1 00:00:08,400 --> 00:00:12,960 Dit is onze planeet. De planeet Aarde. 2 00:00:13,039 --> 00:00:15,880 Het is de planeet waar ik nu op sta. 3 00:00:15,960 --> 00:00:20,240 En tenzij je in een vliegtuig zit of van een gebouw valt… 4 00:00:20,320 --> 00:00:22,200 …sta jij er ook op. 5 00:00:22,280 --> 00:00:26,680 Dit is het verhaal van hoe de mens de wereld veranderd heeft… 6 00:00:26,760 --> 00:00:29,680 …van een zootje nutteloze natuur als dit… 7 00:00:29,760 --> 00:00:32,400 …naar een modern gebeuren als dit. 8 00:00:32,480 --> 00:00:36,800 En hoe hem dit gelukt is met niets meer dan z'n handen… 9 00:00:36,880 --> 00:00:38,440 …en z'n fantasie. 10 00:00:38,520 --> 00:00:42,000 En werktuigen, en elektriciteit, en het internet. 11 00:00:42,680 --> 00:00:45,680 Ik reis af naar alle uithoeken van de wereld… 12 00:00:45,760 --> 00:00:49,160 …voor zover het geld en de pandemie dat toelieten… 13 00:00:49,240 --> 00:00:54,040 …en ga dieper in op onze meest indrukwekkende prestaties. 14 00:00:54,120 --> 00:00:56,400 En ik stel vragen… 15 00:00:56,480 --> 00:00:57,600 Wie bent u? 16 00:00:57,680 --> 00:01:00,440 …aan academici en expertisten… 17 00:01:00,520 --> 00:01:04,080 …die het raadsel van de beschaving helpen ontsluieren. 18 00:01:04,160 --> 00:01:07,680 Waarom is de bouw van de piramides zo'n groot raadsel? 19 00:01:07,760 --> 00:01:11,880 Het zijn duidelijk gewoon stenen in de vorm van een driehoek. 20 00:01:12,760 --> 00:01:17,720 Dit is niet alleen de planeet waarín, maar ook de wereld waaróp we leven. 21 00:01:17,800 --> 00:01:19,000 Of allebei. 22 00:01:19,080 --> 00:01:21,080 Neem met mij, Philomena Cunk… 23 00:01:21,160 --> 00:01:24,960 …een kijkje naar de wereld die we samen hebben opgebouwd. 24 00:01:25,040 --> 00:01:27,920 Dit is Cunk on Earth. 25 00:01:44,480 --> 00:01:47,760 Miljarden jaren lang was er geen beschaving… 26 00:01:47,840 --> 00:01:51,640 …alleen een mengeling van dieren, planten en gassen. 27 00:01:51,720 --> 00:01:55,320 Het moet mooi geweest zijn, maar ook saai. 28 00:01:55,400 --> 00:02:00,520 Tot er een wezen verscheen dat daar verandering in bracht: de mensenman. 29 00:02:00,600 --> 00:02:05,840 Leek de vroege mens op ons? Bestond hij uit hetzelfde soort vlees als wij? 30 00:02:05,920 --> 00:02:10,080 Was hij… Had hij een merknaam zoals rund- of varkensvlees? 31 00:02:10,160 --> 00:02:12,880 Voor zover we weten leken ze op ons. 32 00:02:12,960 --> 00:02:17,080 We hebben alleen botten, en die zijn hetzelfde als die van ons. 33 00:02:17,160 --> 00:02:21,400 Het is logisch dat daar een soortgelijk vlees omheen zat… 34 00:02:21,480 --> 00:02:24,640 …maar van een merknaam weet ik niets. 35 00:02:24,720 --> 00:02:28,080 Dus het was gewoon vlees? -Ja, dat denk ik wel. 36 00:02:28,160 --> 00:02:32,160 Het is lastig om een merknaam te verzinnen voor mensenvlees. 37 00:02:34,240 --> 00:02:35,120 MeV? 38 00:02:37,000 --> 00:02:41,640 De eerste mannen lijken dom omdat ze grote wenkbrauwen hadden en 'ug' zeiden… 39 00:02:41,720 --> 00:02:45,760 …maar in werkelijkheid waren het vernieuwende uitvinderers. 40 00:02:45,840 --> 00:02:51,320 Ze gebruikten als eersten werktuigen, iets wat mannen nu vaak niet meer kunnen. 41 00:02:51,400 --> 00:02:54,640 Zij moeten iemand inhuren, een echte man. 42 00:02:56,600 --> 00:03:01,480 Hoe maakten de eerste mensen werktuigen als ze op vier poten liepen? 43 00:03:01,560 --> 00:03:04,720 We denken niet dat ze dat lang gedaan hebben. 44 00:03:04,800 --> 00:03:08,960 Ze lopen waarschijnlijk al twee miljoen jaar rechtop. 45 00:03:09,040 --> 00:03:13,800 Maakten ze werktuigen met hun voorpoten of hun achterpoten? 46 00:03:13,880 --> 00:03:17,200 Mensen zijn nooit handig geweest met hun voeten… 47 00:03:17,280 --> 00:03:20,400 …dus dat zullen hun voorpoten geweest zijn. 48 00:03:20,480 --> 00:03:23,400 Oké, met hun bovenpoten dus. 49 00:03:23,480 --> 00:03:26,840 Ja, ik denk dat ze hun bovenpoten gebruikten… 50 00:03:26,920 --> 00:03:30,640 …of hun armen en handen, zoals we ze nu noemen. 51 00:03:30,720 --> 00:03:36,400 Een van hun uitvindingen was vuur, een praktische licht- en warmtebron… 52 00:03:36,480 --> 00:03:40,120 …die hun toch al eentonige leven nog verder oprekte. 