1 00:00:19,666 --> 00:00:21,875 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:01:31,625 --> 00:01:32,875 Gdzie Cimona? 3 00:01:41,291 --> 00:01:42,750 Zwiała? 4 00:01:49,125 --> 00:01:50,458 Wiecie coś? 5 00:01:56,208 --> 00:01:58,208 Która widziała ją ostatnia? 6 00:02:00,916 --> 00:02:01,750 Jelena. 7 00:02:08,291 --> 00:02:09,208 Co się stało? 8 00:02:12,500 --> 00:02:13,458 Nic. 9 00:02:14,458 --> 00:02:16,750 Siedziałyśmy razem i wyszła. 10 00:02:21,250 --> 00:02:22,916 Mówiła coś? 11 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Że jej niedobrze. 12 00:02:30,000 --> 00:02:31,625 I co zrobiłaś? 13 00:02:33,375 --> 00:02:34,291 Nic. 14 00:02:54,333 --> 00:02:55,166 Nie. 15 00:02:57,458 --> 00:02:59,458 Co przede mną ukrywasz? 16 00:03:02,250 --> 00:03:03,541 To ta nowa! 17 00:03:17,416 --> 00:03:18,416 Która? 18 00:03:24,000 --> 00:03:24,833 Miu. 19 00:03:29,708 --> 00:03:31,458 Namówiła Cimonę do ucieczki. 20 00:03:34,958 --> 00:03:35,833 Tak? 21 00:03:40,541 --> 00:03:41,583 To prawda? 22 00:04:01,958 --> 00:04:03,958 Tak. To sprawka Miu. 23 00:04:06,583 --> 00:04:09,583 Od początku próbowała narobić ci kłopotów. 24 00:05:47,500 --> 00:05:48,416 Cześć, Miu. 25 00:05:49,708 --> 00:05:50,666 No co? 26 00:05:52,708 --> 00:05:53,833 Co tu robisz? 27 00:05:58,625 --> 00:05:59,791 To twój chłopak? 28 00:06:02,750 --> 00:06:03,666 Nie. 29 00:06:05,666 --> 00:06:06,875 Nie jest moim chłopakiem. 30 00:06:16,166 --> 00:06:18,000 Moja ciotka wie, że tu jesteś? 31 00:06:19,291 --> 00:06:20,458 O piątej rano? 32 00:06:30,375 --> 00:06:32,583 Zabiję cię, jak mnie zakapujesz. 33 00:06:38,750 --> 00:06:39,916 Nie zakapuję cię. 34 00:06:42,916 --> 00:06:44,166 Ja ciebie też nie. 35 00:07:36,083 --> 00:07:37,541 Spróbuję. 36 00:07:40,000 --> 00:07:41,041 Oczy! 37 00:07:41,625 --> 00:07:42,750 Moje oczy! 38 00:07:52,541 --> 00:07:53,666 Proszę, Mihaelo. 39 00:08:03,458 --> 00:08:06,333 Jest tak źle, jak myślałam? 40 00:08:08,291 --> 00:08:10,208 Gorzej. Dużo gorzej. 41 00:08:10,750 --> 00:08:11,833 Nie widzisz? 42 00:08:15,041 --> 00:08:17,416 Patrz, jak wylazła tu z piwnicy. 43 00:08:19,000 --> 00:08:20,416 Jak demon z piekła. 44 00:08:50,083 --> 00:08:53,208 Nie jest tym, za kogo się podaje. 45 00:08:55,958 --> 00:08:57,791 Nie przynosi szczęścia. 46 00:09:11,333 --> 00:09:12,250 Krew. 47 00:09:13,166 --> 00:09:14,625 Z krwią coś nie tak. 48 00:09:15,875 --> 00:09:17,708 Przynieś mi te gacie. 49 00:09:18,333 --> 00:09:19,208 Jakie gacie? 50 00:09:19,291 --> 00:09:23,500 Które zakrwawiłaś. Szybko! Przynieś mi je. 51 00:10:06,291 --> 00:10:09,166 - Powąchaj je. - Po co? 52 00:10:09,250 --> 00:10:11,291 Wącham… 53 00:10:16,875 --> 00:10:18,791 To jej sprawka. 54 00:10:20,166 --> 00:10:21,666 Co masz na myśli? 