1 00:00:19,666 --> 00:00:21,875 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:01:31,625 --> 00:01:32,875 Di mana Cimona? 3 00:01:41,291 --> 00:01:42,750 Dia dah lari? 4 00:01:49,125 --> 00:01:50,458 Awak tahu tentangnya? 5 00:01:56,208 --> 00:01:58,208 Siapa orang terakhir yang nampak dia? 6 00:02:00,916 --> 00:02:01,750 Jelena. 7 00:02:08,291 --> 00:02:09,208 Apa yang berlaku? 8 00:02:12,500 --> 00:02:13,458 Tiada apa-apa. 9 00:02:14,458 --> 00:02:16,750 Kami duduk bersama, dia beredar. 10 00:02:21,250 --> 00:02:22,916 Dia tak kata apa-apa? 11 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Dia kata dia rasa tak sihat. 12 00:02:30,000 --> 00:02:31,625 Apa yang awak buat? 13 00:02:33,375 --> 00:02:34,291 Tiada apa-apa. 14 00:02:54,333 --> 00:02:55,166 Tidak. 15 00:02:57,458 --> 00:02:59,458 Betulkah awak tak tahu apa-apa? 16 00:03:02,250 --> 00:03:03,541 Budak baru itu! 17 00:03:17,416 --> 00:03:18,416 Yang mana satu? 18 00:03:24,000 --> 00:03:24,833 Miu. 19 00:03:29,708 --> 00:03:31,458 Miu yang buat Cimona lari. 20 00:03:34,958 --> 00:03:35,833 Jadi? 21 00:03:40,541 --> 00:03:41,583 Benarkah? 22 00:04:01,958 --> 00:04:03,958 Ya. Memang Miu. 23 00:04:06,583 --> 00:04:09,583 Sejak hari pertama, dia cuba merosakkan segalanya, André. 24 00:05:47,500 --> 00:05:48,416 Hai, Miu. 25 00:05:49,708 --> 00:05:50,666 Jadi? 26 00:05:52,708 --> 00:05:53,833 Apa awak buat di sini? 27 00:05:58,625 --> 00:05:59,791 Itu teman lelaki awak? 28 00:06:02,750 --> 00:06:03,666 Bukan. 29 00:06:05,666 --> 00:06:06,875 Bukan teman lelaki saya. 30 00:06:16,166 --> 00:06:18,000 Mak Cik Rosella tahu awak di sini? 31 00:06:19,291 --> 00:06:20,458 Pada pukul 5.00 pagi? 32 00:06:30,375 --> 00:06:32,583 Kalau beritahu sesiapa, habislah awak. 33 00:06:38,750 --> 00:06:39,916 Saya tak cakap apa-apa. 34 00:06:42,916 --> 00:06:44,166 Saya pun takkan cakap. 35 00:07:36,083 --> 00:07:37,541 Saya akan cuba. 36 00:07:40,000 --> 00:07:41,041 Mata! 37 00:07:41,625 --> 00:07:42,750 Mata saya! 38 00:07:52,541 --> 00:07:53,666 Mihaela. 39 00:08:03,458 --> 00:08:06,333 Adakah seteruk yang saya jangkakan? 40 00:08:08,291 --> 00:08:10,208 Teruk. Lebih teruk. 41 00:08:10,750 --> 00:08:11,833 Tak nampak? 42 00:08:15,041 --> 00:08:17,416 Nampak dia keluar dari tingkat bawah tanah? 43 00:08:19,000 --> 00:08:20,416 Seperti iblis dari neraka. 44 00:08:50,083 --> 00:08:53,208 Dirinya bukan seperti yang dia tunjukkan. 45 00:08:55,958 --> 00:08:57,791 Dia tak bawa tuah. 46 00:09:11,333 --> 00:09:12,250 Darah! 47 00:09:13,166 --> 00:09:14,625 Ada sesuatu dengan darah. 48 00:09:15,875 --> 00:09:17,708 Ambilkan seluar dalam itu, Rosella. 49 00:09:18,333 --> 00:09:19,208 Seluar dalam mana? 50 00:09:19,291 --> 00:09:23,500 Seluar dalam yang terkena darah awak. Cepat! Bawa ke sini. 51 00:10:06,291 --> 00:10:09,166 - Cuba cium. - Kenapa saya… 52 00:10:09,250 --> 00:10:11,291 Saya cium… 53 00:10:16,875 --> 00:10:18,791 Itu kerja dia, Rosella. 