1 00:00:06,291 --> 00:00:09,541 ‎NETFLIX プレゼンツ 2 00:02:19,125 --> 00:02:20,208 ‎何が見える? 3 00:02:24,000 --> 00:02:25,500 ‎全てが見える 4 00:02:29,250 --> 00:02:30,625 ‎10秒やる 5 00:02:35,958 --> 00:02:40,083 ‎10… 9… 8… 6 00:02:41,791 --> 00:02:46,041 ‎7… 6… 5… 7 00:02:47,208 --> 00:02:50,000 ‎4… 3… 8 00:02:51,041 --> 00:02:53,541 ‎2… 1 9 00:07:02,208 --> 00:07:03,875 ‎〈ボスが呼んでる〉 10 00:07:08,375 --> 00:07:09,291 ‎なぜ? 11 00:07:11,458 --> 00:07:13,083 ‎〈お前に⸺〉 12 00:07:14,750 --> 00:07:16,458 ‎〈質問は許されない〉 13 00:07:29,208 --> 00:07:30,500 ‎〈一緒に来い〉 14 00:09:14,166 --> 00:09:15,375 ‎何か話せ 15 00:09:19,750 --> 00:09:21,625 ‎お前の声が聞きたい 16 00:09:37,875 --> 00:09:39,166 ‎お願いが 17 00:09:45,083 --> 00:09:47,541 ‎痛みを取り除く代わりに 18 00:10:07,500 --> 00:10:11,541 ‎お前のおかげで ‎また痛みが消えた 19 00:10:11,625 --> 00:10:15,500 ‎まるで お前が ‎クギを抜いたみたいだ 20 00:10:17,125 --> 00:10:18,750 ‎礼として これを 21 00:10:23,333 --> 00:10:26,208 ‎古く 価値の高い物だ 22 00:10:31,458 --> 00:10:32,833 ‎ご親切に 23 00:10:37,333 --> 00:10:39,000 ‎でも 受け取れない 24 00:10:41,958 --> 00:10:44,250 ‎頼みたいことは1つだけ 25 00:10:47,583 --> 00:10:50,083 ‎マザー・フルダの娘を返して 26 00:10:52,625 --> 00:10:54,750 ‎お前には感謝してる 27 00:10:56,541 --> 00:11:00,250 ‎だが その頼みは ‎聞いてやれない 28 00:11:01,625 --> 00:11:03,375 ‎他のことにしろ 29 00:11:05,833 --> 00:11:07,333 ‎では 取引を 30 00:11:10,375 --> 00:11:13,333 ‎娘が戻れば ‎望みを何でも聞く 31 00:11:16,083 --> 00:11:19,583 ‎マザー・フルダは ‎娘と逃げようとした 32 00:11:22,166 --> 00:11:24,791 ‎許されない愚かな行動だ 33 00:11:30,500 --> 00:11:32,166 ‎私が担保に 34 00:11:35,208 --> 00:11:38,041 ‎彼女が逃げないようにする 35 00:11:40,875 --> 00:11:42,750 ‎逃げたら 私を殺して 36 00:11:50,625 --> 00:11:51,958 ‎変な奴だ 37 00:11:54,250 --> 00:11:56,458 ‎全て意のままに操れると? 38 00:11:57,166 --> 00:11:59,958 ‎太陽を昇らせることも ‎できる? 39 00:12:02,458 --> 00:12:05,041 ‎世の中には無理なこともある 40 00:12:06,333 --> 00:12:07,666 ‎望みを言って 41 00:12:12,958 --> 00:12:15,458 ‎よく聞け 取引はしない 42 00:12:17,583 --> 00:12:21,208 ‎取引しないなら ‎クギを体の中に戻す 43 00:12:24,625 --> 00:12:25,916 ‎そんなことが? 44 00:12:28,500 --> 00:12:29,625 ‎できるかも 45 00:12:35,125 --> 00:12:36,166 ‎待ってろ 46 00:13:06,166 --> 00:13:11,666 ‎この金額を7日後に払えば ‎取引の件を考えてやる 47 00:13:23,208 --> 00:13:25,166 ‎提案をのむか? 