1
00:00:19,666 --> 00:00:21,875
NETFLIX PREZINTĂ
2
00:01:31,625 --> 00:01:32,875
Unde e Cimona?
3
00:01:41,291 --> 00:01:42,750
A fugit?
4
00:01:49,125 --> 00:01:50,458
Știi ceva?
5
00:01:56,208 --> 00:01:58,208
Cine a văzut-o ultima?
6
00:02:00,916 --> 00:02:01,750
Jelena.
7
00:02:08,291 --> 00:02:09,208
Ce s-a întâmplat?
8
00:02:12,500 --> 00:02:13,458
Nimic.
9
00:02:14,458 --> 00:02:16,750
Am stat împreună, apoi a plecat.
10
00:02:21,250 --> 00:02:22,916
N-a spus nimic?
11
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
A spus că se simte rău.
12
00:02:30,000 --> 00:02:31,625
Și tu ce-ai făcut?
13
00:02:33,375 --> 00:02:34,291
Nimic.
14
00:02:54,333 --> 00:02:55,166
Nu!
15
00:02:57,458 --> 00:02:59,458
Sigur nu știi nimic?
16
00:03:02,250 --> 00:03:03,541
E fata cea nouă!
17
00:03:17,416 --> 00:03:18,416
Care?
18
00:03:24,000 --> 00:03:24,833
Miu.
19
00:03:29,708 --> 00:03:31,458
Cimona a fugit din cauza lui Miu.
20
00:03:34,958 --> 00:03:35,833
Cum?
21
00:03:40,541 --> 00:03:41,583
E adevărat?
22
00:04:01,958 --> 00:04:03,958
Da. E Miu.
23
00:04:06,583 --> 00:04:09,583
Din prima zi a încercat
să-ți strice totul, André.
24
00:05:47,500 --> 00:05:48,416
Bună, Miu!
25
00:05:49,708 --> 00:05:50,666
Deci?
26
00:05:52,708 --> 00:05:53,833
Ce faci aici?
27
00:05:58,625 --> 00:05:59,791
E iubitul tău?
28
00:06:02,750 --> 00:06:03,666
Nu.
29
00:06:05,666 --> 00:06:06,875
Nu e iubitul meu.
30
00:06:16,166 --> 00:06:18,000
Mătușa Rosella știe că ești aici?
31
00:06:19,291 --> 00:06:20,458
La cinci dimineața?
32
00:06:30,375 --> 00:06:32,583
Dacă spui ceva, te omor.
33
00:06:38,750 --> 00:06:39,916
N-o să spun nimic.
34
00:06:42,916 --> 00:06:44,166
Nici eu.
35
00:07:36,083 --> 00:07:37,541
O să încerc.
36
00:07:40,000 --> 00:07:41,041
Ochii!
37
00:07:41,625 --> 00:07:42,750
Ochii mei!
38
00:07:52,541 --> 00:07:53,666
Mihaela!
39
00:08:03,458 --> 00:08:06,333
E rău, cum mă temeam?
40
00:08:08,291 --> 00:08:10,208
Mai rău. Mult mai rău.
41
00:08:10,750 --> 00:08:11,833
Nu vezi?
42
00:08:15,041 --> 00:08:17,416
Vezi cum s-a strecurat de la subsol?
43
00:08:19,000 --> 00:08:20,416
Ca un demon din iad.
44
00:08:50,083 --> 00:08:53,208
Nu e ceea ce pretinde că este.
45
00:08:55,958 --> 00:08:57,791
Nu aduce noroc.
46
00:09:11,333 --> 00:09:12,250
Sânge!
47
00:09:13,166 --> 00:09:14,625
E ceva cu sânge.
48
00:09:15,875 --> 00:09:17,708
Adu-mi chiloții, Rosella!
49
00:09:18,333 --> 00:09:19,208
Care chiloți?
50
00:09:19,291 --> 00:09:23,500
De când ai sângerat. Haide, adu-i!
51
00:10:06,291 --> 00:10:09,166
- Miroase-i! Hai, miroase-i!
- De ce…
52
00:10:09,250 --> 00:10:11,291
Miros…
53
00:10:16,875 --> 00:10:18,791
Ea e de vină, Rosella.
54
00:10:20,166 --> 00:10:21,666
Ce vrei să spui?
