1 00:00:06,000 --> 00:00:09,208 ‎NETFLIX 出品 2 00:02:20,125 --> 00:02:23,291 ‎你他妈的干吗去了?你这该死的 3 00:02:25,166 --> 00:02:26,791 ‎我在处理点事情 4 00:02:29,833 --> 00:02:31,125 ‎我等了15分钟了 5 00:02:31,208 --> 00:02:32,416 ‎对不起 6 00:02:36,000 --> 00:02:38,083 ‎我不想听废话 7 00:02:38,166 --> 00:02:39,333 ‎下不为例 8 00:02:39,416 --> 00:02:40,875 ‎不会的 9 00:03:59,791 --> 00:04:01,833 ‎老大 头痛吗? 10 00:04:11,000 --> 00:04:13,541 ‎那你还能打吗? 11 00:05:29,041 --> 00:05:30,083 ‎你饿吗? 12 00:05:32,750 --> 00:05:33,625 ‎不饿 13 00:05:36,500 --> 00:05:40,083 ‎放心吧 免费的 14 00:05:42,708 --> 00:05:43,708 ‎我得走了 15 00:05:46,416 --> 00:05:47,583 ‎去哪儿? 16 00:05:53,833 --> 00:05:54,666 ‎等一下 17 00:05:59,083 --> 00:06:01,208 ‎有个人想见你 18 00:06:02,166 --> 00:06:05,375 ‎是昨天那位母亲 她想向你道谢 19 00:06:15,750 --> 00:06:17,791 ‎谢谢你救了我的孩子 20 00:06:22,375 --> 00:06:23,375 ‎谢谢 21 00:06:29,666 --> 00:06:32,500 ‎你就好好保养身体 多吃点有营养的 22 00:06:33,208 --> 00:06:34,750 ‎照顾好孩子 23 00:06:36,083 --> 00:06:37,750 ‎-谢谢 ‎-没事的 走吧 24 00:06:37,833 --> 00:06:38,833 ‎谢谢 25 00:06:52,041 --> 00:06:53,416 ‎我想你掉了这个 26 00:07:08,333 --> 00:07:09,375 ‎你有身份证件吗? 27 00:07:16,291 --> 00:07:20,583 ‎龙宫是个好地方 充满机遇 28 00:07:22,208 --> 00:07:25,833 ‎大 加个白菜 ‎待会儿她跟我们一块儿吃饭 29 00:07:50,041 --> 00:07:52,666 ‎你来了 进来吧 30 00:07:59,041 --> 00:08:01,375 ‎是她救了那个宝宝? 31 00:08:02,666 --> 00:08:04,750 ‎对 就是她 32 00:08:05,750 --> 00:08:08,416 ‎我没想到她长得这么小 33 00:08:10,000 --> 00:08:11,958 ‎对 又矮又瘦的 34 00:08:15,583 --> 00:08:17,666 ‎长得跟个小男生一样 35 00:08:19,916 --> 00:08:22,000 ‎你等会再给她加高几厘米吧 36 00:08:23,250 --> 00:08:24,666 ‎行 没问题 37 00:08:26,166 --> 00:08:27,625 ‎我给她拍几张照片 38 00:08:40,375 --> 00:08:43,291 ‎好了 够了 39 00:08:44,875 --> 00:08:45,916 ‎不用拍了 40 00:08:49,458 --> 00:08:50,958 ‎你想叫什么名字? 41 00:08:54,000 --> 00:08:55,083 ‎我该自己决定吗? 42 00:08:56,208 --> 00:08:59,833 ‎对 以一个新的名字 ‎在龙宫开展新的生活 43 00:09:02,208 --> 00:09:04,458 ‎叫“亚丽克安徒生”怎么样? 44 00:09:05,500 --> 00:09:07,750 ‎亚丽克安徒生?