1 00:00:19,666 --> 00:00:21,875 NETFLIX PRESENTERER 2 00:01:31,625 --> 00:01:32,875 Hvor er Cimona? 3 00:01:41,291 --> 00:01:42,750 Har hun stukket av? 4 00:01:49,125 --> 00:01:50,458 Det burde dere vite. 5 00:01:56,208 --> 00:01:58,208 Hvem så henne sist? 6 00:02:00,916 --> 00:02:01,750 Jelena. 7 00:02:08,291 --> 00:02:09,208 Hva skjedde? 8 00:02:12,500 --> 00:02:13,458 Ingenting. 9 00:02:14,458 --> 00:02:16,750 Vi satt sammen. Hun dro. 10 00:02:21,250 --> 00:02:22,916 Sa hun ikke noe? 11 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Hun sa at hun var syk. 12 00:02:30,000 --> 00:02:31,625 Hva gjorde du? 13 00:02:33,375 --> 00:02:34,291 Ingenting. 14 00:02:54,333 --> 00:02:55,166 Nei. 15 00:02:57,458 --> 00:02:59,458 Hva skjuler du for meg? 16 00:03:02,250 --> 00:03:03,541 Det er den nye jenta! 17 00:03:17,416 --> 00:03:18,416 Hvilken? 18 00:03:24,000 --> 00:03:24,833 Miu. 19 00:03:29,708 --> 00:03:31,458 Miu fikk Cimona til å stikke av. 20 00:03:34,958 --> 00:03:35,833 Vel? 21 00:03:40,541 --> 00:03:41,583 Er det sant? 22 00:04:01,958 --> 00:04:03,958 Ja. Det var Miu. 23 00:04:06,583 --> 00:04:09,583 Fra første dag prøvde hun å ødelegge for deg, Andrej. 24 00:05:47,500 --> 00:05:48,416 Hei, Miu. 25 00:05:49,708 --> 00:05:50,666 Så? 26 00:05:52,708 --> 00:05:53,833 Hva gjør du her? 27 00:05:58,625 --> 00:05:59,791 Er det kjæresten din? 28 00:06:02,750 --> 00:06:03,666 Nei. 29 00:06:05,666 --> 00:06:06,875 Han er ikke det. 30 00:06:16,166 --> 00:06:18,000 Vet tanten min at du er her? 31 00:06:19,291 --> 00:06:20,458 Klokka 05.00? 32 00:06:30,375 --> 00:06:32,583 Jeg dreper deg om du sier noe om dette. 33 00:06:38,750 --> 00:06:39,916 Jeg skal ikke si noe. 34 00:06:42,916 --> 00:06:44,166 Ikke jeg heller. 35 00:07:36,083 --> 00:07:37,541 Jeg skal prøve. 36 00:07:40,000 --> 00:07:41,041 Øynene! 37 00:07:41,625 --> 00:07:42,750 Øynene mine! 38 00:07:52,541 --> 00:07:53,666 Mihaela. 39 00:08:03,458 --> 00:08:06,333 Er det så ille som jeg fryktet? 40 00:08:08,291 --> 00:08:10,208 Verre. Mye verre. 41 00:08:10,750 --> 00:08:11,833 Kan du ikke se? 42 00:08:15,041 --> 00:08:17,416 Ser du hvordan hun krøp ut av kjelleren? 43 00:08:19,000 --> 00:08:20,416 Som en demon fra helvete. 44 00:08:50,083 --> 00:08:53,208 Hun er ikke den hun later som. 45 00:08:55,958 --> 00:08:57,791 Hun bringer ikke lykke. 46 00:09:11,333 --> 00:09:12,250 Blod! 47 00:09:13,166 --> 00:09:14,625 Det er noe med blod. 48 00:09:15,875 --> 00:09:17,708 Gi meg de trusene, Rosella. 49 00:09:18,333 --> 00:09:19,208 Hvilke truser? 50 00:09:19,291 --> 00:09:23,500 Fra da du blødde. Gjør det! Bare gi dem til meg. 51 00:10:06,291 --> 00:10:09,166 Bare lukt på dem. 52 00:10:09,250 --> 00:10:11,291 Jeg lukter… 53 00:10:16,875 --> 00:10:18,791 Det er hennes verk, Rosella. 54 00:10:20,166 --> 00:10:21,666 Hva mener du? 55 00:10:25,125 --> 00:10:28,416 Blodet er hennes. Det er fra demonen! 