55 00:10:25,125 --> 00:10:28,416 To jej krew. Od demona! 56 00:10:34,666 --> 00:10:37,375 Wiesz, co mawiają? 57 00:10:39,375 --> 00:10:40,500 Według starej wiary? 58 00:10:42,875 --> 00:10:45,416 Gdy ptak wleci ci do domu… 59 00:10:46,916 --> 00:10:48,166 Czarny ptak… 60 00:10:49,416 --> 00:10:52,625 - Tak, czarny. - Zwiastuje śmierć. Wiem. 61 00:10:52,708 --> 00:10:56,416 Do twojego domu wleciał ptak. 62 00:11:01,833 --> 00:11:05,625 Ptak, który nie przynosi szczęścia. 63 00:11:19,083 --> 00:11:22,041 Dobrze, że mnie wezwałaś, Rosello. 64 00:11:22,708 --> 00:11:24,458 Dzięki, że przyszłaś. 65 00:11:27,541 --> 00:11:29,625 Zaczekaj. 66 00:12:25,416 --> 00:12:26,541 Sven? 67 00:12:28,208 --> 00:12:29,250 Sven! 68 00:12:34,666 --> 00:12:38,375 Pilnuj, żeby nie uciekła. Inaczej… 69 00:13:02,000 --> 00:13:05,666 Przeszukasz całą Danię, jeśli będzie trzeba. 70 00:13:07,000 --> 00:13:08,750 Laska narobiła nam kłopotu. 71 00:13:09,875 --> 00:13:10,916 Mam ją sprać? 72 00:13:11,500 --> 00:13:14,916 Tak, ale ostrożnie. Omijaj twarz. 73 00:13:15,416 --> 00:13:16,500 Bić w brzuch? 74 00:13:16,583 --> 00:13:17,541 Tak, możesz. 75 00:13:18,083 --> 00:13:19,041 A w plecy? 76 00:13:19,750 --> 00:13:20,833 W plecy też. 77 00:13:22,000 --> 00:13:23,333 Złamać jej nos? 78 00:13:23,416 --> 00:13:25,333 Głupi jesteś? 79 00:13:25,416 --> 00:13:27,583 Mówię przecież, że nie w twarz. 80 00:13:31,875 --> 00:13:33,041 Idź już. 81 00:13:52,125 --> 00:13:53,750 Możesz zabrać 82 00:13:54,833 --> 00:13:57,166 moją milusińską. 83 00:13:59,000 --> 00:14:00,500 Niech tu popracuje. 84 00:14:02,208 --> 00:14:03,625 Jak to? 85 00:14:03,708 --> 00:14:05,458 Pomoże spłacić dług Svena? 86 00:14:06,958 --> 00:14:09,916 Mam gdzieś jego dług. 87 00:14:11,333 --> 00:14:12,916 Niech sam go spłaca. 88 00:14:15,000 --> 00:14:16,208 Podzielimy się zyskiem. 89 00:14:20,958 --> 00:14:22,250 Co się stało? 90 00:14:23,500 --> 00:14:25,125 Nie zaszłaś w ciążę? 91 00:14:27,333 --> 00:14:29,500 Mówiłem, że to się kupy nie trzyma. 92 00:14:30,583 --> 00:14:32,541 Nie chciałaś słuchać. 93 00:14:36,000 --> 00:14:37,958 Nie chcę jej tutaj. 94 00:14:40,625 --> 00:14:43,166 Nieźle mnie wykantowała. 95 00:14:47,333 --> 00:14:50,041 Istna diablica. 96 00:14:51,291 --> 00:14:54,333 Przez lata traktowali ją jak świętą. 97 00:15:00,083 --> 00:15:01,750 Jest nietknięta. 98 00:15:03,750 --> 00:15:04,875 Dziewica. 99 00:15:09,958 --> 00:15:11,416 Skąd wiesz? 100 00:15:13,458 --> 00:15:15,458 Sama sprawdziłaś? 101 00:15:19,875 --> 00:15:21,333 Kobieca intuicja. 102 00:15:28,416 --> 00:15:29,958 Dzielimy się 80 na 20. 103 00:16:06,166 --> 00:16:07,125 Wejdź. 104 00:16:32,666 --> 00:16:34,041 Jesteś słodki, Sven. 105 00:16:38,666 --> 00:16:39,583 Chodź. 