1 00:00:19,666 --> 00:00:21,875 NETFLIX PRESENTEERT 2 00:01:31,625 --> 00:01:32,875 Waar is Cimona? 3 00:01:41,291 --> 00:01:42,750 Is ze weggelopen? 4 00:01:49,125 --> 00:01:50,458 Weet jij iets? 5 00:01:56,208 --> 00:01:58,208 Wie heeft haar voor het laatst gezien? 6 00:02:00,916 --> 00:02:01,750 Jelena. 7 00:02:08,291 --> 00:02:09,208 Wat is er gebeurd? 8 00:02:12,500 --> 00:02:13,458 Niets. 9 00:02:14,458 --> 00:02:16,750 We zaten bij elkaar en ze ging weg. 10 00:02:21,250 --> 00:02:22,916 Zei ze iets? 11 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Ze zei dat ze zich ziek voelde. 12 00:02:30,000 --> 00:02:31,625 Wat deed jij toen? 13 00:02:33,375 --> 00:02:34,291 Niets. 14 00:02:54,333 --> 00:02:55,166 Nee. 15 00:02:57,458 --> 00:02:59,458 Weet je zeker dat je niks weet? 16 00:03:02,250 --> 00:03:03,541 Het is het nieuwe meisje. 17 00:03:17,416 --> 00:03:18,416 Welke? 18 00:03:24,000 --> 00:03:24,833 Miu. 19 00:03:29,708 --> 00:03:31,458 Miu heeft Cimona ertoe gezet. 20 00:03:34,958 --> 00:03:35,833 En? 21 00:03:40,541 --> 00:03:41,583 Is dat waar? 22 00:04:01,958 --> 00:04:03,958 Ja. Het is Miu. 23 00:04:06,583 --> 00:04:09,583 Ze heeft altijd geprobeerd alles te verpesten. 24 00:05:47,500 --> 00:05:48,416 Hoi, Miu. 25 00:05:49,708 --> 00:05:50,666 En? 26 00:05:52,708 --> 00:05:53,833 Wat doe je hier? 27 00:05:58,625 --> 00:05:59,791 Is dat je vriend? 28 00:06:02,750 --> 00:06:03,666 Nee. 29 00:06:05,666 --> 00:06:06,875 Hij is mijn vriend niet. 30 00:06:16,166 --> 00:06:18,000 Weet tante Rosella dat je hier bent? 31 00:06:19,291 --> 00:06:20,458 Om 5.00 uur? 32 00:06:30,375 --> 00:06:32,583 Als je hierover praat, vermoord ik je. 33 00:06:38,750 --> 00:06:39,916 Ik zal niets zeggen. 34 00:06:42,916 --> 00:06:44,166 Ik ook niet. 35 00:07:36,083 --> 00:07:37,541 Ik zal het proberen. 36 00:07:40,000 --> 00:07:41,041 Ogen. 37 00:07:41,625 --> 00:07:42,750 Mijn ogen. 38 00:07:52,541 --> 00:07:53,666 Mihaela. 39 00:08:03,458 --> 00:08:06,333 Is het zo erg als ik vreesde? 40 00:08:08,291 --> 00:08:10,208 Erger. Veel erger. 41 00:08:10,750 --> 00:08:11,833 Zie je het niet? 42 00:08:15,041 --> 00:08:17,416 Zoals ze uit de kelder is gekropen? 43 00:08:19,000 --> 00:08:20,416 Als een demon uit de hel. 44 00:08:50,083 --> 00:08:53,208 Ze is niet wie ze beweert te zijn. 45 00:08:55,958 --> 00:08:57,791 Ze brengt geen geluk. 46 00:09:11,333 --> 00:09:12,250 Bloed. 47 00:09:13,166 --> 00:09:14,625 Er is iets met bloed. 48 00:09:15,875 --> 00:09:17,708 Breng me dat slipje, Rosella. 49 00:09:18,333 --> 00:09:19,208 Welk slipje? 50 00:09:19,291 --> 00:09:23,500 Waarin je gebloed hebt. Vooruit. Breng het me. 51 00:10:06,291 --> 00:10:09,166 Ruik eraan. -Waarom zou ik… 52 00:10:09,250 --> 00:10:11,291 Ik ruik… 53 00:10:16,875 --> 00:10:18,791 Dat is haar werk. 54 00:10:20,166 --> 00:10:21,666 Wat bedoel je? 55 00:10:25,125 --> 00:10:28,416 Het bloed is van haar. Van de demon. 