1 00:00:09,000 --> 00:00:11,440 Ini adalah planet kita. 2 00:00:11,520 --> 00:00:12,960 Planet Bumi. 3 00:00:13,039 --> 00:00:14,960 Aku ada di planet ini sekarang. 4 00:00:15,040 --> 00:00:16,720 PEWARA LANDMARK DOCUMENTARY 5 00:00:16,800 --> 00:00:20,240 Kecuali menonton di pesawat atau sambil jatuh dari gedung, 6 00:00:20,320 --> 00:00:22,200 kemungkinan kalian pun di Bumi. 7 00:00:22,280 --> 00:00:26,680 Ini kisah luar biasa tentang bagaimana umat manusia mengubah dunia kita 8 00:00:26,760 --> 00:00:29,680 dari banyaknya alam tanpa arti seperti ini, 9 00:00:29,760 --> 00:00:32,400 menjadi penuh hal-hal modern seperti ini, 10 00:00:32,480 --> 00:00:36,000 dan bagaimana kita melakukannya cuma dengan menggunakan tangan 11 00:00:36,960 --> 00:00:38,440 dan imajinasi, 12 00:00:38,520 --> 00:00:41,720 juga alat, listrik, dan internet. 13 00:00:42,680 --> 00:00:45,680 Perjalanan ini akan membawaku ke setiap sudut dunia, 14 00:00:45,760 --> 00:00:48,560 sesuai anggaran dan batasan perjalanan pandemi, 15 00:00:49,240 --> 00:00:52,960 melihat dari dekat pencapaian spesies kita yang paling menakjubkan. 16 00:00:53,040 --> 00:00:54,040 TEATER LYCEUM 17 00:00:54,120 --> 00:00:55,960 Aku akan mengajukan pertanyaan… 18 00:00:56,520 --> 00:00:57,600 Siapa kau? 19 00:00:57,680 --> 00:01:00,440 …kepada akademisi, ilmuwan, dan pakar terkemuka 20 00:01:00,520 --> 00:01:04,080 yang akan membantuku membuka misteri peradaban manusia. 21 00:01:04,160 --> 00:01:07,640 Mengapa katanya cara piramida dibangun adalah misteri 22 00:01:07,720 --> 00:01:11,240 padahal itu cuma bata-bata besar dalam sebuah segitiga? 23 00:01:12,760 --> 00:01:15,280 Ini bukan hanya kisah planet tempat kita tinggal. 24 00:01:15,360 --> 00:01:19,000 Ini kisah dunia tempat kita hidup. Atau keduanya. 25 00:01:19,080 --> 00:01:21,080 Ikut aku, Philomena Cunk, 26 00:01:21,160 --> 00:01:24,400 untuk melihat tengara di dunia yang kita bangun bersama. 27 00:01:24,480 --> 00:01:27,600 Inilah Cunk on Earth! 28 00:01:42,320 --> 00:01:44,400 EPISODE SATU: PADA MULANYA 29 00:01:44,480 --> 00:01:47,760 Selama miliaran tahun, tak ada peradaban di Bumi. 30 00:01:47,840 --> 00:01:51,640 Hanya hewan, tumbuhan, dan gas yang bersahabat dan berbaur. 31 00:01:51,720 --> 00:01:54,560 Pasti indah, tetapi juga membosankan. 32 00:01:55,400 --> 00:01:58,400 Hingga datang makhluk yang akan mengubah semua itu. 33 00:01:58,480 --> 00:01:59,920 Manusia. 34 00:02:00,600 --> 00:02:02,560 Apa manusia purba mirip kita? 35 00:02:02,640 --> 00:02:05,840 Apa mereka terbuat dari jenis daging yang sama? 36 00:02:05,920 --> 00:02:07,400 Apa mereka… 37 00:02:07,480 --> 00:02:10,080 Ada jenisnya seperti daging sapi atau babi? 38 00:02:10,160 --> 00:02:12,360 Setahu kami, mereka sama dengan kita. 39 00:02:12,440 --> 00:02:13,600 ARKEOLOG 40 00:02:13,680 --> 00:02:17,080 Kita semua punya tulang, dan tulang mereka sama persis. 41 00:02:17,160 --> 00:02:20,400 Kita cuma bisa berasumsi tulang itu dibalut daging, 42 00:02:20,480 --> 00:02:23,640 seperti kita, tetapi aku tak tahu apa tulang itu 43 00:02:23,720 --> 00:02:24,640 ada jenisnya. 44 00:02:24,720 --> 00:02:26,280 Jadi, itu hanya daging? 45 00:02:26,360 --> 00:02:28,080 Ya, kupikir hanya daging. 46 00:02:28,160 --> 00:02:30,520 Pasti sulit untuk membuat jenis 47 00:02:30,600 --> 00:02:32,160 untuk daging manusia, ya? 48 00:02:34,240 --> 00:02:35,120 "HuF"? 49 00:02:37,200 --> 00:02:39,160 Kita mengira manusia purba bodoh 50 00:02:39,240 --> 00:02:41,640 karena beralis besar dan bilang, "Ug," 51 00:02:41,720 --> 00:02:44,600 tetapi faktanya, mereka adalah penemu perintis. 52 00:02:45,840 --> 00:02:47,800 Mereka yang pertama gunakan alat 53 00:02:47,880 --> 00:02:51,320 yang kebanyakan manusia lupa cara melakukannya sekarang. 54 00:02:51,400 --> 00:02:54,360 Itu sebabnya mereka harus melibatkan pria sejati. 55 00:02:56,600 --> 00:03:00,920 Bagaimana manusia purba membuat alat sambil berjalan merangkak? 56 00:03:01,000 --> 00:03:04,720 Kami pikir mereka tak terlalu lama berjalan merangkak. 57 00:03:04,800 --> 00:03:06,840 Kami yakin mereka berjalan tegak 58 00:03:06,920 --> 00:03:08,960 selama dua juta tahun terakhir. 59 00:03:09,040 --> 00:03:12,160 Jadi, apa mereka membuat alat dengan kaki depan 60 00:03:12,240 --> 00:03:13,800 atau kaki belakang mereka? 61 00:03:13,880 --> 00:03:15,800 Kurasa manusia tak pernah pandai 62 00:03:15,880 --> 00:03:17,160 membuat alat dengan kaki, 63 00:03:17,240 --> 00:03:20,400 jadi, mereka gunakan kaki depan untuk membuat alat. 64 00:03:20,480 --> 00:03:23,400 Benar. Jadi, apa itu kaki bagian atas? 65 00:03:23,480 --> 00:03:26,760 Ya. Mereka pasti pakai kaki bagian atas untuk buat alat, 66 00:03:26,840 --> 00:03:29,920 atau yang sekarang kita sebut lengan dan tangan. 67 00:03:31,000 --> 00:03:33,680 Satu hal yang mereka temukan adalah api, 68 00:03:33,760 --> 00:03:36,400 agar bisa melihat saat malam dan tetap hangat, 69 00:03:36,480 --> 00:03:40,120 yang memperpanjang hidup mereka yang sudah membosankan. 