53 00:03:40,200 --> 00:03:43,720 Ze moesten hun lange avonden ergens mee vullen… 54 00:03:43,800 --> 00:03:46,240 …en dat deden ze met schilderen. 55 00:03:48,880 --> 00:03:54,240 Ik loop een grot in, niet per ongeluk of omdat ik een wolf ben… 56 00:03:54,320 --> 00:03:58,560 …maar omdat de producenten me gevraagd hebben hierheen te gaan… 57 00:03:58,640 --> 00:04:01,400 …om naar grotschilderingen te kijken. 58 00:04:01,480 --> 00:04:07,920 Schilderingen zoals deze zijn een van de eerste tekenen van beschaving. 59 00:04:10,000 --> 00:04:12,600 Geen zorgen, ze worden beter. 60 00:04:12,680 --> 00:04:17,280 Vroege grotkunstenaars schilderden wat ze bij de hand hadden… 61 00:04:17,360 --> 00:04:21,079 …zoals hun handen. Daarna gingen ze over op verhalen. 62 00:04:21,160 --> 00:04:25,360 Aanvankelijk alleen saaie verhalen over stilstaande koeien. 63 00:04:25,440 --> 00:04:29,760 Maar al snel maakten ze bloedstollende vechtscènes. 64 00:04:29,840 --> 00:04:32,200 Mensen versus koeien 2D. 65 00:04:32,280 --> 00:04:37,240 Voor holbewoners was dit even spannend als Fast and Furious Part 7. 66 00:04:38,000 --> 00:04:41,080 Zijn er ook grotschilderingen verfilmd? 67 00:04:41,160 --> 00:04:44,360 Ze konden vast de rechten niet krijgen, hè? 68 00:04:44,440 --> 00:04:48,920 Films verschenen veel later dan de laatste grotschildering. 69 00:04:49,000 --> 00:04:53,360 Dus er is geen muur waarvan je zegt: 'Dat is een geweldig verhaal. 70 00:04:53,440 --> 00:04:56,520 Steven Spielberg moet dit verfilmen.' 71 00:04:56,600 --> 00:05:01,880 Je kunt moeilijk een verhaal van 1,5 uur bedenken bij één paneel in een grot. 72 00:05:01,960 --> 00:05:08,600 Deze afbeeldingen zouden zijn aangebracht om geluk te brengen bij gevechten. 73 00:05:08,680 --> 00:05:13,360 We zullen nooit weten waarom de mens oorlog voerde tegen de koeien… 74 00:05:13,440 --> 00:05:17,600 …of wat de naam van de kunstenaar of deze koeien was. 75 00:05:17,680 --> 00:05:21,920 Want wie dit geschilderd heeft, is waarschijnlijk al dood. 76 00:05:22,000 --> 00:05:25,520 Elke dag op dieren jagen was strontvervelend… 77 00:05:25,600 --> 00:05:29,360 …tot iemand op het idee kwam om ook planten te gaan eten. 78 00:05:29,440 --> 00:05:34,160 Die waren makkelijker te vangen omdat ze niet weg konden rennen. 79 00:05:34,240 --> 00:05:39,200 Deze eenvoudige, luie daad leidde tot de uitvinding van de landbouw… 80 00:05:39,280 --> 00:05:41,360 …een grote sprong voorwaarts… 81 00:05:41,440 --> 00:05:47,160 …iets wat nu gevaarlijker was omdat je op een landbouwwerktuig kon landen. 82 00:05:47,880 --> 00:05:51,680 De eerste boeren verbouwden tarwe en bakten brood. 83 00:05:51,760 --> 00:05:54,800 Ze verbouwden ook gerst, erwten en linzen… 84 00:05:54,880 --> 00:05:58,560 …dus ze konden een vegaburger maken voor óp het brood. 85 00:05:58,640 --> 00:06:01,120 Maar gelukkig hoefde dit niet. 86 00:06:01,960 --> 00:06:04,760 Want ze hadden ook het hek uitgevonden… 87 00:06:04,840 --> 00:06:08,680 …een houten machine om dieren mee in te sluiten. 88 00:06:08,760 --> 00:06:12,360 Mensen onderwierpen schapen, kippen, geiten… 89 00:06:12,440 --> 00:06:15,280 …en hun grootste vijand, de koeien. 90 00:06:15,360 --> 00:06:17,600 Boerderijen leken op dierentuinen… 91 00:06:17,680 --> 00:06:22,480 …behalve dan dat je in een dierentuin de dieren niet mag opeten. 92 00:06:22,560 --> 00:06:28,040 Tenzij de dierentuin financiële problemen heeft en de eigenaar wanhopig is. 93 00:06:28,120 --> 00:06:33,480 Mensen veranderden oneetbare dieren in huisdieren, mits ze mooi genoeg waren. 94 00:06:33,560 --> 00:06:37,920 De vroege mens domesticeerde honden voor hun gezelschap… 95 00:06:38,000 --> 00:06:40,880 …en katten waarvoor katten ook mogen dienen. 96 00:06:40,960 --> 00:06:46,000 Dit was de eerste keer dat het leven als 'knus' kon worden omschreven. 97 00:06:46,080 --> 00:06:51,080 Mensen woonden in huizen, die al snel uitgroeiden tot steden. 98 00:06:51,160 --> 00:06:54,960 Onvoorstelbaar dat ik hier door de allereerste stad loop. 99 00:06:55,040 --> 00:06:59,920 Dat doe ik ook niet. Die is in Irak, dat heel ver weg is, en rete-gevaarlijk. 100 00:07:00,000 --> 00:07:02,520 Maar de overblijfselen lijken hierop. 101 00:07:02,600 --> 00:07:06,520 Dus als ik m'n mond had gehouden, had je niks doorgehad. 