48 00:13:35,166 --> 00:13:37,666 ‎引き返せないぞ ミウ 49 00:14:56,541 --> 00:14:57,333 ‎ミウ 50 00:15:03,333 --> 00:15:05,625 ‎チャンさんの仕事を? 51 00:15:08,416 --> 00:15:09,333 ‎いいえ 52 00:15:15,083 --> 00:15:17,041 ‎でも 全てうまくいく 53 00:16:43,125 --> 00:16:45,125 ‎もっと早く読んでくれる? 54 00:16:45,208 --> 00:16:46,625 ‎もし 私が… 55 00:16:47,458 --> 00:16:48,833 ‎スッキリ‎させれば 56 00:16:51,333 --> 00:16:52,750 ‎なるほど 57 00:16:53,625 --> 00:16:59,958 ‎君への起訴内容を考えると ‎弁護士としては⸺ 58 00:17:01,416 --> 00:17:06,208 ‎口を閉じることを ‎お勧めするよ 59 00:17:06,916 --> 00:17:07,875 ‎いいな? 60 00:17:10,083 --> 00:17:14,125 ‎〈女性が来てる ‎今すぐ面会したいと〉 61 00:17:15,875 --> 00:17:18,208 ‎〈明日 出直せと伝えろ〉 62 00:17:24,666 --> 00:17:26,250 ‎〈彼は忙しい〉 63 00:17:28,458 --> 00:17:29,916 ‎〈明日 来てくれ〉 64 00:17:34,333 --> 00:17:35,500 ‎ここで待つ 65 00:17:37,416 --> 00:17:38,375 ‎そうか 66 00:18:06,250 --> 00:18:08,250 ‎元気か? 友よ 67 00:18:09,458 --> 00:18:10,708 ‎調子は? 68 00:18:15,375 --> 00:18:19,916 ‎ピストルにカラシニコフ ‎手りゅう弾だ 69 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 ‎もうすぐ ‎デカい荷が到着する 70 00:18:24,666 --> 00:18:25,875 ‎問題はない 71 00:18:26,625 --> 00:18:29,458 ‎カネも問題ない 十分ある 72 00:18:30,083 --> 00:18:33,958 ‎問題は1つだけだ ‎分かるか? 73 00:18:34,541 --> 00:18:37,333 ‎送金方法で頭を悩ませてる 74 00:18:38,625 --> 00:18:41,750 ‎カネを払わないと ‎いけないからな 75 00:18:42,500 --> 00:18:43,958 ‎デカいのか? 76 00:18:44,041 --> 00:18:46,166 ‎ああ デカい荷だ 77 00:18:48,166 --> 00:18:49,875 ‎何とかしよう 78 00:18:49,958 --> 00:18:51,166 ‎できるか? 79 00:18:51,250 --> 00:18:52,958 ‎問題ないよ 80 00:18:53,041 --> 00:18:55,208 ‎よかった 期待どおりだ 81 00:18:55,291 --> 00:18:59,833 ‎輸入に輸出 ‎様々な種類の荷がある 82 00:19:00,333 --> 00:19:04,500 ‎直接じゃなく経由させる ‎ハンガリーだ 83 00:19:04,583 --> 00:19:09,375 ‎俺のモットーは ‎“狼は満腹 羊も無事” 84 00:19:10,333 --> 00:19:11,000 ‎つまり? 85 00:19:11,083 --> 00:19:12,375 ‎こういうことだ 86 00:19:13,708 --> 00:19:18,333 ‎狼だけでなく ‎羊もちゃんと食べないと 87 00:19:18,416 --> 00:19:20,875 ‎さあ 乾杯しよう 88 00:19:20,958 --> 00:19:22,958 ‎乾杯だ 89 00:19:23,833 --> 00:19:26,750 ‎喜ばしい 全てが整った 90 00:19:29,833 --> 00:19:30,833 ‎座って 91 00:19:31,916 --> 00:19:32,958 ‎強い酒だ 92 00:19:33,041 --> 00:19:33,875 ‎ステヴォ 93 00:19:35,083 --> 00:19:36,291 ‎うまいな 94 00:19:42,708 --> 00:19:43,666 ‎もしもし 95 00:19:45,125 --> 00:19:46,250 ‎よく聞け 96 00:19:46,958 --> 00:19:48,833 ‎カネの件は解決した 97 00:19:49,916 --> 00:19:51,416 ‎問題ない 98 00:19:52,458 --> 00:19:55,458 ‎全員 指示のとおりに動け 99 00:19:56,375 --> 00:20:00,041 ‎しくじった奴は ‎頭を切り落とす 100 00:20:26,875 --> 00:20:27,875 ‎〈ボス〉 101 00:20:30,833 --> 00:20:31,708 ‎〈ミロスラヴ〉 102 00:20:33,541 --> 00:20:34,500 ‎〈ミロスラヴ〉 103 00:20:35,708 --> 00:20:37,708 ‎〈何なんだ? まったく〉 104 00:20:39,458 --> 00:20:42,041 ‎〈例の女が まだ待ってる〉 105 00:20:43,416 --> 00:20:49,166 ‎〈帰ってもらえ 無理なら ‎ドゥシャンが追い出す〉 106 00:20:49,250 --> 00:20:49,791 ‎〈ああ〉 107 00:20:49,875 --> 00:20:50,583 ‎任せろ 108 00:20:51,125 --> 00:20:53,375 ‎〈彼女から伝言が〉 109 00:20:53,458 --> 00:20:55,625 ‎〈確か デンマーク語で…〉 110 00:20:58,750 --> 00:21:00,125 ‎“ラッキー・コイン” 111 00:21:00,958 --> 00:21:03,958 ‎〈何だと? ‎それを早く言え〉 112 00:21:04,041 --> 00:21:05,458 ‎〈忙しそうで…〉 113 00:21:05,541 --> 00:21:07,416 ‎ラッキー・コインとは 114 00:21:07,500 --> 00:21:09,166 ‎俺は帰るよ 115 00:21:09,958 --> 00:21:11,541 ‎待ってくれ 116 00:21:11,625 --> 00:21:14,833 ‎〈女を中に入れたのは ‎マズかった?〉 117 00:21:14,916 --> 00:21:16,166 ‎〈構わん〉 118 00:21:16,250 --> 00:21:17,500 ‎〈早く行くぞ〉 119 00:21:23,541 --> 00:21:27,958 ‎〈彼女を私のオフィスに ‎通すんだ〉 120 00:21:28,041 --> 00:21:29,458 ‎〈何事だ?〉 121 00:21:29,541 --> 00:21:32,208 ‎〈クソッ ‎ラッキー・コインか〉 122 00:22:07,000 --> 00:22:08,125 ‎お前か 123 00:22:10,125 --> 00:22:10,875 ‎ええ 124 00:22:25,083 --> 00:22:27,041 ‎死んだと思ってた 125 00:22:29,208 --> 00:22:30,791 ‎そう望んでた? 126 00:22:31,625 --> 00:22:32,541 ‎何だと? 127 00:22:33,791 --> 00:22:34,458 ‎まさか 128 00:22:36,166 --> 00:22:40,458 ‎もちろん お前に会えて ‎うれしいよ 129 00:22:43,083 --> 00:22:44,500 ‎あなたは老けた 130 00:22:45,500 --> 00:22:47,875 ‎ああ 時が経つのは早い 131 00:22:52,458 --> 00:22:54,250 ‎どうやって見つけた? 132 00:22:56,625 --> 00:22:58,416 ‎昔と同じ名前だから 133 00:23:03,750 --> 00:23:06,208 ‎何の用だ? ミウ 134 00:23:10,750 --> 00:23:12,500 ‎仕事が要る 135 00:23:16,291 --> 00:23:17,916 ‎寝泊まりする所も 136 00:23:20,625 --> 00:23:22,875 ‎お前はラッキー・コインだろ 137 00:23:26,250 --> 00:23:27,250 ‎もう 違う 138 00:23:29,083 --> 00:23:29,666 ‎だが⸺ 139 00:23:30,833 --> 00:23:33,666 ‎やめることは ‎できんだろ? 140 00:23:39,916 --> 00:23:42,416 ‎ギャングと同じ? 