70 00:03:40,200 --> 00:03:43,720 Mereka harus ciptakan kesibukan selama malam membosankan, 71 00:03:43,800 --> 00:03:45,840 yaitu seni. 72 00:03:48,880 --> 00:03:53,480 Aku memasuki gua, bukan karena kesalahan atau karena aku serigala, 73 00:03:54,320 --> 00:03:58,640 tetapi karena aku secara khusus diminta datang ke sini oleh para produser 74 00:03:58,720 --> 00:04:00,360 untuk melihat seni gua. 75 00:04:01,640 --> 00:04:03,960 Lukisan gua seperti ini 76 00:04:04,040 --> 00:04:07,920 adalah salah satu contoh pertama peradaban di Bumi. 77 00:04:10,000 --> 00:04:11,560 Tenang, ini akan membaik. 78 00:04:12,680 --> 00:04:17,280 Seniman gua awal mulai melukis apa pun yang ada di dekat mereka, 79 00:04:17,360 --> 00:04:18,720 seperti tangan mereka. 80 00:04:18,800 --> 00:04:21,079 Kemudian berkembang menjadi cerita. 81 00:04:21,160 --> 00:04:24,880 Awalnya, cuma cerita membosankan tentang sapi yang mematung. 82 00:04:25,440 --> 00:04:29,200 Tak lama, mereka mulai melukis adegan perkelahian seperti ini. 83 00:04:29,280 --> 00:04:32,200 Manusia melawan sapi, dua dimensi. 84 00:04:32,280 --> 00:04:34,560 Bagi manusia gua, ini setara 85 00:04:34,640 --> 00:04:36,640 dengan Fast and Furious Part 7. 86 00:04:38,000 --> 00:04:41,080 Apa ada lukisan gua yang diadaptasi menjadi film? 87 00:04:41,160 --> 00:04:44,360 Namun, mereka tetap tak bisa dapat hak ciptanya, 'kan? 88 00:04:44,440 --> 00:04:47,160 Pembuatan film jelas muncul lama sekali 89 00:04:47,240 --> 00:04:48,880 setelah era lukisan gua. 90 00:04:48,960 --> 00:04:51,080 Jadi, belum ada dinding gua yang… 91 00:04:51,160 --> 00:04:53,360 "Astaga, itu cerita yang luar biasa. 92 00:04:53,440 --> 00:04:56,520 Kita harus minta Steven Spielberg jadikan ini film." 93 00:04:56,600 --> 00:04:59,440 Pasti sulit menghasilkan cerita selama 1,5 jam 94 00:04:59,520 --> 00:05:01,880 berdasarkan satu panel di gua saja. 95 00:05:01,960 --> 00:05:05,400 Ada yang percaya lukisan kekerasan ini adalah aksi keagamaan 96 00:05:05,480 --> 00:05:08,600 untuk bawa keberuntungan dalam pertempuran mendatang. 97 00:05:08,680 --> 00:05:11,280 Entah mengapa manusia berperang dengan sapi. 98 00:05:11,360 --> 00:05:13,360 Tragisnya, kita mungkin takkan tahu. 99 00:05:13,440 --> 00:05:17,600 Bahkan, kita mungkin tak akan tahu nama seniman atau sapi-sapi ini 100 00:05:17,680 --> 00:05:21,000 karena siapa pun pelukisnya hampir pasti sudah mati. 101 00:05:22,320 --> 00:05:25,520 Berburu hewan setiap hari sangat menyebalkan, 102 00:05:25,600 --> 00:05:29,360 sampai seseorang muncul dengan ide untuk juga memakan tumbuhan, 103 00:05:29,440 --> 00:05:32,920 yang lebih mudah ditangkap karena tak bisa kabur. 104 00:05:34,360 --> 00:05:39,280 Kemalasan yang sederhana ini menyebabkan penemuan pertanian, 105 00:05:39,360 --> 00:05:42,640 lompatan besar ke depan, yang kini lebih berbahaya 106 00:05:42,720 --> 00:05:45,360 karena kita mungkin menemukan alat pertanian 107 00:05:45,440 --> 00:05:46,880 yang tiba-tiba tergeletak. 108 00:05:47,880 --> 00:05:51,120 Para petani awal tanam gandum dan belajar buat roti. 109 00:05:51,760 --> 00:05:54,800 Mereka juga tanam jelai, kacang polong, dan lentil, 110 00:05:54,880 --> 00:05:56,840 jadi mereka bisa buat burger vegan 111 00:05:56,920 --> 00:05:58,560 untuk dimasukkan ke roti. 112 00:05:58,640 --> 00:06:00,920 Untung mereka tak perlu melakukannya 113 00:06:01,960 --> 00:06:04,760 karena mereka juga menemukan ini, pagar, 114 00:06:04,840 --> 00:06:07,640 mesin kayu canggih untuk mengurung hewan. 115 00:06:08,800 --> 00:06:12,360 Manusia dengan cepat memperbudak domba, ayam, kambing, 116 00:06:12,440 --> 00:06:15,360 dan musuh nomor satu mereka, sapi. 117 00:06:15,440 --> 00:06:17,520 Peternakan jadi mirip kebun binatang, 118 00:06:17,600 --> 00:06:21,160 tetapi di kebun binatang, tak bisa pilih hewan yang kita mau, 119 00:06:21,240 --> 00:06:22,480 bunuh, lalu santap. 120 00:06:22,560 --> 00:06:25,640 Kecuali kebun binatang itu kesulitan finansial 121 00:06:25,720 --> 00:06:27,480 dan pemiliknya putus asa. 122 00:06:28,120 --> 00:06:32,080 Yang tak bisa dimakan atau ditunggangi, manusia jadikan peliharaan 123 00:06:32,160 --> 00:06:33,480 jika cukup cantik. 124 00:06:33,560 --> 00:06:36,800 Manusia purba memelihara anjing untuk teman 125 00:06:38,040 --> 00:06:40,520 dan kucing untuk tujuan apa pun semau kita. 126 00:06:41,240 --> 00:06:46,000 Ini pertama kalinya dalam sejarah hidup bisa digambarkan sebagai nyaman. 127 00:06:46,080 --> 00:06:48,040 Manusia tinggal di rumah yang layak, 128 00:06:48,120 --> 00:06:51,080 yang segera tumbuh menjadi kota. 129 00:06:51,160 --> 00:06:53,200 Sulit dipercaya aku melewati reruntuhan 130 00:06:53,280 --> 00:06:55,960 kota pertama di dunia, karena memang tidak. 131 00:06:56,040 --> 00:06:59,920 Itu di Irak, yang sangat jauh dan berbahaya. 132 00:07:00,000 --> 00:07:02,520 Namun sisa-sisanya mirip seperti ini. 133 00:07:02,600 --> 00:07:04,320 Kalian tak tahu aku tak ke sana 134 00:07:04,400 --> 00:07:06,520 jika tak sengaja kuberi tahu. 135 00:07:07,960 --> 00:07:10,960 Kini, hanya tumpukan bata dan debu yang muram. 136 00:07:11,040 --> 00:07:14,920 Namun, menggunakan komputer modern untuk mensimulasikan tampilannya dulu, 137 00:07:15,000 --> 00:07:18,600 hasilnya sungguh menakjubkan. 