102 00:07:07,880 --> 00:07:10,960 Vandaag de dag is het een stapel stoffige stenen… 103 00:07:11,040 --> 00:07:14,920 …maar als je een computer een simulatie laat maken… 104 00:07:15,000 --> 00:07:18,600 …krijg je adembenemende resultaten. 105 00:07:18,680 --> 00:07:21,480 De beschaving was begonnen. 106 00:07:21,560 --> 00:07:24,600 Wie heeft de beschaving uitgevonden? 107 00:07:24,680 --> 00:07:27,400 De beschaving was niet iets… 108 00:07:27,480 --> 00:07:31,560 …wat uitgevonden werd of plotseling ontstond. 109 00:07:31,640 --> 00:07:36,160 We spreken van beschaving als mensen met landbouw beginnen… 110 00:07:36,240 --> 00:07:42,480 …als ze steden beginnen te bouwen en wetten gaan schrijven. 111 00:07:42,560 --> 00:07:48,360 Dat gebeurde geleidelijk in meerdere delen van de wereld, en niet in één keer. 112 00:07:48,440 --> 00:07:53,360 Dus het was niet één man die anoniem wilde blijven. 113 00:07:53,440 --> 00:07:55,080 Nee. 114 00:07:55,160 --> 00:07:59,640 Want daar moeten we niet in meegaan. -Niet meegaan in… 115 00:07:59,720 --> 00:08:03,640 Als het één man was die anoniem wil blijven. 116 00:08:03,720 --> 00:08:06,160 Dat is niet helemaal in de haak, toch? 117 00:08:06,240 --> 00:08:09,720 De beschaving is uitgevonden in Mesopotamië… 118 00:08:09,800 --> 00:08:12,280 …door één of meerdere mensen. 119 00:08:12,360 --> 00:08:15,440 Wie het ook waren, ze waren hun tijd ver vooruit. 120 00:08:15,520 --> 00:08:20,600 Hadden de Mesopotamiërs dingen die wij tegenwoordig ook hebben? 121 00:08:20,680 --> 00:08:23,000 Ja. -Wat dan? 122 00:08:23,080 --> 00:08:27,440 Wapens, sieraden, tempels, dieren… 123 00:08:27,520 --> 00:08:31,680 Nee, ik doelde meer op voeten en wenkbrauwen en zo. 124 00:08:31,760 --> 00:08:33,600 Ja. -Hadden ze die ook? 125 00:08:33,680 --> 00:08:40,320 Ze hadden de complete set organen, gaten, lichaamsdelen… 126 00:08:40,400 --> 00:08:42,960 …van buiten en van binnen. 127 00:08:43,039 --> 00:08:45,559 Dus ze hadden evenveel gaten? 128 00:08:45,640 --> 00:08:49,280 Voor zover de wetenschap dat kan nagaan wel, ja. 129 00:08:50,120 --> 00:08:56,120 Een van hun belangrijkste apps was iets wat we nu nog steeds gebruiken: 130 00:08:56,200 --> 00:08:57,520 de cirkel. 131 00:08:57,600 --> 00:09:01,560 Jij vindt wielen er misschien ingewikkeld uitzien… 132 00:09:01,640 --> 00:09:04,480 …maar ze werken heel eenvoudig. 133 00:09:05,680 --> 00:09:11,440 Het cirkelvormige deel draait om een uitstekend dingetje in het midden… 134 00:09:11,520 --> 00:09:17,000 …en als de huid van het wiel tegen de grond duwt… 135 00:09:17,080 --> 00:09:22,840 …rolt door de druk de complete planeet naar achteren en van je af… 136 00:09:22,920 --> 00:09:26,360 …waardoor de indruk ontstaat dat je vooruitgaat… 137 00:09:26,440 --> 00:09:30,120 …wat verbazingwekkend genoeg ook zo is. 138 00:09:30,200 --> 00:09:33,360 Door het wiel konden mensen reizen en handelen… 139 00:09:33,440 --> 00:09:36,880 …maar eerst moesten ze hun eigendommen tellen… 140 00:09:36,960 --> 00:09:40,600 …wat helaas leidde tot de uitvinding van de wiskunde. 141 00:09:40,680 --> 00:09:45,680 Wiskunde en getallen. Waren getallen in de oudheid minder waard… 142 00:09:45,760 --> 00:09:49,160 …of hadden ze dezelfde waarde, maar dan groter? 143 00:09:49,240 --> 00:09:53,440 Getallen hadden in de oudheid dezelfde waarde als nu. 144 00:09:53,520 --> 00:09:55,720 Mensen moesten dingen tellen. 145 00:09:55,800 --> 00:09:58,680 En hadden ze evenveel getallen als wij? 146 00:09:58,760 --> 00:10:04,080 Dus van één tot 700, met 700 als hoogste getal. 147 00:10:04,160 --> 00:10:08,680 700 is nooit het hoogste getal geweest. Je kunt oneindig doortellen. 148 00:10:08,760 --> 00:10:13,440 Nee, ik heb op YouTube gezien dat na 700 getallen zich gaan herhalen. 149 00:10:13,520 --> 00:10:17,080 Ze geven ze andere namen om je voor de gek te houden. 150 00:10:17,160 --> 00:10:18,720 Zal ik het opsturen? 151 00:10:19,360 --> 00:10:22,960 Omdat getallen tot wel 700 gingen… 152 00:10:23,040 --> 00:10:26,240 …hadden mensen iets nodig om ze te helpen tellen. 153 00:10:26,320 --> 00:10:30,600 Daar is dit voor bedoeld. Het heet een bacus. 154 00:10:30,680 --> 00:10:35,960 Met een bacus konden onze voorouders tellen hoeveel bezittingen ze hadden. 