55
00:10:25,125 --> 00:10:28,416
Sângele e al ei. E al demonului!
56
00:10:34,666 --> 00:10:37,375
Știi ce se spune?
57
00:10:39,375 --> 00:10:40,500
În vechea credință?
58
00:10:42,875 --> 00:10:45,416
Când o pasăre zboară în casa ta…
59
00:10:46,916 --> 00:10:48,166
O mierlă…
60
00:10:49,416 --> 00:10:52,625
- Da, o mierlă.
- Anunță moartea. O știu bine.
61
00:10:52,708 --> 00:10:56,416
Cred că ți-a intrat o mierlă în casă.
62
00:11:01,833 --> 00:11:05,625
O pasăre care… nu aduce fericire.
63
00:11:19,083 --> 00:11:22,041
Ai făcut bine că m-ai sunat, Rosella.
64
00:11:22,708 --> 00:11:24,458
Mulțumesc că ai venit!
65
00:11:27,541 --> 00:11:29,625
O clipă.
66
00:12:25,416 --> 00:12:26,541
Sven?
67
00:12:28,208 --> 00:12:29,250
Sven!
68
00:12:34,666 --> 00:12:38,375
Ai grijă să nu fugă. Altfel…
69
00:13:02,000 --> 00:13:05,666
Nu veniți fără ea
nici dac-ați scotocit toată Damenarca!
70
00:13:07,000 --> 00:13:08,750
Ne-a făcut multe necazuri.
71
00:13:09,875 --> 00:13:10,916
S-o bat?
72
00:13:11,500 --> 00:13:14,916
Da, dar cu grijă. N-o lovi în față.
73
00:13:15,416 --> 00:13:16,500
În burtă?
74
00:13:16,583 --> 00:13:17,541
În burtă, da.
75
00:13:18,083 --> 00:13:19,041
În spate?
76
00:13:19,750 --> 00:13:20,833
Și în spate.
77
00:13:22,000 --> 00:13:23,333
Îi sparg nasul?
78
00:13:23,416 --> 00:13:25,333
Tu ești prost?
79
00:13:25,416 --> 00:13:27,583
Ți-am spus că nu în față.
80
00:13:31,875 --> 00:13:33,041
Liber!
81
00:13:52,125 --> 00:13:53,750
Poți s-o iei
82
00:13:54,833 --> 00:13:57,166
pe micuța mea scumpă.
83
00:13:59,000 --> 00:14:00,500
Mai bine să lucreze aici.
84
00:14:02,208 --> 00:14:03,625
Cum așa?
85
00:14:03,708 --> 00:14:05,458
Să-i plătească datoria lui Sven?
86
00:14:06,958 --> 00:14:09,916
Nu-mi pasă de datoria lui Sven.
87
00:14:11,333 --> 00:14:12,916
Să și-o plătească el.
88
00:14:15,000 --> 00:14:16,208
Noi împărțim câștigul.
89
00:14:20,958 --> 00:14:22,250
Ce s-a întâmplat?
90
00:14:23,500 --> 00:14:25,125
În final nu ești însărcinată?
91
00:14:27,333 --> 00:14:29,500
Ți-am spus că îți scapă de sub control.
92
00:14:30,583 --> 00:14:32,541
Dar n-ai vrut să mă asculți.
93
00:14:36,000 --> 00:14:37,958
N-o vreau aici.
94
00:14:40,625 --> 00:14:43,166
M-a înșelat groaznic.
95
00:14:47,333 --> 00:14:50,041
E un adevărat demon.
96
00:14:51,291 --> 00:14:54,333
Au tratat-o ca pe o sfântă ani de zile.
97
00:15:00,083 --> 00:15:01,750
E pură, să știi.
98
00:15:03,750 --> 00:15:04,875
E virgină.
99
00:15:09,958 --> 00:15:11,416
Tu de unde știi?
100
00:15:13,458 --> 00:15:15,458
Ai verificat tu?
101
00:15:19,875 --> 00:15:21,333
Intuiție feminină.
102
00:15:28,416 --> 00:15:29,958
Împărțim optzeci-douăzeci.
103
00:16:06,166 --> 00:16:07,125
Treci acolo!
104
00:16:32,666 --> 00:16:34,041
Ești tare drăguț, Sven.
105
00:16:38,666 --> 00:16:39,583
Haide!