106 00:17:07,250 --> 00:17:09,166 Ruchałeś ją. 107 00:17:13,875 --> 00:17:16,000 Wiem, że ją ruchałeś. 108 00:17:17,708 --> 00:17:20,666 Ruchałeś ją! 109 00:17:24,083 --> 00:17:25,500 Chryste, Sven. 110 00:17:36,375 --> 00:17:38,708 Ściągaj ciuchy. Przyznasz się. 111 00:17:40,666 --> 00:17:42,083 Rozbieraj się! 112 00:17:51,208 --> 00:17:53,541 Na czworaka. 113 00:18:01,833 --> 00:18:05,291 Ty knurze. 114 00:18:06,791 --> 00:18:08,375 Ty wieprzu. 115 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 Uśmiechnij się. 116 00:18:43,708 --> 00:18:45,333 Wyglądasz jak chłopak. 117 00:18:48,458 --> 00:18:51,541 Nakręcimy wideo. To będzie hit. 118 00:18:54,958 --> 00:18:56,416 Powiedz tak: 119 00:18:56,500 --> 00:19:03,083 „Mam na imię Miu. Mam 18 lat i jestem dziewicą”. 120 00:19:04,000 --> 00:19:04,916 Dobrze? 121 00:19:07,000 --> 00:19:07,875 Akcja. 122 00:19:20,958 --> 00:19:24,875 Jak będziesz się stawiać, tylko pogorszysz swoją sytuację. 123 00:19:28,083 --> 00:19:29,083 Rozumiesz? 124 00:19:31,125 --> 00:19:32,541 No to teraz porządnie. 125 00:19:37,458 --> 00:19:38,583 Akcja. 126 00:19:42,750 --> 00:19:43,916 Mam na imię Miu. 127 00:19:53,625 --> 00:19:55,291 On chodzi z twoją córką. 128 00:20:07,791 --> 00:20:09,041 Co ona wygaduje? 129 00:20:09,625 --> 00:20:10,625 Co? 130 00:20:15,583 --> 00:20:17,041 To prawda? 131 00:20:22,208 --> 00:20:24,166 Chodziliście razem do szkoły. 132 00:20:24,750 --> 00:20:26,416 Masz mi coś do powiedzenia? 133 00:20:29,541 --> 00:20:30,625 Nie. 134 00:20:35,333 --> 00:20:36,250 Na pewno? 135 00:20:42,333 --> 00:20:43,250 Na pewno. 136 00:20:48,500 --> 00:20:49,458 Widzisz? 137 00:20:50,041 --> 00:20:51,333 Nic się nie dzieje. 138 00:20:52,250 --> 00:20:54,083 Czemu miałbym ci wierzyć? 139 00:20:57,583 --> 00:20:59,833 Pójdziesz się przygotować. 140 00:21:00,375 --> 00:21:01,958 Będą cię licytować. 141 00:21:08,416 --> 00:21:10,500 - Masz trochę? - Czego? 142 00:21:11,833 --> 00:21:13,333 Koki. 143 00:21:14,791 --> 00:21:16,208 Nie noszę jej przy sobie. 144 00:21:16,791 --> 00:21:17,833 Zawsze masz. 145 00:21:18,458 --> 00:21:20,750 Wcale nie. 146 00:21:20,833 --> 00:21:22,208 Zamknij się. 147 00:21:22,708 --> 00:21:25,291 - Spokojnie! - Po co ci? 148 00:21:25,375 --> 00:21:26,291 Nie wtrącaj się. 149 00:21:26,375 --> 00:21:29,375 - Powaliło cię. - Wiesz, z kim rozmawiasz? 150 00:21:30,041 --> 00:21:31,583 Czemu taka jesteś? 151 00:21:31,666 --> 00:21:32,708 Zamknij mordę. 152 00:21:32,791 --> 00:21:34,541 Cicho! Mój tata dzwoni. 153 00:21:38,750 --> 00:21:39,708 Cześć, skarbie. 154 00:21:40,541 --> 00:21:41,458 Czego chcesz? 155 00:21:42,833 --> 00:21:44,083 Możesz przyjść? 156 00:21:45,458 --> 00:21:46,333 Po co? 157 00:21:47,916 --> 00:21:49,416 Chcę porozmawiać. 