155 00:10:36,040 --> 00:10:39,920 Het was nu een kleine stap naar de uitvinding van geld… 156 00:10:40,000 --> 00:10:41,800 …in de vorm van contanten. 157 00:10:41,880 --> 00:10:45,400 Geld werd uitgevonden om het leven te vergemakkelijken… 158 00:10:45,480 --> 00:10:50,160 …maar zo ontstond ook het kapitalisme, dat iedereen de dood injaagt. 159 00:10:50,240 --> 00:10:54,120 Sorry, dat is geen vraag, dat heb ik gelezen op Twitter. 160 00:10:54,200 --> 00:10:59,480 Nu mensen het tellen onder de knie hadden, gingen ze over op iets nog saaiers… 161 00:10:59,560 --> 00:11:02,320 …door het schrift uit te vinden. 162 00:11:02,400 --> 00:11:07,000 Was de uitvinding van het schrift een belangrijke ontwikkeling… 163 00:11:07,080 --> 00:11:10,360 …of meer een kortstondige rage zoals rap metal? 164 00:11:10,440 --> 00:11:15,760 Ik denk dat toen het schrift eenmaal bestond, er geen houden meer aan was. 165 00:11:15,840 --> 00:11:19,680 Dus het was populairder dan rap metal? -Ja, zeker. 166 00:11:19,760 --> 00:11:21,840 En acid jazz? 167 00:11:23,200 --> 00:11:25,360 Dan wint toch het schrift. 168 00:11:25,440 --> 00:11:28,600 Nee, ik vroeg wat u van acid jazz vond. Wat is dit? 169 00:11:28,680 --> 00:11:30,360 Het is een afgietsel. 170 00:11:30,440 --> 00:11:36,480 Het moet doorgaan voor een Mesopotamisch kleitablet met spijkerschrift erop. 171 00:11:36,560 --> 00:11:39,920 Dat is het allereerste schrift ter wereld. 172 00:11:40,000 --> 00:11:45,680 Het is wel een boek met een saaie omslag. Je kunt het niet eens openslaan. 173 00:11:45,760 --> 00:11:50,120 Beoordeel jij een boek op de omslag? -Ja. 174 00:11:50,200 --> 00:11:52,640 Dat is een grote misvatting. 175 00:11:52,720 --> 00:11:58,320 Als iemand dit geschreeuwd had, was dat dan het eerste audioboek geweest? 176 00:12:02,320 --> 00:12:03,760 Nee. 177 00:12:05,320 --> 00:12:09,120 Dankzij het schrift verdwenen ideeën niet meer… 178 00:12:09,200 --> 00:12:12,920 …als degene die ze in z'n hoofd had overleed. 179 00:12:13,000 --> 00:12:16,440 Je kon je ideeën omzetten in schrift… 180 00:12:16,520 --> 00:12:21,400 …en anderen konden ze vervolgens uploaden naar hun eigen brein… 181 00:12:21,480 --> 00:12:25,600 …door ze draadloos te importeren via hun ogen. 182 00:12:25,680 --> 00:12:29,800 Ondanks dat het duizenden jaren geleden is uitgevonden… 183 00:12:29,880 --> 00:12:32,480 …bestaat het schrift nog steeds… 184 00:12:32,560 --> 00:12:35,520 …onder filmpjes op het internet. 185 00:12:35,600 --> 00:12:41,040 En hier vind je nog een taal die de tand des tijds heeft doorstaan: emoji. 186 00:12:41,120 --> 00:12:46,120 Of zoals de Oude Egyptenaren ze noemden: hiërogliefen. 187 00:12:46,200 --> 00:12:52,360 Ze vertelden hier complete verhalen mee. Als een Marvel-strip met meer samenhang. 188 00:12:52,440 --> 00:12:56,440 In plaats van buiten, waar levende mensen ze konden bekijken… 189 00:12:56,520 --> 00:13:00,520 …werden ze op de wanden van graftombes geschilderd… 190 00:13:00,600 --> 00:13:02,760 …om dode mensen te vermaken. 191 00:13:02,840 --> 00:13:06,480 En die graftombes lagen onder de herkenbaarste… 192 00:13:06,560 --> 00:13:10,120 …en bovendien puntigste gebouwen aller tijden. 193 00:13:10,200 --> 00:13:12,200 Ik heb het over de piramides. 194 00:13:12,280 --> 00:13:17,800 Als je ze nu ziet, valt meteen op dat het eigenlijk gewoon grote driehoeken zijn… 195 00:13:17,880 --> 00:13:19,680 …met een vierkante kont. 196 00:13:19,760 --> 00:13:23,400 Er is vast een woord voor, maar niemand weet wat het is. 197 00:13:23,480 --> 00:13:26,640 Het is een van de vele raadsels van de piramides. 198 00:13:26,720 --> 00:13:31,880 Waarom hebben piramides die vorm? Zodat daklozen er niet op gaan slapen? 199 00:13:31,960 --> 00:13:34,960 Er waren niet veel daklozen in het Oude Egypte. 200 00:13:35,040 --> 00:13:39,680 O nee? -Nee, mensen zorgden goed voor elkaar. 201 00:13:39,760 --> 00:13:43,600 Oké. De regen stroomt er ook lekker makkelijk van af. 202 00:13:43,680 --> 00:13:46,400 Hoe zijn de piramides gebouwd? 203 00:13:46,480 --> 00:13:50,720 Van boven naar beneden of van beneden naar boven? 204 00:13:50,800 --> 00:13:56,280 Van beneden naar boven, want het is onmogelijk om bovenaan te beginnen. 