138 00:07:18,680 --> 00:07:21,200 Peradaban sudah dimulai. 139 00:07:22,040 --> 00:07:24,040 Siapa yang menemukan peradaban? 140 00:07:24,640 --> 00:07:26,320 Peradaban bukanlah sesuatu… 141 00:07:26,400 --> 00:07:28,720 PROFESOR KETERLIBATAN PUBLIK DALAM SAINS 142 00:07:28,800 --> 00:07:31,560 …yang ditemukan atau dimulai secara tiba-tiba. 143 00:07:31,640 --> 00:07:36,160 Kita bicara tentang peradaban ketika manusia mulai bercocok tanam, 144 00:07:36,240 --> 00:07:40,320 begitu mereka mulai membangun kota 145 00:07:40,400 --> 00:07:42,480 dan menciptakan hukum. 146 00:07:42,560 --> 00:07:45,080 Itu sesuatu yang terjadi secara bertahap 147 00:07:45,160 --> 00:07:47,880 di berbagai belahan dunia, bukan tiba-tiba ditemukan. 148 00:07:47,960 --> 00:07:53,360 Ya. Jadi, itu bukan satu orang yang tak mau disebut namanya? 149 00:07:53,440 --> 00:07:54,480 Bukan. 150 00:07:55,160 --> 00:07:58,120 Karena jika benar, kita tak boleh mengikutinya. 151 00:07:58,200 --> 00:07:59,640 Apa maksudmu tak boleh kita… 152 00:07:59,720 --> 00:08:03,720 Jika itu satu orang yang tak mau dikenal, 153 00:08:03,800 --> 00:08:06,120 ada yang agak licik tentang itu, 'kan? 154 00:08:06,720 --> 00:08:09,720 Jadi, peradaban ditemukan di Mesopotamia 155 00:08:09,800 --> 00:08:12,280 oleh orang atau beberapa orang tak dikenal. 156 00:08:12,360 --> 00:08:15,440 Namun, siapa pun, mereka sangat modern di zamannya. 157 00:08:15,520 --> 00:08:18,560 Apa Mesopotamia punya kesamaan dengan kita saat ini? 158 00:08:18,640 --> 00:08:20,760 ASISTEN PENJAGA NASKAH MESOPOTAMIA KUNO 159 00:08:20,840 --> 00:08:22,280 - Ya. - Apa misalnya? 160 00:08:23,080 --> 00:08:27,440 Senjata, perhiasan, kuil, binatang. 161 00:08:27,520 --> 00:08:31,680 Benar. Bukan, maksudku seperti kaki, alis, dan semacamnya. 162 00:08:31,760 --> 00:08:33,600 - Ya. - Mereka punya kesamaan? 163 00:08:34,160 --> 00:08:38,960 Mereka punya seluruh organ, lubang, 164 00:08:39,039 --> 00:08:40,320 bagian yang bekerja sama, 165 00:08:40,400 --> 00:08:42,960 bagian di luar dan di dalam. 166 00:08:43,039 --> 00:08:45,559 Jadi, jumlah lubang dan lainnya sama? 167 00:08:45,640 --> 00:08:48,919 Ya, sejauh sains bisa meyakinkanmu. 168 00:08:50,120 --> 00:08:53,120 Salah satu alat pembunuh mereka yang paling penting 169 00:08:53,200 --> 00:08:56,120 adalah sesuatu yang kini masih kita gunakan. 170 00:08:56,200 --> 00:08:57,200 Lingkaran. 171 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 Roda mungkin tampak rumit bagi orang macam kalian, 172 00:09:01,080 --> 00:09:04,160 tetapi cara kerjanya sebenarnya sederhana. 173 00:09:05,680 --> 00:09:11,440 Bagian lingkaran di sini berputar mengitari bagian yang tetap di tengah, 174 00:09:11,520 --> 00:09:17,000 lalu saat sisi roda di sini menekan tanah, 175 00:09:17,080 --> 00:09:22,840 tekanannya menggulung seluruh planet ke belakang dan menjauh dari kita, 176 00:09:22,920 --> 00:09:26,320 memberi kesan bahwa kita bergerak maju, 177 00:09:26,400 --> 00:09:29,280 yang luar biasanya, kita memang bergerak maju. 178 00:09:31,160 --> 00:09:33,360 Roda memungkinkan orang pergi berdagang, 179 00:09:33,440 --> 00:09:36,880 tetapi pertama, mereka perlu hitung jumlah barang mereka. 180 00:09:36,960 --> 00:09:40,600 dan itu mengarah pada penemuan matematika yang tragis. 181 00:09:40,680 --> 00:09:42,320 Ayo bicara matematika dan angka. 182 00:09:42,400 --> 00:09:45,680 Apa angka bernilai lebih rendah di zaman kuno 183 00:09:45,760 --> 00:09:48,360 atau sama seperti sekarang, cuma lebih besar? 184 00:09:49,240 --> 00:09:53,440 Angka di zaman kuno bernilai sama seperti sekarang. 185 00:09:53,520 --> 00:09:55,720 Orang tetap perlu menghitung. 186 00:09:55,800 --> 00:09:58,680 Apa jumlah angka mereka sama seperti kita, 187 00:09:58,760 --> 00:10:01,360 dari satu sampai 700, 188 00:10:01,440 --> 00:10:04,080 dengan 700 menjadi angka terbesar? 189 00:10:04,160 --> 00:10:05,800 Angka terbesar bukan 700. 190 00:10:05,880 --> 00:10:08,120 Kita bisa menghitung sebanyak kita mau. 191 00:10:08,200 --> 00:10:10,600 Tidak. Aku melihat sesuatu di YouTube, 192 00:10:10,680 --> 00:10:13,440 setelah 700, angka berulang. 193 00:10:13,520 --> 00:10:16,480 Hanya diberi nama berbeda hingga kita pikir masih naik. 194 00:10:17,200 --> 00:10:18,720 Kau mau kukirimkan? 195 00:10:19,360 --> 00:10:23,000 Dengan angka sangat tinggi, tetapi tak lebih dari 700, 196 00:10:23,080 --> 00:10:25,440 orang butuh sesuatu untuk membantu menghitung. 197 00:10:26,320 --> 00:10:27,960 Di situlah peran alat ini. 198 00:10:28,040 --> 00:10:30,280 Ini disebut sempoa. 199 00:10:31,160 --> 00:10:35,480 Dengan sempoa, nenek moyang kita bisa menghitung jumlah harta mereka. 200 00:10:36,040 --> 00:10:39,320 Itu adalah langkah singkat menuju penemuan uang 201 00:10:40,000 --> 00:10:41,840 dalam bentuk uang tunai. 202 00:10:41,920 --> 00:10:45,320 Orang kuno menciptakan mata uang untuk mempermudah hidup. 203 00:10:45,400 --> 00:10:48,440 tetapi mereka tak sengaja menciptakan kapitalisme, 204 00:10:48,520 --> 00:10:50,160 yang akan bunuh semua orang. 