158 00:21:50,166 --> 00:21:51,500 Dobrze. Wpadnę później. 159 00:21:52,666 --> 00:21:53,916 Przyjdź teraz. 160 00:21:54,708 --> 00:21:55,791 Wpadnę później. 161 00:21:57,875 --> 00:21:58,750 To ważne. 162 00:22:00,791 --> 00:22:02,000 Dobra, pa. 163 00:22:04,208 --> 00:22:05,083 Co jest? 164 00:22:05,958 --> 00:22:07,291 Idę do taty. 165 00:22:07,958 --> 00:22:09,458 Muszę zmienić buty. 166 00:22:26,208 --> 00:22:29,833 Jak inaczej powiedzieć „szczupła”? 167 00:22:31,500 --> 00:22:35,875 „Chuda” nie brzmi seksownie. 168 00:22:38,958 --> 00:22:41,416 Petite. Z francuska. 169 00:22:43,416 --> 00:22:46,458 Ty to umiesz po francusku. 170 00:22:51,375 --> 00:22:54,000 Chcesz usłyszeć swój anons, Miu? 171 00:22:57,458 --> 00:23:02,500 „Petite, nieskalana i nietypowa dziewczyna z naturalnym biustem. 172 00:23:05,750 --> 00:23:09,791 Mój niewinny wygląd skrywa niepohamowaną żądzę, 173 00:23:09,875 --> 00:23:13,416 którą pragnę się z tobą podzielić, 174 00:23:14,208 --> 00:23:17,250 niczym frywolna i wyzwolona bogini seksu. 175 00:23:23,500 --> 00:23:29,833 Odbierz mi dziewictwo i poczuj się jak ogier!” 176 00:23:31,791 --> 00:23:34,875 Przestań. Nie mogę już tego słuchać. 177 00:23:37,458 --> 00:23:38,333 Co? 178 00:23:50,458 --> 00:23:52,041 Coś ty powiedziała? 179 00:23:56,458 --> 00:23:57,333 Że… 180 00:24:00,541 --> 00:24:02,666 Skup się na niej. 181 00:24:05,166 --> 00:24:08,333 I nie waż się więcej odzywać. 182 00:24:12,250 --> 00:24:13,458 Jasne? 183 00:24:36,541 --> 00:24:39,375 Zaborczy samiec może zabić niedźwiadka. 184 00:24:40,583 --> 00:24:42,500 Las jest przepastny i niebezpieczny, 185 00:24:42,583 --> 00:24:44,708 a nad wodą jest podobnie. 186 00:24:53,625 --> 00:24:58,125 Musi ryzykować, by znaleźć kilkaset małży 187 00:24:58,208 --> 00:24:59,666 i wykarmić młode. 188 00:24:59,750 --> 00:25:02,916 Ale i to nie zaspokoi ich na długo 189 00:25:03,000 --> 00:25:05,500 i będą się mierzyć z kolejnym zagrożeniem. 190 00:25:08,583 --> 00:25:15,541 NIEWINNA DZIEWICA ILE ZA NIĄ ZAPŁACISZ? 191 00:25:48,916 --> 00:25:50,458 Co to za ważna sprawa? 192 00:25:52,833 --> 00:25:54,125 Musimy porozmawiać. 193 00:26:15,333 --> 00:26:16,416 Zaczekaj tutaj. 194 00:26:22,333 --> 00:26:24,541 Chcę pogadać z córką na osobności. 195 00:26:26,250 --> 00:26:27,708 Witaj, gangsterska królowo. 196 00:26:29,791 --> 00:26:31,041 Zamknąć drzwi? 197 00:26:31,125 --> 00:26:32,083 Zamknij. 198 00:26:37,208 --> 00:26:40,375 Wiem, że skończyłaś 18 lat i że mieszkamy w Danii. 199 00:26:42,125 --> 00:26:43,666 Ale czy to prawda? 200 00:26:45,208 --> 00:26:46,333 Że co? 201 00:26:47,083 --> 00:26:48,333 Że z nim jesteś? 202 00:26:49,750 --> 00:26:50,583 Z kim? 203 00:26:51,375 --> 00:26:52,291 Z Dardanem. 