205 00:13:59,920 --> 00:14:04,360 De Egyptenaren vonden doodgaan het nuttigste wat je kon doen… 206 00:14:04,440 --> 00:14:08,320 …en hoe belangrijker je was, hoe ingewikkelder je dood. 207 00:14:08,400 --> 00:14:11,480 Egyptische koningen heetten farao's… 208 00:14:11,560 --> 00:14:16,080 …en als ze doodgingen, werden er Scooby-Doo-mummies van ze gemaakt. 209 00:14:16,160 --> 00:14:20,880 De Oude Egyptenaren waren geobsedeerd door dode mensen, hè? 210 00:14:20,960 --> 00:14:25,440 Maar ze zijn nu zelf allemaal dood, dus zien ze dat nog steeds zo? 211 00:14:25,520 --> 00:14:30,600 Ze waren niet geobsedeerd door dode mensen, maar juist door het leven. 212 00:14:30,680 --> 00:14:36,840 Ze wilden na hun dood levend terugkeren, en daarom deden ze aan mummificatie. 213 00:14:36,920 --> 00:14:41,600 Hoe mummificeerden ze mensen? Leg het proces eens uit. 214 00:14:41,680 --> 00:14:46,120 Je legt het dode lichaam op een tafel… 215 00:14:46,200 --> 00:14:49,680 …en dan was je het en verwijder je de hersenen. 216 00:14:49,760 --> 00:14:56,120 Daarna sneden ze de romp open en haalden ze alles eruit wat kon rotten. 217 00:14:56,200 --> 00:15:00,880 En dan droogden ze het uit met zout en wikkelden ze het in doeken. 218 00:15:00,960 --> 00:15:02,920 En dan had je een mummie. 219 00:15:03,000 --> 00:15:07,720 De wekelijkse schoonheidsbehandeling van Gwyneth Paltrow dus. 220 00:15:07,800 --> 00:15:10,840 Heeft er ooit een mummie op een fiets gereden? 221 00:15:10,920 --> 00:15:15,720 Niet dat ik weet. De Oude Egyptenaren hadden geen fietsen. 222 00:15:15,800 --> 00:15:20,080 Ze hadden geen wegen, dus ze konden niet eens fietsen. 223 00:15:20,160 --> 00:15:24,760 Ik weet niet waarom ik dat vroeg. Ik kon niks anders bedenken. 224 00:15:26,880 --> 00:15:30,960 Terwijl de farao's van Egypte tempels en tombes bouwden… 225 00:15:31,040 --> 00:15:35,480 …ontstond aan de overkant van het water een nog indrukwekkender rijk: 226 00:15:35,560 --> 00:15:38,280 Griekenland, Greece en niet Grease… 227 00:15:38,360 --> 00:15:41,560 …is waar het begin van de beschaving begonnen is. 228 00:15:41,640 --> 00:15:46,640 Veel dingen uit die tijd hebben we nog steeds, zoals medicijnen en olijven… 229 00:15:46,720 --> 00:15:51,400 …maar veel dingen zijn ook verdwenen, zoals democratie en pilaren. 230 00:15:51,480 --> 00:15:57,200 Naast deze indrukwekkende ruïnes ontwikkelden de Oude Grieken ook cultuur… 231 00:15:57,280 --> 00:16:01,920 …in de vorm van yoghurt, en alle slaapverwekkende soorten theater. 232 00:16:02,000 --> 00:16:04,720 De Grieken hielden van tragedies. 233 00:16:04,800 --> 00:16:09,240 Daarin gebeuren droevige dingen, bijvoorbeeld dat mensen doodgaan. 234 00:16:09,320 --> 00:16:16,040 Maar de Griekse tragedies zijn eeuwenoud. Is wat daarin gebeurt nog steeds droevig? 235 00:16:16,120 --> 00:16:20,240 Jazeker, want de tragedies vertellen verhalen… 236 00:16:20,320 --> 00:16:24,280 …over mensen in wie we onszelf kunnen herkennen. 237 00:16:24,360 --> 00:16:27,720 Maar het was zo lang geleden. Wat boeit mij dat? 238 00:16:27,800 --> 00:16:32,600 Nogmaals, een tragedie gaat vaak over menselijke omstandigheden. 239 00:16:32,680 --> 00:16:37,320 Als je nu je vader had vermoord en met je moeder was getrouwd… 240 00:16:37,400 --> 00:16:41,080 …zou je ook van slag zijn, net als Oedipus. 241 00:16:41,160 --> 00:16:46,200 Misschien ben ik hard, maar de Oude Grieken kunnen me geen reet schelen. 242 00:16:46,280 --> 00:16:47,720 Dat is jammer. 243 00:16:47,800 --> 00:16:52,080 Jou wel dan? -Ja, heel veel. Dat is m'n werk. 244 00:16:52,160 --> 00:16:54,960 M'n maat Paul heeft geschreven over een man… 245 00:16:55,040 --> 00:16:59,200 …bij wie er na een seksspelletje een aardappel klem zat. 246 00:16:59,280 --> 00:17:01,240 Het is een limerick. 247 00:17:01,320 --> 00:17:04,400 Er gaat niemand dood, maar het klinkt vreselijk. 248 00:17:04,480 --> 00:17:06,280 Is dat een tragedie… 249 00:17:06,360 --> 00:17:11,040 …of moet de aardappel hem fataal worden om aan de criteria te voldoen? 250 00:17:11,119 --> 00:17:13,880 Het klinkt als een akelig ongeluk. 251 00:17:13,960 --> 00:17:18,960 Ik betwijfel of het de tijdloze relevantie heeft van een tragedie. 252 00:17:19,040 --> 00:17:21,200 Volgens Paul is het echt gebeurd. 