1 00:00:19,666 --> 00:00:21,875 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:01:31,625 --> 00:01:32,875 Di mana Cimona? 3 00:01:41,291 --> 00:01:42,750 Dia melarikan diri? 4 00:01:49,125 --> 00:01:50,458 Kau pasti tahu. 5 00:01:56,208 --> 00:01:58,208 Siapa terakhir kali melihatnya? 6 00:02:00,916 --> 00:02:01,750 Jelena. 7 00:02:08,291 --> 00:02:09,208 Apa yang terjadi? 8 00:02:12,500 --> 00:02:13,458 Tak ada. 9 00:02:14,458 --> 00:02:16,750 Kami duduk bersama, dia pergi. 10 00:02:21,250 --> 00:02:22,916 Dia tak bilang apa-apa? 11 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Katanya dia sakit. 12 00:02:30,000 --> 00:02:31,625 Apa tindakanmu? 13 00:02:33,375 --> 00:02:34,291 Tak ada. 14 00:02:54,333 --> 00:02:55,166 Tidak. 15 00:02:57,458 --> 00:02:59,458 Apa yang kau sembunyikan? 16 00:03:02,250 --> 00:03:03,541 Gadis baru itu! 17 00:03:17,416 --> 00:03:18,416 Apa katamu? 18 00:03:24,000 --> 00:03:24,833 Miu. 19 00:03:29,708 --> 00:03:31,458 Miu yang membuat Cimona kabur. 20 00:03:34,958 --> 00:03:35,833 Ya? 21 00:03:40,541 --> 00:03:41,583 Benarkah itu? 22 00:04:01,958 --> 00:04:03,958 Ya. Itu Miu. 23 00:04:06,583 --> 00:04:09,583 Sejak awal, dia coba rusak semua untukmu, André. 24 00:05:47,500 --> 00:05:48,416 Hai, Miu. 25 00:05:49,708 --> 00:05:50,666 Jadi? 26 00:05:52,708 --> 00:05:53,833 Kau sedang apa? 27 00:05:58,625 --> 00:05:59,791 Itu pacarmu? 28 00:06:02,750 --> 00:06:03,666 Bukan. 29 00:06:05,666 --> 00:06:06,875 Dia bukan pacarku. 30 00:06:16,166 --> 00:06:18,000 Bibiku Rosella tahu kau di sini? 31 00:06:19,291 --> 00:06:20,458 Pada pukul 05.00 pagi? 32 00:06:30,375 --> 00:06:32,583 Kau ceritakan soal ini, kubunuh kau. 33 00:06:38,750 --> 00:06:39,916 Aku tak akan bicara. 34 00:06:42,916 --> 00:06:44,166 Aku juga tidak. 35 00:07:36,083 --> 00:07:37,541 Aku coba. 36 00:07:40,000 --> 00:07:41,041 Mata! 37 00:07:41,625 --> 00:07:42,750 Mataku! 38 00:07:52,541 --> 00:07:53,666 Mihaela. 39 00:08:03,458 --> 00:08:06,333 Apa itu seburuk yang kutakutkan? 40 00:08:08,291 --> 00:08:10,208 Lebih buruk. Jauh lebih buruk. 41 00:08:10,750 --> 00:08:11,833 Tak bisakah kau lihat? 42 00:08:15,041 --> 00:08:17,416 Lihat dia merayap keluar dari basemen? 43 00:08:19,000 --> 00:08:20,416 Seperti setan dari neraka! 44 00:08:50,083 --> 00:08:53,208 Dia tak seperti yang ditunjukkannya. 45 00:08:55,958 --> 00:08:57,791 Dia tak membawa keberuntungan. 46 00:09:11,333 --> 00:09:12,250 Darah! 47 00:09:13,166 --> 00:09:14,625 Ada sesuatu dengan darah. 48 00:09:15,875 --> 00:09:17,708 Bawakan celana dalam itu, Rosella. 49 00:09:18,333 --> 00:09:19,208 Yang mana? 50 00:09:19,291 --> 00:09:23,500 Celana dalam saat kau perdarahan. Lakukan! Bawakan saja! 51 00:10:06,291 --> 00:10:09,166 - Endus. Endus saja. - Kenapa aku… 52 00:10:09,250 --> 00:10:11,291 Aku endus… 53 00:10:16,875 --> 00:10:18,791 Itu perbuatannya, Rosella. 54 00:10:20,166 --> 00:10:21,666 Apa maksudmu? 