56 00:10:34,666 --> 00:10:37,375 Weet je wat ze zeggen? 57 00:10:39,375 --> 00:10:40,500 In het oude geloof? 58 00:10:42,875 --> 00:10:45,416 Als een vogel je huis binnenvliegt… 59 00:10:46,916 --> 00:10:48,166 Een merel… 60 00:10:49,416 --> 00:10:52,625 Ja, een merel. -Het kondigt de dood aan. Ik weet dat. 61 00:10:52,708 --> 00:10:56,416 Ik geloof dat een merel je huis is binnengevlogen. 62 00:11:01,833 --> 00:11:05,625 Een vogel die geen geluk brengt. 63 00:11:19,083 --> 00:11:22,041 Het is goed dat je me gebeld hebt. 64 00:11:22,708 --> 00:11:24,458 Bedankt voor je komst. 65 00:11:27,541 --> 00:11:29,625 Wacht even. 66 00:12:25,416 --> 00:12:26,541 Sven? 67 00:12:34,666 --> 00:12:38,375 Zorg dat ze niet wegloopt, anders… 68 00:13:02,000 --> 00:13:05,666 Kom niet terug zonder haar, doorzoek zonodig heel Denemarken. 69 00:13:07,000 --> 00:13:08,750 Ze heeft problemen veroorzaakt. 70 00:13:09,875 --> 00:13:10,916 Moet ik haar slaan? 71 00:13:11,500 --> 00:13:14,916 Ja, maar niet in haar gezicht. 72 00:13:15,416 --> 00:13:16,500 Haar maag? 73 00:13:16,583 --> 00:13:17,541 Dat is prima. 74 00:13:18,083 --> 00:13:19,041 Haar rug? 75 00:13:19,750 --> 00:13:20,833 Dat mag ook. 76 00:13:22,000 --> 00:13:23,333 Haar neus? 77 00:13:23,416 --> 00:13:25,333 Ben je stom? 78 00:13:25,416 --> 00:13:27,583 Niet in het gezicht, zei ik. 79 00:13:31,875 --> 00:13:33,041 Je mag nu gaan. 80 00:13:52,125 --> 00:13:53,750 Je mag… 81 00:13:54,833 --> 00:13:57,166 …je kleine, lieve meid hebben. 82 00:13:59,000 --> 00:14:00,500 Ze kan beter hier werken. 83 00:14:02,208 --> 00:14:03,625 Waarom? 84 00:14:03,708 --> 00:14:05,458 Om Svens schuld te betalen? 85 00:14:06,958 --> 00:14:09,916 Svens schuld interesseert me niet. 86 00:14:11,333 --> 00:14:12,916 Laat hem die zelf betalen. 87 00:14:15,000 --> 00:14:16,208 We delen het geld. 88 00:14:20,958 --> 00:14:22,250 Wat is er misgegaan? 89 00:14:23,500 --> 00:14:25,125 Ben je toch niet zwanger? 90 00:14:27,333 --> 00:14:29,500 Ik zei toch dat het te ver ging? 91 00:14:30,583 --> 00:14:32,541 Maar jij wilde niet luisteren. 92 00:14:36,000 --> 00:14:37,958 Ik wil haar niet in de buurt. 93 00:14:40,625 --> 00:14:43,166 Ze heeft me flink bedrogen. 94 00:14:47,333 --> 00:14:50,041 Ze is een ware duivel. 95 00:14:51,291 --> 00:14:54,333 Ze hebben haar jaren als een heilige behandeld. 96 00:15:00,083 --> 00:15:01,750 Ze is puur. 97 00:15:03,750 --> 00:15:04,875 Een maagd. 98 00:15:09,958 --> 00:15:11,416 Hoe weet je dat? 99 00:15:13,458 --> 00:15:15,458 Heb je het zelf gevoeld? 100 00:15:19,875 --> 00:15:21,333 Vrouwelijke intuïtie. 101 00:15:28,416 --> 00:15:29,958 We delen het, 80-20. 102 00:16:06,166 --> 00:16:07,125 Ga daarheen. 103 00:16:32,666 --> 00:16:34,041 Je bent zo lief, Sven. 104 00:16:38,666 --> 00:16:39,583 Kom op. 105 00:17:07,250 --> 00:17:09,166 Je hebt haar geneukt. 