56 00:10:34,666 --> 00:10:37,375 Vet du hva de sier? 57 00:10:39,375 --> 00:10:40,500 I den gamle troen? 58 00:10:42,875 --> 00:10:45,416 Når en fugl flyr inn i huset ditt… 59 00:10:46,916 --> 00:10:48,166 En svarttrost… 60 00:10:49,416 --> 00:10:52,625 -Ja, en svarttrost. -Det betyr at noen skal dø. Jeg vet det. 61 00:10:52,708 --> 00:10:56,416 Jeg tror en svarttrost har flydd inn i huset ditt. 62 00:11:01,833 --> 00:11:05,625 En fugl som… ikke bringer glede. 63 00:11:19,083 --> 00:11:22,041 Det var bra at du ringte meg, Rosella. 64 00:11:22,708 --> 00:11:24,458 Takk for at du kom. 65 00:11:27,541 --> 00:11:29,625 Et øyeblikk. 66 00:12:25,416 --> 00:12:26,541 Sven? 67 00:12:28,208 --> 00:12:29,250 Sven! 68 00:12:34,666 --> 00:12:38,375 Pass på at hun ikke stikker av. Ellers… 69 00:13:02,000 --> 00:13:05,666 Du skal dra og se etter henne i hele København nå. 70 00:13:07,000 --> 00:13:08,750 Ikke kom tilbake uten henne. 71 00:13:09,875 --> 00:13:10,916 Skal jeg slå henne? 72 00:13:11,500 --> 00:13:14,916 Ja, men ikke slå henne i ansiktet. 73 00:13:15,416 --> 00:13:16,500 Magen? 74 00:13:16,583 --> 00:13:17,541 Det går bra. 75 00:13:18,083 --> 00:13:19,041 Ryggen? 76 00:13:19,750 --> 00:13:20,833 Ryggen går bra. 77 00:13:22,000 --> 00:13:23,333 Nesa? 78 00:13:23,416 --> 00:13:25,333 Er du dum? 79 00:13:25,416 --> 00:13:27,583 Ikke ansiktet, sa jeg. 80 00:13:31,875 --> 00:13:33,041 Du kan gå. 81 00:13:52,125 --> 00:13:53,750 Du kan ta 82 00:13:54,833 --> 00:13:57,166 min lille søte. 83 00:13:59,000 --> 00:14:00,500 Det er bedre om hun jobber her. 84 00:14:02,208 --> 00:14:03,625 Hvorfor det? 85 00:14:03,708 --> 00:14:05,458 For å betale Svens gjeld? 86 00:14:06,958 --> 00:14:09,916 Jeg bryr meg ikke om Svens gjeld. 87 00:14:11,333 --> 00:14:12,916 La ham betale selv. 88 00:14:15,000 --> 00:14:16,208 Du og jeg deler pengene. 89 00:14:20,958 --> 00:14:22,250 Hva gikk galt? 90 00:14:23,500 --> 00:14:25,125 Er du ikke gravid allikevel? 91 00:14:27,333 --> 00:14:29,500 Jeg sa at det gikk over styr. 92 00:14:30,583 --> 00:14:32,541 Men du ville ikke høre. 93 00:14:36,000 --> 00:14:37,958 Jeg vil ikke ha henne her. 94 00:14:40,625 --> 00:14:43,166 Hun lurte meg skikkelig. 95 00:14:47,333 --> 00:14:50,041 Hun er en ekte djevel. 96 00:14:51,291 --> 00:14:54,333 De behandlet henne som en helgen i flere år. 97 00:15:00,083 --> 00:15:01,750 Hun er ren, vet du. 98 00:15:03,750 --> 00:15:04,875 Jomfru. 99 00:15:09,958 --> 00:15:11,416 Hvordan vet du det? 100 00:15:13,458 --> 00:15:15,458 Har du kjent etter? 101 00:15:19,875 --> 00:15:21,333 Kvinnelig intuisjon. 102 00:15:28,416 --> 00:15:29,958 Vi deler 80-20. 103 00:16:06,166 --> 00:16:07,125 Gå dit. 104 00:16:32,666 --> 00:16:34,041 Du er så søt, Sven. 105 00:16:38,666 --> 00:16:39,583 Kom igjen. 106 00:17:07,250 --> 00:17:09,166 Du knullet henne. 