106
00:17:07,250 --> 00:17:09,166
Te-ai culcat cu ea.
107
00:17:13,875 --> 00:17:16,000
Știu că te-ai culcat cu ea.
108
00:17:17,708 --> 00:17:20,666
Te-ai culcat cu ea!
109
00:17:24,083 --> 00:17:25,500
Pentru Dumnezeu, Sven!
110
00:17:36,375 --> 00:17:38,708
Dezbracă-te! Trebuie să mărturisești!
111
00:17:40,666 --> 00:17:42,083
Dezbracă-te!
112
00:17:51,208 --> 00:17:53,541
În patru labe.
113
00:18:01,833 --> 00:18:05,291
Ce porc!
114
00:18:06,791 --> 00:18:08,375
Ce porc!
115
00:18:34,166 --> 00:18:35,291
Hai, zâmbește!
116
00:18:43,708 --> 00:18:45,333
Arăți ca un băiețaș.
117
00:18:48,458 --> 00:18:51,541
Facem un videoclip. O să aibă succes.
118
00:18:54,958 --> 00:18:56,416
Acum spune…
119
00:18:56,500 --> 00:19:03,083
„Mă numesc Miu.
Am 18 ani și sunt virgină.”
120
00:19:04,000 --> 00:19:04,916
Bine?
121
00:19:07,000 --> 00:19:07,875
Motor!
122
00:19:20,958 --> 00:19:24,875
Dacă nu cooperezi,
o să-ți faci viața mult mai grea.
123
00:19:28,083 --> 00:19:29,083
Ai înțeles?
124
00:19:31,125 --> 00:19:32,541
S-o facem cum trebuie.
125
00:19:37,458 --> 00:19:38,583
Motor!
126
00:19:42,750 --> 00:19:43,916
Mă numesc Miu.
127
00:19:53,625 --> 00:19:55,291
Tipul ăla iese cu fiica ta.
128
00:20:07,791 --> 00:20:09,041
Ce vrea să spună?
129
00:20:09,625 --> 00:20:10,625
Ce?
130
00:20:15,583 --> 00:20:17,041
E adevărat?
131
00:20:22,208 --> 00:20:24,166
Știu că ați mers împreună la școală.
132
00:20:24,750 --> 00:20:26,416
Ar trebui să știu ceva?
133
00:20:29,541 --> 00:20:30,625
Nu, nimic.
134
00:20:35,333 --> 00:20:36,250
Sigur?
135
00:20:42,333 --> 00:20:43,250
Da, sigur.
136
00:20:48,500 --> 00:20:49,458
Ai văzut?
137
00:20:50,041 --> 00:20:51,333
Nu e nimic.
138
00:20:52,250 --> 00:20:54,083
De ce te-aș crede?
139
00:20:57,583 --> 00:20:59,833
Hai să te aranjăm.
140
00:21:00,375 --> 00:21:01,958
Vrem să liciteze pentru tine.
141
00:21:08,416 --> 00:21:10,500
- Îmi dai și mie?
- Ce?
142
00:21:11,833 --> 00:21:13,333
Niște cocaină.
143
00:21:14,791 --> 00:21:16,208
Crezi c-o am la mine?
144
00:21:16,791 --> 00:21:17,833
Mereu ai.
145
00:21:18,458 --> 00:21:20,750
Niciodată la mine.
146
00:21:20,833 --> 00:21:22,208
Tacă-ți gura!
147
00:21:22,708 --> 00:21:25,291
- Calmează-te!
- La ce-ți trebuie?
148
00:21:25,375 --> 00:21:26,291
Nu te băga!
149
00:21:26,375 --> 00:21:29,375
- Faci pe nebuna.
- Tu știi cu cine vorbești?
150
00:21:30,041 --> 00:21:31,583
Ce-ai pățit deodată?
151
00:21:31,666 --> 00:21:32,708
Taci naibii!
152
00:21:32,791 --> 00:21:34,541
Gura! Mă sună tata.
153
00:21:38,750 --> 00:21:39,708
Bună, scumpo!
154
00:21:40,541 --> 00:21:41,458
Ce vrei?
155
00:21:42,833 --> 00:21:44,083
Poți să vii la mine?
156
00:21:45,458 --> 00:21:46,333
De ce?
157
00:21:47,916 --> 00:21:49,416
Vreau doar să vorbim.
