1
00:00:19,666 --> 00:00:21,875
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
2
00:01:31,625 --> 00:01:32,875
Di mana Cimona?
3
00:01:41,291 --> 00:01:42,750
Dia dah lari?
4
00:01:49,125 --> 00:01:50,458
Awak tahu tentangnya?
5
00:01:56,208 --> 00:01:58,208
Siapa orang terakhir yang nampak dia?
6
00:02:00,916 --> 00:02:01,750
Jelena.
7
00:02:08,291 --> 00:02:09,208
Apa yang berlaku?
8
00:02:12,500 --> 00:02:13,458
Tiada apa-apa.
9
00:02:14,458 --> 00:02:16,750
Kami duduk bersama, dia beredar.
10
00:02:21,250 --> 00:02:22,916
Dia tak kata apa-apa?
11
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Dia kata dia rasa tak sihat.
12
00:02:30,000 --> 00:02:31,625
Apa yang awak buat?
13
00:02:33,375 --> 00:02:34,291
Tiada apa-apa.
14
00:02:54,333 --> 00:02:55,166
Tidak.
15
00:02:57,458 --> 00:02:59,458
Betulkah awak tak tahu apa-apa?
16
00:03:02,250 --> 00:03:03,541
Budak baru itu!
17
00:03:17,416 --> 00:03:18,416
Yang mana satu?
18
00:03:24,000 --> 00:03:24,833
Miu.
19
00:03:29,708 --> 00:03:31,458
Miu yang buat Cimona lari.
20
00:03:34,958 --> 00:03:35,833
Jadi?
21
00:03:40,541 --> 00:03:41,583
Benarkah?
22
00:04:01,958 --> 00:04:03,958
Ya. Memang Miu.
23
00:04:06,583 --> 00:04:09,583
Sejak hari pertama, dia cuba
merosakkan segalanya, André.
24
00:05:47,500 --> 00:05:48,416
Hai, Miu.
25
00:05:49,708 --> 00:05:50,666
Jadi?
26
00:05:52,708 --> 00:05:53,833
Apa awak buat di sini?
27
00:05:58,625 --> 00:05:59,791
Itu teman lelaki awak?
28
00:06:02,750 --> 00:06:03,666
Bukan.
29
00:06:05,666 --> 00:06:06,875
Bukan teman lelaki saya.
30
00:06:16,166 --> 00:06:18,000
Mak Cik Rosella tahu awak di sini?
31
00:06:19,291 --> 00:06:20,458
Pada pukul 5.00 pagi?
32
00:06:30,375 --> 00:06:32,583
Kalau beritahu sesiapa, habislah awak.
33
00:06:38,750 --> 00:06:39,916
Saya tak cakap apa-apa.
34
00:06:42,916 --> 00:06:44,166
Saya pun takkan cakap.
35
00:07:36,083 --> 00:07:37,541
Saya akan cuba.
36
00:07:40,000 --> 00:07:41,041
Mata!
37
00:07:41,625 --> 00:07:42,750
Mata saya!
38
00:07:52,541 --> 00:07:53,666
Mihaela.
39
00:08:03,458 --> 00:08:06,333
Adakah seteruk yang saya jangkakan?
40
00:08:08,291 --> 00:08:10,208
Teruk. Lebih teruk.
41
00:08:10,750 --> 00:08:11,833
Tak nampak?
42
00:08:15,041 --> 00:08:17,416
Nampak dia keluar
dari tingkat bawah tanah?
43
00:08:19,000 --> 00:08:20,416
Seperti iblis dari neraka.
44
00:08:50,083 --> 00:08:53,208
Dirinya bukan seperti yang dia tunjukkan.
45
00:08:55,958 --> 00:08:57,791
Dia tak bawa tuah.
46
00:09:11,333 --> 00:09:12,250
Darah!
47
00:09:13,166 --> 00:09:14,625
Ada sesuatu dengan darah.
48
00:09:15,875 --> 00:09:17,708
Ambilkan seluar dalam itu, Rosella.
49
00:09:18,333 --> 00:09:19,208
Seluar dalam mana?
50
00:09:19,291 --> 00:09:23,500
Seluar dalam yang terkena darah awak.
Cepat! Bawa ke sini.
51
00:10:06,291 --> 00:10:09,166
- Cuba cium.
- Kenapa saya…
52
00:10:09,250 --> 00:10:11,291
Saya cium…
53
00:10:16,875 --> 00:10:18,791
Itu kerja dia, Rosella.