55 00:10:25,125 --> 00:10:28,416 Itu darahnya. Itu dari setan! 56 00:10:34,666 --> 00:10:37,375 Kau tahu apa kata mereka? 57 00:10:39,375 --> 00:10:40,500 Dalam keyakinan lama? 58 00:10:42,875 --> 00:10:45,416 Saat burung terbang ke rumahmu… 59 00:10:46,916 --> 00:10:48,166 Burung hitam… 60 00:10:49,416 --> 00:10:52,625 - Ya, burung hitam. - Penanda kematian. Aku tahu betul. 61 00:10:52,708 --> 00:10:56,416 Aku yakin burung hitam telah terbang ke rumahmu. 62 00:11:01,833 --> 00:11:05,625 Burung yang… tak membawa kebahagiaan. 63 00:11:19,083 --> 00:11:22,041 Bagus kau meneleponku, Rosella. 64 00:11:22,708 --> 00:11:24,458 Terima kasih sudah datang. 65 00:11:27,541 --> 00:11:29,625 Sebentar. 66 00:12:25,416 --> 00:12:26,541 Sven? 67 00:12:28,208 --> 00:12:29,250 Sven! 68 00:12:34,666 --> 00:12:38,375 Pastikan dia tidak kabur. Jika tidak… 69 00:13:02,000 --> 00:13:05,666 Kau harus mencarinya di seluruh Kopenhagen. 70 00:13:07,000 --> 00:13:08,750 Jangan pulang sampai temukan dia. 71 00:13:09,875 --> 00:13:10,916 Perlu kuhajar dia? 72 00:13:11,500 --> 00:13:14,916 Ya, tetapi jangan pukul wajahnya. 73 00:13:15,416 --> 00:13:16,500 Perutnya? 74 00:13:16,583 --> 00:13:17,541 Perutnya tak apa. 75 00:13:18,083 --> 00:13:19,041 Punggungnya? 76 00:13:19,750 --> 00:13:20,833 Punggung tak apa. 77 00:13:22,000 --> 00:13:23,333 Hidungnya? 78 00:13:23,416 --> 00:13:25,333 Apa kau bodoh? 79 00:13:25,416 --> 00:13:27,125 Sudah kubilang jangan wajahnya. 80 00:13:31,875 --> 00:13:33,041 Pergilah. 81 00:13:52,125 --> 00:13:53,750 Kau boleh bawa 82 00:13:54,833 --> 00:13:57,166 gadis kesayanganku. 83 00:13:59,000 --> 00:14:00,500 Sebaiknya dia bekerja di sini. 84 00:14:02,208 --> 00:14:03,625 Kenapa? 85 00:14:03,708 --> 00:14:05,458 Untuk melunasi utang Sven? 86 00:14:06,958 --> 00:14:09,916 Aku tak peduli utang Sven. 87 00:14:11,333 --> 00:14:12,916 Biar dia melunasinya sendiri. 88 00:14:15,000 --> 00:14:16,208 Kita bagi dua uangnya. 89 00:14:20,958 --> 00:14:22,250 Ada apa? 90 00:14:23,500 --> 00:14:25,125 Tidakkah kau hamil? 91 00:14:27,333 --> 00:14:29,500 Sudah kubilang, itu tak terkendali. 92 00:14:30,583 --> 00:14:32,541 Namun, kau tak mau mendengarkan. 93 00:14:36,000 --> 00:14:37,958 Aku tak mau dia ada di sini. 94 00:14:40,625 --> 00:14:43,166 Dia dengan lihai menipuku. 95 00:14:47,333 --> 00:14:50,041 Dia iblis sesungguhnya. 96 00:14:51,291 --> 00:14:54,333 Bertahun-tahun mereka memperlakukannya seperti santo. 97 00:15:00,083 --> 00:15:01,750 Dia suci. 98 00:15:03,750 --> 00:15:04,875 Perawan. 99 00:15:09,958 --> 00:15:11,416 Tahu dari mana? 100 00:15:13,458 --> 00:15:15,458 Kau merasakannya sendiri? 101 00:15:19,875 --> 00:15:21,333 Intuisi wanita. 102 00:15:28,416 --> 00:15:29,958 Pembagian 80-20. 103 00:16:06,166 --> 00:16:07,125 Ke sana. 104 00:16:32,666 --> 00:16:34,041 Kau sangat manis, Sven. 105 00:16:38,666 --> 00:16:39,583 Ayolah. 