158
00:21:50,166 --> 00:21:51,500
Bine, vin mai încolo.
159
00:21:52,666 --> 00:21:53,916
Nu, vii acum!
160
00:21:54,708 --> 00:21:55,791
Vin mai târziu.
161
00:21:57,875 --> 00:21:58,750
E important.
162
00:22:00,791 --> 00:22:02,000
Bine, pa.
163
00:22:04,208 --> 00:22:05,083
Ce se petrece?
164
00:22:05,958 --> 00:22:07,291
Mă duc la tata.
165
00:22:07,958 --> 00:22:09,458
Trebuie să-mi schimb pantofii.
166
00:22:26,208 --> 00:22:29,833
Știe cineva un sinonim pentru „slab”?
167
00:22:31,500 --> 00:22:35,875
„Costeliv” nu sună sexy.
168
00:22:38,958 --> 00:22:41,416
Petite. E în franceză.
169
00:22:43,416 --> 00:22:46,458
Franceza e specialitatea ta.
170
00:22:51,375 --> 00:22:54,000
Ești gata să-ți auzi reclama, Miu?
171
00:22:57,458 --> 00:23:02,500
„Fată exotică, petite și imaculată,
cu sâni naturali.
172
00:23:05,750 --> 00:23:09,791
Sub aparența mea nevinovată
se află o dorință necontrolată
173
00:23:09,875 --> 00:23:13,416
pe care abia aștept să ți-o împărtășesc
174
00:23:14,208 --> 00:23:17,250
ca o zeiță a sexului
obraznică și eliberată.”
175
00:23:23,500 --> 00:23:29,833
„Vino și ia-mi virginitatea
și simte-te ca un armăsar!”
176
00:23:31,791 --> 00:23:34,875
Hai, termină! Nu mai suport să te aud.
177
00:23:37,458 --> 00:23:38,333
Ce?
178
00:23:50,458 --> 00:23:52,041
Ce-ai spus?
179
00:23:56,458 --> 00:23:57,333
Am spus…
180
00:24:00,541 --> 00:24:02,666
Ocupă-te de ea.
181
00:24:05,166 --> 00:24:08,333
Și să nu mai spui niciodată vreun cuvânt!
182
00:24:12,250 --> 00:24:13,458
Ne-am înțeles?
183
00:24:36,541 --> 00:24:39,375
Un mascul teritorial i-ar putea
ataca și ucide puiul.
184
00:24:40,583 --> 00:24:42,500
Pădurea e vastă și periculoasă,
185
00:24:42,583 --> 00:24:44,708
iar malul este la fel.
186
00:24:53,625 --> 00:24:58,125
Dacă nu își asumă riscurile,
nu va putea să găsească sutele de moluște
187
00:24:58,208 --> 00:24:59,666
necesare pentru a-i hrăni.
188
00:24:59,750 --> 00:25:02,916
Și, chiar așa,
moluștele abia le vor ajunge
189
00:25:03,000 --> 00:25:05,500
până ce următoarele provocări periculoase…
190
00:25:08,583 --> 00:25:15,541
CA O VIRGINĂ… CÂT PLĂTEȘTI?
191
00:25:48,916 --> 00:25:50,458
Ce era așa important, tată?
192
00:25:52,833 --> 00:25:54,125
Vreau să vorbesc cu tine.
193
00:26:15,333 --> 00:26:16,416
Tu așteaptă aici!
194
00:26:22,333 --> 00:26:24,541
Vreau să vorbesc singur cu fiica mea.
195
00:26:26,250 --> 00:26:27,708
Bună, regina gangsterilor!
196
00:26:29,791 --> 00:26:31,041
Să închid ușa?
197
00:26:31,125 --> 00:26:32,083
Da, închide-o.
198
00:26:37,208 --> 00:26:40,375
Știu că ai peste 18 ani
și că trăim în Danemarca…
199
00:26:42,125 --> 00:26:43,666
Dar e adevărat?
200
00:26:45,208 --> 00:26:46,333
Ce anume?
201
00:26:47,083 --> 00:26:48,333
Că ești cu el?
202
00:26:49,750 --> 00:26:50,583
Cu cine?
203
00:26:51,375 --> 00:26:52,291
Dardan.
204
00:27:01,125 --> 00:27:03,208
Mica turnătoare a ciripit?
205
00:27:04,541 --> 00:27:06,208
Nu contează cine a ciripit.