54
00:10:20,166 --> 00:10:21,666
Apa maksud awak?
55
00:10:25,125 --> 00:10:28,416
Itu darah dia. Daripada iblis!
56
00:10:34,666 --> 00:10:37,375
Tahu apa mereka kata?
57
00:10:39,375 --> 00:10:40,500
Ikut kepercayaan lama?
58
00:10:42,875 --> 00:10:45,416
Apabila burung terbang ke dalam rumah…
59
00:10:46,916 --> 00:10:48,166
Burung hitam…
60
00:10:49,416 --> 00:10:52,625
- Ya, burung hitam.
- Akan ada kematian. Saya tahu sangat.
61
00:10:52,708 --> 00:10:56,416
Saya percaya burung hitam
telah terbang ke dalam rumah.
62
00:11:01,833 --> 00:11:05,625
Burung yang… tak membawa kegembiraan.
63
00:11:19,083 --> 00:11:22,041
Baguslah awak telefon saya, Rosella.
64
00:11:22,708 --> 00:11:24,458
Terima kasih kerana datang.
65
00:11:27,541 --> 00:11:29,625
Tunggu sekejap.
66
00:12:25,416 --> 00:12:26,541
Sven?
67
00:12:28,208 --> 00:12:29,250
Sven!
68
00:12:34,666 --> 00:12:38,375
Pastikan dia tak lari. Jika tidak…
69
00:13:02,000 --> 00:13:05,666
Cari dia di seluruh Copenhagen
dan jangan balik selagi tak jumpa.
70
00:13:07,000 --> 00:13:08,750
Dia banyak menyusahkan kita.
71
00:13:09,875 --> 00:13:10,916
Nak saya pukul dia?
72
00:13:11,500 --> 00:13:14,916
Ya, tapi hati-hati. Jangan tumbuk mukanya.
73
00:13:15,416 --> 00:13:16,500
Perutnya?
74
00:13:16,583 --> 00:13:17,541
Perutnya boleh.
75
00:13:18,083 --> 00:13:19,041
Belakangnya?
76
00:13:19,750 --> 00:13:20,833
Belakang pun okey.
77
00:13:22,000 --> 00:13:23,333
Hidungnya?
78
00:13:23,416 --> 00:13:25,333
Awak bodoh?
79
00:13:25,416 --> 00:13:27,583
Saya dah kata jangan tumbuk muka.
80
00:13:31,875 --> 00:13:33,041
Pergilah.
81
00:13:52,125 --> 00:13:53,750
Awak boleh ambil
82
00:13:54,833 --> 00:13:57,166
gadis manis itu.
83
00:13:59,000 --> 00:14:00,500
Lebih baik dia kerja di sini.
84
00:14:02,208 --> 00:14:03,625
Kenapa?
85
00:14:03,708 --> 00:14:05,458
Untuk langsaikan hutang Sven?
86
00:14:06,958 --> 00:14:09,916
Saya tak kisah tentang hutang Sven.
87
00:14:11,333 --> 00:14:12,916
Biar dia bayar sendiri.
88
00:14:15,000 --> 00:14:16,208
Kita bahagikan untung.
89
00:14:20,958 --> 00:14:22,250
Apa yang berlaku?
90
00:14:23,500 --> 00:14:25,125
Awak tak hamil?
91
00:14:27,333 --> 00:14:29,500
Saya dah kata, dah semakin tak terkawal.
92
00:14:30,583 --> 00:14:32,541
Tapi awak tak nak dengar.
93
00:14:36,000 --> 00:14:37,958
Saya tak dia berada di sini.
94
00:14:40,625 --> 00:14:43,166
Dia bohong saya dengan teruk.
95
00:14:47,333 --> 00:14:50,041
Dia memang iblis.
96
00:14:51,291 --> 00:14:54,333
Bertahun-tahun mereka
layan dia seperti santa.
97
00:15:00,083 --> 00:15:01,750
Dia suci.
98
00:15:03,750 --> 00:15:04,875
Masih anak dara.
99
00:15:09,958 --> 00:15:11,416
Bagaimana awak tahu?
100
00:15:13,458 --> 00:15:15,458
Awak rasa sendiri?
101
00:15:19,875 --> 00:15:21,333
Naluri wanita.
102
00:15:28,416 --> 00:15:29,958
Kita bahagi 80-20.
103
00:16:06,166 --> 00:16:07,125
Masuk.