205 00:10:50,240 --> 00:10:53,440 Maaf, itu bukan pertanyaan. Aku cuma baca di Twitter. 206 00:10:54,200 --> 00:10:55,960 Setelah menaklukkan angka, 207 00:10:56,040 --> 00:10:59,480 umat manusia beralih ke sesuatu yang lebih membosankan, 208 00:10:59,560 --> 00:11:01,800 dengan menciptakan tulisan. 209 00:11:02,840 --> 00:11:06,440 Apa penemuan tulisan merupakan perkembangan yang signifikan 210 00:11:06,520 --> 00:11:09,720 atau hanya kesuksesan singkat, seperti rap metal? 211 00:11:10,440 --> 00:11:12,360 Begitu tulisan dipikirkan, 212 00:11:12,440 --> 00:11:15,760 begitu tulisan muncul di dunia, itu tak terbendung. 213 00:11:15,840 --> 00:11:18,360 Jadi, itu lebih penting daripada rap metal? 214 00:11:18,440 --> 00:11:19,680 - Ya, betul. - Ya. 215 00:11:19,760 --> 00:11:21,240 Bagaimana acid jazz? 216 00:11:23,240 --> 00:11:25,360 Kurasa tulisan masih lebih penting. 217 00:11:25,440 --> 00:11:27,280 Bukan, aku tanya soal acid jazz. 218 00:11:27,360 --> 00:11:28,560 Apa ini? 219 00:11:28,640 --> 00:11:30,360 Itu cetakan. Itu tak asli. 220 00:11:30,440 --> 00:11:34,920 Itu dimaksudkan untuk menggantikan tablet tanah liat Mesopotamia, 221 00:11:35,000 --> 00:11:36,480 ditulis dengan aksara paku, 222 00:11:36,560 --> 00:11:39,920 jenis tulisan pertama di dunia di tablet tanah liat. 223 00:11:40,000 --> 00:11:43,520 Sebagai buku, ini sampul yang cukup membosankan, 'kan? 224 00:11:43,600 --> 00:11:45,680 Tampak tak dibuka dengan benar. 225 00:11:45,760 --> 00:11:48,560 Apa kau suka menilai orang dari penampilan? 226 00:11:48,640 --> 00:11:50,120 Ya, benar. 227 00:11:50,200 --> 00:11:52,640 Itu pandangan yang menyedihkan dan sesat. 228 00:11:52,720 --> 00:11:57,160 Jika seseorang membacakan ini, apa itu akan jadi buku audio pertama? 229 00:12:02,360 --> 00:12:03,320 Tidak. 230 00:12:05,320 --> 00:12:06,960 Tulisan mengubah dunia. 231 00:12:07,040 --> 00:12:09,040 Tiba-tiba, ide tak harus hilang 232 00:12:09,120 --> 00:12:11,800 hanya karena orang yang punya ide itu wafat. 233 00:12:13,000 --> 00:12:16,440 Sebaliknya, kita bisa mengubah ide menjadi tulisan, 234 00:12:16,520 --> 00:12:18,640 lalu orang lain bisa ikut 235 00:12:18,720 --> 00:12:21,400 dan mengunggah ide itu ke dalam otak mereka 236 00:12:21,480 --> 00:12:24,560 dengan mengimpornya secara nirkabel melalui mata mereka. 237 00:12:25,720 --> 00:12:29,800 Hebatnya, meskipun ditemukan ribuan tahun yang lalu, 238 00:12:29,880 --> 00:12:31,800 tulisan masih ada hingga kini, 239 00:12:31,880 --> 00:12:35,520 di bawah klip video yang kita tonton secara daring. 240 00:12:35,600 --> 00:12:38,400 Kita juga menemukan bahasa buatan tangan lain 241 00:12:38,480 --> 00:12:41,040 yang masih bertahan, emoji. 242 00:12:41,120 --> 00:12:43,800 Penciptanya, orang Mesir kuno, menyebutnya 243 00:12:43,880 --> 00:12:46,120 hieroglif. 244 00:12:46,200 --> 00:12:49,960 Mereka menceritakan seluruh cerita dalam kode hieroglif. 245 00:12:50,040 --> 00:12:52,360 Ini seperti komik Marvel yang lebih koheren. 246 00:12:52,440 --> 00:12:56,440 Bukannya dipajang di depan umum agar bisa dilihat orang yang masih hidup, 247 00:12:56,520 --> 00:13:00,520 komik strip Mesir ini dilukis di dinding makam 248 00:13:00,600 --> 00:13:02,760 untuk menghibur orang mati, 249 00:13:02,840 --> 00:13:06,480 dan makam-makam itu terletak di bawah beberapa bangunan paling terkenal 250 00:13:06,560 --> 00:13:10,120 juga paling runcing dalam sejarah. 251 00:13:10,200 --> 00:13:11,640 Aku bicara tentang piramida. 252 00:13:12,280 --> 00:13:14,720 Melihat piramida, mustahil tak kagum 253 00:13:14,800 --> 00:13:17,800 dengan pemikiran ini pada dasarnya segitiga besar 254 00:13:17,880 --> 00:13:19,680 dengan semacam alas persegi. 255 00:13:19,760 --> 00:13:20,960 Mungkin ada namanya, 256 00:13:21,040 --> 00:13:23,400 tapi tak ada orang yang tahu itu apa. 257 00:13:23,480 --> 00:13:26,640 Ini satu dari misteri piramida yang abadi. 258 00:13:26,720 --> 00:13:28,880 Mengapa bentuk piramida seperti itu? 259 00:13:28,960 --> 00:13:31,880 Apa untuk mencegah tunawisma tidur di atasnya? 260 00:13:31,960 --> 00:13:34,840 Kurasa tak ada tunawisma di Mesir kuno. 261 00:13:34,920 --> 00:13:36,400 - Tak ada? - Ya. 262 00:13:36,480 --> 00:13:39,680 Kupikir orang-orang saling jaga dan saling bantu. 263 00:13:39,760 --> 00:13:43,600 Benar. Kukira itu bagus saat hujan karena air langsung merosot. 264 00:13:43,680 --> 00:13:46,400 Bagaimana orang Mesir membangun piramida? 265 00:13:46,480 --> 00:13:48,760 Apa dimulai dari atas ke bawah, 266 00:13:48,840 --> 00:13:50,720 atau dari bawah ke atas? 267 00:13:50,800 --> 00:13:52,560 Mereka harus mulai dari bawah 268 00:13:52,640 --> 00:13:55,560 karena mustahil memulai dari atas baru ke bawah. 269 00:14:00,040 --> 00:14:02,280 Orang Mesir percaya hal terpenting 270 00:14:02,360 --> 00:14:04,360 yang dilakukan dalam hidup adalah mati, 271 00:14:04,440 --> 00:14:08,320 dan makin penting diri kita, makin rumit kematian kita. 272 00:14:08,400 --> 00:14:11,480 Raja-raja Mesir dikenal sebagai firaun. 