54 00:10:20,166 --> 00:10:21,666 Apa maksud awak? 55 00:10:25,125 --> 00:10:28,416 Itu darah dia. Daripada iblis! 56 00:10:34,666 --> 00:10:37,375 Tahu apa mereka kata? 57 00:10:39,375 --> 00:10:40,500 Ikut kepercayaan lama? 58 00:10:42,875 --> 00:10:45,416 Apabila burung terbang ke dalam rumah… 59 00:10:46,916 --> 00:10:48,166 Burung hitam… 60 00:10:49,416 --> 00:10:52,625 - Ya, burung hitam. - Akan ada kematian. Saya tahu sangat. 61 00:10:52,708 --> 00:10:56,416 Saya percaya burung hitam telah terbang ke dalam rumah. 62 00:11:01,833 --> 00:11:05,625 Burung yang… tak membawa kegembiraan. 63 00:11:19,083 --> 00:11:22,041 Baguslah awak telefon saya, Rosella. 64 00:11:22,708 --> 00:11:24,458 Terima kasih kerana datang. 65 00:11:27,541 --> 00:11:29,625 Tunggu sekejap. 66 00:12:25,416 --> 00:12:26,541 Sven? 67 00:12:28,208 --> 00:12:29,250 Sven! 68 00:12:34,666 --> 00:12:38,375 Pastikan dia tak lari. Jika tidak… 69 00:13:02,000 --> 00:13:05,666 Cari dia di seluruh Copenhagen dan jangan balik selagi tak jumpa. 70 00:13:07,000 --> 00:13:08,750 Dia banyak menyusahkan kita. 71 00:13:09,875 --> 00:13:10,916 Nak saya pukul dia? 72 00:13:11,500 --> 00:13:14,916 Ya, tapi hati-hati. Jangan tumbuk mukanya. 73 00:13:15,416 --> 00:13:16,500 Perutnya? 74 00:13:16,583 --> 00:13:17,541 Perutnya boleh. 75 00:13:18,083 --> 00:13:19,041 Belakangnya? 76 00:13:19,750 --> 00:13:20,833 Belakang pun okey. 77 00:13:22,000 --> 00:13:23,333 Hidungnya? 78 00:13:23,416 --> 00:13:25,333 Awak bodoh? 79 00:13:25,416 --> 00:13:27,583 Saya dah kata jangan tumbuk muka. 80 00:13:31,875 --> 00:13:33,041 Pergilah. 81 00:13:52,125 --> 00:13:53,750 Awak boleh ambil 82 00:13:54,833 --> 00:13:57,166 gadis manis itu. 83 00:13:59,000 --> 00:14:00,500 Lebih baik dia kerja di sini. 84 00:14:02,208 --> 00:14:03,625 Kenapa? 85 00:14:03,708 --> 00:14:05,458 Untuk langsaikan hutang Sven? 86 00:14:06,958 --> 00:14:09,916 Saya tak kisah tentang hutang Sven. 87 00:14:11,333 --> 00:14:12,916 Biar dia bayar sendiri. 88 00:14:15,000 --> 00:14:16,208 Kita bahagikan untung. 89 00:14:20,958 --> 00:14:22,250 Apa yang berlaku? 90 00:14:23,500 --> 00:14:25,125 Awak tak hamil? 91 00:14:27,333 --> 00:14:29,500 Saya dah kata, dah semakin tak terkawal. 92 00:14:30,583 --> 00:14:32,541 Tapi awak tak nak dengar. 93 00:14:36,000 --> 00:14:37,958 Saya tak dia berada di sini. 94 00:14:40,625 --> 00:14:43,166 Dia bohong saya dengan teruk. 95 00:14:47,333 --> 00:14:50,041 Dia memang iblis. 96 00:14:51,291 --> 00:14:54,333 Bertahun-tahun mereka layan dia seperti santa. 97 00:15:00,083 --> 00:15:01,750 Dia suci. 98 00:15:03,750 --> 00:15:04,875 Masih anak dara. 99 00:15:09,958 --> 00:15:11,416 Bagaimana awak tahu? 100 00:15:13,458 --> 00:15:15,458 Awak rasa sendiri? 101 00:15:19,875 --> 00:15:21,333 Naluri wanita. 102 00:15:28,416 --> 00:15:29,958 Kita bahagi 80-20. 103 00:16:06,166 --> 00:16:07,125 Masuk. 