204 00:27:01,125 --> 00:27:03,208 Kablara mnie wydała? 205 00:27:04,541 --> 00:27:06,208 Nieważne kto. 206 00:27:08,875 --> 00:27:09,875 Dla mnie ważne. 207 00:27:14,166 --> 00:27:15,125 To ona. 208 00:27:17,416 --> 00:27:18,708 Zajebię ją. 209 00:27:21,250 --> 00:27:22,208 Więc to prawda. 210 00:27:22,875 --> 00:27:24,625 Mogę sypiać, z kim chcę. 211 00:27:36,083 --> 00:27:37,750 To zwykły chłopak na posyłki. 212 00:27:39,000 --> 00:27:40,541 Tak samo jak ty. 213 00:27:40,625 --> 00:27:41,625 Co ty gadasz? 214 00:27:42,791 --> 00:27:45,375 Jak dzwonią z Albanii, to się płaszczysz. 215 00:27:45,458 --> 00:27:46,500 Nieprawda. 216 00:27:51,708 --> 00:27:54,083 Chcę mu przypierdolić. 217 00:27:55,083 --> 00:27:57,208 Jasne, tato. Pokaż mu. 218 00:28:06,208 --> 00:28:07,291 Kochasz go? 219 00:28:09,458 --> 00:28:10,291 Tak. 220 00:28:13,416 --> 00:28:14,833 Na pewno? 221 00:28:14,916 --> 00:28:17,250 Mówię przecież. 222 00:28:33,458 --> 00:28:35,916 Dardan. Wejdź. 223 00:28:43,333 --> 00:28:44,333 Siadaj. 224 00:29:13,125 --> 00:29:14,833 Poślubisz moją córkę. 225 00:29:19,375 --> 00:29:21,250 Rób listę gości. 226 00:29:29,750 --> 00:29:31,791 Sam opłacisz wesele. 227 00:29:33,583 --> 00:29:34,416 Jasne? 228 00:29:34,500 --> 00:29:35,333 Tak. 229 00:29:41,291 --> 00:29:42,458 Gratulacje. 230 00:30:01,333 --> 00:30:02,416 Dziękuję. 231 00:33:55,916 --> 00:33:59,625 - Idź już do domu, Dat. - Dzięki, szefowo. Dobranoc. 232 00:33:59,708 --> 00:34:00,708 Dobranoc. 233 00:34:16,583 --> 00:34:17,791 Kuchnia już nieczynna. 234 00:34:31,750 --> 00:34:32,583 Dobrze. 235 00:34:45,375 --> 00:34:47,041 Dziadowska maszyna. 236 00:34:47,791 --> 00:34:49,958 Spróbuj szczęścia jutro, Arne. 237 00:34:50,041 --> 00:34:52,458 Zamknij się, durna Chinko. 238 00:34:52,541 --> 00:34:55,750 - Zamykamy. - Odwal się! 239 00:34:57,583 --> 00:34:59,791 Nie wsiadaj za kółko. 240 00:35:00,333 --> 00:35:02,208 Nie pieprz, suko. 241 00:35:15,166 --> 00:35:17,583 Przykro mi, ale już zamykamy. 242 00:36:05,291 --> 00:36:09,583 PAŁAC SMOKA 243 00:36:09,666 --> 00:36:12,208 Zapraszam jutro w porze lunchu. 244 00:36:16,291 --> 00:36:17,125 Dobranoc. 245 00:36:49,750 --> 00:36:53,875 Matko Huldo! 246 00:37:05,750 --> 00:37:09,083 Pałaszujcie, to wasza kolacja. 247 00:37:24,333 --> 00:37:25,541 Jeszcze tu jesteś? 248 00:37:27,333 --> 00:37:28,250 Ktoś pani szuka. 249 00:37:30,083 --> 00:37:31,083 Stoi przy wejściu. 250 00:38:10,666 --> 00:38:13,125 Dziecko urodzi się lada moment. 251 00:38:23,583 --> 00:38:27,333 Świetnie ci idzie, zaraz tu będzie. 252 00:38:37,416 --> 00:38:41,291 Leć po nożyczki i ręczniki! 253 00:38:58,583 --> 00:39:01,000 Przyj mocniej, dzidziuś już wychodzi. 