1 00:00:11,916 --> 00:00:15,125 ‎NETFLIX 出品 2 00:02:14,000 --> 00:02:15,125 ‎回家真好 3 00:02:17,541 --> 00:02:19,500 ‎來吧,大家都在等妳 4 00:02:25,625 --> 00:02:28,208 ‎斯文,只有女性能參加,你不能進去 5 00:02:37,458 --> 00:02:40,625 ‎女士們,晚安 6 00:02:42,541 --> 00:02:48,250 ‎真榮幸,看看我帶誰來了 7 00:02:50,500 --> 00:02:52,458 ‎瞧瞧 8 00:02:53,250 --> 00:02:54,791 ‎瞧,年輕人… 9 00:02:54,875 --> 00:02:57,083 ‎-晚安 ‎-妳真有氣質 10 00:02:57,166 --> 00:02:59,416 ‎蘿賽拉說得對 11 00:03:01,583 --> 00:03:04,833 ‎晚安 12 00:03:05,750 --> 00:03:08,250 ‎-晚安 ‎-我不知道 13 00:03:08,333 --> 00:03:11,291 ‎妳女兒跟我說妳在帕拉辛 14 00:03:11,375 --> 00:03:13,791 ‎是啊,但我怎麼能不來見妳 15 00:03:13,875 --> 00:03:15,750 ‎我是為了妳才來的 16 00:03:15,833 --> 00:03:17,541 ‎恭喜,祝福妳 17 00:03:17,625 --> 00:03:19,958 ‎恭喜,祝福妳 18 00:03:28,875 --> 00:03:30,500 ‎-祝福妳 ‎-謝謝 19 00:03:35,166 --> 00:03:36,000 ‎謝謝 20 00:03:36,666 --> 00:03:38,666 ‎-祝福妳 ‎-一點祝福 21 00:03:42,791 --> 00:03:44,125 ‎祝福妳 22 00:03:47,458 --> 00:03:49,541 ‎是的… 23 00:03:49,625 --> 00:03:52,666 ‎-祝福妳 ‎-妳也可以剪她的 24 00:03:57,458 --> 00:04:00,625 ‎這可不一樣 25 00:04:01,750 --> 00:04:03,000 ‎對,不一樣 26 00:04:06,625 --> 00:04:09,166 ‎-特別要祝福妳 ‎-謝謝 27 00:04:14,041 --> 00:04:15,083 ‎謝謝 28 00:04:16,250 --> 00:04:20,583 ‎這是家裡最精緻的房間 29 00:04:25,333 --> 00:04:26,333 ‎來 30 00:04:27,833 --> 00:04:28,833 ‎過來 31 00:04:30,916 --> 00:04:31,916 ‎來 32 00:04:40,166 --> 00:04:44,791 ‎這些是我需要妳幫我做的事 33 00:04:50,166 --> 00:04:53,250 ‎其中有些比其他的重要 34 00:04:54,708 --> 00:04:55,708 ‎畢竟… 35 00:04:57,666 --> 00:05:01,291 ‎對我來說最重要的,我最大的心願是 36 00:05:06,416 --> 00:05:08,125 ‎我想要有個孩子 37 00:05:17,458 --> 00:05:19,458 ‎我知道妳在想什麼 38 00:05:19,541 --> 00:05:25,125 ‎但在我這年紀懷孕的女人也不是沒有 39 00:05:25,208 --> 00:05:28,125 ‎我想說既然妳來了… 40 00:05:35,541 --> 00:05:36,791 ‎這可能需要一點時間 41 00:05:37,625 --> 00:05:41,833 ‎我沒有時間了,必須趕緊做 42 00:05:46,916 --> 00:05:49,791 ‎但我一懷孕 43 00:05:50,791 --> 00:05:53,625 ‎就會馬上給妳一萬克朗 44 00:05:56,791 --> 00:06:00,541 ‎我知道妳不是魔法師 45 00:06:00,625 --> 00:06:02,625 ‎但不曉得… 46 00:06:02,708 --> 00:06:07,166 ‎我想要水嫩彈潤的肌膚 47 00:06:09,375 --> 00:06:10,541 ‎吹彈可破 48 00:06:15,333 --> 00:06:19,875 ‎我可是付了大筆的錢 49 00:10:14,458 --> 