106 00:17:13,875 --> 00:17:16,000 Ik weet dat je haar geneukt hebt. 107 00:17:17,708 --> 00:17:20,666 Je hebt haar geneukt. 108 00:17:24,083 --> 00:17:25,500 Lieve hemel, Sven. 109 00:17:36,375 --> 00:17:38,708 Trek je kleren uit. Je moet biechten. 110 00:17:40,666 --> 00:17:42,083 Trek ze uit. 111 00:17:51,208 --> 00:17:53,541 Ga op handen en voeten. 112 00:18:01,833 --> 00:18:05,291 Wat een varken. 113 00:18:06,791 --> 00:18:08,375 Wat een varken. 114 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 Lach eens. 115 00:18:43,708 --> 00:18:45,333 Je bent net een jongen. 116 00:18:48,458 --> 00:18:51,541 We maken een video. Het zal een hit worden. 117 00:18:54,958 --> 00:18:56,416 Zeg eens… 118 00:18:56,500 --> 00:19:03,083 'Ik heet Miu. Ik ben 18 jaar. En ik ben maagd.' 119 00:19:07,000 --> 00:19:07,875 Actie. 120 00:19:20,958 --> 00:19:24,875 Als je niet meewerkt, maak je het veel erger voor jezelf. 121 00:19:28,083 --> 00:19:29,083 Begrepen? 122 00:19:31,125 --> 00:19:32,541 Laten we het nu goed doen. 123 00:19:37,458 --> 00:19:38,583 Actie. 124 00:19:42,750 --> 00:19:43,916 Ik heet Miu. 125 00:19:53,625 --> 00:19:55,291 Hij heeft iets met je dochter. 126 00:20:07,791 --> 00:20:09,041 Waar heeft ze het over? 127 00:20:09,625 --> 00:20:10,625 Wat? 128 00:20:15,583 --> 00:20:17,041 Is dat waar? 129 00:20:22,208 --> 00:20:24,166 Jullie zaten bij elkaar op school. 130 00:20:24,750 --> 00:20:26,416 Is er iets wat ik moet weten? 131 00:20:29,541 --> 00:20:30,625 Nee, helemaal niet. 132 00:20:35,333 --> 00:20:36,250 Zeker weten? 133 00:20:42,333 --> 00:20:43,250 Absoluut. 134 00:20:48,500 --> 00:20:49,458 Zie je wel? 135 00:20:50,041 --> 00:20:51,333 Er is niets. 136 00:20:52,250 --> 00:20:54,083 Waarom zou ik je geloven? 137 00:20:57,583 --> 00:20:59,833 Laten we je klaarmaken. 138 00:21:00,375 --> 00:21:01,958 Zodat mensen op je bieden. 139 00:21:08,416 --> 00:21:10,500 Heb je wat? -Wat? 140 00:21:11,833 --> 00:21:13,333 Wat coke. 141 00:21:14,791 --> 00:21:16,208 Zomaar op zak? 142 00:21:16,791 --> 00:21:17,833 Je hebt altijd wat. 143 00:21:18,458 --> 00:21:20,750 Nooit bij me. 144 00:21:20,833 --> 00:21:22,208 Hou je mond. 145 00:21:22,708 --> 00:21:25,291 Rustig nou. -Waar heb je het voor nodig? 146 00:21:25,375 --> 00:21:26,291 Hou je erbuiten. 147 00:21:26,375 --> 00:21:29,375 Je doet vreemd. -Weet je tegen wie je het hebt? 148 00:21:30,041 --> 00:21:31,583 Waarom doe je opeens zo? 149 00:21:31,666 --> 00:21:32,708 Hou je kop. 150 00:21:32,791 --> 00:21:34,541 Stil. Mijn vader belt. 151 00:21:38,750 --> 00:21:39,708 Hoi, liefje. 152 00:21:40,541 --> 00:21:41,458 Wat wil je? 153 00:21:42,833 --> 00:21:44,083 Kun je langskomen? 154 00:21:45,458 --> 00:21:46,333 Waarom? 155 00:21:47,916 --> 00:21:49,416 Ik wil met je praten. 156 00:21:50,166 --> 00:21:51,500 Ik kom later langs. 