254 00:39:01,500 --> 00:39:07,000 Przyj! Już. 255 00:39:07,791 --> 00:39:08,666 Już tu jest. 256 00:39:10,458 --> 00:39:12,208 - Wszystko dobrze? - Tak. 257 00:39:12,291 --> 00:39:16,750 - Chłopiec czy dziewczynka? - Dziewczynka. Śliczna jak jej mama. 258 00:39:18,083 --> 00:39:22,041 Będzie miała lepsze życie niż ja. Pokaż mi ją. 259 00:39:22,625 --> 00:39:23,875 Chcę ją zobaczyć. 260 00:39:24,500 --> 00:39:25,916 Dlaczego nie płacze? 261 00:39:26,416 --> 00:39:29,166 Nie słyszę. Czemu nie płacze? 262 00:39:29,833 --> 00:39:34,291 Nic jej nie jest? Pokaż mi ją. 263 00:39:34,833 --> 00:39:36,208 Dziecko nie oddycha. 264 00:39:36,291 --> 00:39:39,166 - Niemożliwe! Nie wierzę! - Leż. 265 00:39:39,250 --> 00:39:41,791 - Nie będę leżeć. - Musisz. 266 00:39:41,875 --> 00:39:43,958 Chcę zobaczyć moją córkę. 267 00:39:44,041 --> 00:39:46,500 - Pokaż mi ją, musi oddychać. - Leż. 268 00:39:46,583 --> 00:39:48,000 Pokaż mi moje dziecko. 269 00:39:48,083 --> 00:39:51,250 Daj mi ją potrzymać, nie zabieraj mi jej. 270 00:39:51,333 --> 00:39:54,291 - Daj mi ją. - Bez pomocy lekarza umrze. 271 00:39:54,375 --> 00:39:57,458 - Musi oddychać. - Leż. 272 00:39:58,166 --> 00:40:02,375 Co ty wyprawiasz? Oddaj mi dziecko! 273 00:40:02,458 --> 00:40:07,041 Krwawisz. Musisz urodzić łożysko. 274 00:40:07,125 --> 00:40:09,708 - Połóż się! - Oddaj mi córkę. 275 00:40:12,666 --> 00:40:17,083 Jeśli nie zawieziemy jej do szpitala, mała umrze. Leż! 276 00:40:17,625 --> 00:40:18,958 Teraz nie oddycha. 277 00:41:49,875 --> 00:41:50,875 Kim jesteś? 278 00:41:53,833 --> 00:41:54,708 A bo co? 279 00:41:56,750 --> 00:41:57,916 Chcę wiedzieć. 280 00:42:01,291 --> 00:42:02,291 Masz jakieś imię? 281 00:42:05,458 --> 00:42:06,333 Miu. 282 00:42:10,000 --> 00:42:10,916 Miu. 283 00:42:14,458 --> 00:42:15,458 Ja jestem Jang. 284 00:42:17,125 --> 00:42:19,000 Ale mówią na mnie Matka Hulda. 285 00:42:22,458 --> 00:42:23,708 Skąd jesteś? 286 00:42:26,041 --> 00:42:27,291 To długa historia. 287 00:43:02,083 --> 00:43:03,791 Nie mam gdzie spać. 288 00:43:15,833 --> 00:43:17,458 Tylko jedno pytanie. 289 00:43:20,416 --> 00:43:21,750 Nie jesteś przypadkiem… 290 00:43:25,375 --> 00:43:26,416 gui? 291 00:43:29,166 --> 00:43:30,083 A co to? 292 00:43:33,291 --> 00:43:34,541 Duch. 293 00:43:42,958 --> 00:43:44,375 Może pod dziesiątką. 294 00:43:52,583 --> 00:43:54,333 Ja jestem pod jedenastką. 295 00:44:07,583 --> 00:44:09,333 Całkiem znośnie, co? 296 00:44:12,500 --> 00:44:14,166 Ładny obraz, nie? 297 00:44:18,875 --> 00:44:19,708 Dobranoc. 298 00:46:23,166 --> 00:46:24,833 Kiedy miałam siedem lat… 299 00:46:27,500 --> 00:46:30,125 porwali mnie obcy. 300 00:46:50,916 --> 00:46:53,166 Za pół minuty wszystko spłonie. 301 00:50:18,500 --> 00:50:23,500 Napisy: Ewa Nowicka