104
00:16:32,666 --> 00:16:34,041
Awak sungguh baik, Sven.
105
00:16:38,666 --> 00:16:39,583
Ayuh.
106
00:17:07,250 --> 00:17:09,166
Awak tiduri dia.
107
00:17:13,875 --> 00:17:16,000
Saya tahu awak tiduri dia.
108
00:17:17,708 --> 00:17:20,666
Awak tiduri dia!
109
00:17:24,083 --> 00:17:25,500
Aduhai, Sven.
110
00:17:36,375 --> 00:17:38,708
Tanggalkan baju. Awak perlu mengaku.
111
00:17:40,666 --> 00:17:42,083
Tanggalkan!
112
00:17:51,208 --> 00:17:53,541
Melutut ke lantai.
113
00:18:01,833 --> 00:18:05,291
Miang tak sedar diri.
114
00:18:06,791 --> 00:18:08,375
Tak guna.
115
00:18:34,166 --> 00:18:35,291
Cuba senyum.
116
00:18:43,708 --> 00:18:45,333
Awak nampak macam budak lelaki.
117
00:18:48,458 --> 00:18:51,541
Kita akan buat video. Pasti popular.
118
00:18:54,958 --> 00:18:56,416
Sekarang cakap…
119
00:18:56,500 --> 00:19:03,083
"Nama saya Miu.
Saya 18 tahun dan saya masih dara."
120
00:19:04,000 --> 00:19:04,916
Okey?
121
00:19:07,000 --> 00:19:07,875
Mula.
122
00:19:20,958 --> 00:19:24,875
Jika awak tak bekerjasama, awak akan kena.
123
00:19:28,083 --> 00:19:29,083
Faham?
124
00:19:31,125 --> 00:19:32,541
Mari buat betul-betul.
125
00:19:37,458 --> 00:19:38,583
Mula.
126
00:19:42,750 --> 00:19:43,916
Nama saya Miu.
127
00:19:53,625 --> 00:19:55,291
Lelaki itu keluar dengan anak awak.
128
00:20:07,791 --> 00:20:09,041
Apa maksud dia?
129
00:20:09,625 --> 00:20:10,625
Apa?
130
00:20:15,583 --> 00:20:17,041
Benarkah?
131
00:20:22,208 --> 00:20:24,166
Saya tahu kalian pergi sekolah bersama.
132
00:20:24,750 --> 00:20:26,416
Ada apa-apa yang saya perlu tahu?
133
00:20:29,541 --> 00:20:30,625
Tiada.
134
00:20:35,333 --> 00:20:36,250
Awak pasti?
135
00:20:42,333 --> 00:20:43,250
Mestilah.
136
00:20:48,500 --> 00:20:49,458
Awak nampak?
137
00:20:50,041 --> 00:20:51,333
Tiada apa-apa.
138
00:20:52,250 --> 00:20:54,083
Kenapa saya nak percaya awak?
139
00:20:57,583 --> 00:20:59,833
Mari bersedia.
140
00:21:00,375 --> 00:21:01,958
Saya nak orang membida awak.
141
00:21:08,416 --> 00:21:10,500
- Awak ada?
- Ada apa?
142
00:21:11,833 --> 00:21:13,333
Dadah.
143
00:21:14,791 --> 00:21:16,208
Awak fikir saya bawa?
144
00:21:16,791 --> 00:21:17,833
Awak sentiasa bawa.
145
00:21:18,458 --> 00:21:20,750
Saya tak pernah bawa.
146
00:21:20,833 --> 00:21:22,208
Diamlah.
147
00:21:22,708 --> 00:21:25,291
- Bertenang!
- Awak perlu untuk apa?
148
00:21:25,375 --> 00:21:26,291
Jangan sibuk.
149
00:21:26,375 --> 00:21:29,375
- Awak gila.
- Tahu awak cakap dengan siapa?
150
00:21:30,041 --> 00:21:31,583
Kenapa awak tiba-tiba begitu?
151
00:21:31,666 --> 00:21:32,708
Diamlah.
152
00:21:32,791 --> 00:21:34,541
Diam! Ayah saya telefon.
153
00:21:38,750 --> 00:21:39,708
Hai, sayang.
154
00:21:40,541 --> 00:21:41,458
Nak apa?
155
00:21:42,833 --> 00:21:44,083
Boleh datang ke sini?
156
00:21:45,458 --> 00:21:46,333
Kenapa?
157
00:21:47,916 --> 00:21:49,416
Ayah nak cakap dengan kamu.