141 00:23:58,833 --> 00:23:59,833 ‎分かった 142 00:24:01,250 --> 00:24:03,375 ‎仕事を見つけてやる 143 00:24:04,500 --> 00:24:09,250 ‎だが 泊まらせてやる場所は ‎ここにはない 144 00:24:10,708 --> 00:24:12,583 ‎他に行く所がない 145 00:24:17,000 --> 00:24:18,541 ‎私に借りがある 146 00:24:37,333 --> 00:24:39,000 ‎どんな仕事がいい? 147 00:24:39,666 --> 00:24:40,500 ‎違法 148 00:24:44,125 --> 00:24:45,125 ‎高額報酬 149 00:24:50,250 --> 00:24:51,416 ‎分かった 150 00:25:36,833 --> 00:25:37,875 ‎ミウだ 151 00:25:38,708 --> 00:25:42,000 ‎ポリクセンにビャーケ ‎私の友人だ 152 00:25:45,166 --> 00:25:48,000 ‎彼は誰だ? 名前は? 153 00:25:48,583 --> 00:25:49,541 ‎俺は… 154 00:25:51,416 --> 00:25:52,791 ‎指示を忘れるな 155 00:25:58,166 --> 00:25:59,375 ‎デンマーク語は? 156 00:26:05,500 --> 00:26:06,541 ‎話せるか? 157 00:26:11,916 --> 00:26:14,750 ‎少しは言葉が分かると ‎助かるが 158 00:26:17,833 --> 00:26:19,208 ‎はじめまして 159 00:26:20,958 --> 00:26:22,000 ‎私はミウ 160 00:26:32,500 --> 00:26:35,083 ‎何か仕事を見つける ‎問題ない 161 00:26:36,291 --> 00:26:39,708 ‎よかった 完璧だ 162 00:26:39,791 --> 00:26:41,041 ‎失礼するよ 163 00:26:41,583 --> 00:26:42,583 ‎じゃあな 164 00:26:50,458 --> 00:26:52,166 ‎お前は売人だ 165 00:26:52,250 --> 00:26:54,166 ‎教育係を手配する 166 00:26:55,875 --> 00:26:56,958 ‎誰が適任だ? 167 00:26:57,708 --> 00:26:58,750 ‎ダニーかな 168 00:27:00,125 --> 00:27:02,666 ‎そうだな 奴は頭がいい 169 00:27:04,291 --> 00:27:06,833 ‎夜勤の時は ‎しっかり休んで来い 170 00:27:06,916 --> 00:27:08,750 ‎普通の仕事と同じだ 171 00:27:18,833 --> 00:27:19,916 ‎仲間だ 172 00:27:20,416 --> 00:27:21,541 ‎彼女はミウ 173 00:27:29,458 --> 00:27:32,791 ‎この携帯を常に持ち歩き ‎必ず応答しろ 174 00:27:32,875 --> 00:27:36,125 ‎お前の新しい親友だ ‎分かったか? 175 00:27:38,125 --> 00:27:41,333 ‎しっかり働けば カネは入る 176 00:27:47,541 --> 00:27:48,833 ‎支払い方法は? 177 00:27:49,375 --> 00:27:50,541 ‎ダニーと話せ 178 00:27:51,750 --> 00:27:55,000 ‎政府の仕事よりも ‎たくさん稼げるぞ 179 00:27:57,625 --> 00:27:58,875 ‎これで全部か? 180 00:27:58,958 --> 00:28:00,541 ‎ああ 多分な 181 00:28:00,625 --> 00:28:04,083 ‎携帯を離すな ‎ダニーから連絡が入る 182 00:28:07,166 --> 00:28:11,625 ‎それと 俺たちをダマしたら ‎タダじゃおかない 183 00:28:11,708 --> 00:28:14,833 ‎ミロスラヴは ‎助けられないからな 184 00:31:57,166 --> 00:31:58,291 ‎もしもし 185 00:32:11,833 --> 00:32:13,083 ‎やあ ミウ 186 00:32:15,208 --> 00:32:16,083 ‎〈元気か?〉 187 00:32:18,708 --> 00:32:20,833 ‎〈ボスとの約束を忘れるな〉 188 00:32:23,833 --> 00:32:25,416 ‎まだ お金がない 189 00:32:29,125 --> 00:32:30,416 ‎〈それは残念だ〉 190 00:32:32,166 --> 00:32:35,500 ‎〈だが 期限は延ばせない〉 191 00:32:48,541 --> 00:32:49,625 ‎分かった 192 00:32:57,916 --> 00:32:59,416 ‎〈時間がないぞ〉 193 00:33:25,375 --> 00:33:28,208 ‎おい お前がミウか? 