107 00:17:13,875 --> 00:17:16,000 Jeg vet at du knullet henne. 108 00:17:17,708 --> 00:17:20,666 Du knullet henne! 109 00:17:24,083 --> 00:17:25,500 For Guds skyld, Sven. 110 00:17:36,375 --> 00:17:38,708 Ta av deg klærne. Du må tilstå. 111 00:17:40,666 --> 00:17:42,083 Ta dem av! 112 00:17:51,208 --> 00:17:53,541 Ned på alle fire. 113 00:18:01,833 --> 00:18:05,291 Ditt kåte svin. 114 00:18:06,791 --> 00:18:08,375 For en gris. 115 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 Gi meg et smil. 116 00:18:43,708 --> 00:18:45,333 Du ser ut som en liten gutt. 117 00:18:48,458 --> 00:18:51,541 Vi skal lage en video. Den blir en hit. 118 00:18:54,958 --> 00:18:56,416 Si: 119 00:18:56,500 --> 00:19:03,083 "Jeg heter Miu. Jeg er 18 år. Og jeg er jomfru." 120 00:19:04,000 --> 00:19:04,916 Ok? 121 00:19:07,000 --> 00:19:07,875 Sett i gang. 122 00:19:20,958 --> 00:19:24,875 Hvis du ikke samarbeider, gjør du det mye verre for deg selv. 123 00:19:28,083 --> 00:19:29,083 Forstått? 124 00:19:31,125 --> 00:19:32,541 La oss gjøre det igjen. 125 00:19:37,458 --> 00:19:38,583 Sett i gang. 126 00:19:42,750 --> 00:19:43,916 Jeg heter Miu. 127 00:19:53,625 --> 00:19:55,291 Han er sammen med datteren din. 128 00:20:07,791 --> 00:20:09,041 Hva snakker hun om? 129 00:20:09,625 --> 00:20:10,625 Hva? 130 00:20:15,583 --> 00:20:17,041 Er det sant? 131 00:20:22,208 --> 00:20:24,166 Jeg vet at dere gikk på skolen sammen. 132 00:20:24,750 --> 00:20:26,416 Er det noe jeg burde vite? 133 00:20:29,541 --> 00:20:30,625 Nei, absolutt ikke. 134 00:20:35,333 --> 00:20:36,250 Er du sikker? 135 00:20:42,333 --> 00:20:43,250 Absolutt. 136 00:20:48,500 --> 00:20:49,458 Ser du? 137 00:20:50,041 --> 00:20:51,333 Det er ikke noe. 138 00:20:52,250 --> 00:20:54,083 Hvorfor skal jeg tro deg? 139 00:20:57,583 --> 00:20:59,833 La oss gjøre deg klar. 140 00:21:00,375 --> 00:21:01,958 Så ser vi hvor mange bud vi får. 141 00:21:08,416 --> 00:21:10,500 -Har du noe? -Noe hva da? 142 00:21:11,833 --> 00:21:13,333 Noe kokain. 143 00:21:14,791 --> 00:21:16,208 Tror du jeg har det på meg? 144 00:21:16,791 --> 00:21:17,833 Det har du alltid. 145 00:21:18,458 --> 00:21:20,750 Jeg har det aldri på meg. 146 00:21:20,833 --> 00:21:22,208 Hold kjeft. 147 00:21:22,708 --> 00:21:25,291 Slapp av! Hva trenger du det for? 148 00:21:25,375 --> 00:21:26,291 Ikke bland deg. 149 00:21:26,375 --> 00:21:29,375 -Du ter deg sprøtt. -Vet du hvem du snakker til? 150 00:21:30,041 --> 00:21:31,583 Hvorfor ter du deg sånn? 151 00:21:31,666 --> 00:21:32,708 Bare hold kjeft. 152 00:21:32,791 --> 00:21:34,541 Hold kjeft! Faren min ringer. 153 00:21:38,750 --> 00:21:39,708 Hei, skatt. 154 00:21:40,541 --> 00:21:41,458 Hva vil du? 155 00:21:42,833 --> 00:21:44,083 Kan du stikke innom? 156 00:21:45,458 --> 00:21:46,333 Hvorfor det? 157 00:21:47,916 --> 00:21:49,416 Jeg vil bare snakke med deg. 158 00:21:50,166 --> 00:21:51,500 Greit. Jeg stikker innom. 