158
00:21:50,166 --> 00:21:51,500
Baiklah. Nanti saya datang.
159
00:21:52,666 --> 00:21:53,916
Tidak, datang sekarang.
160
00:21:54,708 --> 00:21:55,791
Saya datang nanti.
161
00:21:57,875 --> 00:21:58,750
Ia penting.
162
00:22:00,791 --> 00:22:02,000
Okey, jumpa nanti.
163
00:22:04,208 --> 00:22:05,083
Ada apa?
164
00:22:05,958 --> 00:22:07,291
Saya nak jumpa ayah saya.
165
00:22:07,958 --> 00:22:09,458
Saya perlu tukar kasut.
166
00:22:26,208 --> 00:22:29,833
Sesiapa tahu sinonim untuk "kurus"?
167
00:22:31,500 --> 00:22:35,875
"Kurus kering" tak seksi bunyinya.
168
00:22:38,958 --> 00:22:41,416
Petite. Itu perkataan Perancis.
169
00:22:43,416 --> 00:22:46,458
Awak pakar bahasa Perancis.
170
00:22:51,375 --> 00:22:54,000
Dah sedia nak dengar iklan awak, Miu?
171
00:22:57,458 --> 00:23:02,500
"Gadis petite, suci dan eksotik
dengan buah dada asli."
172
00:23:05,750 --> 00:23:09,791
"Di sebalik penampilan baik saya
ialah nafsu yang tak terkawal,
173
00:23:09,875 --> 00:23:13,416
yang saya ingin kongsikan dengan anda,
174
00:23:14,208 --> 00:23:17,250
seperti dewi seks yang nakal dan bebas."
175
00:23:23,500 --> 00:23:29,833
"Pecahkan daraku
dan rasa seperti lelaki sebenar!"
176
00:23:31,791 --> 00:23:34,875
Sudahlah. Saya dah muak nak dengar.
177
00:23:37,458 --> 00:23:38,333
Apa?
178
00:23:50,458 --> 00:23:52,041
Apa awak kata?
179
00:23:56,458 --> 00:23:57,333
Saya kata…
180
00:24:00,541 --> 00:24:02,666
Tumpukan pada dia.
181
00:24:05,166 --> 00:24:08,333
Jangan cakap apa-apa lagi.
182
00:24:12,250 --> 00:24:13,458
Faham?
183
00:24:36,541 --> 00:24:39,375
Haiwan jantan yang ganas
boleh membunuh anaknya.
184
00:24:40,583 --> 00:24:42,500
Hutan ini luas dan berbahaya,
185
00:24:42,583 --> 00:24:44,708
dan pinggir air pun sama saja.
186
00:24:53,625 --> 00:24:58,125
Tanpa mengambil risiko ini,
ia tak dapat mencari ratusan kima
187
00:24:58,208 --> 00:24:59,666
untuk beri makanan.
188
00:24:59,750 --> 00:25:02,916
Jika dapat pun, kima itu tak cukup
189
00:25:03,000 --> 00:25:05,500
sehingga cabaran berbahaya seterusnya.
190
00:25:08,583 --> 00:25:15,541
SEPERTI MASIH DARA… - INI GADIS BARU KAMI
BERAPA ANDA SANGGUP BAYAR?
191
00:25:48,916 --> 00:25:50,458
Apa yang penting sangat, ayah?
192
00:25:52,833 --> 00:25:54,125
Ayah nak cakap dengan kamu.
193
00:26:15,333 --> 00:26:16,416
Awak, tunggu sini.
194
00:26:22,333 --> 00:26:24,541
Saya perlu cakap dengan anak saya.
195
00:26:26,250 --> 00:26:27,708
Hai, Gangster Queen.
196
00:26:29,791 --> 00:26:31,041
Nak saya tutup pintu?
197
00:26:31,125 --> 00:26:32,083
Ya, tutuplah.
198
00:26:37,208 --> 00:26:40,375
Ayah tahu kamu dah lebih 18 tahun
dan kita tinggal di Denmark…
199
00:26:42,125 --> 00:26:43,666
Tapi adakah benar?
200
00:26:45,208 --> 00:26:46,333
Apa yang benar?
201
00:26:47,083 --> 00:26:48,333
Kamu bersama dia?
202
00:26:49,750 --> 00:26:50,583
Siapa?
203
00:26:51,375 --> 00:26:52,291
Dardan.
204
00:27:01,125 --> 00:27:03,208
Gadis itu yang beritahu?