206
00:27:08,875 --> 00:27:09,875
Pentru mine contează.
207
00:27:14,166 --> 00:27:15,125
Da, ea a fost.
208
00:27:17,416 --> 00:27:18,708
O fac praf.
209
00:27:21,250 --> 00:27:22,208
Deci, e adevărat.
210
00:27:22,875 --> 00:27:24,625
Nu te băga în viața mea sexuală!
211
00:27:36,083 --> 00:27:37,750
E un simplu angajat.
212
00:27:39,000 --> 00:27:40,541
Și tu ești un simplu angajat.
213
00:27:40,625 --> 00:27:41,625
Ce-ai spus?
214
00:27:42,791 --> 00:27:45,375
Dacă sună din Albania,
te porți ca un cățeluș.
215
00:27:45,458 --> 00:27:46,500
Ba nu-i așa.
216
00:27:51,708 --> 00:27:54,083
Vreau să-l fac praf.
217
00:27:55,083 --> 00:27:57,208
Sigur, tată. Arată-i ce poți!
218
00:28:06,208 --> 00:28:07,291
Îl iubești?
219
00:28:09,458 --> 00:28:10,291
Da.
220
00:28:13,416 --> 00:28:14,833
Ești sigură?
221
00:28:14,916 --> 00:28:17,250
Ți-am spus deja că da.
222
00:28:33,458 --> 00:28:35,916
Dardan, intră!
223
00:28:43,333 --> 00:28:44,333
Ia loc!
224
00:29:13,125 --> 00:29:14,833
O să te însori cu fiica mea.
225
00:29:19,375 --> 00:29:21,250
Începe să faci lista de invitați!
226
00:29:29,750 --> 00:29:31,791
O să plătești tu nunta.
227
00:29:33,583 --> 00:29:34,416
Bine?
228
00:29:34,500 --> 00:29:35,333
Da.
229
00:29:41,291 --> 00:29:42,458
Felicitări!
230
00:30:01,333 --> 00:30:02,416
Mulțumesc!
231
00:33:55,916 --> 00:33:59,625
- Bine, poți să mergi acasă, Dat.
- Mulțumesc, șefa. Noapte bună!
232
00:33:59,708 --> 00:34:00,708
Noapte bună.
233
00:34:16,583 --> 00:34:17,791
Bucătăria e închisă.
234
00:34:31,750 --> 00:34:32,583
Bine.
235
00:34:45,375 --> 00:34:47,041
Mașinărie de doi bani!
236
00:34:47,791 --> 00:34:49,958
Mai mult noroc mâine, Arne!
237
00:34:50,041 --> 00:34:52,458
Tacă-ți gura, chinezoaică nenorocită!
238
00:34:53,625 --> 00:34:55,750
- Închid acum.
- Dă-mi drumul!
239
00:34:57,583 --> 00:34:59,791
Să nu conduci tu, Arne.
240
00:35:00,333 --> 00:35:02,208
Tacă-ți gura, scorpie!
241
00:35:15,166 --> 00:35:17,583
Îmi pare rău, dar închidem.
242
00:36:05,291 --> 00:36:09,583
PALATUL DRAGONULUI
243
00:36:09,666 --> 00:36:12,208
Deschidem iar mâine cu oferta de prânz.
244
00:36:16,291 --> 00:36:17,125
Noapte bună!
245
00:36:49,750 --> 00:36:53,875
Mamă Hulda!
246
00:37:05,750 --> 00:37:09,083
Hai, mâncați, cina e servită. Poftim!
247
00:37:24,333 --> 00:37:25,541
De ce mai ești aici?
248
00:37:27,333 --> 00:37:28,250
Te caută cineva.
249
00:37:30,083 --> 00:37:31,083
E în față.
250
00:38:10,666 --> 00:38:13,125
Te descurci bine, vine copilul.
251
00:38:23,583 --> 00:38:27,333
Te descurci grozav,
bebelușul va ieși în curând.
252
00:38:37,416 --> 00:38:41,291
Adu-mi o foarfecă și niște prosoape! Acum!
253
00:38:58,583 --> 00:39:01,000
Împinge mai tare, vine bebelușul!
254
00:39:01,500 --> 00:39:07,000
Împinge! A ieșit bebelușul!
255
00:39:07,791 --> 00:39:08,666
Uite bebelușul!