157 00:21:52,666 --> 00:21:53,916 Nee, je komt nu. 158 00:21:54,708 --> 00:21:55,791 Ik kom later wel. 159 00:21:57,875 --> 00:21:58,750 Het is belangrijk. 160 00:22:00,791 --> 00:22:02,000 Oké, dag. 161 00:22:04,208 --> 00:22:05,083 Wat is er? 162 00:22:05,958 --> 00:22:07,291 Ik ga naar mijn vader. 163 00:22:07,958 --> 00:22:09,458 Eerst andere schoenen aan. 164 00:22:26,208 --> 00:22:29,833 Heeft iemand een synoniem voor 'dun'? 165 00:22:31,500 --> 00:22:35,875 'Mager' klinkt niet sexy. 166 00:22:38,958 --> 00:22:41,416 Petite. Het is Frans. 167 00:22:43,416 --> 00:22:46,458 Je bent een specialist in het Frans. 168 00:22:51,375 --> 00:22:54,000 Wil je je advertentie horen, Miu? 169 00:22:57,458 --> 00:23:02,500 'Petite, ongeschonden en exotisch meisje met natuurlijke borsten.' 170 00:23:05,750 --> 00:23:09,791 'Achter mijn onschuldige uiterlijk schuilt een onbeheersbare wellust… 171 00:23:09,875 --> 00:23:13,416 …die ik graag met jou zou delen… 172 00:23:14,208 --> 00:23:17,250 …als een ondeugende en vrijgelaten seksgodin.' 173 00:23:23,500 --> 00:23:29,833 'Kom me ontmaagden en voel je een hengst.' 174 00:23:31,791 --> 00:23:34,875 Hou daarmee op. Ik kan het niet meer aanhoren. 175 00:23:37,458 --> 00:23:38,333 Wat? 176 00:23:50,458 --> 00:23:52,041 Wat zei je? 177 00:23:56,458 --> 00:23:57,333 Ik zei… 178 00:24:00,541 --> 00:24:02,666 Concentreer je op haar. 179 00:24:05,166 --> 00:24:08,333 En zeg geen woord meer. Nooit. 180 00:24:12,250 --> 00:24:13,458 Is dat duidelijk? 181 00:24:36,541 --> 00:24:39,375 Een bezitterig mannetje zou haar welp kunnen doden. 182 00:24:40,583 --> 00:24:42,500 Het bos is groot en gevaarlijk. 183 00:24:42,583 --> 00:24:44,708 Net als de oever. 184 00:24:53,625 --> 00:24:58,125 Als ze geen risico's neemt, vindt ze geen paar honderd mosselen per dag… 185 00:24:58,208 --> 00:24:59,666 …om ze te voeden. 186 00:24:59,750 --> 00:25:02,916 Dan nog zullen die mosselen slechts genoeg zijn… 187 00:25:03,000 --> 00:25:05,500 …tot het volgende gevaar… 188 00:25:08,583 --> 00:25:15,583 ALS EEN MAAGD… HOEVEEL WIL JE BETALEN? 189 00:25:48,916 --> 00:25:50,458 Wat was zo belangrijk, pap? 190 00:25:52,833 --> 00:25:54,125 Ik moet met je praten. 191 00:26:15,333 --> 00:26:16,416 Wacht hier. 192 00:26:22,333 --> 00:26:24,541 Ik moet even alleen met haar praten. 193 00:26:26,250 --> 00:26:27,708 Hoi, gangsterkoningin. 194 00:26:29,791 --> 00:26:31,041 Doe ik de deur dicht? 195 00:26:31,125 --> 00:26:32,083 Ja, doe hem dicht. 196 00:26:37,208 --> 00:26:40,375 Je bent dan wel boven de 18 en we wonen in Denemarken… 197 00:26:42,125 --> 00:26:43,666 Maar is het waar? 198 00:26:45,208 --> 00:26:46,333 Is wat waar? 199 00:26:47,083 --> 00:26:48,333 Dat je iets met hem hebt? 200 00:26:49,750 --> 00:26:50,583 Met wie? 201 00:26:51,375 --> 00:26:52,291 Dardan. 202 00:27:01,125 --> 00:27:03,208 Heeft de kleine rat gepraat? 