1
00:00:19,666 --> 00:00:21,875
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:01:31,625 --> 00:01:32,875
Gdzie Cimona?
3
00:01:41,291 --> 00:01:42,750
Zwiała?
4
00:01:49,125 --> 00:01:50,458
Wiecie coś?
5
00:01:56,208 --> 00:01:58,208
Która widziała ją ostatnia?
6
00:02:00,916 --> 00:02:01,750
Jelena.
7
00:02:08,291 --> 00:02:09,208
Co się stało?
8
00:02:12,500 --> 00:02:13,458
Nic.
9
00:02:14,458 --> 00:02:16,750
Siedziałyśmy razem i wyszła.
10
00:02:21,250 --> 00:02:22,916
Mówiła coś?
11
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Że jej niedobrze.
12
00:02:30,000 --> 00:02:31,625
I co zrobiłaś?
13
00:02:33,375 --> 00:02:34,291
Nic.
14
00:02:54,333 --> 00:02:55,166
Nie.
15
00:02:57,458 --> 00:02:59,458
Co przede mną ukrywasz?
16
00:03:02,250 --> 00:03:03,541
To ta nowa!
17
00:03:17,416 --> 00:03:18,416
Która?
18
00:03:24,000 --> 00:03:24,833
Miu.
19
00:03:29,708 --> 00:03:31,458
Namówiła Cimonę do ucieczki.
20
00:03:34,958 --> 00:03:35,833
Tak?
21
00:03:40,541 --> 00:03:41,583
To prawda?
22
00:04:01,958 --> 00:04:03,958
Tak. To sprawka Miu.
23
00:04:06,583 --> 00:04:09,583
Od początku próbowała narobić ci kłopotów.
24
00:05:47,500 --> 00:05:48,416
Cześć, Miu.
25
00:05:49,708 --> 00:05:50,666
No co?
26
00:05:52,708 --> 00:05:53,833
Co tu robisz?
27
00:05:58,625 --> 00:05:59,791
To twój chłopak?
28
00:06:02,750 --> 00:06:03,666
Nie.
29
00:06:05,666 --> 00:06:06,875
Nie jest moim chłopakiem.
30
00:06:16,166 --> 00:06:18,000
Moja ciotka wie, że tu jesteś?
31
00:06:19,291 --> 00:06:20,458
O piątej rano?
32
00:06:30,375 --> 00:06:32,583
Zabiję cię, jak mnie zakapujesz.
33
00:06:38,750 --> 00:06:39,916
Nie zakapuję cię.
34
00:06:42,916 --> 00:06:44,166
Ja ciebie też nie.
35
00:07:36,083 --> 00:07:37,541
Spróbuję.
36
00:07:40,000 --> 00:07:41,041
Oczy!
37
00:07:41,625 --> 00:07:42,750
Moje oczy!
38
00:07:52,541 --> 00:07:53,666
Proszę, Mihaelo.
39
00:08:03,458 --> 00:08:06,333
Jest tak źle, jak myślałam?
40
00:08:08,291 --> 00:08:10,208
Gorzej. Dużo gorzej.
41
00:08:10,750 --> 00:08:11,833
Nie widzisz?
42
00:08:15,041 --> 00:08:17,416
Patrz, jak wylazła tu z piwnicy.
43
00:08:19,000 --> 00:08:20,416
Jak demon z piekła.
44
00:08:50,083 --> 00:08:53,208
Nie jest tym, za kogo się podaje.
45
00:08:55,958 --> 00:08:57,791
Nie przynosi szczęścia.
46
00:09:11,333 --> 00:09:12,250
Krew.
47
00:09:13,166 --> 00:09:14,625
Z krwią coś nie tak.
48
00:09:15,875 --> 00:09:17,708
Przynieś mi te gacie.
49
00:09:18,333 --> 00:09:19,208
Jakie gacie?
50
00:09:19,291 --> 00:09:23,500
Które zakrwawiłaś. Szybko! Przynieś mi je.
51
00:10:06,291 --> 00:10:09,166
- Powąchaj je.
- Po co?
52
00:10:09,250 --> 00:10:11,291
Wącham…
53
00:10:16,875 --> 00:10:18,791
To jej sprawka.
54
00:10:20,166 --> 00:10:21,666
Co masz na myśli?