194 00:33:30,041 --> 00:33:30,916 ‎ええ 195 00:33:33,750 --> 00:33:34,833 ‎ダニーだ 196 00:33:54,083 --> 00:33:57,541 ‎まず 俺から ‎鍵を受け取ったら⸺ 197 00:33:58,625 --> 00:33:59,875 ‎ここに来る 198 00:34:02,208 --> 00:34:05,083 ‎必要な分を ‎バッグから取り出し⸺ 199 00:34:05,166 --> 00:34:07,583 ‎顧客の所に行け いいな? 200 00:34:08,750 --> 00:34:11,875 ‎絶対にバッグを ‎持っていくな 201 00:34:13,666 --> 00:34:14,666 ‎分かったか? 202 00:34:16,875 --> 00:34:19,875 ‎じゃあ 行け ‎レベッカを見つけろ 203 00:34:19,958 --> 00:34:23,958 ‎レベッカには ‎ダニーの使いだと言え 204 00:34:30,208 --> 00:34:31,791 ‎バッグの中は何? 205 00:34:32,791 --> 00:34:33,833 ‎バッグの中? 206 00:34:37,833 --> 00:34:41,666 ‎新入りらしいが ‎この手の仕事は初めてか? 207 00:34:43,625 --> 00:34:44,541 ‎ええ 208 00:34:51,333 --> 00:34:52,916 ‎ポリクセンとヤった? 209 00:34:56,375 --> 00:34:57,250 ‎いいえ 210 00:34:59,541 --> 00:35:01,583 ‎悪かった バカな質問だ 211 00:35:02,291 --> 00:35:04,083 ‎覚えるのは早いか? 212 00:35:06,958 --> 00:35:08,041 ‎よし 213 00:35:08,125 --> 00:35:12,041 ‎MDMA コカイン ‎ケタミン ザナックス 214 00:35:13,250 --> 00:35:14,291 ‎分かったか? 215 00:35:14,958 --> 00:35:17,625 ‎レベッカにMDMAを 216 00:35:20,458 --> 00:35:21,333 ‎いいな 217 00:35:23,875 --> 00:35:26,625 ‎終わったら 俺の所に戻れ 218 00:35:29,291 --> 00:35:30,125 ‎場所は? 219 00:35:30,625 --> 00:35:31,875 ‎シャワルマの店 220 00:35:33,875 --> 00:35:35,875 ‎そこで次の仕事を待つ 221 00:35:36,708 --> 00:35:37,583 ‎了解 222 00:35:40,625 --> 00:35:41,500 ‎おい 223 00:35:42,041 --> 00:35:46,916 ‎言わなくても分かると思うが ‎カネの受け取りが先だ 224 00:35:58,791 --> 00:36:00,625 ‎ダニーの使いで来た 225 00:37:30,500 --> 00:37:33,833 ‎ポリクセンとビャーケを ‎知ったのは? 226 00:37:38,166 --> 00:37:39,666 ‎弁護士が同じで 227 00:37:40,583 --> 00:37:41,666 ‎ミロスラヴ? 