00:10:18,208 ‎來這裡坐,跟我一起看 50 00:10:24,833 --> 00:10:27,458 ‎那是我弟弟安德烈 51 00:10:28,833 --> 00:10:31,458 ‎瞧他多有音樂天分,歌聲非常優美 52 00:10:34,166 --> 00:10:39,083 ‎他很有名,身邊美女環繞 53 00:10:43,000 --> 00:10:44,875 ‎他媽媽是阿爾巴尼亞人 54 00:10:46,833 --> 00:10:48,833 ‎我媽媽是塞爾維亞人 55 00:10:49,750 --> 00:10:53,208 ‎我是在內戰後來到這裡的 56 00:10:56,583 --> 00:10:59,791 ‎安德烈一直都很照顧我 57 00:10:59,875 --> 00:11:01,708 ‎我丈夫斯文就是他介紹給我的 58 00:11:02,541 --> 00:11:05,083 ‎好讓我成為合法公民 59 00:11:07,333 --> 00:11:09,000 ‎他是不是很帥? 60 00:11:11,708 --> 00:11:15,416 ‎不是斯文,是我弟弟安德烈 61 00:11:21,333 --> 00:11:28,250 ‎我必須警告妳 ‎安德烈不相信有妳這種天賦的人 62 00:11:31,916 --> 00:11:32,916 ‎我能理解 63 00:11:35,083 --> 00:11:38,541 ‎在四百年前,大家可會把妳活活燒死 64 00:11:44,583 --> 00:11:45,833 ‎又怎麼了? 65 00:11:59,166 --> 00:12:00,833 ‎樓下的蓮蓬頭壞了 66 00:12:02,708 --> 00:12:03,666 ‎所以呢? 67 00:12:04,916 --> 00:12:07,500 ‎我可以在這裡洗澡嗎? 68 00:12:10,916 --> 00:12:12,291 ‎可以 69 00:12:14,250 --> 00:12:15,625 ‎只要收妳 70 00:12:17,333 --> 00:12:18,625 ‎100克朗 71 00:12:21,625 --> 00:12:24,875 ‎可是上次是50克朗 72 00:12:27,375 --> 00:12:29,250 ‎那是上次 73 00:13:03,541 --> 00:13:05,000 ‎條件好嗎? 74 00:13:05,083 --> 00:13:06,958 ‎非常好 75 00:13:07,041 --> 00:13:12,208 ‎妳會希望妳的朋友來嗎? 76 00:13:12,291 --> 00:13:17,458 ‎我很希望朋友來 ‎甚至是我母親和姊妹 77 00:13:17,541 --> 00:13:18,875 ‎-妳媽媽? ‎-當然 78 00:13:18,958 --> 00:13:19,791 ‎很好 79 00:13:21,208 --> 00:13:25,083 ‎莉莉亞娜,很高興妳能來我們這裡 80 00:13:25,166 --> 00:13:27,958 ‎-謝謝 ‎-也謝謝妳 81 00:13:30,083 --> 00:13:33,541 ‎歡迎來到哥本哈根 ‎想要一份工作嗎? 82 00:13:34,166 --> 00:13:35,916 ‎(當模特兒賺大錢,點擊以下網址) 83 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 ‎瞧 84 00:13:40,166 --> 00:13:41,250 ‎那女生是誰? 85 00:13:43,416 --> 00:13:46,291 ‎安德烈的其中一個妹 86 00:13:46,958 --> 00:13:48,333 ‎關妳什麼事? 87 00:13:49,833 --> 00:13:51,708 ‎問那麼多幹嘛? 88 00:13:54,583 --> 00:13:59,500 ‎妳應該開始散播福氣 ‎這是我們說好的 89 00:14:01,375 --> 00:14:06,000 ‎去花園讓花開得更漂亮 90 00:16:39,250 --> 00:16:42,750 ‎我把這裡打掃得一塵不染 91 00:16:43,916 --> 00:16:45,458 ‎姊姊,休息吧 92 00:16:47,125 --> 00:16:49,000 ‎等我死了再休息 93 00:16:56,000 --> 00:16:57,708 ‎她要下來了嗎? 