55
00:10:25,125 --> 00:10:28,416
To jej krew. Od demona!
56
00:10:34,666 --> 00:10:37,375
Wiesz, co mawiają?
57
00:10:39,375 --> 00:10:40,500
Według starej wiary?
58
00:10:42,875 --> 00:10:45,416
Gdy ptak wleci ci do domu…
59
00:10:46,916 --> 00:10:48,166
Czarny ptak…
60
00:10:49,416 --> 00:10:52,625
- Tak, czarny.
- Zwiastuje śmierć. Wiem.
61
00:10:52,708 --> 00:10:56,416
Do twojego domu wleciał ptak.
62
00:11:01,833 --> 00:11:05,625
Ptak, który nie przynosi szczęścia.
63
00:11:19,083 --> 00:11:22,041
Dobrze, że mnie wezwałaś, Rosello.
64
00:11:22,708 --> 00:11:24,458
Dzięki, że przyszłaś.
65
00:11:27,541 --> 00:11:29,625
Zaczekaj.
66
00:12:25,416 --> 00:12:26,541
Sven?
67
00:12:28,208 --> 00:12:29,250
Sven!
68
00:12:34,666 --> 00:12:38,375
Pilnuj, żeby nie uciekła. Inaczej…
69
00:13:02,000 --> 00:13:05,666
Przeszukasz całą Danię,
jeśli będzie trzeba.
70
00:13:07,000 --> 00:13:08,750
Laska narobiła nam kłopotu.
71
00:13:09,875 --> 00:13:10,916
Mam ją sprać?
72
00:13:11,500 --> 00:13:14,916
Tak, ale ostrożnie. Omijaj twarz.
73
00:13:15,416 --> 00:13:16,500
Bić w brzuch?
74
00:13:16,583 --> 00:13:17,541
Tak, możesz.
75
00:13:18,083 --> 00:13:19,041
A w plecy?
76
00:13:19,750 --> 00:13:20,833
W plecy też.
77
00:13:22,000 --> 00:13:23,333
Złamać jej nos?
78
00:13:23,416 --> 00:13:25,333
Głupi jesteś?
79
00:13:25,416 --> 00:13:27,583
Mówię przecież, że nie w twarz.
80
00:13:31,875 --> 00:13:33,041
Idź już.
81
00:13:52,125 --> 00:13:53,750
Możesz zabrać
82
00:13:54,833 --> 00:13:57,166
moją milusińską.
83
00:13:59,000 --> 00:14:00,500
Niech tu popracuje.
84
00:14:02,208 --> 00:14:03,625
Jak to?
85
00:14:03,708 --> 00:14:05,458
Pomoże spłacić dług Svena?
86
00:14:06,958 --> 00:14:09,916
Mam gdzieś jego dług.
87
00:14:11,333 --> 00:14:12,916
Niech sam go spłaca.
88
00:14:15,000 --> 00:14:16,208
Podzielimy się zyskiem.
89
00:14:20,958 --> 00:14:22,250
Co się stało?
90
00:14:23,500 --> 00:14:25,125
Nie zaszłaś w ciążę?
91
00:14:27,333 --> 00:14:29,500
Mówiłem, że to się kupy nie trzyma.
92
00:14:30,583 --> 00:14:32,541
Nie chciałaś słuchać.
93
00:14:36,000 --> 00:14:37,958
Nie chcę jej tutaj.
94
00:14:40,625 --> 00:14:43,166
Nieźle mnie wykantowała.
95
00:14:47,333 --> 00:14:50,041
Istna diablica.
96
00:14:51,291 --> 00:14:54,333
Przez lata traktowali ją jak świętą.
97
00:15:00,083 --> 00:15:01,750
Jest nietknięta.
98
00:15:03,750 --> 00:15:04,875
Dziewica.
99
00:15:09,958 --> 00:15:11,416
Skąd wiesz?
100
00:15:13,458 --> 00:15:15,458
Sama sprawdziłaś?
101
00:15:19,875 --> 00:15:21,333
Kobieca intuicja.
102
00:15:28,416 --> 00:15:29,958
Dzielimy się 80 na 20.
103
00:16:06,166 --> 00:16:07,125
Wejdź.
104
00:16:32,666 --> 00:16:34,041
Jesteś słodki, Sven.