104 00:16:32,666 --> 00:16:34,041 Awak sungguh baik, Sven. 105 00:16:38,666 --> 00:16:39,583 Ayuh. 106 00:17:07,250 --> 00:17:09,166 Awak tiduri dia. 107 00:17:13,875 --> 00:17:16,000 Saya tahu awak tiduri dia. 108 00:17:17,708 --> 00:17:20,666 Awak tiduri dia! 109 00:17:24,083 --> 00:17:25,500 Aduhai, Sven. 110 00:17:36,375 --> 00:17:38,708 Tanggalkan baju. Awak perlu mengaku. 111 00:17:40,666 --> 00:17:42,083 Tanggalkan! 112 00:17:51,208 --> 00:17:53,541 Melutut ke lantai. 113 00:18:01,833 --> 00:18:05,291 Miang tak sedar diri. 114 00:18:06,791 --> 00:18:08,375 Tak guna. 115 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 Cuba senyum. 116 00:18:43,708 --> 00:18:45,333 Awak nampak macam budak lelaki. 117 00:18:48,458 --> 00:18:51,541 Kita akan buat video. Pasti popular. 118 00:18:54,958 --> 00:18:56,416 Sekarang cakap… 119 00:18:56,500 --> 00:19:03,083 "Nama saya Miu. Saya 18 tahun dan saya masih dara." 120 00:19:04,000 --> 00:19:04,916 Okey? 121 00:19:07,000 --> 00:19:07,875 Mula. 122 00:19:20,958 --> 00:19:24,875 Jika awak tak bekerjasama, awak akan kena. 123 00:19:28,083 --> 00:19:29,083 Faham? 124 00:19:31,125 --> 00:19:32,541 Mari buat betul-betul. 125 00:19:37,458 --> 00:19:38,583 Mula. 126 00:19:42,750 --> 00:19:43,916 Nama saya Miu. 127 00:19:53,625 --> 00:19:55,291 Lelaki itu keluar dengan anak awak. 128 00:20:07,791 --> 00:20:09,041 Apa maksud dia? 129 00:20:09,625 --> 00:20:10,625 Apa? 130 00:20:15,583 --> 00:20:17,041 Benarkah? 131 00:20:22,208 --> 00:20:24,166 Saya tahu kalian pergi sekolah bersama. 132 00:20:24,750 --> 00:20:26,416 Ada apa-apa yang saya perlu tahu? 133 00:20:29,541 --> 00:20:30,625 Tiada. 134 00:20:35,333 --> 00:20:36,250 Awak pasti? 135 00:20:42,333 --> 00:20:43,250 Mestilah. 136 00:20:48,500 --> 00:20:49,458 Awak nampak? 137 00:20:50,041 --> 00:20:51,333 Tiada apa-apa. 138 00:20:52,250 --> 00:20:54,083 Kenapa saya nak percaya awak? 139 00:20:57,583 --> 00:20:59,833 Mari bersedia. 140 00:21:00,375 --> 00:21:01,958 Saya nak orang membida awak. 141 00:21:08,416 --> 00:21:10,500 - Awak ada? - Ada apa? 142 00:21:11,833 --> 00:21:13,333 Dadah. 143 00:21:14,791 --> 00:21:16,208 Awak fikir saya bawa? 144 00:21:16,791 --> 00:21:17,833 Awak sentiasa bawa. 145 00:21:18,458 --> 00:21:20,750 Saya tak pernah bawa. 146 00:21:20,833 --> 00:21:22,208 Diamlah. 147 00:21:22,708 --> 00:21:25,291 - Bertenang! - Awak perlu untuk apa? 148 00:21:25,375 --> 00:21:26,291 Jangan sibuk. 149 00:21:26,375 --> 00:21:29,375 - Awak gila. - Tahu awak cakap dengan siapa? 150 00:21:30,041 --> 00:21:31,583 Kenapa awak tiba-tiba begitu? 151 00:21:31,666 --> 00:21:32,708 Diamlah. 152 00:21:32,791 --> 00:21:34,541 Diam! Ayah saya telefon. 153 00:21:38,750 --> 00:21:39,708 Hai, sayang. 154 00:21:40,541 --> 00:21:41,458 Nak apa? 155 00:21:42,833 --> 00:21:44,083 Boleh datang ke sini? 156 00:21:45,458 --> 00:21:46,333 Kenapa? 157 00:21:47,916 --> 00:21:49,416 Ayah nak cakap dengan kamu. 158 00:21:50,166 --> 00:21:51,500 Baiklah. Nanti saya datang. 