253 00:17:21,280 --> 00:17:25,680 Hij heeft het zo zwaar, hij is toe aan vakantie. 254 00:17:26,960 --> 00:17:32,599 De Grieken bedachten ook een soort theater voor domme mensen: sport. 255 00:17:32,680 --> 00:17:38,040 Ze startten de Olympische Spelen zonder andere landen zodat ze zelf zouden winnen. 256 00:17:38,640 --> 00:17:42,600 De sporters namen naakt deel aan deze Spelen. 257 00:17:42,680 --> 00:17:45,840 Deels omdat een atletisch lijf het ideaal was… 258 00:17:45,920 --> 00:17:48,600 …maar vooral omdat er geen lycra bestond. 259 00:17:48,680 --> 00:17:53,960 Ik heb gehoord dat sporters naakt meededen met de klassieke Olympische Spelen. 260 00:17:54,040 --> 00:17:56,280 Dat klopt inderdaad. 261 00:17:56,360 --> 00:18:02,320 En er zijn bronnen waarin dit als een erotisch tafereel wordt omschreven. 262 00:18:02,400 --> 00:18:07,800 Bij het worstelen, met al dat gewriemel, kon het publiek recht hun kont in kijken. 263 00:18:07,880 --> 00:18:10,880 Kon dat niet gecensureerd worden? 264 00:18:10,960 --> 00:18:16,240 Door de boel af te plakken, of mensen te vragen hun ogen dicht te doen. 265 00:18:18,680 --> 00:18:23,080 Dat had niet gewerkt, denk ik. -Maar dan keek je recht hun kont in. 266 00:18:23,160 --> 00:18:25,560 Dat zou best eens kunnen, ja. 267 00:18:25,640 --> 00:18:29,120 Vond Zeus dat echt goed? 268 00:18:30,720 --> 00:18:36,120 Maar de bekendste Griekse vorm van worstelen was mentaal worstelen. 269 00:18:36,200 --> 00:18:40,000 Filosofie is eigenlijk nadenken over nadenken. 270 00:18:40,080 --> 00:18:43,040 Dat klinkt als tijdverspilling en dat is het ook. 271 00:18:43,120 --> 00:18:47,960 Al zou een filosoof beredeneren dat die verspilde tijd nooit bestaan heeft… 272 00:18:48,040 --> 00:18:52,440 …waarop je stopt met luisteren en een pak koekjes openmaakt. 273 00:18:53,880 --> 00:18:56,240 Dit zijn de oude Griekse filosofen. 274 00:18:56,320 --> 00:19:01,240 Niet de echte, die zijn vergaan tot stof, botten en misschien wat tanden. 275 00:19:01,320 --> 00:19:04,480 Dit zijn simulaties gemaakt van steen. 276 00:19:05,040 --> 00:19:09,400 De Griekse filosofen hadden radicale, nieuwe ideeën over het leven. 277 00:19:09,480 --> 00:19:15,200 Daarom kennen we ze nu nog, ook al brengen ze al jaren geen nieuw werk meer uit. 278 00:19:15,280 --> 00:19:18,440 Socrates, Pythagoras… 279 00:19:18,520 --> 00:19:21,080 …deze man, hij. 280 00:19:21,880 --> 00:19:23,560 En dit is Plato. 281 00:19:23,640 --> 00:19:28,400 Zoals je ziet, is hij eeuwen na z'n dood nog steeds diep in gedachten… 282 00:19:28,480 --> 00:19:30,880 …slimme theorieën aan het verzinnen. 283 00:19:30,960 --> 00:19:36,240 Konden we ze maar afluisteren met een microfoon, maar dat gaat niet. 284 00:19:36,320 --> 00:19:41,120 Bovendien zijn ze in het Grieks en dat spreekt ons productieteam niet. 285 00:19:41,200 --> 00:19:47,760 Plato droeg z'n kennis over aan een van de invloedrijkste denkers aller tijden: 286 00:19:47,840 --> 00:19:49,040 Aristoteles. 287 00:19:49,120 --> 00:19:52,040 Aristoteles zei veel slimme dingen, hè? 288 00:19:52,120 --> 00:19:55,840 Mijn favoriet is: 'Dans alsof niemand naar je kijkt.' 289 00:19:55,920 --> 00:20:00,000 Het klopt als een bus en je kunt het overal voor gebruiken. 290 00:20:00,080 --> 00:20:05,200 Mijn zelfvertrouwen is soms namelijk nogal ver te zoeken. 291 00:20:05,280 --> 00:20:10,520 Ik weet dat ik heel zelfverzekerd lijk, maar als ik met deskundigen praat… 292 00:20:10,600 --> 00:20:15,440 …ben ik soms bang dat ik een beetje dom overkom. 293 00:20:15,520 --> 00:20:22,080 En als ik dan denk aan 'dans alsof er niemand kijkt', helpt me dat enorm. 294 00:20:22,160 --> 00:20:25,560 Hoe is Aristoteles daarop gekomen? 295 00:20:26,640 --> 00:20:33,000 Die specifieke uitspraak van hem ken ik niet. Over dansen als er niemand kijkt. 296 00:20:33,080 --> 00:20:36,720 Ik denk niet dat hij dat gezegd heeft. -Wel, toch? 297 00:20:36,800 --> 00:20:41,520 Als het zo is, weet ik er niks van, maar ik denk niet dat het zo is. 298 00:20:42,640 --> 00:20:45,920 Heeft hij misschien iets gezegd wat erop lijkt? 299 00:20:47,120 --> 00:20:50,440 Iets over zelfvertrouwen? 