105
00:16:38,666 --> 00:16:39,583
Chodź.
106
00:17:07,250 --> 00:17:09,166
Ruchałeś ją.
107
00:17:13,875 --> 00:17:16,000
Wiem, że ją ruchałeś.
108
00:17:17,708 --> 00:17:20,666
Ruchałeś ją!
109
00:17:24,083 --> 00:17:25,500
Chryste, Sven.
110
00:17:36,375 --> 00:17:38,708
Ściągaj ciuchy. Przyznasz się.
111
00:17:40,666 --> 00:17:42,083
Rozbieraj się!
112
00:17:51,208 --> 00:17:53,541
Na czworaka.
113
00:18:01,833 --> 00:18:05,291
Ty knurze.
114
00:18:06,791 --> 00:18:08,375
Ty wieprzu.
115
00:18:34,166 --> 00:18:35,291
Uśmiechnij się.
116
00:18:43,708 --> 00:18:45,333
Wyglądasz jak chłopak.
117
00:18:48,458 --> 00:18:51,541
Nakręcimy wideo. To będzie hit.
118
00:18:54,958 --> 00:18:56,416
Powiedz tak:
119
00:18:56,500 --> 00:19:03,083
„Mam na imię Miu.
Mam 18 lat i jestem dziewicą”.
120
00:19:04,000 --> 00:19:04,916
Dobrze?
121
00:19:07,000 --> 00:19:07,875
Akcja.
122
00:19:20,958 --> 00:19:24,875
Jak będziesz się stawiać,
tylko pogorszysz swoją sytuację.
123
00:19:28,083 --> 00:19:29,083
Rozumiesz?
124
00:19:31,125 --> 00:19:32,541
No to teraz porządnie.
125
00:19:37,458 --> 00:19:38,583
Akcja.
126
00:19:42,750 --> 00:19:43,916
Mam na imię Miu.
127
00:19:53,625 --> 00:19:55,291
On chodzi z twoją córką.
128
00:20:07,791 --> 00:20:09,041
Co ona wygaduje?
129
00:20:09,625 --> 00:20:10,625
Co?
130
00:20:15,583 --> 00:20:17,041
To prawda?
131
00:20:22,208 --> 00:20:24,166
Chodziliście razem do szkoły.
132
00:20:24,750 --> 00:20:26,416
Masz mi coś do powiedzenia?
133
00:20:29,541 --> 00:20:30,625
Nie.
134
00:20:35,333 --> 00:20:36,250
Na pewno?
135
00:20:42,333 --> 00:20:43,250
Na pewno.
136
00:20:48,500 --> 00:20:49,458
Widzisz?
137
00:20:50,041 --> 00:20:51,333
Nic się nie dzieje.
138
00:20:52,250 --> 00:20:54,083
Czemu miałbym ci wierzyć?
139
00:20:57,583 --> 00:20:59,833
Pójdziesz się przygotować.
140
00:21:00,375 --> 00:21:01,958
Będą cię licytować.
141
00:21:08,416 --> 00:21:10,500
- Masz trochę?
- Czego?
142
00:21:11,833 --> 00:21:13,333
Koki.
143
00:21:14,791 --> 00:21:16,208
Nie noszę jej przy sobie.
144
00:21:16,791 --> 00:21:17,833
Zawsze masz.
145
00:21:18,458 --> 00:21:20,750
Wcale nie.
146
00:21:20,833 --> 00:21:22,208
Zamknij się.
147
00:21:22,708 --> 00:21:25,291
- Spokojnie!
- Po co ci?
148
00:21:25,375 --> 00:21:26,291
Nie wtrącaj się.
149
00:21:26,375 --> 00:21:29,375
- Powaliło cię.
- Wiesz, z kim rozmawiasz?
150
00:21:30,041 --> 00:21:31,583
Czemu taka jesteś?
151
00:21:31,666 --> 00:21:32,708
Zamknij mordę.
152
00:21:32,791 --> 00:21:34,541
Cicho! Mój tata dzwoni.
153
00:21:38,750 --> 00:21:39,708
Cześć, skarbie.
154
00:21:40,541 --> 00:21:41,458
Czego chcesz?
155
00:21:42,833 --> 00:21:44,083
Możesz przyjść?
156
00:21:45,458 --> 00:21:46,333
Po co?