256
00:39:10,458 --> 00:39:12,208
- Bebelușul e bine?
- Da.
257
00:39:12,291 --> 00:39:16,750
- Băiat sau fată?
- O fetiță. Drăguță ca mama ei.
258
00:39:18,083 --> 00:39:22,041
O să aibă o viață mai bună ca mine.
Vreau să o văd și eu.
259
00:39:22,625 --> 00:39:23,875
Vreau să o văd.
260
00:39:24,500 --> 00:39:25,916
De ce n-o aud plângând?
261
00:39:26,416 --> 00:39:29,166
Niciun zgomot? De ce nu plânge?
262
00:39:29,833 --> 00:39:34,291
E bine? Se simte bine? Vreau s-o văd.
263
00:39:34,833 --> 00:39:36,208
Bebelușul nu respiră.
264
00:39:36,291 --> 00:39:39,166
- Imposibil! Cred că glumești.
- Întinde-te!
265
00:39:39,250 --> 00:39:41,791
- Glumești.
- Trebuie să te întinzi.
266
00:39:41,875 --> 00:39:43,958
Vreau să-mi văd bebelușul. Vreau s-o văd!
267
00:39:44,041 --> 00:39:46,500
- Vreau s-o văd, sigur respiră.
- Întinde-te!
268
00:39:46,583 --> 00:39:48,000
Vreau să-mi văd bebelușul.
269
00:39:48,083 --> 00:39:51,250
Vreau s-o țin în brațe, n-o lua de aici!
270
00:39:51,333 --> 00:39:54,291
- Vreau s-o țin în brațe.
- Mergem la spital sau moare.
271
00:39:54,375 --> 00:39:57,458
- Trebuie să poată respira.
- Întinde-te!
272
00:39:58,166 --> 00:40:02,375
Dă-mi înapoi bebelușul!
273
00:40:02,458 --> 00:40:07,041
Sângerezi… Placenta n-a ieșit încă.
274
00:40:07,125 --> 00:40:09,708
Întinde-te mai întâi! Întinde-te!
275
00:40:12,666 --> 00:40:17,083
Trebuie s-o trimitem imediat la spital,
altfel moare. Întinde-te!
276
00:40:17,625 --> 00:40:18,958
Trebuie să poată respira.
277
00:41:49,875 --> 00:41:50,875
Cine ești?
278
00:41:53,833 --> 00:41:54,708
De ce?
279
00:41:56,750 --> 00:41:57,916
De curiozitate.
280
00:42:01,291 --> 00:42:02,291
Ai un nume?
281
00:42:05,458 --> 00:42:06,333
Miu.
282
00:42:10,000 --> 00:42:10,916
Miu.
283
00:42:14,458 --> 00:42:15,458
Eu sunt Jang.
284
00:42:17,125 --> 00:42:19,000
Dar toți îmi spun Mama Hulda.
285
00:42:22,458 --> 00:42:23,708
De unde ești?
286
00:42:26,041 --> 00:42:27,291
E o poveste lungă.
287
00:43:02,083 --> 00:43:03,791
Nu am unde să dorm.
288
00:43:12,833 --> 00:43:13,666
Bine.
289
00:43:15,833 --> 00:43:17,458
Am doar o întrebare.
290
00:43:20,416 --> 00:43:21,750
Nu ești o…
291
00:43:25,375 --> 00:43:26,416
O gui.
292
00:43:29,166 --> 00:43:30,083
Ce e aia?
293
00:43:33,291 --> 00:43:34,541
O fantomă.
294
00:43:42,958 --> 00:43:44,375
Să vedem camera 10.
295
00:43:52,583 --> 00:43:54,333
Eu sunt în camera 11.
296
00:44:07,583 --> 00:44:09,333
Nu-i o cameră decentă?
297
00:44:12,500 --> 00:44:14,166
Vezi tabloul aia drăguț?
298
00:44:18,875 --> 00:44:19,708
Noapte bună!
299
00:46:23,166 --> 00:46:24,833
Când aveam șapte ani…
300
00:46:27,500 --> 00:46:30,125
Am fost răpită de extratereștri.
301
00:46:50,916 --> 00:46:53,166
În 30 de secunde totul o să ardă.
302
00:50:18,500 --> 00:50:23,500
Subtitrarea: Ligia Bradeanu