159 00:21:52,666 --> 00:21:53,916 Nei, du kommer nå. 160 00:21:54,708 --> 00:21:55,791 Jeg kommer senere. 161 00:21:57,875 --> 00:21:58,750 Det er viktig. 162 00:22:00,791 --> 00:22:02,000 Ok, ha det. 163 00:22:04,208 --> 00:22:05,083 Hva skal du? 164 00:22:05,958 --> 00:22:07,291 Jeg skal møte faren min. 165 00:22:07,958 --> 00:22:09,458 Og jeg må bytte sko. 166 00:22:26,208 --> 00:22:29,833 Har noen et synonym for "tynn"? 167 00:22:31,500 --> 00:22:35,875 "Tynn" høres ikke sexy ut. 168 00:22:38,958 --> 00:22:41,416 Petite. Det er fransk. 169 00:22:43,416 --> 00:22:46,458 Du er en spesialist i fransk. 170 00:22:51,375 --> 00:22:54,000 Er du klar for å høre annonsen din, Miu? 171 00:22:57,458 --> 00:23:02,500 "Petite, uberørt og eksotisk jente med naturlige bryster." 172 00:23:05,750 --> 00:23:09,791 "Bak mitt uskyldige utseende er det en voldsom kåtskap 173 00:23:09,875 --> 00:23:13,416 som jeg gleder meg til å slippe løs sammen med deg 174 00:23:14,208 --> 00:23:17,250 som en frekk og frigjort sexgudinne." 175 00:23:23,500 --> 00:23:29,833 "Kom og ta jomfrudommen min og føl deg som en hingst!" 176 00:23:31,791 --> 00:23:34,875 Gi deg. Jeg kan ikke høre på dette lenger. 177 00:23:37,458 --> 00:23:38,333 Hva? 178 00:23:50,458 --> 00:23:52,041 Hva sa du? 179 00:23:56,458 --> 00:23:57,333 Jeg sa… 180 00:24:00,541 --> 00:24:02,666 Konsentrer deg om henne. 181 00:24:05,166 --> 00:24:08,333 Og aldri si et ord igjen. 182 00:24:12,250 --> 00:24:13,458 Forstått? 183 00:24:36,541 --> 00:24:39,375 En territoriell hann kan angripe og drepe ungen hennes. 184 00:24:40,583 --> 00:24:42,500 Skogen er stor og farlig, 185 00:24:42,583 --> 00:24:44,708 og det samme gjelder vannkanten. 186 00:24:53,625 --> 00:24:58,125 Uten å ta disse risikoene vil hun ikke finne alle muslingene 187 00:24:58,208 --> 00:24:59,666 som trengs for å mate dem. 188 00:24:59,750 --> 00:25:02,916 Og selv da vil de muslingene bare holde dem gående en stund, 189 00:25:03,000 --> 00:25:05,500 fram til de neste farlige utfordringene… 190 00:25:08,583 --> 00:25:15,583 SOM EN JOMFRU… HVOR MYE VIL DU BETALE? 191 00:25:48,916 --> 00:25:50,458 Hva er det, pappa? 192 00:25:52,833 --> 00:25:54,125 Jeg må snakke med deg. 193 00:26:15,333 --> 00:26:16,416 Du blir her. 194 00:26:22,333 --> 00:26:24,541 Jeg må snakke med datteren min alene. 195 00:26:26,250 --> 00:26:27,708 Hei, gangsterdronning. 196 00:26:29,791 --> 00:26:31,041 Skal jeg lukke døra? 197 00:26:31,125 --> 00:26:32,083 Ja, lukk den. 198 00:26:37,208 --> 00:26:40,375 Jeg vet at du er over 18 og at vi bor i Danmark… 199 00:26:42,125 --> 00:26:43,666 Men er det sant? 200 00:26:45,208 --> 00:26:46,333 Hva da? 201 00:26:47,083 --> 00:26:48,333 At du er sammen med ham? 202 00:26:49,750 --> 00:26:50,583 Hvem? 203 00:26:51,375 --> 00:26:52,291 Dardan. 204 00:27:01,125 --> 00:27:03,208 Har den lille tysteren snakket? 