106 00:17:07,250 --> 00:17:09,166 Kau menidurinya. 107 00:17:13,875 --> 00:17:16,000 Aku tahu kau menidurinya. 108 00:17:17,708 --> 00:17:20,666 Kau menidurinya! 109 00:17:24,083 --> 00:17:25,500 Astaga, Sven. 110 00:17:36,375 --> 00:17:38,708 Buka pakaianmu. Kau harus mengaku. 111 00:17:40,666 --> 00:17:42,083 Buka! 112 00:17:51,208 --> 00:17:53,541 Merangkak. 113 00:18:01,833 --> 00:18:05,291 Dasar bajingan berahi. 114 00:18:06,791 --> 00:18:08,375 Dasar babi. 115 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 Tersenyumlah. 116 00:18:43,708 --> 00:18:45,333 Kau seperti anak kecil. 117 00:18:48,458 --> 00:18:51,541 Kita akan buat video. Itu akan jadi hit. 118 00:18:54,958 --> 00:18:56,416 Sekarang katakan… 119 00:18:56,500 --> 00:19:03,083 "Namaku Miu. Usiaku 18 tahun. Aku perawan." 120 00:19:04,000 --> 00:19:04,916 Paham? 121 00:19:07,000 --> 00:19:07,875 Mulai. 122 00:19:20,958 --> 00:19:24,875 Jika kau tak kooperatif, kau akan memperburuk keadaanmu. 123 00:19:28,083 --> 00:19:29,083 Paham? 124 00:19:31,125 --> 00:19:32,541 Ayo lakukan dengan baik. 125 00:19:37,458 --> 00:19:38,583 Mulai. 126 00:19:42,750 --> 00:19:43,916 Namaku Miu. 127 00:19:53,625 --> 00:19:55,291 Pria itu meniduri putrimu. 128 00:20:07,791 --> 00:20:09,041 Apa maksudnya? 129 00:20:09,625 --> 00:20:10,625 Apa? 130 00:20:15,583 --> 00:20:17,041 Benarkah? 131 00:20:22,208 --> 00:20:24,166 Aku tahu kalian satu sekolah. 132 00:20:24,750 --> 00:20:26,416 Ada yang perlu kuketahui? 133 00:20:29,541 --> 00:20:30,625 Sama sekali tidak. 134 00:20:35,333 --> 00:20:36,250 Kau yakin? 135 00:20:42,333 --> 00:20:43,250 Pasti. 136 00:20:48,500 --> 00:20:49,458 Lihat? 137 00:20:50,041 --> 00:20:51,333 Tak ada apa-apa. 138 00:20:52,250 --> 00:20:54,083 Kenapa aku harus memercayaimu? 139 00:20:57,583 --> 00:20:59,833 Ayo siapkan dirimu. 140 00:21:00,375 --> 00:21:01,958 Kami mau orang menawarmu. 141 00:21:08,416 --> 00:21:10,500 - Kau punya? - Punya apa? 142 00:21:11,833 --> 00:21:13,333 Kokaina. 143 00:21:14,791 --> 00:21:16,208 Menurutmu aku membawanya? 144 00:21:16,791 --> 00:21:17,833 Kau selalu membawa. 145 00:21:18,458 --> 00:21:20,750 Aku tak pernah membawanya. 146 00:21:20,833 --> 00:21:22,208 Diam. 147 00:21:22,708 --> 00:21:25,291 Tenang! Kau perlu itu untuk apa? 148 00:21:25,375 --> 00:21:26,291 Jauhi itu. 149 00:21:26,375 --> 00:21:29,375 - Kau bertingkah gila. - Kau tahu bicara dengan siapa? 150 00:21:30,041 --> 00:21:31,583 Kenapa tiba-tiba kau begitu? 151 00:21:31,666 --> 00:21:32,708 Diam sajalah. 152 00:21:32,791 --> 00:21:34,541 Diam! Ayahku menelepon. 153 00:21:38,750 --> 00:21:39,708 Hai, Sayang. 154 00:21:40,541 --> 00:21:41,458 Apa maumu? 155 00:21:42,833 --> 00:21:44,083 Bisa kau datang? 156 00:21:45,458 --> 00:21:46,333 Kenapa? 157 00:21:47,916 --> 00:21:49,416 Aku ingin bicara denganmu. 158 00:21:50,166 --> 00:21:51,500 Baiklah. Aku akan datang. 159 00:21:52,666 --> 00:21:53,916 Kau datang sekarang. 