203 00:27:04,541 --> 00:27:06,208 Het maakt niet uit wie. 204 00:27:08,875 --> 00:27:09,875 Voor mij wel. 205 00:27:14,166 --> 00:27:15,125 Zij was het. 206 00:27:17,416 --> 00:27:18,708 Ik sla haar verrot. 207 00:27:21,250 --> 00:27:22,208 Het is dus waar. 208 00:27:22,875 --> 00:27:24,625 Blijf uit mijn seksleven. 209 00:27:36,083 --> 00:27:37,750 Hij is maar een loopjongen. 210 00:27:39,000 --> 00:27:40,541 Je bent zelf een loopjongen. 211 00:27:40,625 --> 00:27:41,625 Wat zeg je? 212 00:27:42,791 --> 00:27:45,375 Als ze uit Albanië bellen, ben je net een meid. 213 00:27:45,458 --> 00:27:46,500 Niet waar. 214 00:27:51,708 --> 00:27:54,083 Ik wil hem in elkaar slaan. 215 00:27:55,083 --> 00:27:57,208 Ja, pap. Laat hem wat zien. 216 00:28:06,208 --> 00:28:07,291 Hou je van hem? 217 00:28:09,458 --> 00:28:10,291 Ja. 218 00:28:13,416 --> 00:28:14,833 Weet je het zeker? 219 00:28:14,916 --> 00:28:17,250 Ik heb al ja gezegd. 220 00:28:33,458 --> 00:28:35,916 Dardan. Kom binnen. 221 00:28:43,333 --> 00:28:44,333 Ga zitten. 222 00:29:13,125 --> 00:29:14,833 Je gaat met mijn dochter trouwen. 223 00:29:19,375 --> 00:29:21,250 Begin vast aan de gastenlijst. 224 00:29:29,750 --> 00:29:31,791 Je betaalt er zelf voor. 225 00:29:33,583 --> 00:29:34,416 Oké? 226 00:29:34,500 --> 00:29:35,333 Ja. 227 00:29:41,291 --> 00:29:42,458 Gefeliciteerd. 228 00:30:01,333 --> 00:30:02,416 Bedankt. 229 00:33:55,916 --> 00:33:59,625 Ga maar naar huis, Dat. -Bedankt, baas. Welterusten. 230 00:33:59,708 --> 00:34:00,708 Fijne avond. 231 00:34:16,583 --> 00:34:17,791 De keuken is gesloten. 232 00:34:45,375 --> 00:34:47,041 Rotmachine. 233 00:34:47,791 --> 00:34:49,958 Hopelijk gaat het morgen beter, Arne. 234 00:34:50,041 --> 00:34:52,458 Hou je mond, stomme Chinees. 235 00:34:52,541 --> 00:34:55,750 Ik ga nu sluiten. -Laat me los. 236 00:34:57,583 --> 00:34:59,791 Rij niet naar huis, Arne. 237 00:35:00,333 --> 00:35:02,208 Hou je mond, kreng. 238 00:35:15,166 --> 00:35:17,583 Sorry, maar we gaan nu dicht. 239 00:36:05,291 --> 00:36:09,583 DRAKENPALEIS 240 00:36:09,666 --> 00:36:12,208 We zijn morgen open met onze lunchaanbieding. 241 00:36:16,291 --> 00:36:17,125 Welterusten. 242 00:36:49,750 --> 00:36:53,875 Moeder Hulda. 243 00:37:05,750 --> 00:37:09,083 Eet op. Hier is het diner. Neem nog wat. 244 00:37:24,333 --> 00:37:25,541 Wat doe je hier nog? 245 00:37:27,333 --> 00:37:28,250 Iemand zoekt je. 246 00:37:30,083 --> 00:37:31,083 Aan de voordeur. 247 00:38:10,666 --> 00:38:13,125 Je doet het geweldig, de baby komt zo. 248 00:38:23,583 --> 00:38:27,333 Je doet het heel goed. De baby zal er zo zijn. 249 00:38:37,416 --> 00:38:41,291 Haal een schaar en wat handdoeken. Nu. 250 00:38:58,583 --> 00:39:01,000 Pers harder. De baby komt eraan. 