这个不好 45 00:09:08,625 --> 00:09:11,916 ‎叫“伊莎贝拉克里斯坦森”如何? 46 00:09:15,916 --> 00:09:17,875 ‎不好 不适合她 47 00:09:19,291 --> 00:09:20,500 ‎再想想 48 00:09:30,041 --> 00:09:31,000 ‎西蒙娜 49 00:11:16,208 --> 00:11:17,208 ‎妈? 50 00:11:20,791 --> 00:11:21,791 ‎怎么了 亲爱的? 51 00:11:24,666 --> 00:11:26,333 ‎我又要吸血了 52 00:11:29,708 --> 00:11:32,500 ‎务必在谷仓里动手 53 00:11:35,916 --> 00:11:37,000 ‎像祖父那样 54 00:11:39,458 --> 00:11:41,791 ‎对 像祖父那样 55 00:11:44,625 --> 00:11:46,416 ‎像血牙叔叔那样 56 00:11:49,500 --> 00:11:52,541 ‎对 那就最好不过了 57 00:11:54,500 --> 00:11:57,000 ‎他是最优秀的杀手 58 00:12:00,750 --> 00:12:03,500 ‎就连你的祖父 ‎也在他身上看到了死神的影子 59 00:12:08,375 --> 00:12:11,291 ‎真希望我能亲眼看到酷刑花园 60 00:12:14,791 --> 00:12:17,083 ‎对 我们都梦到过 61 00:12:23,166 --> 00:12:24,666 ‎你锁定目标了吗? 62 00:12:29,041 --> 00:12:29,916 ‎嗯 63 00:12:33,250 --> 00:12:34,166 ‎谁? 64 00:12:36,208 --> 00:12:37,208 ‎我不认识她 65 00:12:39,125 --> 00:12:41,000 ‎但她一直在跟我交流 66 00:12:47,000 --> 00:12:50,750 ‎“在我纯情的外表背后 67 00:12:52,125 --> 00:12:54,416 ‎是一股难以抑制的欲望 68 00:12:55,416 --> 00:13:00,208 ‎期待与你共享初尝禁果的激情” 69 00:13:05,250 --> 00:13:06,125 ‎尼克拉斯? 70 00:13:08,333 --> 00:13:09,250 ‎怎么了 妈? 71 00:13:13,041 --> 00:13:14,208 ‎我爱你 72 00:13:18,791 --> 00:13:19,666 ‎妈? 73 00:13:21,708 --> 00:13:22,750 ‎怎么了 亲爱的? 74 00:13:25,625 --> 00:13:26,916 ‎爸爸什么时候回来? 75 00:13:29,583 --> 00:13:30,916 ‎我想大概一周后吧 76 00:13:34,125 --> 00:13:35,291 ‎你想念他了? 77 00:13:43,333 --> 00:13:45,250 ‎我得展现一下我的实力 78 00:14:59,208 --> 00:15:06,166 ‎(龙宫) 79 00:15:35,458 --> 00:15:36,791 ‎常先生 80 00:15:37,958 --> 00:15:39,375 ‎您怎么来了? 81 00:15:42,041 --> 00:15:43,041 ‎因为我的头 82 00:15:44,375 --> 00:15:47,458 ‎你应该听说过常先生的头痛问题吧? 83 00:15:48,958 --> 00:15:52,333 ‎我知道 您那么难受 我也很难过 84 00:15:55,333 --> 00:15:58,875 ‎听说你们这里来了个新的女孩 ‎是真的吗? 85 00:16:12,583 --> 00:16:13,458 ‎米乌 86 00:16:21,458 --> 00:16:24,000 ‎米乌 我需要你的帮忙 87 00:16:26,833 --> 00:16:29,333 ‎刚刚来了一个男人 ‎他有严重的偏头痛 88 00:16:33,958 --> 00:16:36,541 ‎他是我的老板 我无法拒绝他 89 00:16:39,708 --> 00:16:41,083 ‎请帮帮我 90 00:16:43,041 --> 00:16:44,041 ‎就这一次 91 00:16:48,166 --> 00:16:49,083 ‎好的 92 00:16:58,916 --> 00:17:01,750 ‎常先生 就是这个女孩 她会奇迹 93 00:17:01,833 --> 00:17:03,083 ‎我给您带来了 94 00:17:33,958 --> 00:17:35,541 ‎请脱掉你的外套和鞋子 95 00:21:04,708 --> 00:21:05,875 ‎怎么样了? 96 00:21:09,625 --> 00:21:10,666 ‎他睡着了 97 00:21:13,750 --> 00:21:15,750 ‎睡着了?你做了什么? 98 00:21:21,625 --> 00:21:22,625 ‎怎么了? 99 00:21:44,291 --> 00:21:45,375 ‎你在干什么? 100 00:21:55,375 --> 00:21:56,541 ‎那里面是什么? 