160 00:21:54,708 --> 00:21:55,791 Aku akan datang nanti. 161 00:21:57,875 --> 00:21:58,750 Ini penting. 162 00:22:00,791 --> 00:22:02,000 Baiklah, dah. 163 00:22:04,208 --> 00:22:05,083 Ada apa? 164 00:22:05,958 --> 00:22:07,291 Aku akan menemui ayahku. 165 00:22:07,958 --> 00:22:09,458 Aku harus ganti sepatu. 166 00:22:26,208 --> 00:22:29,833 Ada yang tahu sinonim dari "kurus"? 167 00:22:31,500 --> 00:22:35,875 "Ceking" tak terdengar seksi. 168 00:22:38,958 --> 00:22:41,416 Petite. Itu bahasa Prancis. 169 00:22:43,416 --> 00:22:46,458 Kau spesialis bahasa Prancis. 170 00:22:51,375 --> 00:22:54,000 Siap mendengarkan iklanmu, Miu? 171 00:22:57,458 --> 00:23:02,500 "Gadis petite, perawan, dan eksotis dengan payudara alami." 172 00:23:05,750 --> 00:23:09,791 "Di balik penampilan polosku, ada berahi tak terkendali 173 00:23:09,875 --> 00:23:13,416 yang aku senang bagi denganmu, 174 00:23:14,208 --> 00:23:17,250 seperti dewi seks yang nakal dan bebas." 175 00:23:23,500 --> 00:23:29,833 "Renggut keperawananku dan rasakan dirimu bagai kuda jantan!" 176 00:23:31,791 --> 00:23:34,875 Matikan. Aku tak tahan lagi mendengarnya. 177 00:23:37,458 --> 00:23:38,333 Apa? 178 00:23:50,458 --> 00:23:52,041 Apa katamu? 179 00:23:56,458 --> 00:23:57,333 Kataku… 180 00:24:00,541 --> 00:24:02,666 Berfokuslah pada dia. 181 00:24:05,166 --> 00:24:08,333 Jangan katakan apa pun lagi. 182 00:24:12,250 --> 00:24:13,458 Jelas? 183 00:24:36,541 --> 00:24:39,375 Pejantan teritorial bisa menyerang dan membunuh bayinya. 184 00:24:40,583 --> 00:24:42,500 Hutan ini luas dan berbahaya 185 00:24:42,583 --> 00:24:44,708 dan tepi sungainya tak berbeda. 186 00:24:53,625 --> 00:24:58,125 Tanpa mengambil risiko, dia tak akan bisa menemukan beberapa ratus kerang 187 00:24:58,208 --> 00:24:59,666 untuk pakannya. 188 00:24:59,750 --> 00:25:02,916 Meski begitu, kerang itu hanya akan mendukung mereka 189 00:25:03,000 --> 00:25:05,500 hingga tantangan berbahaya berikutnya bangkit… 190 00:25:08,583 --> 00:25:15,541 SEPERTI PERAWAN… BERAPA KAU MAU MEMBAYARNYA? 191 00:25:48,916 --> 00:25:50,458 Apa yang sangat penting, Ayah? 192 00:25:52,833 --> 00:25:54,125 Aku harus bicara denganmu. 193 00:26:15,333 --> 00:26:16,416 Kau, tunggu di sini. 194 00:26:22,333 --> 00:26:24,541 Aku mau bicara dengan putriku berdua saja. 195 00:26:26,250 --> 00:26:27,708 Hai, Ratu Gangster. 196 00:26:29,791 --> 00:26:31,041 Perlu kututup pintunya? 197 00:26:31,125 --> 00:26:32,083 Ya, tutuplah. 198 00:26:37,208 --> 00:26:40,375 Aku tahu kau lebih dari 18 tahun dan kita di Denmark… 199 00:26:42,125 --> 00:26:43,666 Namun, benarkah? 200 00:26:45,208 --> 00:26:46,333 Apanya yang benar? 201 00:26:47,083 --> 00:26:48,333 Bahwa kau bersamanya? 202 00:26:49,750 --> 00:26:50,583 Siapa? 203 00:26:51,375 --> 00:26:52,291 Dardan. 204 00:27:01,125 --> 00:27:03,208 Informan itu bicara? 