159 00:21:52,666 --> 00:21:53,916 Tidak, datang sekarang. 160 00:21:54,708 --> 00:21:55,791 Saya datang nanti. 161 00:21:57,875 --> 00:21:58,750 Ia penting. 162 00:22:00,791 --> 00:22:02,000 Okey, jumpa nanti. 163 00:22:04,208 --> 00:22:05,083 Ada apa? 164 00:22:05,958 --> 00:22:07,291 Saya nak jumpa ayah saya. 165 00:22:07,958 --> 00:22:09,458 Saya perlu tukar kasut. 166 00:22:26,208 --> 00:22:29,833 Sesiapa tahu sinonim untuk "kurus"? 167 00:22:31,500 --> 00:22:35,875 "Kurus kering" tak seksi bunyinya. 168 00:22:38,958 --> 00:22:41,416 Petite. Itu perkataan Perancis. 169 00:22:43,416 --> 00:22:46,458 Awak pakar bahasa Perancis. 170 00:22:51,375 --> 00:22:54,000 Dah sedia nak dengar iklan awak, Miu? 171 00:22:57,458 --> 00:23:02,500 "Gadis petite, suci dan eksotik dengan buah dada asli." 172 00:23:05,750 --> 00:23:09,791 "Di sebalik penampilan baik saya ialah nafsu yang tak terkawal, 173 00:23:09,875 --> 00:23:13,416 yang saya ingin kongsikan dengan anda, 174 00:23:14,208 --> 00:23:17,250 seperti dewi seks yang nakal dan bebas." 175 00:23:23,500 --> 00:23:29,833 "Pecahkan daraku dan rasa seperti lelaki sebenar!" 176 00:23:31,791 --> 00:23:34,875 Sudahlah. Saya dah muak nak dengar. 177 00:23:37,458 --> 00:23:38,333 Apa? 178 00:23:50,458 --> 00:23:52,041 Apa awak kata? 179 00:23:56,458 --> 00:23:57,333 Saya kata… 180 00:24:00,541 --> 00:24:02,666 Tumpukan pada dia. 181 00:24:05,166 --> 00:24:08,333 Jangan cakap apa-apa lagi. 182 00:24:12,250 --> 00:24:13,458 Faham? 183 00:24:36,541 --> 00:24:39,375 Haiwan jantan yang ganas boleh membunuh anaknya. 184 00:24:40,583 --> 00:24:42,500 Hutan ini luas dan berbahaya, 185 00:24:42,583 --> 00:24:44,708 dan pinggir air pun sama saja. 186 00:24:53,625 --> 00:24:58,125 Tanpa mengambil risiko ini, ia tak dapat mencari ratusan kima 187 00:24:58,208 --> 00:24:59,666 untuk beri makanan. 188 00:24:59,750 --> 00:25:02,916 Jika dapat pun, kima itu tak cukup 189 00:25:03,000 --> 00:25:05,500 sehingga cabaran berbahaya seterusnya. 190 00:25:08,583 --> 00:25:15,541 SEPERTI MASIH DARA… - INI GADIS BARU KAMI BERAPA ANDA SANGGUP BAYAR? 191 00:25:48,916 --> 00:25:50,458 Apa yang penting sangat, ayah? 192 00:25:52,833 --> 00:25:54,125 Ayah nak cakap dengan kamu. 193 00:26:15,333 --> 00:26:16,416 Awak, tunggu sini. 194 00:26:22,333 --> 00:26:24,541 Saya perlu cakap dengan anak saya. 195 00:26:26,250 --> 00:26:27,708 Hai, Gangster Queen. 196 00:26:29,791 --> 00:26:31,041 Nak saya tutup pintu? 197 00:26:31,125 --> 00:26:32,083 Ya, tutuplah. 198 00:26:37,208 --> 00:26:40,375 Ayah tahu kamu dah lebih 18 tahun dan kita tinggal di Denmark… 199 00:26:42,125 --> 00:26:43,666 Tapi adakah benar? 200 00:26:45,208 --> 00:26:46,333 Apa yang benar? 201 00:26:47,083 --> 00:26:48,333 Kamu bersama dia? 202 00:26:49,750 --> 00:26:50,583 Siapa? 203 00:26:51,375 --> 00:26:52,291 Dardan. 204 00:27:01,125 --> 00:27:03,208 Gadis itu yang beritahu? 