101 00:21:59,541 --> 00:22:00,500 ‎没什么 102 00:22:02,791 --> 00:22:05,125 ‎我知道常先生带走了你的女儿 103 00:22:42,000 --> 00:22:43,583 ‎我做了一件蠢事 104 00:22:47,000 --> 00:22:48,291 ‎如果我不偿还… 105 00:22:51,416 --> 00:22:52,750 ‎给常先生… 106 00:23:03,208 --> 00:23:07,166 ‎我就会…再也见不到我女儿 107 00:24:12,791 --> 00:24:13,791 ‎老板娘! 108 00:24:15,541 --> 00:24:17,083 ‎-老板娘! ‎-来了 109 00:24:23,625 --> 00:24:25,875 ‎常先生 您好点了吗? 110 00:24:27,333 --> 00:24:28,541 ‎我感觉好多了 111 00:24:30,666 --> 00:24:32,625 ‎感觉就像睡了一百年 112 00:24:32,708 --> 00:24:33,708 ‎那就好 113 00:24:34,791 --> 00:24:36,583 ‎还好 不是一百年 114 00:24:37,875 --> 00:24:39,583 ‎您睡了18个小时了 115 00:24:40,791 --> 00:24:42,291 ‎这个人情我记下了 116 00:24:44,958 --> 00:24:46,791 ‎那个女孩在哪儿? 117 00:24:49,750 --> 00:24:52,375 ‎她没在这儿 我去叫她 118 00:24:54,250 --> 00:24:57,000 ‎您要不要先吃点东西? 119 00:24:58,333 --> 00:25:01,125 ‎我这儿都要做好了 ‎你那儿还一个都没整出来吗? 120 00:25:01,208 --> 00:25:02,833 ‎知道 快好了! 121 00:25:04,208 --> 00:25:06,416 ‎还没让你做啥太复杂的呢 122 00:25:06,500 --> 00:25:07,958 ‎好了 知道了 123 00:25:08,875 --> 00:25:11,791 ‎-你这个可以了 ‎-可以了 是吧? 124 00:25:11,875 --> 00:25:13,708 ‎你过来把那个虾给加进去 125 00:25:15,875 --> 00:25:18,458 ‎-多切点 那不够 ‎-好的 来了 126 00:25:18,541 --> 00:25:20,708 ‎那么多人吃饭 你那哪够啊? 127 00:26:13,958 --> 00:26:17,291 ‎-大 赶快把那个甜点给我弄上 ‎-好 行 没问题 128 00:26:17,375 --> 00:26:18,750 ‎-快点 ‎-好 行 没问题 129 00:26:18,833 --> 00:26:21,666 ‎那个香蕉不要炸过头了 ‎炸过头就不好吃了 130 00:26:21,750 --> 00:26:22,791 ‎没事 131 00:26:41,375 --> 00:26:42,500 ‎常先生呢? 132 00:26:44,125 --> 00:26:45,083 ‎他走了 133 00:26:47,375 --> 00:26:48,458 ‎他就这样走了? 134 00:26:56,916 --> 00:26:58,500 ‎但他让我给你带句话 135 00:27:01,333 --> 00:27:02,250 ‎什么话? 136 00:27:08,291 --> 00:27:10,166 ‎他希望你的猪饿了 137 00:27:17,500 --> 00:27:19,750 ‎你上这儿来干什么?你干活去! 138 00:27:19,833 --> 00:27:21,500 ‎-好 行 ‎-快去! 139 00:28:19,333 --> 00:28:22,333 ‎老天爷 请不要怪我 140 00:28:24,208 --> 00:28:25,791 ‎我没有别的选择 141 00:28:27,875 --> 00:28:29,916 ‎我只想要我的女儿回来 142 00:29:03,958 --> 00:29:05,125 ‎你是幸运的 143 00:29:06,666 --> 00:29:08,166 ‎死了就解脱了 144 00:29:12,875 --> 00:29:14,500 ‎就让我送你一程 145 00:29:41,791 --> 00:29:44,000 ‎这就是我偿还常先生的方式 146 00:30:01,291 --> 00:30:02,500 ‎没有尸体 147 00:30:05,083 --> 00:30:06,208 ‎罪案就不成立 148 00:31:03,416 --> 00:31:04,416 ‎瓦尔堡? 149 00:31:15,916 --> 00:31:16,875 ‎瓦尔堡? 150 00:31:45,916 --> 00:31:46,791 ‎你好 爸爸 151 00:31:48,541 --> 00:31:49,583 ‎你好 我的儿子 