300 00:20:52,320 --> 00:20:54,960 Ik geloof het niet. -Goed… 301 00:20:57,240 --> 00:20:58,560 Oké. 302 00:21:00,200 --> 00:21:03,480 Het is onduidelijk wat ze precies gezegd hebben… 303 00:21:03,560 --> 00:21:07,840 …maar ze hebben zonder twijfel onze manier van denken veranderd. 304 00:21:07,920 --> 00:21:12,880 Heeft een filosoof ooit zo'n groot idee gehad dat z'n hoofd openbarstte? 305 00:21:12,960 --> 00:21:14,240 Niet dat ik weet. 306 00:21:14,320 --> 00:21:17,840 Ons brein zit toch vol met buizen? Filosofen… 307 00:21:17,920 --> 00:21:20,240 Nee, hoor. -Wist u dat niet? 308 00:21:20,320 --> 00:21:22,640 Nee. -Het brein zit vol met buizen. 309 00:21:22,720 --> 00:21:27,520 Als filosofen gedachtes hebben… 310 00:21:27,600 --> 00:21:31,560 …proberen ze die door die buizen te duwen. 311 00:21:31,640 --> 00:21:37,720 Kun je een groot idee beter opsplitsen in kleine stukjes ter grootte van een erwt… 312 00:21:37,800 --> 00:21:40,720 …en ze er snel doorheen jagen… 313 00:21:40,800 --> 00:21:45,280 …of moet je doorbijten en het er in één klont doorheen persen? 314 00:21:45,360 --> 00:21:48,640 Tandenknarsend, alsof je leven ervan afhangt. 315 00:21:48,720 --> 00:21:51,960 Dat is een heel interessante manier… 316 00:21:52,040 --> 00:21:56,240 …om twee denkwijzen binnen de filosofie te omschrijven. 317 00:21:56,320 --> 00:21:59,600 De meer analytische stijl… 318 00:21:59,680 --> 00:22:05,000 …waarbij je problemen opdeelt in hapklare brokken… 319 00:22:05,080 --> 00:22:09,200 Erwten. -…en de meer synthetische benadering… 320 00:22:09,280 --> 00:22:12,760 …waarbij je van het grote plaatje uitgaat. 321 00:22:12,840 --> 00:22:19,800 Dus jouw karakterisering is eigenlijk een heel intrigerende interpretatie… 322 00:22:19,880 --> 00:22:23,920 …van twee grote richtingen binnen de huidige filosofie. 323 00:22:24,000 --> 00:22:24,920 Is dat goed? 324 00:22:25,000 --> 00:22:26,960 Uitstekend. -Gelukkig. 325 00:22:28,240 --> 00:22:33,120 Intussen werd het Oude Griekenland door deze man over de wereld verspreid: 326 00:22:33,200 --> 00:22:35,000 Alexander de Grote. 327 00:22:35,080 --> 00:22:38,600 Alexander de Grote werd op z'n 20e koning… 328 00:22:38,680 --> 00:22:42,400 …ondernam een veldtocht door het Midden-Oosten… 329 00:22:42,480 --> 00:22:48,160 …en had op z'n 30e een rijk dat zich uitstrekte van Griekenland tot India. 330 00:22:48,240 --> 00:22:50,880 Hoe zag z'n kapsel eruit? 331 00:22:50,960 --> 00:22:52,520 Dat weet ik niet. 332 00:22:54,320 --> 00:22:58,040 Alexander was niet de enige megaster met z'n eigen rijk. 333 00:22:58,120 --> 00:23:02,360 Enorme delen van China waren verenigd door Qin Shi Huang… 334 00:23:02,440 --> 00:23:07,840 …het eerste tekenfilmfiguur dat z'n eigen rijk stichtte en de Chinese Muur bouwde. 335 00:23:07,920 --> 00:23:12,400 Ze zeggen dat de Chinese Muur het enige bouwwerk is… 336 00:23:12,480 --> 00:23:15,200 …dat hoorbaar is vanuit de ruimte. 337 00:23:15,280 --> 00:23:17,720 Je kunt hem niet horen. 338 00:23:17,800 --> 00:23:23,000 Hij zou te zien zijn vanuit de ruimte, maar dat is niet waar. 339 00:23:23,080 --> 00:23:24,920 Dus je kunt hem niet zien? 340 00:23:25,000 --> 00:23:28,880 Het is Chinese astronauten niet gelukt om hem te zien. 341 00:23:28,960 --> 00:23:33,280 Niet? Dus hij is onzichtbaar, als een soort krachtveld. 342 00:23:33,360 --> 00:23:38,000 Hij is alleen onzichtbaar vanuit de ruimte. Op aarde kun je hem zien. 343 00:23:38,080 --> 00:23:41,840 Wat vreemd, hè? Is dat een van de grote raadsels? 344 00:23:41,920 --> 00:23:45,120 En weten we of China een dak heeft? 345 00:23:45,200 --> 00:23:48,800 Is er een Chinees Dak? -Nee, dat is er niet. 346 00:23:49,960 --> 00:23:55,560 Het Chinese Keizerrijk was een broedplaats van creativiteit en filosofische ideeën… 347 00:23:55,640 --> 00:23:58,800 …te lezen in documenten die eeuwen ouder zijn… 348 00:23:58,880 --> 00:24:03,720 …dan het Belgische technonummer 'Pump Up the Jam'. 349 00:24:39,440 --> 00:24:42,680 De Grieken hadden een rijk en de Chinezen ook… 350 00:24:42,760 --> 00:24:47,880 …maar de meeste mensen denken bij 'rijk' aan iets bekenders: Star Wars. 351 00:24:47,960 --> 00:24:51,280 Of Rome. En dit is geschiedenis, dus het is Rome. 352 00:24:51,360 --> 00:24:55,720 Het Romeinse Rijk verwierf macht onder leiding van Julius Caesar… 353 00:24:55,800 --> 00:24:59,160 …de meest beruchte Romein tot Roman Polanski. 