205 00:27:04,541 --> 00:27:06,208 Tak kisahlah siapa. 206 00:27:08,875 --> 00:27:09,875 Penting bagi saya. 207 00:27:14,166 --> 00:27:15,125 Memang dia. 208 00:27:17,416 --> 00:27:18,708 Saya akan belasah dia. 209 00:27:21,250 --> 00:27:22,208 Jadi, memang benar. 210 00:27:22,875 --> 00:27:24,625 Jangan sibuk dengan kehidupan saya. 211 00:27:36,083 --> 00:27:37,750 Dia cuma budak suruhan. 212 00:27:39,000 --> 00:27:40,541 Ayah pun orang suruhan. 213 00:27:40,625 --> 00:27:41,625 Apa maksud kamu? 214 00:27:42,791 --> 00:27:45,375 Jika mereka telefon dari Albania, ayah dipijak. 215 00:27:45,458 --> 00:27:46,500 Mana ada. 216 00:27:51,708 --> 00:27:54,083 Ayah nak belasah dia. 217 00:27:55,083 --> 00:27:57,208 Baiklah, ayah. Tunjukkan kepada dia. 218 00:28:06,208 --> 00:28:07,291 Kamu sayang dia? 219 00:28:09,458 --> 00:28:10,291 Ya. 220 00:28:13,416 --> 00:28:14,833 Kamu pasti? 221 00:28:14,916 --> 00:28:17,250 Saya dah kata ya. 222 00:28:33,458 --> 00:28:35,916 Dardan. Masuk. 223 00:28:43,333 --> 00:28:44,333 Sila duduk. 224 00:29:13,125 --> 00:29:14,833 Awak akan mengahwini anak saya. 225 00:29:19,375 --> 00:29:21,250 Mula tulis senarai tetamu. 226 00:29:29,750 --> 00:29:31,791 Kamu akan keluar belanja sendiri. 227 00:29:33,583 --> 00:29:34,416 Betul? 228 00:29:34,500 --> 00:29:35,333 Ya. 229 00:29:41,291 --> 00:29:42,458 Tahniah. 230 00:30:01,333 --> 00:30:02,416 Terima kasih. 231 00:33:55,916 --> 00:33:59,625 - Tak apa. Boleh balik dah, Dat. - Terima kasih, bos. Selamat malam. 232 00:33:59,708 --> 00:34:00,708 Selamat malam. 233 00:34:16,583 --> 00:34:17,791 Dapur dah tutup. 234 00:34:31,750 --> 00:34:32,583 Okey. 235 00:34:45,375 --> 00:34:47,041 Mesin bodoh. 236 00:34:47,791 --> 00:34:49,958 Semoga berjaya esok, Arne. 237 00:34:50,041 --> 00:34:52,458 Diamlah, Cina. 238 00:34:52,541 --> 00:34:55,750 - Saya nak tutup dah. - Pergilah! 239 00:34:57,583 --> 00:34:59,791 Jangan memandu, Arne. 240 00:35:00,333 --> 00:35:02,208 Diamlah. 241 00:35:15,166 --> 00:35:17,583 Maaf, tapi kami dah tutup kedai. 242 00:36:05,291 --> 00:36:09,583 ISTANA NAGA 243 00:36:09,666 --> 00:36:12,208 Kami buka esok dengan tawaran makan tengah hari. 244 00:36:16,291 --> 00:36:17,125 Selamat malam. 245 00:36:49,750 --> 00:36:53,875 Ibu Hulda! 246 00:37:05,750 --> 00:37:09,083 Silakan makan malam. Ambil lagi. 247 00:37:24,333 --> 00:37:25,541 Kenapa masih di sini? 248 00:37:27,333 --> 00:37:28,250 Ada orang cari. 249 00:37:30,083 --> 00:37:31,083 Di depan. 250 00:38:10,666 --> 00:38:13,125 Semua lancar, bayi akan lahir tak lama lagi. 251 00:38:23,583 --> 00:38:27,333 Semua lancar, bayi akan lahir tak lama lagi. 252 00:38:37,416 --> 00:38:41,291 Ambilkan gunting dan tuala! Sekarang! 253 00:38:58,583 --> 00:39:01,000 Teran kuat lagi, bayi dah nak keluar. 254 00:39:01,500 --> 00:39:07,000 Teran! Bayi dah keluar. 255 00:39:07,791 --> 00:39:08,666 Bayi dah keluar. 