157
00:21:47,916 --> 00:21:49,416
Chcę porozmawiać.
158
00:21:50,166 --> 00:21:51,500
Dobrze. Wpadnę później.
159
00:21:52,666 --> 00:21:53,916
Przyjdź teraz.
160
00:21:54,708 --> 00:21:55,791
Wpadnę później.
161
00:21:57,875 --> 00:21:58,750
To ważne.
162
00:22:00,791 --> 00:22:02,000
Dobra, pa.
163
00:22:04,208 --> 00:22:05,083
Co jest?
164
00:22:05,958 --> 00:22:07,291
Idę do taty.
165
00:22:07,958 --> 00:22:09,458
Muszę zmienić buty.
166
00:22:26,208 --> 00:22:29,833
Jak inaczej powiedzieć „szczupła”?
167
00:22:31,500 --> 00:22:35,875
„Chuda” nie brzmi seksownie.
168
00:22:38,958 --> 00:22:41,416
Petite. Z francuska.
169
00:22:43,416 --> 00:22:46,458
Ty to umiesz po francusku.
170
00:22:51,375 --> 00:22:54,000
Chcesz usłyszeć swój anons, Miu?
171
00:22:57,458 --> 00:23:02,500
„Petite, nieskalana i nietypowa dziewczyna
z naturalnym biustem.
172
00:23:05,750 --> 00:23:09,791
Mój niewinny wygląd
skrywa niepohamowaną żądzę,
173
00:23:09,875 --> 00:23:13,416
którą pragnę się z tobą podzielić,
174
00:23:14,208 --> 00:23:17,250
niczym frywolna i wyzwolona bogini seksu.
175
00:23:23,500 --> 00:23:29,833
Odbierz mi dziewictwo
i poczuj się jak ogier!”
176
00:23:31,791 --> 00:23:34,875
Przestań. Nie mogę już tego słuchać.
177
00:23:37,458 --> 00:23:38,333
Co?
178
00:23:50,458 --> 00:23:52,041
Coś ty powiedziała?
179
00:23:56,458 --> 00:23:57,333
Że…
180
00:24:00,541 --> 00:24:02,666
Skup się na niej.
181
00:24:05,166 --> 00:24:08,333
I nie waż się więcej odzywać.
182
00:24:12,250 --> 00:24:13,458
Jasne?
183
00:24:36,541 --> 00:24:39,375
Zaborczy samiec może zabić niedźwiadka.
184
00:24:40,583 --> 00:24:42,500
Las jest przepastny i niebezpieczny,
185
00:24:42,583 --> 00:24:44,708
a nad wodą jest podobnie.
186
00:24:53,625 --> 00:24:58,125
Musi ryzykować, by znaleźć kilkaset małży
187
00:24:58,208 --> 00:24:59,666
i wykarmić młode.
188
00:24:59,750 --> 00:25:02,916
Ale i to nie zaspokoi ich na długo
189
00:25:03,000 --> 00:25:05,500
i będą się mierzyć z kolejnym zagrożeniem.
190
00:25:08,583 --> 00:25:15,541
NIEWINNA DZIEWICA
ILE ZA NIĄ ZAPŁACISZ?
191
00:25:48,916 --> 00:25:50,458
Co to za ważna sprawa?
192
00:25:52,833 --> 00:25:54,125
Musimy porozmawiać.
193
00:26:15,333 --> 00:26:16,416
Zaczekaj tutaj.
194
00:26:22,333 --> 00:26:24,541
Chcę pogadać z córką na osobności.
195
00:26:26,250 --> 00:26:27,708
Witaj, gangsterska królowo.
196
00:26:29,791 --> 00:26:31,041
Zamknąć drzwi?
197
00:26:31,125 --> 00:26:32,083
Zamknij.
198
00:26:37,208 --> 00:26:40,375
Wiem, że skończyłaś 18 lat
i że mieszkamy w Danii.
199
00:26:42,125 --> 00:26:43,666
Ale czy to prawda?
200
00:26:45,208 --> 00:26:46,333
Że co?
201
00:26:47,083 --> 00:26:48,333
Że z nim jesteś?
202
00:26:49,750 --> 00:26:50,583
Z kim?
203
00:26:51,375 --> 00:26:52,291
Z Dardanem.
204
00:27:01,125 --> 00:27:03,208
Kablara mnie wydała?