273 00:14:11,560 --> 00:14:12,520 Ketika wafat, 274 00:14:12,600 --> 00:14:15,360 mereka dijadikan mumi setenar Scooby-Doo. 275 00:14:16,280 --> 00:14:20,880 Orang Mesir kuno terobsesi dengan orang mati, 'kan? 276 00:14:20,960 --> 00:14:24,880 Namun, kini mereka sudah mati. Apa mereka masih merasa begitu? 277 00:14:24,960 --> 00:14:28,280 Orang Mesir kuno bukan terobsesi dengan orang mati, 278 00:14:28,360 --> 00:14:30,600 tetapi terobsesi dengan kehidupan. 279 00:14:30,680 --> 00:14:32,840 Mereka ingin hidup dan memastikan 280 00:14:32,920 --> 00:14:34,960 ketika mati, mereka hidup kembali, 281 00:14:35,040 --> 00:14:36,840 maka mereka melakukan mumifikasi. 282 00:14:36,920 --> 00:14:39,640 Jadi, bagaimana mereka membuat mumi orang? 283 00:14:39,720 --> 00:14:41,600 Jelaskan kepadaku prosesnya. 284 00:14:41,680 --> 00:14:46,120 Mereka mengambil mayat dan meletakkannya di atas meja, 285 00:14:46,200 --> 00:14:49,680 lalu mencucinya, dan dimulai dengan membuang otaknya. 286 00:14:49,760 --> 00:14:53,920 Lalu mereka akan membedah bagian tengah tubuhnya, 287 00:14:54,000 --> 00:14:56,120 mengambil organ yang akan membusuk, 288 00:14:56,200 --> 00:14:59,160 lalu melumurinya dengan garam dan mengeringkannya, 289 00:14:59,240 --> 00:15:02,920 lalu membalutnya dengan perban. Itulah yang menjadi mumi. 290 00:15:03,000 --> 00:15:04,680 Jadi, semacam perawatan spa 291 00:15:04,760 --> 00:15:06,920 Gwyneth Paltrow lakukan tiap minggu. 292 00:15:07,800 --> 00:15:10,840 Apa mumi pernah mengendarai sepeda? 293 00:15:10,920 --> 00:15:12,440 Setahuku tidak. 294 00:15:12,520 --> 00:15:14,800 Orang Mesir kuno tak punya sepeda. 295 00:15:14,880 --> 00:15:16,840 - Ya. - Mereka tak punya jalan. 296 00:15:16,920 --> 00:15:20,080 Tak bisa punya sepeda karena tak bisa mengendarainya. 297 00:15:20,160 --> 00:15:21,520 Mengapa kutanya itu? 298 00:15:22,160 --> 00:15:24,200 Tak terpikirkan pertanyaan lain. 299 00:15:26,920 --> 00:15:31,000 Sementara para firaun Mesir mewariskan kuil dan makam, 300 00:15:31,080 --> 00:15:35,480 di seberang laut, sebuah kerajaan yang lebih mengesankan, muncul. 301 00:15:35,560 --> 00:15:38,320 Yunani, negaranya, bukan musiknya, 302 00:15:38,400 --> 00:15:41,000 di situlah lahirnya peradaban. 303 00:15:41,640 --> 00:15:44,800 Orang Yunani kuno menciptakan banyak hal yang kini masih ada, 304 00:15:44,880 --> 00:15:46,640 seperti obat dan minyak zaitun, 305 00:15:46,720 --> 00:15:51,120 dan banyak hal yang sudah mati, seperti demokrasi dan pilar. 306 00:15:52,000 --> 00:15:54,240 Selain reruntuhan mengesankan ini, 307 00:15:54,320 --> 00:15:58,840 orang Yunani kuno juga mengembangkan budaya berupa yoghurt 308 00:15:58,920 --> 00:16:01,920 dan teater dalam segala bentuknya yang membosankan. 309 00:16:02,000 --> 00:16:04,160 Orang-orang Yunani menyukai. 310 00:16:04,240 --> 00:16:06,680 Dalam tragedi, terjadi hal menyedihkan 311 00:16:06,760 --> 00:16:09,240 seperti orang mati atau bunuh diri. 312 00:16:09,320 --> 00:16:12,960 Namun, tragedi Yunani kuno terjadi berabad-abad lalu. 313 00:16:13,040 --> 00:16:16,040 Apa semua kejadian pada mereka masih menyedihkan? 314 00:16:16,120 --> 00:16:17,120 Masih menyedihkan 315 00:16:17,200 --> 00:16:19,640 karena tragedi bercerita tentang manusia… 316 00:16:19,720 --> 00:16:22,040 PENGAJAR SENIOR BAHASA DAN SASTRA YUNANI KUNO 317 00:16:22,120 --> 00:16:24,280 …yang beberapa hal bisa kita pahami. 318 00:16:24,360 --> 00:16:25,840 Itu sudah lama sekali. 319 00:16:25,920 --> 00:16:27,720 Kenapa aku harus peduli? 320 00:16:27,800 --> 00:16:32,600 Sekali lagi, tragedi sering kali tentang situasi manusia. 321 00:16:32,680 --> 00:16:35,400 Sekarang pun, jika kau tak sengaja tahu 322 00:16:35,480 --> 00:16:37,320 telah bunuh ayahmu, menikahi ibumu, 323 00:16:37,400 --> 00:16:41,080 kau akan sangat kecewa, sama seperti Oedipus. 324 00:16:41,160 --> 00:16:45,600 Mungkin aku kejam, tapi aku tak peduli dengan orang-orang di Yunani kuno. 325 00:16:46,280 --> 00:16:47,720 Itu memalukan. 326 00:16:47,800 --> 00:16:50,160 - Kau peduli? - Aku sangat peduli. 327 00:16:50,240 --> 00:16:51,520 Ya, itu pekerjaanku. 328 00:16:52,200 --> 00:16:55,920 Rekanku Paul menulis cerita soal satu pria dengan sebuah kentang 329 00:16:56,000 --> 00:16:59,080 terjebak dalam dirinya akibat permainan seks sesat 330 00:16:59,160 --> 00:17:01,240 dalam bentuk pantun jenaka. 331 00:17:01,320 --> 00:17:04,400 Tak ada yang mati, tapi kedengarannya menghebohkan. 332 00:17:04,480 --> 00:17:06,320 Apa itu sebuah tragedi, 333 00:17:06,400 --> 00:17:10,440 atau kentang itu harus berakar dan membunuhnya agar jadi tragedi? 334 00:17:11,400 --> 00:17:13,880 Sepertinya itu kemalangan besar. 335 00:17:13,960 --> 00:17:17,119 Aku tak yakin ada relevansi yang lebih abadi 336 00:17:17,200 --> 00:17:18,960 yang menjadikannya tragedi. 337 00:17:19,040 --> 00:17:21,200 Paul bilang itu benar-benar terjadi. 338 00:17:21,280 --> 00:17:23,440 Dia sering mengalaminya sekarang. 339 00:17:23,520 --> 00:17:24,960 Dia butuh liburan. 340 00:17:26,960 --> 00:17:30,800 Orang Yunani juga menciptakan semacam teater untuk orang bodoh 341 00:17:30,880 --> 00:17:32,599 dan dikenal sebagai olahraga. 