354 00:24:59,240 --> 00:25:03,160 Een van de redenen dat we zo veel over de Romeinen weten… 355 00:25:03,240 --> 00:25:05,080 …is Wikipedia. 356 00:25:05,160 --> 00:25:08,160 En de reden dat Wikipedia zo veel over ze weet… 357 00:25:08,240 --> 00:25:11,040 …is door wat er in Pompeï is gebeurd. 358 00:25:12,360 --> 00:25:15,720 Pompeï was zo geavanceerd dat het z'n eigen vulkaan had. 359 00:25:15,800 --> 00:25:18,520 Dat is Latijn voor 'boze heuvel'. 360 00:25:18,600 --> 00:25:21,880 Jarenlang leefden de mens en de vulkaan in harmonie… 361 00:25:21,960 --> 00:25:24,440 …totdat ze op een dag ruzie kregen… 362 00:25:24,520 --> 00:25:28,760 …en de vulkaan uitbarstte en Pompeï onder een laag as begroef. 363 00:25:29,760 --> 00:25:32,760 Het leven kwam abrupt tot stilstand… 364 00:25:32,840 --> 00:25:36,320 …alsof iemand op magische wijze de tijd had stilgezet… 365 00:25:36,400 --> 00:25:38,480 …en overal stof had gescheten. 366 00:25:38,560 --> 00:25:40,280 Het was dodelijk… 367 00:25:40,360 --> 00:25:45,600 …maar het leverde een schat aan informatie op over hoe de Romeinen leefden. 368 00:25:45,680 --> 00:25:51,240 Dankzij de vulkaan weten we dat Romeinen een grijze huid hadden, kaal waren… 369 00:25:51,320 --> 00:25:55,880 …en hun tijd liggend doorbrachten in hun stoffige huizen. 370 00:25:55,960 --> 00:26:00,520 Maar er is ook te zien hoe verfijnd het Romeinse leven was… 371 00:26:00,600 --> 00:26:04,680 …met moderne gemakken zoals sanitair en cunnilingus. 372 00:26:04,760 --> 00:26:08,000 Het Romeinse Rijk was z'n tijd ver vooruit. 373 00:26:08,080 --> 00:26:10,400 In plaats van dingen uit te vinden… 374 00:26:10,480 --> 00:26:14,960 …perfectioneerden de Romeinen ze vaak alleen maar. 375 00:26:15,040 --> 00:26:20,320 Ik noem iets en u zegt of de Romeinen het hebben uitgevonden of geperfectioneerd. 376 00:26:20,400 --> 00:26:23,600 Uitgevonden of geperfectioneerd. -Kom maar op. 377 00:26:23,680 --> 00:26:26,760 Vloerverwarming. -Uitgevonden. 378 00:26:27,920 --> 00:26:30,400 De kalender. -Geperfectioneerd. 379 00:26:31,720 --> 00:26:35,680 Dat is fout. U mag de volgende niet beantwoorden. 380 00:26:35,760 --> 00:26:36,760 Wegen. 381 00:26:36,840 --> 00:26:42,000 Wegen zijn uitgevonden door de Perzen. Veel mensen waren er al mee bekend. 382 00:26:42,080 --> 00:26:46,000 U mocht die niet beantwoorden. Beton. 383 00:26:46,080 --> 00:26:47,960 Uitgevonden. 384 00:26:48,040 --> 00:26:49,080 Het alfabet. 385 00:26:49,160 --> 00:26:54,640 Dat hebben ze zeker niet uitgevonden en waarschijnlijk ook niet geperfectioneerd. 386 00:26:54,720 --> 00:26:56,880 U moet kiezen. -Echt? 387 00:26:59,000 --> 00:27:01,680 Geperfectioneerd klopt niet… 388 00:27:01,760 --> 00:27:04,320 Anus bleken. -Wat? 389 00:27:04,400 --> 00:27:08,040 Anus bleken. -Anus bleken? 390 00:27:10,280 --> 00:27:13,440 Ik heb geen flauw idee. -Gok iets. 391 00:27:13,520 --> 00:27:18,200 Ik weet niet wat het is. -Dan maken ze je aars lichter van kleur. 392 00:27:18,280 --> 00:27:22,760 Dat gebeurt niet waar ik vandaan kom. Ik heb geen idee. 393 00:27:22,840 --> 00:27:25,240 Pas. -U mag niet passen. 394 00:27:28,240 --> 00:27:31,920 Bleken? -Ja, het bleken van het poepgat. 395 00:27:35,600 --> 00:27:38,880 Dan zeg ik maar dat ze het uitgevonden hebben. 396 00:27:39,640 --> 00:27:45,640 Een paar honderdduizend jaar geleden woonde de mens in holen, als dieren. 397 00:27:45,720 --> 00:27:49,480 Nu, na een reeks technologische en culturele doorbraken… 398 00:27:49,560 --> 00:27:52,000 …leefden we in steden, als mensen. 399 00:27:52,080 --> 00:27:57,320 Als je rondkijkt in Rome, snap je waarom onze voorouders net zo zelfvoldaan waren… 400 00:27:57,400 --> 00:27:59,160 …als James Corden. 401 00:27:59,240 --> 00:28:04,680 Maar de Romeinen kwamen voor een grote uitdaging te staan, een man van vrede: 402 00:28:04,760 --> 00:28:08,320 Jezus Christus, straatnaam 'Zoon van God'. 403 00:28:08,960 --> 00:28:12,640 Volgende keer zien we hoe religie zich verspreidde. 404 00:28:12,720 --> 00:28:16,440 Net als memes, inclusief levensstijl en kledinglijn. 405 00:28:16,520 --> 00:28:21,440 En we bespreken twee heel belangrijke boeken, de Bijbel en de Koran… 406 00:28:21,520 --> 00:28:24,920 …en beantwoorden de vraag: Welke is beter?