205
00:27:04,541 --> 00:27:06,208
Nieważne kto.
206
00:27:08,875 --> 00:27:09,875
Dla mnie ważne.
207
00:27:14,166 --> 00:27:15,125
To ona.
208
00:27:17,416 --> 00:27:18,708
Zajebię ją.
209
00:27:21,250 --> 00:27:22,208
Więc to prawda.
210
00:27:22,875 --> 00:27:24,625
Mogę sypiać, z kim chcę.
211
00:27:36,083 --> 00:27:37,750
To zwykły chłopak na posyłki.
212
00:27:39,000 --> 00:27:40,541
Tak samo jak ty.
213
00:27:40,625 --> 00:27:41,625
Co ty gadasz?
214
00:27:42,791 --> 00:27:45,375
Jak dzwonią z Albanii, to się płaszczysz.
215
00:27:45,458 --> 00:27:46,500
Nieprawda.
216
00:27:51,708 --> 00:27:54,083
Chcę mu przypierdolić.
217
00:27:55,083 --> 00:27:57,208
Jasne, tato. Pokaż mu.
218
00:28:06,208 --> 00:28:07,291
Kochasz go?
219
00:28:09,458 --> 00:28:10,291
Tak.
220
00:28:13,416 --> 00:28:14,833
Na pewno?
221
00:28:14,916 --> 00:28:17,250
Mówię przecież.
222
00:28:33,458 --> 00:28:35,916
Dardan. Wejdź.
223
00:28:43,333 --> 00:28:44,333
Siadaj.
224
00:29:13,125 --> 00:29:14,833
Poślubisz moją córkę.
225
00:29:19,375 --> 00:29:21,250
Rób listę gości.
226
00:29:29,750 --> 00:29:31,791
Sam opłacisz wesele.
227
00:29:33,583 --> 00:29:34,416
Jasne?
228
00:29:34,500 --> 00:29:35,333
Tak.
229
00:29:41,291 --> 00:29:42,458
Gratulacje.
230
00:30:01,333 --> 00:30:02,416
Dziękuję.
231
00:33:55,916 --> 00:33:59,625
- Idź już do domu, Dat.
- Dzięki, szefowo. Dobranoc.
232
00:33:59,708 --> 00:34:00,708
Dobranoc.
233
00:34:16,583 --> 00:34:17,791
Kuchnia już nieczynna.
234
00:34:31,750 --> 00:34:32,583
Dobrze.
235
00:34:45,375 --> 00:34:47,041
Dziadowska maszyna.
236
00:34:47,791 --> 00:34:49,958
Spróbuj szczęścia jutro, Arne.
237
00:34:50,041 --> 00:34:52,458
Zamknij się, durna Chinko.
238
00:34:52,541 --> 00:34:55,750
- Zamykamy.
- Odwal się!
239
00:34:57,583 --> 00:34:59,791
Nie wsiadaj za kółko.
240
00:35:00,333 --> 00:35:02,208
Nie pieprz, suko.
241
00:35:15,166 --> 00:35:17,583
Przykro mi, ale już zamykamy.
242
00:36:05,291 --> 00:36:09,583
PAŁAC SMOKA
243
00:36:09,666 --> 00:36:12,208
Zapraszam jutro w porze lunchu.
244
00:36:16,291 --> 00:36:17,125
Dobranoc.
245
00:36:49,750 --> 00:36:53,875
Matko Huldo!
246
00:37:05,750 --> 00:37:09,083
Pałaszujcie, to wasza kolacja.
247
00:37:24,333 --> 00:37:25,541
Jeszcze tu jesteś?
248
00:37:27,333 --> 00:37:28,250
Ktoś pani szuka.
249
00:37:30,083 --> 00:37:31,083
Stoi przy wejściu.
250
00:38:10,666 --> 00:38:13,125
Dziecko urodzi się lada moment.
251
00:38:23,583 --> 00:38:27,333
Świetnie ci idzie, zaraz tu będzie.
252
00:38:37,416 --> 00:38:41,291
Leć po nożyczki i ręczniki!
253
00:38:58,583 --> 00:39:01,000
Przyj mocniej, dzidziuś już wychodzi.
254
00:39:01,500 --> 00:39:07,000
Przyj! Już.