94 00:16:58,708 --> 00:16:59,541 ‎誰? 95 00:17:01,375 --> 00:17:03,083 ‎妳可愛的小訪客 96 00:17:05,958 --> 00:17:06,916 ‎沒有 97 00:17:07,833 --> 00:17:09,416 ‎她是我的 98 00:17:12,541 --> 00:17:14,875 ‎她在這裡比較有用處 99 00:17:16,041 --> 00:17:17,041 ‎對妳也是 100 00:17:20,500 --> 00:17:22,500 ‎當然,錢我們會平分 101 00:17:23,750 --> 00:17:25,833 ‎我跟妳六四分 102 00:17:29,333 --> 00:17:31,791 ‎我不懂妳為何那麼看重那女孩 103 00:17:32,583 --> 00:17:34,041 ‎妳明明有姪女 104 00:17:35,083 --> 00:17:37,291 ‎她覺得我瘋了 105 00:17:37,375 --> 00:17:38,208 ‎哪有 106 00:17:39,791 --> 00:17:42,750 ‎弗拉,妳覺得妳姑姑瘋了嗎? 107 00:17:44,833 --> 00:17:45,833 ‎喂 108 00:17:47,458 --> 00:17:48,666 ‎妳覺得她瘋了嗎? 109 00:17:51,541 --> 00:17:53,125 ‎她人非常好 110 00:17:55,208 --> 00:17:56,291 ‎也很正常 111 00:17:57,875 --> 00:18:00,583 ‎看吧,她覺得妳很正常 112 00:18:00,666 --> 00:18:02,166 ‎少來 113 00:18:04,916 --> 00:18:06,875 ‎不覺得太誇張了嗎? 114 00:18:07,791 --> 00:18:10,083 ‎妳覺得她能讓妳懷孕? 115 00:18:10,166 --> 00:18:11,083 ‎沒錯 116 00:18:12,125 --> 00:18:16,708 ‎她到底會做什麼?成天窩在沙發上? 117 00:18:16,791 --> 00:18:18,583 ‎妳卻在這裡賣命工作 118 00:18:19,500 --> 00:18:23,250 ‎她剛才去了花園 119 00:18:23,333 --> 00:18:27,375 ‎你自己去看,突然間花都開了 120 00:18:27,875 --> 00:18:32,291 ‎百花盛開,不信你自己去瞧瞧 121 00:18:33,875 --> 00:18:38,250 ‎繡球花、接骨木蘭花 ‎碧冬茄、鳶尾花 122 00:18:39,166 --> 00:18:43,666 ‎百日菊、雛菊、繡球花 ‎夾竹桃、報春花 123 00:18:43,750 --> 00:18:46,125 ‎菊花、康乃馨 124 00:18:46,208 --> 00:18:51,625 ‎蔓性玫瑰、玫瑰叢、松樹 ‎冷杉、樺木、棕櫚… 125 00:18:52,333 --> 00:18:54,125 ‎所有的多年生植物 126 00:18:55,958 --> 00:18:59,125 ‎請她來聽起來很值得,恭喜妳 127 00:22:05,166 --> 00:22:09,291 ‎去死吧 128 00:22:39,333 --> 00:22:41,250 ‎閉嘴,我聽不下去了 129 00:22:41,333 --> 00:22:42,583 ‎妳根本不在乎 130 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 ‎住嘴 131 00:22:47,125 --> 00:22:48,583 ‎這裡我說了算 132 00:22:54,500 --> 00:22:55,500 ‎妳是誰? 133 00:22:56,708 --> 00:22:57,625 ‎蜜尤 134 00:23:02,541 --> 00:23:04,375 ‎蜜尤,妳來幹嘛? 135 00:23:06,875 --> 00:23:08,083 ‎幫蘿賽拉 136 00:23:09,250 --> 00:23:10,208 ‎幫她做什麼? 137 00:23:14,541 --> 00:23:15,916 ‎什麼都幫一點 138 00:23:17,500 --> 00:23:22,000 ‎我們都會幫她,幫她洗頭髮、洗腳… 139 00:23:25,000 --> 00:23:26,708 ‎她還會幫她刮腳毛 140 00:23:41,125 --> 00:23:44,166 ‎幫她揉她那雙胖大腿 141 00:23:45,375 --> 00:23:48,625 ‎沒錯,知道這是哪裡嗎? 