228 00:37:44,875 --> 00:37:49,000 ‎マジかよ 彼はレジェンドだ 229 00:37:49,666 --> 00:37:52,041 ‎情け容赦ない男だ ‎ウソもない 230 00:37:53,458 --> 00:37:56,208 ‎彼のためなら撃たれてもいい 231 00:37:59,875 --> 00:38:04,208 ‎バルカン半島の人間を ‎人がどう言おうが関係ない 232 00:38:04,291 --> 00:38:06,666 ‎俺は人の内面を見る 233 00:38:06,750 --> 00:38:09,500 ‎ミロスラヴは兄貴同然だ 234 00:38:10,416 --> 00:38:11,458 ‎分かるか? 235 00:38:15,125 --> 00:38:17,583 ‎用があるが すぐ戻る 236 00:38:18,416 --> 00:38:20,166 ‎携帯を持っとけ 237 00:38:20,250 --> 00:38:23,125 ‎問題を起こすなよ ‎じゃあ 後でな 238 00:38:33,041 --> 00:38:35,000 ‎それから これを 239 00:39:44,333 --> 00:39:45,541 ‎どうかしたか? 240 00:39:47,791 --> 00:39:48,791 ‎思考だ 241 00:39:50,708 --> 00:39:54,291 ‎思考が制御できない ‎思考が… 242 00:39:56,750 --> 00:39:58,666 ‎思考に取りつかれてる? 243 00:40:00,083 --> 00:40:01,958 ‎自分が溶けていく 244 00:40:03,750 --> 00:40:06,708 ‎自分じゃないみたいだ 245 00:40:06,791 --> 00:40:08,333 ‎やめろ 246 00:40:08,416 --> 00:40:09,583 ‎自分じゃない 247 00:40:09,666 --> 00:40:14,583 ‎落ち着け 俺は友達だ ‎ダニーだよ 248 00:40:15,958 --> 00:40:18,333 ‎何か食べて水を飲め 249 00:40:19,916 --> 00:40:20,750 ‎いいな? 250 00:40:23,208 --> 00:40:24,208 ‎要らない 251 00:40:29,833 --> 00:40:31,208 ‎何が見える? 252 00:40:33,333 --> 00:40:35,500 ‎それと… それと… 253 00:40:39,666 --> 00:40:42,041 ‎ファラフェル 254 00:40:42,916 --> 00:40:45,375 ‎ファラフェルと… 255 00:40:46,458 --> 00:40:48,125 ‎ガーリックソース 256 00:40:51,208 --> 00:40:52,541 ‎トマト抜き 257 00:40:52,625 --> 00:40:53,916 ‎いつもどおり 258 00:40:54,458 --> 00:40:55,791 ‎トマト抜きだ 259 00:41:39,083 --> 00:41:40,000 ‎何か? 260 00:41:40,083 --> 00:41:40,750 ‎どうも 261 00:41:42,375 --> 00:41:43,333 ‎どうも 262 00:41:44,458 --> 00:41:46,458 ‎ダニーの使いで来た 263 00:41:47,541 --> 00:41:53,000 ‎ということは ‎君が私たちのブツを? 264 00:41:55,875 --> 00:41:56,750 ‎そうか 265 00:42:03,125 --> 00:42:04,166 ‎抜けるよ 266 00:42:05,166 --> 00:42:05,958 ‎抜ける? 267 00:42:06,041 --> 00:42:06,666 ‎ああ 268 00:42:07,250 --> 00:42:09,333 ‎でも 言ってたろ 269 00:42:09,416 --> 00:42:12,041 ‎1999年みたいに ‎パーティーするって 270 00:42:12,125 --> 00:42:13,625 ‎仕事の時 言ってた 271 00:42:13,708 --> 00:42:14,666 ‎言ってない 272 00:42:14,750 --> 00:42:16,208 ‎君が電話を? 273 00:42:16,291 --> 00:42:17,291 ‎してない 274 00:42:18,625 --> 00:42:21,333 ‎普段なら やらない 275 00:42:21,416 --> 00:42:24,333 ‎それは 君の勝手だろ 276 00:42:24,416 --> 00:42:25,750 ‎お金が先 277 00:42:28,791 --> 00:42:30,916 ‎それは もっともだ 278 00:42:32,458 --> 00:42:33,666 ‎持ってるだろ 279 00:42:37,875 --> 00:42:39,083 ‎何だって? 280 00:42:39,166 --> 00:42:40,750 ‎君が集金したろ 281 00:42:40,833 --> 00:42:41,791 ‎そうだった 282 00:42:43,666 --> 00:42:44,833 ‎ほらな 283 00:42:45,458 --> 00:42:46,333 ‎持ってた 284 00:42:46,416 --> 00:42:49,041 ‎彼のアイデアなんだ 285 00:42:49,916 --> 00:42:50,916 ‎そうだ 286 00:42:51,000 --> 00:42:52,458 ‎彼が言いだした 287 00:42:53,125 --> 00:42:55,125 ‎さてと カネは… 288 00:42:57,375 --> 00:42:59,291 ‎いくらだ? 289 00:43:01,291 --> 00:43:04,416 ‎3000クローネだ ‎数えなくて大丈夫 290 00:43:05,583 --> 00:43:06,666 ‎確かに 291 00:43:07,666 --> 00:43:08,833 ‎ありがとう 292 00:43:11,583 --> 00:43:12,500 ‎待って 293 00:43:13,083 --> 00:43:17,083 ‎ブツを確認するまで ‎ここにいて 294 00:43:18,291 --> 00:43:21,083 ‎これを開けてくれる? 295 00:43:21,583 --> 00:43:25,208 ‎やめとくよ ‎爪を切ったばかりだ 296 00:43:25,291 --> 00:43:26,291 ‎爪? 297 00:43:26,375 --> 00:43:29,958 ‎そうだ 切ったばかりで短い 298 00:43:36,291 --> 00:43:37,833 ‎開けられない 299 00:43:39,041 --> 00:43:39,916 ‎クソッ 300 00:43:40,000 --> 00:43:41,541 ‎ウソだろ 301 00:43:51,333 --> 00:43:52,333 ‎すごいぞ 302 00:43:52,875 --> 00:43:55,708 ‎こいつはヤバい ‎ペニスにくる 303 00:44:08,875 --> 00:44:10,000 ‎どこに いた? 304 00:44:22,083 --> 00:44:25,416 ‎いいぞ 携帯は? 305 00:44:29,958 --> 00:44:30,833 ‎鍵は? 306 00:44:37,166 --> 00:44:38,166 ‎よくやった 307 00:44:40,250 --> 00:44:42,166 ‎頑張れば成功できる 308 00:44:44,416 --> 00:44:46,291 ‎俺もお前と同じだった 309 00:44:47,708 --> 00:44:49,541 ‎今や 仕事を出す側だ 310 00:44:51,166 --> 00:44:53,291 ‎今に幹部になってやる 311 00:44:54,333 --> 00:44:56,958 ‎その後は 更に上を目指す 312 00:44:59,583 --> 00:45:02,583 ‎ストリートの売人じゃ ‎終わらない 313 00:45:03,958 --> 00:45:06,916 ‎いつもクリエーティブに ‎考えてる 314 00:45:11,166 --> 00:45:14,458 ‎いつか 驚くことになるぞ 315 00:45:15,208 --> 00:45:17,500 ‎“私の教育係だった ‎ダニー?”ってな 316 00:45:19,375 --> 00:45:21,750 ‎あっという間に⸺ 317 00:45:22,416 --> 00:45:24,125 ‎上り詰めてやる 318 00:45:25,750 --> 00:45:26,708 ‎分かるか? 319 00:45:27,791 --> 00:45:28,791 ‎ビジョンだ 320 00:45:30,208 --> 00:45:32,750 ‎成功するぞ この調子だ 321 00:45:33,416 --> 00:45:34,291 ‎お疲れ 322 00:46:47,625 --> 00:46:49,666 ‎元どおりには戻れない 323 00:46:52,208 --> 00:46:55,416 ‎まるで戦争の犠牲者だ ‎ひどすぎる 324 00:46:58,208 --> 00:47:01,333 ‎でも 最悪なのはペニスだ 325 00:47:01,416 --> 00:47:04,625 ‎なくなってる ‎ブタに食べられた 326 00:47:05,875 --> 00:47:09,791 ‎あらゆる可能性を ‎調べ尽くした 327 00:47:10,500 --> 00:47:12,625 ‎人工のペニスが必要だ 328 00:47:14,833 --> 00:47:18,583 ‎だが生殖能力がない ‎一番 重要なものだ 329 00:47:20,375 --> 00:47:23,083 ‎精子の凍結保存は? 