205
00:27:04,541 --> 00:27:06,208
Tak kisahlah siapa.
206
00:27:08,875 --> 00:27:09,875
Penting bagi saya.
207
00:27:14,166 --> 00:27:15,125
Memang dia.
208
00:27:17,416 --> 00:27:18,708
Saya akan belasah dia.
209
00:27:21,250 --> 00:27:22,208
Jadi, memang benar.
210
00:27:22,875 --> 00:27:24,625
Jangan sibuk dengan kehidupan saya.
211
00:27:36,083 --> 00:27:37,750
Dia cuma budak suruhan.
212
00:27:39,000 --> 00:27:40,541
Ayah pun orang suruhan.
213
00:27:40,625 --> 00:27:41,625
Apa maksud kamu?
214
00:27:42,791 --> 00:27:45,375
Jika mereka telefon dari Albania,
ayah dipijak.
215
00:27:45,458 --> 00:27:46,500
Mana ada.
216
00:27:51,708 --> 00:27:54,083
Ayah nak belasah dia.
217
00:27:55,083 --> 00:27:57,208
Baiklah, ayah. Tunjukkan kepada dia.
218
00:28:06,208 --> 00:28:07,291
Kamu sayang dia?
219
00:28:09,458 --> 00:28:10,291
Ya.
220
00:28:13,416 --> 00:28:14,833
Kamu pasti?
221
00:28:14,916 --> 00:28:17,250
Saya dah kata ya.
222
00:28:33,458 --> 00:28:35,916
Dardan. Masuk.
223
00:28:43,333 --> 00:28:44,333
Sila duduk.
224
00:29:13,125 --> 00:29:14,833
Awak akan mengahwini anak saya.
225
00:29:19,375 --> 00:29:21,250
Mula tulis senarai tetamu.
226
00:29:29,750 --> 00:29:31,791
Kamu akan keluar belanja sendiri.
227
00:29:33,583 --> 00:29:34,416
Betul?
228
00:29:34,500 --> 00:29:35,333
Ya.
229
00:29:41,291 --> 00:29:42,458
Tahniah.
230
00:30:01,333 --> 00:30:02,416
Terima kasih.
231
00:33:55,916 --> 00:33:59,625
- Tak apa. Boleh balik dah, Dat.
- Terima kasih, bos. Selamat malam.
232
00:33:59,708 --> 00:34:00,708
Selamat malam.
233
00:34:16,583 --> 00:34:17,791
Dapur dah tutup.
234
00:34:31,750 --> 00:34:32,583
Okey.
235
00:34:45,375 --> 00:34:47,041
Mesin bodoh.
236
00:34:47,791 --> 00:34:49,958
Semoga berjaya esok, Arne.
237
00:34:50,041 --> 00:34:52,458
Diamlah, Cina.
238
00:34:52,541 --> 00:34:55,750
- Saya nak tutup dah.
- Pergilah!
239
00:34:57,583 --> 00:34:59,791
Jangan memandu, Arne.
240
00:35:00,333 --> 00:35:02,208
Diamlah.
241
00:35:15,166 --> 00:35:17,583
Maaf, tapi kami dah tutup kedai.
242
00:36:05,291 --> 00:36:09,583
ISTANA NAGA
243
00:36:09,666 --> 00:36:12,208
Kami buka esok
dengan tawaran makan tengah hari.
244
00:36:16,291 --> 00:36:17,125
Selamat malam.
245
00:36:49,750 --> 00:36:53,875
Ibu Hulda!
246
00:37:05,750 --> 00:37:09,083
Silakan makan malam. Ambil lagi.
247
00:37:24,333 --> 00:37:25,541
Kenapa masih di sini?
248
00:37:27,333 --> 00:37:28,250
Ada orang cari.
249
00:37:30,083 --> 00:37:31,083
Di depan.
250
00:38:10,666 --> 00:38:13,125
Semua lancar,
bayi akan lahir tak lama lagi.
251
00:38:23,583 --> 00:38:27,333
Semua lancar,
bayi akan lahir tak lama lagi.
252
00:38:37,416 --> 00:38:41,291
Ambilkan gunting dan tuala! Sekarang!
253
00:38:58,583 --> 00:39:01,000
Teran kuat lagi, bayi dah nak keluar.
254
00:39:01,500 --> 00:39:07,000
Teran! Bayi dah keluar.
255
00:39:07,791 --> 00:39:08,666
Bayi dah keluar.