152 00:31:54,625 --> 00:31:56,833 ‎我一直云游四方 周游列国 153 00:31:58,041 --> 00:32:01,875 ‎在茫茫大海之上 ‎我突然领悟了一件事 154 00:32:03,833 --> 00:32:07,041 ‎你应该知道 你妈妈和我都非常感恩 155 00:32:07,125 --> 00:32:12,500 ‎为你所拥有的无尽快乐心怀感恩 156 00:32:14,250 --> 00:32:16,958 ‎在我再次启程 157 00:32:17,958 --> 00:32:19,916 ‎前往未开化的大陆 ‎展开新的冒险之前 158 00:32:20,541 --> 00:32:21,833 ‎我有份礼物要给你 159 00:32:23,416 --> 00:32:26,541 ‎它承载着爱 ‎应该会让你想起我的顿悟 160 00:32:27,916 --> 00:32:32,583 ‎母亲和儿子之间的联系 ‎是世界上最牢不可破的关系 161 00:32:32,666 --> 00:32:34,833 ‎我在很久以前就接受了这点 162 00:32:37,125 --> 00:32:40,083 ‎但我最近开始怀疑这到底是不是真的 163 00:32:41,583 --> 00:32:46,833 ‎因为你我之间有一个共同要素 ‎把我们联系在一起 164 00:32:48,083 --> 00:32:51,125 ‎那是无数人羡慕不已 165 00:32:52,750 --> 00:32:55,500 ‎趋之若鹜、梦寐以求的要素 166 00:32:57,375 --> 00:33:02,083 ‎上帝所创造的力量的终极象征 167 00:33:04,541 --> 00:33:06,125 ‎你想知道那是什么吗? 168 00:33:12,166 --> 00:33:13,166 ‎阳具 169 00:36:49,208 --> 00:36:52,000 ‎你的猪是怎么死的? 170 00:36:58,166 --> 00:36:59,250 ‎不知道 171 00:37:01,541 --> 00:37:03,083 ‎我只是发现它躺在那里 172 00:37:06,416 --> 00:37:08,125 ‎那还是我最喜欢的猪 173 00:37:08,916 --> 00:37:13,416 ‎对 那确实让人难过 174 00:37:15,000 --> 00:37:18,666 ‎你看那只屁股对着我们的猪 175 00:37:18,750 --> 00:37:20,000 ‎那是一头好猪! 176 00:37:22,291 --> 00:37:24,833 ‎-它吃得多吗? ‎-多 177 00:37:25,791 --> 00:37:26,791 ‎那个… 178 00:37:27,375 --> 00:37:30,416 ‎你不会想要一只什么都吃的猪吧? 179 00:37:30,500 --> 00:37:31,500 ‎想! 180 00:37:32,250 --> 00:37:34,041 ‎我想要一只胃口大的猪 181 00:37:37,666 --> 00:37:42,541 ‎我们在外面还有些散养的猪 ‎它们什么都吃 182 00:37:42,625 --> 00:37:45,875 ‎如果它们的食量 ‎跟你的酒量一样大 那就没问题 183 00:37:47,500 --> 00:37:49,208 ‎真是的 确实 184 00:37:50,083 --> 00:37:52,000 ‎闭嘴! 185 00:37:53,000 --> 00:37:55,416 ‎-那我们成交了? ‎-对 186 00:37:59,541 --> 00:38:00,666 ‎多少钱? 187 00:38:01,666 --> 00:38:03,000 ‎这个你得跟贝亚特谈 188 00:38:11,250 --> 00:38:12,291 ‎她在这里吗? 189 00:38:12,375 --> 00:38:13,375 ‎不! 190 00:38:14,125 --> 00:38:15,333 ‎她在她的城堡里 191 00:38:49,750 --> 00:38:51,625 ‎怎么这次那么贵? 192 00:38:55,041 --> 00:38:56,250 ‎那是散养猪 193 00:38:58,500 --> 00:38:59,791 ‎生活条件优渥 194 00:39:02,583 --> 00:39:04,750 ‎但一万丹麦克朗是一笔不少的钱 195 00:39:07,291 --> 00:39:08,541 ‎两千怎么样? 196 00:39:10,875 --> 00:39:13,083 ‎想要买到一头好猪 就得舍得花钱 197 00:39:16,416 --> 00:39:19,500 ‎花一万丹麦克朗 ‎可买不到价值两万丹麦克朗的鞋子 198 00:39:27,125 --> 00:39:28,125 ‎好吧 199 00:39:30,375 --> 00:39:31,416 ‎五千 200 00:39:39,666 --> 00:39:40,958 ‎你也是中国人吗? 