255
00:39:07,791 --> 00:39:08,666
Już tu jest.
256
00:39:10,458 --> 00:39:12,208
- Wszystko dobrze?
- Tak.
257
00:39:12,291 --> 00:39:16,750
- Chłopiec czy dziewczynka?
- Dziewczynka. Śliczna jak jej mama.
258
00:39:18,083 --> 00:39:22,041
Będzie miała lepsze życie niż ja.
Pokaż mi ją.
259
00:39:22,625 --> 00:39:23,875
Chcę ją zobaczyć.
260
00:39:24,500 --> 00:39:25,916
Dlaczego nie płacze?
261
00:39:26,416 --> 00:39:29,166
Nie słyszę. Czemu nie płacze?
262
00:39:29,833 --> 00:39:34,291
Nic jej nie jest? Pokaż mi ją.
263
00:39:34,833 --> 00:39:36,208
Dziecko nie oddycha.
264
00:39:36,291 --> 00:39:39,166
- Niemożliwe! Nie wierzę!
- Leż.
265
00:39:39,250 --> 00:39:41,791
- Nie będę leżeć.
- Musisz.
266
00:39:41,875 --> 00:39:43,958
Chcę zobaczyć moją córkę.
267
00:39:44,041 --> 00:39:46,500
- Pokaż mi ją, musi oddychać.
- Leż.
268
00:39:46,583 --> 00:39:48,000
Pokaż mi moje dziecko.
269
00:39:48,083 --> 00:39:51,250
Daj mi ją potrzymać, nie zabieraj mi jej.
270
00:39:51,333 --> 00:39:54,291
- Daj mi ją.
- Bez pomocy lekarza umrze.
271
00:39:54,375 --> 00:39:57,458
- Musi oddychać.
- Leż.
272
00:39:58,166 --> 00:40:02,375
Co ty wyprawiasz? Oddaj mi dziecko!
273
00:40:02,458 --> 00:40:07,041
Krwawisz. Musisz urodzić łożysko.
274
00:40:07,125 --> 00:40:09,708
- Połóż się!
- Oddaj mi córkę.
275
00:40:12,666 --> 00:40:17,083
Jeśli nie zawieziemy jej do szpitala,
mała umrze. Leż!
276
00:40:17,625 --> 00:40:18,958
Teraz nie oddycha.
277
00:41:49,875 --> 00:41:50,875
Kim jesteś?
278
00:41:53,833 --> 00:41:54,708
A bo co?
279
00:41:56,750 --> 00:41:57,916
Chcę wiedzieć.
280
00:42:01,291 --> 00:42:02,291
Masz jakieś imię?
281
00:42:05,458 --> 00:42:06,333
Miu.
282
00:42:10,000 --> 00:42:10,916
Miu.
283
00:42:14,458 --> 00:42:15,458
Ja jestem Jang.
284
00:42:17,125 --> 00:42:19,000
Ale mówią na mnie Matka Hulda.
285
00:42:22,458 --> 00:42:23,708
Skąd jesteś?
286
00:42:26,041 --> 00:42:27,291
To długa historia.
287
00:43:02,083 --> 00:43:03,791
Nie mam gdzie spać.
288
00:43:15,833 --> 00:43:17,458
Tylko jedno pytanie.
289
00:43:20,416 --> 00:43:21,750
Nie jesteś przypadkiem…
290
00:43:25,375 --> 00:43:26,416
gui?
291
00:43:29,166 --> 00:43:30,083
A co to?
292
00:43:33,291 --> 00:43:34,541
Duch.
293
00:43:42,958 --> 00:43:44,375
Może pod dziesiątką.
294
00:43:52,583 --> 00:43:54,333
Ja jestem pod jedenastką.
295
00:44:07,583 --> 00:44:09,333
Całkiem znośnie, co?
296
00:44:12,500 --> 00:44:14,166
Ładny obraz, nie?
297
00:44:18,875 --> 00:44:19,708
Dobranoc.
298
00:46:23,166 --> 00:46:24,833
Kiedy miałam siedem lat…
299
00:46:27,500 --> 00:46:30,125
porwali mnie obcy.
300
00:46:50,916 --> 00:46:53,166
Za pół minuty wszystko spłonie.
301
00:50:18,500 --> 00:50:23,500
Napisy: Ewa Nowicka