256
00:39:10,458 --> 00:39:12,208
- Bayi itu okey?
- Ya.
257
00:39:12,291 --> 00:39:16,750
- Lelaki atau perempuan?
- Perempuan. Cantik. Macam maknya.
258
00:39:18,083 --> 00:39:22,041
Hidup dia pasti lebih baik daripada saya.
Saya nak lihat dia.
259
00:39:22,625 --> 00:39:23,875
Saya nak lihat dia.
260
00:39:24,500 --> 00:39:25,916
Kenapa tak dengar dia nangis?
261
00:39:26,416 --> 00:39:29,166
Bunyinya? Kenapa dia tak menangis?
262
00:39:29,833 --> 00:39:34,291
Dia okey? Dia tak apa-apa?
Saya nak lihat dia.
263
00:39:34,833 --> 00:39:36,208
Bayi ini tak bernafas.
264
00:39:36,291 --> 00:39:39,166
- Tak mungkin! Awak pasti bergurau!
- Baring.
265
00:39:39,250 --> 00:39:41,791
- Saya tak mahu baring.
- Awak perlu baring.
266
00:39:41,875 --> 00:39:43,958
Saya nak lihat bayi saya. Nak tengok dia.
267
00:39:44,041 --> 00:39:46,500
- Saya nak lihat dia, dia pasti bernafas.
- Baring.
268
00:39:46,583 --> 00:39:48,000
Saya nak lihat anak saya.
269
00:39:48,083 --> 00:39:51,250
Saya nak pegang dia. Jangan ambil dia.
270
00:39:51,333 --> 00:39:54,291
- Nak pegang dia.
- Dia akan mati jika tak ke hospital!
271
00:39:54,375 --> 00:39:57,458
- Dia perlu bernafas.
- Baring.
272
00:39:58,166 --> 00:40:02,375
Apa awak buat? Kembalikan anak saya!
273
00:40:02,458 --> 00:40:07,041
Awak alami pendarahan…
Plasenta belum keluar lagi.
274
00:40:07,125 --> 00:40:09,708
- Baring dulu! Baring!
- Pulangkan anak saya.
275
00:40:12,666 --> 00:40:17,083
Kita perlu hantar dia ke hospital segera,
jika tidak, dia akan mati. Baring!
276
00:40:17,625 --> 00:40:18,958
Dia perlu bernafas.
277
00:41:49,875 --> 00:41:50,875
Awak siapa?
278
00:41:53,833 --> 00:41:54,708
Kenapa?
279
00:41:56,750 --> 00:41:57,916
Hanya ingin tahu.
280
00:42:01,291 --> 00:42:02,291
Siapa nama awak?
281
00:42:05,458 --> 00:42:06,333
Miu.
282
00:42:10,000 --> 00:42:10,916
Miu.
283
00:42:14,458 --> 00:42:15,458
Nama saya Jang.
284
00:42:17,125 --> 00:42:19,000
Tapi semua panggil saya Ibu Hulda.
285
00:42:22,458 --> 00:42:23,708
Awak datang dari mana?
286
00:42:26,041 --> 00:42:27,291
Panjang ceritanya.
287
00:43:02,083 --> 00:43:03,791
Saya perlu tempat tidur.
288
00:43:12,833 --> 00:43:13,666
Okey.
289
00:43:15,833 --> 00:43:17,458
Saya hanya ada satu soalan.
290
00:43:20,416 --> 00:43:21,750
Awak bukan…
291
00:43:25,375 --> 00:43:26,416
Gui.
292
00:43:29,166 --> 00:43:30,083
Apakah itu?
293
00:43:33,291 --> 00:43:34,541
Hantu.
294
00:43:42,958 --> 00:43:44,375
Mari cuba nombor 10.
295
00:43:52,583 --> 00:43:54,333
Saya di bilik nombor 11.
296
00:44:07,583 --> 00:44:09,333
Bilik ini bagus, bukan?
297
00:44:12,500 --> 00:44:14,166
Nampak lukisan cantik ini?
298
00:44:18,875 --> 00:44:19,708
Selamat malam.
299
00:46:23,166 --> 00:46:24,833
Semasa saya tujuh tahun…
300
00:46:27,500 --> 00:46:30,125
Saya diculik makhluk asing.
301
00:46:50,916 --> 00:46:53,166
Dalam 30 saat, semua akan terbakar.
302
00:50:18,500 --> 00:50:23,500
Terjemahan sari kata oleh Tacha