251 00:39:01,500 --> 00:39:07,000 Persen. De baby is hier. 252 00:39:07,791 --> 00:39:08,666 De baby is hier. 253 00:39:10,458 --> 00:39:12,208 Is de baby in orde? -Ja. 254 00:39:12,291 --> 00:39:16,750 Jongen of meisje? -Een mooi meisje. Net haar moeder. 255 00:39:18,083 --> 00:39:22,041 Ze zal een beter leven hebben dan ik. Ik wil naar haar kijken. 256 00:39:22,625 --> 00:39:23,875 Ik wil haar zien. 257 00:39:24,500 --> 00:39:25,916 Waarom huilt ze niet? 258 00:39:26,416 --> 00:39:29,166 Haar stem? Waarom huilt ze niet? 259 00:39:29,833 --> 00:39:34,291 Is ze in orde? Laat me haar zien. 260 00:39:34,833 --> 00:39:36,208 De baby ademt niet. 261 00:39:36,291 --> 00:39:39,166 Dat kan niet. Dat meen je niet. -Blijf liggen. 262 00:39:39,250 --> 00:39:41,791 Ik wil niet liggen. -Je moet blijven liggen. 263 00:39:41,875 --> 00:39:43,958 Laat me mijn baby zien. Ik wil haar zien. 264 00:39:44,041 --> 00:39:46,500 Laat me haar zien. Ze moet ademen. -Ga liggen. 265 00:39:46,583 --> 00:39:48,000 Laat me mijn baby zien. 266 00:39:48,083 --> 00:39:51,250 Laat me haar vasthouden. Haal haar niet weg. 267 00:39:51,333 --> 00:39:54,291 Laat me haar vasthouden. -Ze moet naar het ziekenhuis. 268 00:39:54,375 --> 00:39:57,458 Ze moet kunnen ademen. -Ga liggen. 269 00:39:58,166 --> 00:40:02,375 Wat doe je? Geef me de baby terug. 270 00:40:02,458 --> 00:40:07,041 Je bloedt. De placenta is er nog niet uit. 271 00:40:07,125 --> 00:40:09,708 Ga eerst liggen. Liggen. -Geef me mijn baby. 272 00:40:12,666 --> 00:40:17,083 Ze moet nu naar het ziekenhuis, anders sterft ze. Ga liggen. 273 00:40:17,625 --> 00:40:18,958 Ze moet kunnen ademen. 274 00:41:49,875 --> 00:41:50,875 Wie ben jij? 275 00:41:53,833 --> 00:41:54,708 Waarom? 276 00:41:56,750 --> 00:41:57,916 Gewoon nieuwsgierig. 277 00:42:01,291 --> 00:42:02,291 Heb je een naam? 278 00:42:05,458 --> 00:42:06,333 Miu. 279 00:42:14,458 --> 00:42:15,458 Ik heet Jang. 280 00:42:17,125 --> 00:42:19,000 Maar ze noemen me Moeder Hulda. 281 00:42:22,458 --> 00:42:23,708 Waar kom je vandaan? 282 00:42:26,041 --> 00:42:27,291 Dat is een lang verhaal. 283 00:43:02,083 --> 00:43:03,791 Ik heb een slaapplek nodig. 284 00:43:15,833 --> 00:43:17,458 Ik heb maar één vraag. 285 00:43:20,416 --> 00:43:21,750 Je bent toch geen… 286 00:43:25,375 --> 00:43:26,416 Geen gui. 287 00:43:29,166 --> 00:43:30,083 Wat is dat? 288 00:43:33,291 --> 00:43:34,541 Een geest. 289 00:43:42,958 --> 00:43:44,375 Laten we kamer tien nemen. 290 00:43:52,583 --> 00:43:54,333 Ik zit in kamer 11. 291 00:44:07,583 --> 00:44:09,333 Is dit geen mooie kamer? 292 00:44:12,500 --> 00:44:14,166 Zie je dat mooie schilderij? 293 00:44:18,875 --> 00:44:19,708 Welterusten. 294 00:46:23,166 --> 00:46:24,833 Toen ik zeven was… 295 00:46:27,500 --> 00:46:30,125 …ben ik door buitenaardse wezens ontvoerd. 296 00:46:50,916 --> 00:46:53,166 Over 30 seconden zal alles branden. 297 00:50:18,500 --> 00:50:23,500 Ondertiteld door: Brigitta Broeke