205 00:27:04,541 --> 00:27:06,208 Det kan være det samme. 206 00:27:08,875 --> 00:27:09,875 Ikke for meg. 207 00:27:14,166 --> 00:27:15,125 Det var henne. 208 00:27:17,416 --> 00:27:18,708 Jeg skal knuse henne. 209 00:27:21,250 --> 00:27:22,208 Så det er sant. 210 00:27:22,875 --> 00:27:24,625 Ikke bland deg i sexlivet mitt. 211 00:27:36,083 --> 00:27:37,750 Han er bare en løpegutt. 212 00:27:39,000 --> 00:27:40,541 Det er du også. 213 00:27:40,625 --> 00:27:41,625 Hva snakker du om? 214 00:27:42,791 --> 00:27:45,375 Ringer de fra Albania, ter du deg som en hund. 215 00:27:45,458 --> 00:27:46,500 Slett ikke. 216 00:27:51,708 --> 00:27:54,083 Jeg har lyst til å smadre ham. 217 00:27:55,083 --> 00:27:57,208 Klart det, pappa. Da sier vi det sånn. 218 00:28:06,208 --> 00:28:07,291 Elsker du ham? 219 00:28:09,458 --> 00:28:10,291 Ja. 220 00:28:13,416 --> 00:28:14,833 Er du sikker? 221 00:28:14,916 --> 00:28:17,250 Jeg har sagt ja. 222 00:28:33,458 --> 00:28:35,916 Dardan. Kom inn. 223 00:28:43,333 --> 00:28:44,333 Sett deg ned. 224 00:29:13,125 --> 00:29:14,833 Du skal gifte deg med datteren min. 225 00:29:19,375 --> 00:29:21,250 Begynn å skrive gjestelisten. 226 00:29:29,750 --> 00:29:31,791 Og du betaler for det selv. 227 00:29:33,583 --> 00:29:34,416 Ikke sant? 228 00:29:34,500 --> 00:29:35,333 Ja. 229 00:29:41,291 --> 00:29:42,458 Gratulerer. 230 00:30:01,333 --> 00:30:02,416 Takk. 231 00:33:55,916 --> 00:33:59,625 -Det går bra. Du kan gå hjem nå, Dat. -Takk, sjef. God natt. 232 00:33:59,708 --> 00:34:00,708 Takk. 233 00:34:16,583 --> 00:34:17,791 Kjøkkenet er stengt. 234 00:34:31,750 --> 00:34:32,583 Ok. 235 00:34:45,375 --> 00:34:47,041 Drittmaskin. 236 00:34:47,791 --> 00:34:49,958 Bedre hell i morgen, Arne. 237 00:34:50,041 --> 00:34:52,458 Hold kjeft, pokkers kineser. 238 00:34:52,541 --> 00:34:55,750 -Jeg skal stenge nå. -Slipp meg! 239 00:34:57,583 --> 00:34:59,791 Ikke ta bilen, Arne. 240 00:35:00,333 --> 00:35:02,208 Hold kjeft, kjerring. 241 00:35:15,166 --> 00:35:17,583 Jeg er lei for det, men vi stenger nå. 242 00:36:05,291 --> 00:36:09,583 DRAGON PALACE 243 00:36:09,666 --> 00:36:12,208 Vi åpner i morgen med et lunsjtilbud. 244 00:36:16,291 --> 00:36:17,125 God natt. 245 00:36:49,750 --> 00:36:53,875 Mor Hulda! 246 00:37:05,750 --> 00:37:09,083 Spis opp. Middagen er servert. Ta mer. 247 00:37:24,333 --> 00:37:25,541 Hva gjør du her? 248 00:37:27,333 --> 00:37:28,250 Noen trenger deg. 249 00:37:30,083 --> 00:37:31,083 På forsiden. 250 00:38:10,666 --> 00:38:13,125 Du klarer deg bra. 251 00:38:23,583 --> 00:38:27,333 Du klarer deg bra. Babyen er her snart. 252 00:38:37,416 --> 00:38:41,291 Gi meg en saks og noen håndklær! Nå! 253 00:38:58,583 --> 00:39:01,000 Press hardere, babyen kommer. 