201 00:39:45,875 --> 00:39:46,708 ‎不是 202 00:39:50,000 --> 00:39:51,083 ‎那你是哪里人? 203 00:39:53,916 --> 00:39:54,875 ‎我不知道 204 00:39:58,291 --> 00:40:01,625 ‎在你的中国朋友醒悟之前 ‎你能出去一下吗? 205 00:40:04,375 --> 00:40:07,041 ‎你的目光让我感到如坐针毡 206 00:40:36,875 --> 00:40:39,250 ‎亲爱的 你看到我的皮裤了吗? 207 00:40:40,375 --> 00:40:41,875 ‎我想它应该在衣柜里 208 00:40:43,666 --> 00:40:44,833 ‎这是什么情况? 209 00:40:46,500 --> 00:40:48,541 ‎这位中国女士打算买一头猪 210 00:40:51,791 --> 00:40:52,916 ‎有意思 211 00:40:55,166 --> 00:40:56,208 ‎谈得怎么样? 212 00:40:59,750 --> 00:41:00,750 ‎很顺利 213 00:41:02,666 --> 00:41:04,458 ‎我只是想确保我能收到钱 214 00:41:06,750 --> 00:41:08,416 ‎请不要太在意我的妻子 215 00:41:10,000 --> 00:41:12,875 ‎虽然她在金钱问题上 ‎态度冰冷 不近人情 216 00:41:15,291 --> 00:41:19,875 ‎但在她私处的问题上 ‎她其实是个非常热情的人 217 00:41:27,625 --> 00:41:29,541 ‎你想看看我的阳具吗? 218 00:41:32,708 --> 00:41:33,750 ‎不必了 谢谢 219 00:41:35,416 --> 00:41:37,791 ‎我能感觉到 ‎你完全不了解它的重要性 220 00:41:39,583 --> 00:41:41,166 ‎那可是一项伟大的文化遗产 221 00:41:41,833 --> 00:41:44,333 ‎作为一名中国人 ‎你应该懂得欣赏它才对 222 00:41:44,916 --> 00:41:47,250 ‎长期以来 它一直是 ‎无数艺术作品的组成部分 223 00:41:49,458 --> 00:41:50,458 ‎是真的 224 00:41:52,000 --> 00:41:54,458 ‎我丈夫的生殖器举世闻名 225 00:41:58,291 --> 00:41:59,250 ‎好吧 226 00:42:00,750 --> 00:42:01,958 ‎那你目前在做什么? 227 00:42:03,541 --> 00:42:04,791 ‎我在传播我的精子 228 00:42:07,250 --> 00:42:09,708 ‎我一生致力于周游世界 229 00:42:09,791 --> 00:42:11,791 ‎带领人们认识一种新的性征 230 00:42:13,166 --> 00:42:17,125 ‎主要是让大家了解 ‎拥有阳具的人所拥有的力量 231 00:42:19,250 --> 00:42:20,166 ‎好的 232 00:42:22,750 --> 00:42:25,875 ‎我希望我们能以五千丹麦克朗成交 233 00:47:24,208 --> 00:47:26,375 ‎那个庄园里有些邪恶的东西 234 00:47:28,833 --> 00:47:29,666 ‎是的 235 00:47:34,083 --> 00:47:36,083 ‎已经存在好几代了 236 00:47:41,291 --> 00:47:42,500 ‎那不是个好地方 237 00:47:56,541 --> 00:47:58,250 ‎我必须回去 238 00:48:05,750 --> 00:48:07,208 ‎我见到了一个鬼魂 239 00:48:18,833 --> 00:48:19,833 ‎那是谁? 240 00:48:21,416 --> 00:48:22,791 ‎我认识的一个人 241 00:48:27,458 --> 00:48:29,000 ‎一个年轻女孩 242 00:48:31,500 --> 00:48:32,875 ‎她叫西蒙娜 243 00:48:40,791 --> 00:48:42,666 ‎我必须弄清楚她为什么会在那里 244 00:48:47,708 --> 00:48:49,041 ‎需要我陪你去吗? 245 00:48:53,291 --> 00:48:54,208 ‎不用 246 00:51:13,583 --> 00:51:18,583 ‎字幕翻译: 梁淑仪