00:26:48,040 --> 00:26:48,960
Bảng chữ cái.
520
00:26:49,640 --> 00:26:51,680
Chắc chắn là không phát minh nó,
521
00:26:51,760 --> 00:26:53,640
và cũng không thực sự làm hoàn hảo nó.
522
00:26:53,720 --> 00:26:55,560
- Ý tôi là kiểu như…
- Chọn một đi.
523
00:26:55,640 --> 00:26:56,880
- Phải vậy à?
- Phải.
524
00:26:59,000 --> 00:27:01,680
- Tôi nghĩ hoàn hảo là sai…
- Đúng!
525
00:27:01,760 --> 00:27:04,320
- Tẩy trắng hậu môn.
- Hả?
526
00:27:04,400 --> 00:27:05,680
Tẩy trắng hậu môn.
527
00:27:06,480 --> 00:27:07,600
Tẩy trắng hậu môn…
528
00:27:10,280 --> 00:27:13,440
- Tôi không biết họ đã làm gì.
- Thôi nào, đoán xem.
529
00:27:13,520 --> 00:27:15,760
- Tôi còn không biết nó là gì.
- Đó là khi họ tẩy hậu môn của anh.
530
00:27:15,840 --> 00:27:18,160
- Thế à?
- Phải, làm trắng lên.
531
00:27:18,800 --> 00:27:20,080
Ở chỗ tôi họ không làm thế.
532
00:27:20,160 --> 00:27:22,840
Dù sao thì tôi cũng chả biết
họ đã làm cái gì. Bỏ qua.
533
00:27:22,920 --> 00:27:25,200
Phát minh hay hoàn hảo.
Không được bỏ qua.
534
00:27:28,240 --> 00:27:29,520
- Tẩy?
- Phải.
535
00:27:30,480 --> 00:27:31,920
Tẩy trắng hậu môn.
536
00:27:35,600 --> 00:27:37,640
Được rồi,
tôi sẽ nói là phát minh, nhưng…
537
00:27:39,640 --> 00:27:42,160
Cách đây chỉ có 100.000 năm,
538
00:27:42,240 --> 00:27:45,080
con người sống trong hang động
như thú vật.
539
00:27:45,160 --> 00:27:49,480
Ngày nay, qua hàng loạt những đột phá
về công nghệ và văn hóa,
540
00:27:49,560 --> 00:27:52,000
chúng ta sống trong thành phố
như con người.
541
00:27:52,080 --> 00:27:53,880
Nhìn quanh La Mã cổ đại,
542
00:27:53,960 --> 00:27:57,240
tổ tiên của chúng ta có thể tha thứ
vì cảm thấy tự phụ
543
00:27:57,320 --> 00:27:58,720
như là James Corden.
544
00:27:59,360 --> 00:28:01,120
Nhưng đế chế La Mã đâu biết rằng
545
00:28:01,200 --> 00:28:04,680
nó sắp phải đối mặt thử thách lớn nhất,
con người của hòa bình.
546
00:28:04,760 --> 00:28:06,520
Jesus Christ, Đấng Toàn Năng.
547
00:28:06,600 --> 00:28:08,320
Tên đường phố, "Con trai của Chúa."
548
00:28:09,120 --> 00:28:12,640
Lần tới, chúng ta sẽ tìm hiểu tôn giáo
và cách truyền bá,
549
00:28:12,720 --> 00:28:16,440
giống như meme, nhưng với phong cách sống
và dòng trang phục đi kèm.
550
00:28:16,520 --> 00:28:19,360
Và chúng ta sẽ xem hai trong số
những cuốn sách quan trọng nhất lịch sử,
551
00:28:19,440 --> 00:28:21,440
Kinh Thánh và Kinh Koran,
552
00:28:21,520 --> 00:28:24,640
và rút ra câu trả lời cho câu hỏi,
quyển nào hay hơn?
553
00:28:44,720 --> 00:28:46,720
Biên dịch: Long Mai