342 00:17:32,680 --> 00:17:35,760 Mereka memulai Olimpiade tanpa undang negara lain 343 00:17:35,840 --> 00:17:37,560 agar Yunani pasti menang. 344 00:17:38,600 --> 00:17:42,600 Para peserta Olimpiade kuno ini bertanding sambil telanjang bulat, 345 00:17:42,680 --> 00:17:45,880 sebagian karena fisik atletis dianggap kebajikan, 346 00:17:45,960 --> 00:17:48,600 tetapi terutama karena tak ada kain lycra. 347 00:17:48,680 --> 00:17:53,400 Kudengar di Olimpiade kuno, para atlet harus bertanding telanjang. 348 00:17:53,480 --> 00:17:56,280 Mereka memang bertanding dengan telanjang. 349 00:17:56,360 --> 00:18:02,320 Ada tulisan soal ini. Itu jadi pemandangan yang cukup erotis dalam beberapa kasus. 350 00:18:02,400 --> 00:18:05,160 Dalam gulat, dengan semua pergumulan, 351 00:18:05,240 --> 00:18:07,800 mereka pasti melihat dubur dan segalanya. 352 00:18:07,880 --> 00:18:10,880 Tak bisa mereka sensor bagi penonton di auditorium, 353 00:18:10,960 --> 00:18:12,320 ditutup demi kesopanan? 354 00:18:13,120 --> 00:18:16,240 Atau minta penonton tutup mata saat atlet membungkuk? 355 00:18:18,800 --> 00:18:20,560 Itu mungkin tak akan bisa. 356 00:18:20,640 --> 00:18:22,800 Namun, penonton lihat dubur mereka. 357 00:18:23,640 --> 00:18:25,560 Dalam beberapa kasus, mungkin. 358 00:18:25,640 --> 00:18:28,600 Apa Zeus menyetujuinya? 359 00:18:30,760 --> 00:18:34,480 Namun, mungkin gulat tersohor yang diciptakan orang Yunani 360 00:18:34,560 --> 00:18:36,120 adalah gulat mental. 361 00:18:36,200 --> 00:18:40,040 Filsafat pada dasarnya adalah berpikir tentang berpikir. 362 00:18:40,120 --> 00:18:42,560 Sepertinya buang waktu karena memang ya. 363 00:18:43,120 --> 00:18:45,880 Filsuf mungkin berpendapat waktu yang mereka buang 364 00:18:45,960 --> 00:18:47,960 memang tak pernah ada, 365 00:18:48,040 --> 00:18:50,000 hingga kita berhenti bicara 366 00:18:50,080 --> 00:18:51,680 dan buka sebungkus biskuit. 367 00:18:53,880 --> 00:18:57,280 Ini para filsuf Yunani kuno, bukan yang sebenarnya. 368 00:18:57,360 --> 00:18:59,440 Mereka sudah jadi debu dan tulang. 369 00:18:59,520 --> 00:19:01,200 Mungkin ada gigi jika mujur. 370 00:19:01,280 --> 00:19:04,200 Ini hanya simulasi pintar yang terbuat dari batu. 371 00:19:05,120 --> 00:19:09,400 Filsuf Yunani muncul dengan teori baru yang berani soal kehidupan di Bumi. 372 00:19:09,480 --> 00:19:11,920 Itu sebabnya kita masih tahu nama mereka, 373 00:19:12,000 --> 00:19:15,200 walaun mereka sudah lama tak mengeluarkan materi baru. 374 00:19:15,280 --> 00:19:16,840 Socrates. 375 00:19:16,920 --> 00:19:18,440 Pythagoras. 376 00:19:18,520 --> 00:19:19,800 Yang ini. 377 00:19:19,880 --> 00:19:20,760 Dia. 378 00:19:21,920 --> 00:19:23,560 Ini Plato. 379 00:19:23,640 --> 00:19:26,640 Kalian lihat, berabad-abad setelah kematiannya, 380 00:19:26,720 --> 00:19:28,480 masih tenggelam dalam pikiran, 381 00:19:28,560 --> 00:19:30,880 meramu teori cerdas dalam benaknya. 382 00:19:30,960 --> 00:19:33,480 Andai kami bisa taruh mik di sisi otaknya 383 00:19:33,560 --> 00:19:36,240 dan dengar sendiri, tetapi kami tak bisa. 384 00:19:36,320 --> 00:19:37,760 Lagi pula, bahasanya Yunani. 385 00:19:37,840 --> 00:19:39,880 Tim produksi kami tak mengerti. 386 00:19:41,240 --> 00:19:43,880 Plato mewariskan kebijaksanaannya pada murid 387 00:19:43,960 --> 00:19:47,280 yang termasuk pemikir paling berpengaruh sepanjang masa, 388 00:19:47,880 --> 00:19:49,040 Aristoteles. 389 00:19:49,120 --> 00:19:52,200 Aristoteles mengatakan banyak hal cerdas, 'kan? 390 00:19:52,280 --> 00:19:55,840 Favoritku, "Menari seperti tak ada yang lihat." 391 00:19:55,920 --> 00:19:59,400 Itu sangat benar dan bisa diterapkan pada apa saja. 392 00:20:00,560 --> 00:20:04,520 Karena kepercayaan diriku terkadang cukup rapuh, 393 00:20:04,600 --> 00:20:07,400 dan aku tahu aku terlihat cukup percaya diri, 394 00:20:07,480 --> 00:20:09,720 tetapi saat bicara dengan para ahli, 395 00:20:10,600 --> 00:20:15,000 aku khawatir, aku mungkin dianggap sedikit bodoh. 396 00:20:15,520 --> 00:20:19,000 Ketika aku memikirkan, "Menari seperti tak ada yang lihat," 397 00:20:19,080 --> 00:20:20,640 itu sangat membantuku. 398 00:20:20,720 --> 00:20:21,920 Itu bak anugerah. 399 00:20:22,640 --> 00:20:25,000 Dari mana asal ide Aristoteles itu? 400 00:20:26,640 --> 00:20:30,120 Aku tak tahu Aristoteles mengatakan hal khusus itu, 401 00:20:30,200 --> 00:20:33,000 tentang menari ketika tak ada yang lihat. 402 00:20:33,080 --> 00:20:35,280 Kupikir dia tak mengatakan itu. 403 00:20:35,360 --> 00:20:36,720 Dia katakan itu, 'kan? 404 00:20:36,800 --> 00:20:39,840 Jika benar, aku tak tahu dan entah mengapa, 405 00:20:39,920 --> 00:20:41,520 tetapi dia tak katakan itu. 406 00:20:42,680 --> 00:20:45,480 Apa ada hal serupa yang mungkin dia katakan, 407 00:20:47,120 --> 00:20:49,960 tentang kepercayaan diri seseorang? 408 00:20:52,320 --> 00:20:53,800 Kurasa tidak. 409 00:20:53,880 --> 00:20:54,720 Benar. 410 00:20:57,240 --> 00:20:58,160 Baiklah. 411 00:21:00,320 --> 00:21:03,520 Para ahli mungkin tak sepakat dengan pendapat mereka, 412 00:21:03,600 --> 00:21:07,080 tetapi para perintis Yunani ini ubah cara berpikir kita. 413 00:21:07,920 --> 00:21:10,880 Apa filsuf pernah memikirkan ide yang begitu besar 414 00:21:10,960 --> 00:21:12,200 hingga kepalanya pecah? 