254 00:39:01,500 --> 00:39:07,000 Press! Babyen er her. 255 00:39:07,791 --> 00:39:08,666 Babyen er her. 256 00:39:10,458 --> 00:39:12,208 -Går det bra med babyen? -Ja. 257 00:39:12,291 --> 00:39:16,750 -Gutt eller jente? -En vakker jente. Akkurat som moren. 258 00:39:18,083 --> 00:39:22,041 Hun skal få et bedre liv enn meg. Jeg vil se henne. 259 00:39:22,625 --> 00:39:23,875 Jeg vil se henne. 260 00:39:24,500 --> 00:39:25,916 Hvorfor hører jeg ikke gråt? 261 00:39:26,416 --> 00:39:29,166 Lyden hennes? Hvorfor gråter hun ikke? 262 00:39:29,833 --> 00:39:34,291 Går det bra med henne? La meg se henne. 263 00:39:34,833 --> 00:39:36,208 Babyen puster ikke. 264 00:39:36,291 --> 00:39:39,166 -Umulig! Du tuller! -Legg deg ned. 265 00:39:39,250 --> 00:39:41,791 -Jeg vil ikke. -Du må legge deg ned nå. 266 00:39:41,875 --> 00:39:43,958 La meg se babyen. Jeg vil se henne. 267 00:39:44,041 --> 00:39:46,500 -La meg se henne. Hun må puste. -Legg deg ned. 268 00:39:46,583 --> 00:39:48,000 La meg se babyen min. 269 00:39:48,083 --> 00:39:51,250 La meg holde henne. Ikke ta henne bort. 270 00:39:51,333 --> 00:39:54,291 -La meg holde henne. -Vi må på sykehuset, ellers dør hun! 271 00:39:54,375 --> 00:39:57,458 -Hun må kunne puste. -Legg deg ned. 272 00:39:58,166 --> 00:40:02,375 Gi babyen tilbake til meg! 273 00:40:02,458 --> 00:40:07,041 Du blør… Morkaken har ikke kommet ut ennå. 274 00:40:07,125 --> 00:40:09,708 Legg deg ned først! 275 00:40:12,666 --> 00:40:17,083 Vi må sende henne til sykehuset nå, ellers dør hun. Legg deg ned! 276 00:40:17,625 --> 00:40:18,958 Hun må kunne puste. 277 00:41:49,875 --> 00:41:50,875 Hvem er du? 278 00:41:53,833 --> 00:41:54,708 Hvordan det? 279 00:41:56,750 --> 00:41:57,916 Jeg er bare nysgjerrig. 280 00:42:01,291 --> 00:42:02,291 Har du et navn? 281 00:42:05,458 --> 00:42:06,333 Miu. 282 00:42:10,000 --> 00:42:10,916 Miu. 283 00:42:14,458 --> 00:42:15,458 Jeg heter Jang. 284 00:42:17,125 --> 00:42:19,000 Men alle kaller meg Mor Hulda. 285 00:42:22,458 --> 00:42:23,708 Hvor kommer du fra? 286 00:42:26,041 --> 00:42:27,291 Det er en lang historie. 287 00:43:02,083 --> 00:43:03,791 Jeg trenger et sted å sove. 288 00:43:12,833 --> 00:43:13,666 Ok. 289 00:43:15,833 --> 00:43:17,458 Jeg har bare ett spørsmål. 290 00:43:20,416 --> 00:43:21,750 Du er ikke en… 291 00:43:25,375 --> 00:43:26,416 En gui. 292 00:43:29,166 --> 00:43:30,083 Hva er det? 293 00:43:33,291 --> 00:43:34,541 Et spøkelse. 294 00:43:42,958 --> 00:43:44,375 La oss prøve nummer 10. 295 00:43:52,583 --> 00:43:54,333 Jeg bor i nummer 11. 296 00:44:07,583 --> 00:44:09,333 Er ikke det et fint rom? 297 00:44:12,500 --> 00:44:14,166 Se så flott bildet er. 298 00:44:18,875 --> 00:44:19,708 God natt. 299 00:46:23,166 --> 00:46:24,833 Da jeg var sju år gammel… 300 00:46:27,500 --> 00:46:30,125 …ble jeg kidnappet av romvesen. 301 00:46:50,916 --> 00:46:53,166 Om 30 sekunder vil alt brenne. 302 00:50:18,500 --> 00:50:23,500 Tekst: Audun Magnus Moss