142 00:23:51,333 --> 00:23:52,750 ‎這裡是地獄 143 00:23:55,083 --> 00:23:56,500 ‎人間地獄 144 00:24:00,000 --> 00:24:02,375 ‎我還洗過她的鮑鮑 145 00:24:03,291 --> 00:24:08,291 ‎她月經來時,我都會幫她洗鮑鮑 146 00:24:09,166 --> 00:24:10,416 ‎就是這樣 147 00:24:37,791 --> 00:24:39,625 ‎妳聽得懂她剛才說的話嗎? 148 00:24:42,041 --> 00:24:43,166 ‎聽不懂? 149 00:24:44,208 --> 00:24:45,583 ‎知道什麼是豆子湯嗎? 150 00:24:47,625 --> 00:24:51,083 ‎只不過是用貓肉煮的 151 00:24:51,916 --> 00:24:53,166 ‎還有花生 152 00:24:54,166 --> 00:24:58,000 ‎我們煮了花生貓肉粥 153 00:25:01,541 --> 00:25:05,333 ‎那女的腦袋不正常,瞭嗎? 154 00:25:07,125 --> 00:25:08,208 ‎怎樣? 155 00:25:09,875 --> 00:25:10,750 ‎她? 156 00:25:13,250 --> 00:25:14,833 ‎她聽說妳會帶來好運 157 00:25:16,166 --> 00:25:17,291 ‎是真的嗎? 158 00:25:27,041 --> 00:25:28,041 ‎對 159 00:25:34,708 --> 00:25:36,291 ‎人家為了那種事付錢給妳? 160 00:25:46,375 --> 00:25:47,333 ‎我們也是 161 00:25:54,916 --> 00:25:56,250 ‎給我滾 162 00:25:57,250 --> 00:26:01,250 ‎妳應該忙著 ‎為蘿賽拉散播快樂,對吧? 163 00:26:04,000 --> 00:26:05,000 ‎快滾 164 00:26:48,875 --> 00:26:54,000 ‎蜜尤,我今晚應該會懷孕 165 00:26:55,541 --> 00:26:56,708 ‎這就是我的打算 166 00:26:58,250 --> 00:27:00,000 ‎妳在排卵嗎? 167 00:27:02,333 --> 00:27:03,500 ‎應該吧 168 00:27:04,000 --> 00:27:06,791 ‎對,我很確定,百分之百有 169 00:27:08,583 --> 00:27:09,541 ‎好 170 00:27:12,583 --> 00:27:17,333 ‎我們得去肉舖買豬肉 171 00:27:18,083 --> 00:27:22,541 ‎豬肉能減少體內水氣 172 00:27:24,500 --> 00:27:25,458 ‎其實… 173 00:27:25,541 --> 00:27:31,500 ‎香蕉也可以,但豬肉最有效 174 00:27:33,583 --> 00:27:37,833 ‎妳今晚要待在房間裡 175 00:27:40,000 --> 00:27:40,833 ‎今晚 176 00:28:43,791 --> 00:28:48,208 ‎蜜尤 177 00:29:05,333 --> 00:29:07,458 ‎妳真的有手機嗎? 178 00:29:10,916 --> 00:29:12,250 ‎可以借我用嗎? 179 00:29:14,125 --> 00:29:15,708 ‎我想打給我媽媽 180 00:29:36,875 --> 00:29:37,791 ‎謝謝 181 00:30:21,750 --> 00:30:22,750 ‎謝謝,蜜尤 182 00:30:30,708 --> 00:30:31,791 ‎知道嗎? 183 00:30:34,875 --> 00:30:36,833 ‎這裡的女生都很壞 184 00:30:39,375 --> 00:30:41,208 ‎她們就是這個樣子 185 00:30:46,833 --> 00:30:48,458 ‎世界很冷酷 186 00:30:50,750 --> 00:30:54,458 ‎但在蘿賽拉這裡 187 00:30:56,166 --> 00:30:57,500 ‎簡直就是地獄 188 00:31:07,000 --> 00:31:12,416 ‎不曉得我最近怎麼搞的 ‎老是很餓,老是在吃東西 189 00:31:13,541 --> 00:31:15,541 ‎而且只想吃肉 190 00:31:16,916 --> 00:31:20,500 ‎培根、豬排、油膩膩的肉派 191 00:31:24,833 --> 00:31:25,875 ‎好奇怪 192 00:31:27,291 --> 00:31:32,083 ‎我會不會已經懷孕了? 