256 00:39:10,458 --> 00:39:12,208 - Bayi itu okey? - Ya. 257 00:39:12,291 --> 00:39:16,750 - Lelaki atau perempuan? - Perempuan. Cantik. Macam maknya. 258 00:39:18,083 --> 00:39:22,041 Hidup dia pasti lebih baik daripada saya. Saya nak lihat dia. 259 00:39:22,625 --> 00:39:23,875 Saya nak lihat dia. 260 00:39:24,500 --> 00:39:25,916 Kenapa tak dengar dia nangis? 261 00:39:26,416 --> 00:39:29,166 Bunyinya? Kenapa dia tak menangis? 262 00:39:29,833 --> 00:39:34,291 Dia okey? Dia tak apa-apa? Saya nak lihat dia. 263 00:39:34,833 --> 00:39:36,208 Bayi ini tak bernafas. 264 00:39:36,291 --> 00:39:39,166 - Tak mungkin! Awak pasti bergurau! - Baring. 265 00:39:39,250 --> 00:39:41,791 - Saya tak mahu baring. - Awak perlu baring. 266 00:39:41,875 --> 00:39:43,958 Saya nak lihat bayi saya. Nak tengok dia. 267 00:39:44,041 --> 00:39:46,500 - Saya nak lihat dia, dia pasti bernafas. - Baring. 268 00:39:46,583 --> 00:39:48,000 Saya nak lihat anak saya. 269 00:39:48,083 --> 00:39:51,250 Saya nak pegang dia. Jangan ambil dia. 270 00:39:51,333 --> 00:39:54,291 - Nak pegang dia. - Dia akan mati jika tak ke hospital! 271 00:39:54,375 --> 00:39:57,458 - Dia perlu bernafas. - Baring. 272 00:39:58,166 --> 00:40:02,375 Apa awak buat? Kembalikan anak saya! 273 00:40:02,458 --> 00:40:07,041 Awak alami pendarahan… Plasenta belum keluar lagi. 274 00:40:07,125 --> 00:40:09,708 - Baring dulu! Baring! - Pulangkan anak saya. 275 00:40:12,666 --> 00:40:17,083 Kita perlu hantar dia ke hospital segera, jika tidak, dia akan mati. Baring! 276 00:40:17,625 --> 00:40:18,958 Dia perlu bernafas. 277 00:41:49,875 --> 00:41:50,875 Awak siapa? 278 00:41:53,833 --> 00:41:54,708 Kenapa? 279 00:41:56,750 --> 00:41:57,916 Hanya ingin tahu. 280 00:42:01,291 --> 00:42:02,291 Siapa nama awak? 281 00:42:05,458 --> 00:42:06,333 Miu. 282 00:42:10,000 --> 00:42:10,916 Miu. 283 00:42:14,458 --> 00:42:15,458 Nama saya Jang. 284 00:42:17,125 --> 00:42:19,000 Tapi semua panggil saya Ibu Hulda. 285 00:42:22,458 --> 00:42:23,708 Awak datang dari mana? 286 00:42:26,041 --> 00:42:27,291 Panjang ceritanya. 287 00:43:02,083 --> 00:43:03,791 Saya perlu tempat tidur. 288 00:43:12,833 --> 00:43:13,666 Okey. 289 00:43:15,833 --> 00:43:17,458 Saya hanya ada satu soalan. 290 00:43:20,416 --> 00:43:21,750 Awak bukan… 291 00:43:25,375 --> 00:43:26,416 Gui. 292 00:43:29,166 --> 00:43:30,083 Apakah itu? 293 00:43:33,291 --> 00:43:34,541 Hantu. 294 00:43:42,958 --> 00:43:44,375 Mari cuba nombor 10. 295 00:43:52,583 --> 00:43:54,333 Saya di bilik nombor 11. 296 00:44:07,583 --> 00:44:09,333 Bilik ini bagus, bukan? 297 00:44:12,500 --> 00:44:14,166 Nampak lukisan cantik ini? 298 00:44:18,875 --> 00:44:19,708 Selamat malam. 299 00:46:23,166 --> 00:46:24,833 Semasa saya tujuh tahun… 300 00:46:27,500 --> 00:46:30,125 Saya diculik makhluk asing. 301 00:46:50,916 --> 00:46:53,166 Dalam 30 saat, semua akan terbakar. 302 00:50:18,500 --> 00:50:23,500 Terjemahan sari kata oleh Tacha