415 00:21:12,280 --> 00:21:13,400 PROFESOR FILSAFAT AGAMA 416 00:21:13,480 --> 00:21:16,680 - Setahuku tidak. - Kau tahu otak manusia penuh dengan pipa? 417 00:21:16,760 --> 00:21:18,680 - Para filsuf… - Aku tak tahu. 418 00:21:19,320 --> 00:21:20,920 - Kau tak tahu itu? - Ya. 419 00:21:21,000 --> 00:21:22,640 Otak penuh dengan pipa. 420 00:21:22,720 --> 00:21:26,680 Kau tahu bagaimana para filsuf memiliki pemikiran ini 421 00:21:26,760 --> 00:21:31,560 dan mereka mencoba mendorong pemikiran ini melalui pipa-pipa ini? 422 00:21:31,640 --> 00:21:34,720 Saat punya ide besar, apa yang terbaik memecahnya 423 00:21:34,800 --> 00:21:37,720 jadi banyak pemikiran kecil sebesar kacang polong, 424 00:21:37,800 --> 00:21:40,720 dan menjejalkannya secara berurutan, 425 00:21:40,800 --> 00:21:43,800 atau tahan dan keluarkan paksa melalui pipa pikiran 426 00:21:43,880 --> 00:21:45,280 dalam gumpalan besar? 427 00:21:45,360 --> 00:21:48,040 Seperti menggertakkan gigi, berpikir akan mati. 428 00:21:48,720 --> 00:21:51,960 Itu cara yang sangat menarik 429 00:21:52,040 --> 00:21:56,200 menggambarkan dua kecenderungan umum dalam filsafat. 430 00:21:56,280 --> 00:21:59,600 Satu, gaya yang lebih analitis, 431 00:21:59,680 --> 00:22:04,800 yang berarti memilah masalah menjadi bagian yang bisa dicerna. 432 00:22:04,880 --> 00:22:09,200 - Ukuran kecil. - Satunya, pendekatan yang lebih sintetis, 433 00:22:09,280 --> 00:22:12,720 yang membutuhkan perspektif lebih besar. 434 00:22:12,800 --> 00:22:16,880 Jadi, karakterisasimu sebenarnya 435 00:22:16,960 --> 00:22:19,880 gambaran yang agak menarik 436 00:22:19,960 --> 00:22:23,400 dari dua cabang utama dalam filsafat saat ini. 437 00:22:24,000 --> 00:22:24,920 Apa itu bagus? 438 00:22:25,000 --> 00:22:26,400 - Bagus sekali. - Bagus. 439 00:22:28,280 --> 00:22:31,720 Sementara itu, orang Yunani kuno disebar ke seluruh dunia 440 00:22:31,800 --> 00:22:34,600 oleh pria ini, Alexander Agung. 441 00:22:35,120 --> 00:22:38,600 Alexander Agung menjadi raja pada usia 20 tahun, 442 00:22:38,680 --> 00:22:41,840 melakukan kampanye militer di seluruh Timur Tengah, 443 00:22:41,920 --> 00:22:46,240 dan memiliki kerajaan yang membentang dari Yunani sampai India 444 00:22:46,320 --> 00:22:48,160 pada saat dia berusia 30 tahun. 445 00:22:48,240 --> 00:22:49,920 Seperti apa rambutnya? 446 00:22:50,960 --> 00:22:51,840 Aku tak tahu. 447 00:22:54,360 --> 00:22:58,000 Bukan hanya Alexander megabintang dengan kerajaannya sendiri. 448 00:22:58,080 --> 00:23:02,360 Sebagian besar Tiongkok sudah dipersatukan oleh Qin Shi Huang, 449 00:23:02,440 --> 00:23:05,360 karakter kartun pertama yang mendirikan kerajaan sendiri, 450 00:23:05,440 --> 00:23:07,200 membangun Tembok Besar Tiongkok. 451 00:23:07,920 --> 00:23:12,400 Konon, Tembok Besar Tiongkok adalah satu-satunya tengara 452 00:23:12,480 --> 00:23:14,280 yang terdengar dari antariksa. 453 00:23:14,360 --> 00:23:15,280 SEJARAWAN 454 00:23:15,360 --> 00:23:17,720 Ya, kau tak… Kau tak bisa mendengarnya. 455 00:23:17,800 --> 00:23:20,720 Katanya, kita bisa melihatnya dari luar angkasa, 456 00:23:20,800 --> 00:23:22,440 tetapi itu tak benar. 457 00:23:23,080 --> 00:23:24,800 - Mereka sudah… - Tak terlihat? 458 00:23:24,880 --> 00:23:28,880 Astronot Tiongkok sudah mencoba melihat Tembok Besar, dan tak bisa. 459 00:23:28,960 --> 00:23:30,760 - Merek tak bisa lihat. - Ya. 460 00:23:30,840 --> 00:23:33,280 Tembok tak terlihat. Seperti medan gaya. 461 00:23:33,360 --> 00:23:35,880 Itu hanya tak terlihat dari luar angkasa. 462 00:23:35,960 --> 00:23:38,000 Di darat, kita bisa melihatnya. 463 00:23:38,080 --> 00:23:39,640 Itu sangat aneh, 'kan? 464 00:23:39,720 --> 00:23:41,840 Apa itu salah satu misteri besar? 465 00:23:41,920 --> 00:23:44,160 Apa kita tahu Tiongkok memiliki atap? 466 00:23:45,240 --> 00:23:46,960 Apa ada Atap Besar Tiongkok? 467 00:23:47,040 --> 00:23:48,800 Tidak, tak ada Atap Besar. 468 00:23:49,960 --> 00:23:53,480 Kerajaan Tiongkok adalah pembangkit tenaga kreativitas 469 00:23:53,560 --> 00:23:55,560 dan pemikiran filosofis hebat, 470 00:23:55,640 --> 00:23:58,680 tercatat dalam dokumen sejarah yang dibuat berabad-abad 471 00:23:58,760 --> 00:24:02,040 sebelum rilis lagu Belgian Techno yang tak terkait, 472 00:24:02,120 --> 00:24:03,720 "Pump Up The Jam." 473 00:24:39,440 --> 00:24:42,680 Orang Yunani dan Tionghoa memiliki kerajaan, 474 00:24:42,760 --> 00:24:44,720 tetapi saat memikirkan "kerajaan," 475 00:24:44,800 --> 00:24:47,880 kita memikirkan kerajaan yang besar, Star Wars. 476 00:24:47,960 --> 00:24:48,920 Atau Roma. 477 00:24:49,000 --> 00:24:51,280 Ini sejarah, jadi kurasa yang benar Roma. 478 00:24:51,360 --> 00:24:55,720 Kerajaannya mencapai supremasinya di bawah kepemimpinan Julius Caesar, 479 00:24:55,800 --> 00:24:58,440 orang Romawi tersohor sebelum Polanski. 480 00:24:59,240 --> 00:25:03,160 Satu alasan kita masih tahu banyak tentang orang Romawi saat ini 481 00:25:03,240 --> 00:25:04,640 adalah Wikipedia. 