330 00:47:24,083 --> 00:47:25,416 ‎分からない 331 00:47:26,458 --> 00:47:28,333 ‎それは母親の管轄だ 332 00:47:31,458 --> 00:47:34,458 ‎母親に聞いてみよう 333 00:47:42,833 --> 00:47:48,083 ‎今は 人々が人生の本質を ‎再定義する時代だ 334 00:47:49,500 --> 00:47:54,416 ‎人間主導による生物進化は ‎無限の可能性を秘めてる 335 00:47:55,708 --> 00:47:59,083 ‎誰もが自分自身の ‎再定義を夢見る 336 00:48:00,041 --> 00:48:01,666 ‎ぜひ 力を借りたい 337 00:48:02,958 --> 00:48:07,333 ‎その視点を人工ペニスに ‎取り入れてもらいたい 338 00:48:08,833 --> 00:48:13,250 ‎どうせペニスを作るなら ‎もっと いいものに 339 00:48:13,875 --> 00:48:17,541 ‎より硬く 強く ‎大きくしてくれ 340 00:48:18,666 --> 00:48:22,125 ‎よりパワフルで ‎創意に富んだものに 341 00:48:25,958 --> 00:48:29,083 ‎実に具体的な ‎デザインプロジェクトだ 342 00:48:29,958 --> 00:48:32,083 ‎とても急進的でもある 343 00:48:33,791 --> 00:48:36,375 ‎私たちの ‎プロジェクトで⸺ 344 00:48:36,458 --> 00:48:40,791 ‎君はずっと ‎ペニスに夢中だったよな 345 00:48:41,958 --> 00:48:42,791 ‎そうか? 346 00:48:42,875 --> 00:48:43,416 ‎ああ 347 00:48:45,250 --> 00:48:47,125 ‎何度も話してた 348 00:48:48,291 --> 00:48:50,541 ‎自分のペニスと⸺ 349 00:48:51,125 --> 00:48:54,583 ‎会話がしてみたいとね 350 00:48:56,583 --> 00:48:57,833 ‎言ってない 351 00:48:57,916 --> 00:48:59,000 ‎言ってた 352 00:48:59,083 --> 00:49:00,375 ‎あり得ない 353 00:49:00,458 --> 00:49:03,875 ‎それなら 忘れてくれ 354 00:49:05,541 --> 00:49:08,166 ‎面白いと思ったんだが 355 00:49:08,250 --> 00:49:11,458 ‎そんなことを ‎触れ回ってるのか? 356 00:49:13,875 --> 00:49:15,833 ‎恥ずかしいことじゃない 357 00:49:17,166 --> 00:49:18,750 ‎クリエーティブだ 358 00:49:22,875 --> 00:49:24,958 ‎全員 目を閉じてくれ 359 00:49:26,333 --> 00:49:27,000 ‎今? 360 00:49:27,083 --> 00:49:28,791 ‎ああ そうだ 361 00:49:31,458 --> 00:49:33,250 ‎思い浮かべてほしい 362 00:49:34,083 --> 00:49:36,666 ‎巨大な物体を再現する自分 363 00:49:37,750 --> 00:49:40,750 ‎体のエネルギーに集中して 364 00:49:41,250 --> 00:49:43,958 ‎そのエネルギーを ‎下に持っていく 365 00:49:44,458 --> 00:49:45,708 ‎聞かせてくれ 366 00:49:48,166 --> 00:49:51,208 ‎何が見える? ‎何が創造できる? 367 00:50:04,500 --> 00:50:05,625 ‎再現しよう 368 00:50:07,291 --> 00:50:10,000 ‎聖なる物体を ‎ニクラスのために 369 00:50:10,083 --> 00:50:11,375 ‎世界のために 370 00:50:12,791 --> 00:50:15,541 ‎まさに究極の再降臨だ 371 00:52:48,291 --> 00:52:53,291 ‎日本語字幕 佐々木 悦子