205 00:27:04,541 --> 00:27:06,208 Tak penting siapa yang bicara. 206 00:27:08,875 --> 00:27:09,875 Itu penting bagiku. 207 00:27:14,166 --> 00:27:15,125 Dia yang bilang. 208 00:27:17,416 --> 00:27:18,708 Akan kuhajar dia. 209 00:27:21,250 --> 00:27:22,208 Jadi, benar. 210 00:27:22,875 --> 00:27:24,625 Jangan usik kehidupan seksku. 211 00:27:36,083 --> 00:27:37,750 Dia hanya pesuruh. 212 00:27:39,000 --> 00:27:40,541 Kau sendiri juga pesuruh. 213 00:27:40,625 --> 00:27:41,625 Apa maksudmu? 214 00:27:42,791 --> 00:27:45,375 Jika mereka menelepon dari Albania, kau patuh. 215 00:27:45,458 --> 00:27:46,500 Tidak. 216 00:27:51,708 --> 00:27:54,083 Aku ingin menghajarnya. 217 00:27:55,083 --> 00:27:57,208 Tentu, Ayah. Tunjukkan kepadanya. 218 00:28:06,208 --> 00:28:07,291 Kau mencintainya? 219 00:28:09,458 --> 00:28:10,291 Ya. 220 00:28:13,416 --> 00:28:14,833 Kau yakin? 221 00:28:14,916 --> 00:28:17,250 Aku sudah bilang ya. 222 00:28:33,458 --> 00:28:35,916 Dardan. Masuk. 223 00:28:43,333 --> 00:28:44,333 Duduk. 224 00:29:13,125 --> 00:29:14,833 Kau harus menikahi putriku. 225 00:29:19,375 --> 00:29:21,250 Mulailah menulis daftar tamu. 226 00:29:29,750 --> 00:29:31,791 Kau yang akan membiayainya. 227 00:29:33,583 --> 00:29:34,416 Benar? 228 00:29:34,500 --> 00:29:35,333 Ya. 229 00:29:41,291 --> 00:29:42,458 Selamat. 230 00:30:01,333 --> 00:30:02,416 Terima kasih. 231 00:33:55,916 --> 00:33:59,625 - Tak apa. Kau boleh pulang, Dat. - Terima kasih, Bos, selamat malam. 232 00:33:59,708 --> 00:34:00,708 Terima kasih. 233 00:34:16,583 --> 00:34:17,791 Dapur sudah tutup. 234 00:34:31,750 --> 00:34:32,583 Baiklah. 235 00:34:45,375 --> 00:34:47,041 Mesin jelek. 236 00:34:47,791 --> 00:34:49,958 Semoga besok lebih beruntung, Arne. 237 00:34:50,041 --> 00:34:52,458 Diam, dasar Cina. 238 00:34:53,625 --> 00:34:55,750 - Aku akan tutup. - Lepaskan aku! 239 00:34:57,583 --> 00:34:59,791 Jangan menyetir pulang, Arne. 240 00:35:00,333 --> 00:35:02,208 Diam, Jalang 241 00:35:15,166 --> 00:35:17,583 Maaf, tetapi kami akan tutup. 242 00:36:05,291 --> 00:36:09,583 DRAGON PALACE 243 00:36:09,666 --> 00:36:12,208 Kami buka lagi besok dengan tawaran makan siang. 244 00:36:16,291 --> 00:36:17,125 Selamat malam. 245 00:36:49,750 --> 00:36:53,875 Ibu Hulda! 246 00:37:05,750 --> 00:37:09,083 Makanlah, makan malam sudah siap. Makan yang banyak. 247 00:37:24,333 --> 00:37:25,541 Kenapa kau masih di sini? 248 00:37:27,333 --> 00:37:28,250 Ada yang butuh kau. 249 00:37:30,083 --> 00:37:31,083 Di luar sana. 250 00:38:10,666 --> 00:38:12,375 Bagus, bayi akan segera lahir. 251 00:38:23,583 --> 00:38:27,333 Tindakanmu bagus, si bayi akan segera lahir. 252 00:38:37,416 --> 00:38:41,291 Ambilkan gunting dan handuk! Sekarang! 253 00:38:58,583 --> 00:39:01,000 Dorong lebih kuat, si bayi keluar. 254 00:39:01,500 --> 00:39:07,000 Dorong! Si bayi sudah lahir. 255 00:39:07,791 --> 00:39:08,666 Bayi sudah lahir. 