482 00:25:05,200 --> 00:25:08,160 Wikipedia bisa tahu banyak tentang orang Romawi 483 00:25:08,240 --> 00:25:10,160 karena peristiwa di Pompeii. 484 00:25:12,440 --> 00:25:15,640 Pompeii sangat maju, punya gunung berapi sendiri, 485 00:25:15,720 --> 00:25:17,800 bahasa Latin untuk "Bukit Marah". 486 00:25:18,640 --> 00:25:21,880 Bertahun-tahun, manusia dan gunung itu hidup harmonis, 487 00:25:21,960 --> 00:25:26,200 hingga suatu hari yang menentukan, mereka bertengkar dan gunung itu meletus, 488 00:25:26,280 --> 00:25:28,760 mengubur Pompeii di bawah lapisan abu tebal. 489 00:25:29,800 --> 00:25:32,720 Kehidupan sehari-hari seketika membeku 490 00:25:32,800 --> 00:25:36,280 seolah-olah seseorang secara ajaib menghentikan jarum jam 491 00:25:36,360 --> 00:25:38,480 lalu menebarkan debu di mana-mana. 492 00:25:38,560 --> 00:25:41,080 Dagulu, itu mematikan, tetapi positifnya, 493 00:25:41,160 --> 00:25:43,760 itu memberi para arkeolog informasi berharga 494 00:25:43,840 --> 00:25:45,600 soal cara hidup orang Romawi. 495 00:25:45,680 --> 00:25:49,800 Berkat gunung itu, kita tahu orang Romawi umumnya berkulit abu-abu, 496 00:25:49,880 --> 00:25:53,000 botak, dan menghabiskan waktu dengan berbaring 497 00:25:53,080 --> 00:25:55,440 di dalam rumah mereka yang amat berdebu. 498 00:25:55,960 --> 00:26:00,520 Namun, itu juga mengabadikan petunjuk betapa modernnya kehidupan Romawi, 499 00:26:00,600 --> 00:26:04,680 dengan kenyamanan seperti pipa air dalam rumah dan seks oral. 500 00:26:04,760 --> 00:26:08,000 Kekaisaran Romawi jauh lebih maju melampaui zamannya. 501 00:26:08,080 --> 00:26:10,360 Kita pikir orang Romawi pencipta banyak hal, 502 00:26:10,440 --> 00:26:14,960 tetapi mereka sering kali hanya menyempurnakan ciptaan orang lain. 503 00:26:15,040 --> 00:26:19,000 Katakan, apa orang Romawi menciptakan beberapa hal ini 504 00:26:19,080 --> 00:26:20,320 atau menyempurnakan. 505 00:26:20,400 --> 00:26:21,840 Ciptakan atau sempurnakan. 506 00:26:22,600 --> 00:26:23,600 Silakan uji aku. 507 00:26:23,680 --> 00:26:26,280 - Pemanas di bawah lantai. - Menciptakan. 508 00:26:26,840 --> 00:26:27,840 Benar. 509 00:26:27,920 --> 00:26:30,400 - Kalender. - Menyempurnakan. 510 00:26:31,720 --> 00:26:32,600 Kau dikurung. 511 00:26:33,600 --> 00:26:35,680 Kau tak boleh jawab yang berikut. 512 00:26:35,760 --> 00:26:36,760 Jalan. 513 00:26:36,840 --> 00:26:39,320 Tidak, jalan diciptakan oleh orang Persia. 514 00:26:39,400 --> 00:26:42,000 Banyak orang tahu tentang jalan. 515 00:26:42,080 --> 00:26:44,000 Kau dikurung, tak boleh jawab. 516 00:26:44,080 --> 00:26:46,000 - Benar. - Semen beton. 517 00:26:46,080 --> 00:26:47,960 - Menciptakan. Ya. - Benar. 518 00:26:48,040 --> 00:26:48,960 Alfabet. 519 00:26:49,640 --> 00:26:51,680 Jelas tak mereka menciptakannya, 520 00:26:51,760 --> 00:26:53,640 juga tak menyempurnakannya. 521 00:26:53,720 --> 00:26:55,560 - Itu semacam… - Pilih satu. 522 00:26:55,640 --> 00:26:56,880 - Apa perlu? - Ya. 523 00:26:59,000 --> 00:27:01,680 - Menyempurnakan itu salah… - Benar. 524 00:27:01,760 --> 00:27:04,320 - Anal bleaching. - Apa? 525 00:27:04,400 --> 00:27:05,680 Anal bleaching. 526 00:27:06,480 --> 00:27:07,600 Anal bleaching… 527 00:27:10,280 --> 00:27:13,440 - Aku tak tahu yang mereka lakukan. - Ayo, cobalah. 528 00:27:13,520 --> 00:27:15,760 - Apa artinya? - Memutihkan bokong. 529 00:27:15,840 --> 00:27:17,960 - Benarkah? - Ya, memutihkannya. 530 00:27:18,800 --> 00:27:20,080 Setahuku tidak. 531 00:27:20,160 --> 00:27:22,840 Namun, aku tak tahu pasti. Lewat. 532 00:27:22,920 --> 00:27:24,960 Tak bisa. Ciptakan atau sempurnakan. 533 00:27:28,240 --> 00:27:29,520 - Pemutihan? - Ya. 534 00:27:30,480 --> 00:27:31,920 Memutihkan anus. 535 00:27:35,600 --> 00:27:37,640 Baik, kujawab menciptakan, tetapi… 536 00:27:39,640 --> 00:27:42,160 Baru beberapa ratus ribu tahun lalu, 537 00:27:42,240 --> 00:27:45,080 manusia tinggal di gua seperti binatang. 538 00:27:45,160 --> 00:27:49,480 Kini, setelah serangkaian terobosan teknologi dan budaya, 539 00:27:49,560 --> 00:27:52,000 kita tinggal di kota seperti manusia. 540 00:27:52,080 --> 00:27:53,880 Melihat sekeliling Roma kuno, 541 00:27:53,960 --> 00:27:57,240 nenek moyang kita bisa dimaafkan karena merasa sombong 542 00:27:57,320 --> 00:27:58,720 seperti James Corden. 543 00:27:59,360 --> 00:28:01,120 Namun, Kekaisaran Romawi tak tahu 544 00:28:01,200 --> 00:28:04,680 akan hadapi tantangan terbesarnya, pria yang cinta damai. 545 00:28:04,760 --> 00:28:06,520 Yesus Kristus, Yang Mahakuasa. 546 00:28:06,600 --> 00:28:08,320 Julukannya, "Putra Tuhan." 547 00:28:09,120 --> 00:28:12,640 Berikutnya, kita melihat agama dan cara penyebarannya, 548 00:28:12,720 --> 00:28:16,440 seperti meme, tetapi beserta gaya hidup dan koleksi pakaiannya. 549 00:28:16,520 --> 00:28:19,360 Kita lihat dua buku terpenting dalam sejarah, 550 00:28:19,440 --> 00:28:21,440 Alkitab dan Al-Qur'an, 551 00:28:21,520 --> 00:28:24,640 dan akhirnya menjawab pertanyaan, mana yang terbaik? 552 00:28:47,560 --> 00:28:49,960 Terjemahan subtitle oleh Sulaiman