256 00:39:10,458 --> 00:39:12,208 - Si bayi baik-bak saja? - Ya. 257 00:39:12,291 --> 00:39:16,750 - Lelaki atau perempuan? - Perempuan. Cantik. Seperti ibunya. 258 00:39:18,083 --> 00:39:22,041 Hidupnya akan lebih baik dariku. Aku ingin melihatnya. 259 00:39:22,625 --> 00:39:23,875 Aku ingin memandanginya. 260 00:39:24,500 --> 00:39:25,916 Kenapa tak kudengar tangisan? 261 00:39:26,416 --> 00:39:29,166 Suaranya? Kenapa dia tak menangis? 262 00:39:29,833 --> 00:39:34,291 Dia tak apa-apa? Dia baik-baik saja? Biarkan aku melihatnya. 263 00:39:34,833 --> 00:39:36,208 Bayi ini tak bernapas. 264 00:39:36,291 --> 00:39:39,166 - Mustahil! Kau pasti bercanda! - Berbaring. 265 00:39:39,250 --> 00:39:41,791 - Kau bercanda. - Kau harus berbaring. 266 00:39:41,875 --> 00:39:43,958 Biar kulihat bayiku. Aku mau melihatnya. 267 00:39:44,041 --> 00:39:46,500 - Biar kulihat, dia harus bernapas. - Berbaring. 268 00:39:46,583 --> 00:39:48,000 Biar kulihat bayiku. 269 00:39:48,083 --> 00:39:51,250 Biar kugendong dia, jangan bawa dia. 270 00:39:51,333 --> 00:39:54,291 - Biar kugendong dia. - Harus ke RS atau dia mati! 271 00:39:54,375 --> 00:39:57,458 - Dia harus bisa bernapas. - Berbaring. 272 00:39:58,166 --> 00:40:02,375 Kembalikan bayi itu! 273 00:40:02,458 --> 00:40:07,041 Kau berdarah… Plasentanya belum keluar. 274 00:40:07,125 --> 00:40:09,708 - Berbaring dahulu! - Tidak, kembalikan bayiku. 275 00:40:12,666 --> 00:40:17,083 Kita harus bawa ke rumah sakit segera atau dia bisa mati. Berbaringlah! 276 00:40:17,625 --> 00:40:18,958 Dia harus bisa bernapas. 277 00:41:49,875 --> 00:41:50,875 Kau siapa? 278 00:41:53,833 --> 00:41:54,708 Kenapa? 279 00:41:56,750 --> 00:41:57,916 Hanya ingin tahu. 280 00:42:01,291 --> 00:42:02,291 Kau punya nama? 281 00:42:05,458 --> 00:42:06,333 Miu. 282 00:42:10,000 --> 00:42:10,916 Miu. 283 00:42:14,458 --> 00:42:15,458 Namaku Jang. 284 00:42:17,125 --> 00:42:19,000 Namun, panggilanku Ibu Hulda. 285 00:42:22,458 --> 00:42:23,708 Dari mana asalmu? 286 00:42:26,041 --> 00:42:27,291 Ceritanya panjang. 287 00:43:02,083 --> 00:43:03,791 Aku butuh tempat menginap. 288 00:43:12,833 --> 00:43:13,666 Baiklah. 289 00:43:15,833 --> 00:43:17,458 Ada satu pertanyaan. 290 00:43:20,416 --> 00:43:21,750 Kau bukan… 291 00:43:25,375 --> 00:43:26,416 Gui. 292 00:43:29,166 --> 00:43:30,083 Apa itu? 293 00:43:33,291 --> 00:43:34,541 Hantu. 294 00:43:42,958 --> 00:43:44,375 Ayo kita coba nomor 10. 295 00:43:52,583 --> 00:43:54,333 Aku di nomor 11. 296 00:44:07,583 --> 00:44:09,333 Tidakkah kamar ini bagus? 297 00:44:12,500 --> 00:44:14,166 Lihat lukisan indah ini? 298 00:44:18,875 --> 00:44:19,708 Selamat malam. 299 00:46:23,166 --> 00:46:24,833 Saat usiaku tujuh tahun… 300 00:46:27,500 --> 00:46:30,125 aku diculik oleh makhluk asing. 301 00:46:50,916 --> 00:46:53,166 Dalam 30 detik, semuanya akan terbakar. 302 00:50:18,500 --> 00:50:23,500 Terjemahan subtitle oleh Adi Setiadi