193 00:31:39,833 --> 00:31:40,875 ‎有可能 194 00:31:47,791 --> 00:31:49,750 ‎我很快就會給妳錢的 195 00:31:51,583 --> 00:31:56,458 ‎不過既然這麼快 ‎給妳八千克朗就夠了 196 00:31:59,416 --> 00:32:00,916 ‎說好要給一萬克朗 197 00:32:03,416 --> 00:32:06,833 ‎怎麼突然跟我討價還價? 198 00:32:09,125 --> 00:32:11,250 ‎妳又沒有出那麼多力 199 00:32:14,916 --> 00:32:16,166 ‎還是要給一萬克朗 200 00:32:20,458 --> 00:32:21,333 ‎好吧 201 00:32:22,416 --> 00:32:26,708 ‎記得,妳是偷渡來的 ‎妳其實不能留在這裡… 202 00:32:28,166 --> 00:32:33,458 ‎沒有居留證,妳就沒有任何權利 203 00:32:34,208 --> 00:32:36,750 ‎所以我想給妳七千克朗就夠了 204 00:32:38,541 --> 00:32:40,041 ‎妳運氣已經算很好了 205 00:32:48,833 --> 00:32:49,833 ‎斯文 206 00:32:50,750 --> 00:32:51,833 ‎我懷孕了 207 00:32:59,500 --> 00:33:00,375 ‎吃吧 208 00:33:02,416 --> 00:33:03,416 ‎快吃 209 00:33:13,875 --> 00:33:16,541 ‎跟你講過幾次不要上我的女孩? 210 00:33:19,708 --> 00:33:20,541 ‎聽到沒? 211 00:33:22,625 --> 00:33:23,625 ‎聽到沒? 212 00:33:27,916 --> 00:33:29,375 ‎你是我姊姊的丈夫 213 00:33:38,291 --> 00:33:41,541 ‎他媽的 214 00:33:42,416 --> 00:33:43,250 ‎王八蛋 215 00:33:51,333 --> 00:33:52,833 ‎他媽的 216 00:34:01,208 --> 00:34:03,125 ‎他這下欠我一萬五 217 00:34:04,083 --> 00:34:05,666 ‎跟你說 218 00:34:06,791 --> 00:34:08,000 ‎我懷孕了 219 00:34:09,458 --> 00:34:10,500 ‎這麼快? 220 00:34:12,958 --> 00:34:14,916 ‎當然,妳當然懷孕了 221 00:34:16,666 --> 00:34:18,500 ‎她真是無所不能 222 00:34:23,000 --> 00:34:26,125 ‎那她可以幫我生出斯文欠我的一萬五 223 00:34:30,958 --> 00:34:32,416 ‎如果辦不到的話 224 00:34:33,500 --> 00:34:35,291 ‎就考慮我的條件,好嗎? 225 00:34:38,416 --> 00:34:39,500 ‎我要走了 226 00:34:40,750 --> 00:34:41,666 ‎再見 227 00:34:47,375 --> 00:34:48,625 ‎吃屎… 228 00:35:28,083 --> 00:35:30,000 ‎妳老是這樣偷看別人嗎? 229 00:35:35,541 --> 00:35:36,458 ‎喂 230 00:35:38,833 --> 00:35:40,333 ‎妳可以跟我們一起坐 231 00:36:27,041 --> 00:36:28,541 ‎我媽媽有回電嗎? 232 00:36:42,541 --> 00:36:44,083 ‎但他們揍了斯文 233 00:36:45,916 --> 00:36:46,916 ‎誰揍的? 234 00:36:47,875 --> 00:36:48,875 ‎安德烈 235 00:36:49,916 --> 00:36:50,833 ‎安德烈? 236 00:36:52,291 --> 00:36:54,083 ‎妳果真會帶來好運 237 00:37:09,000 --> 00:37:13,500 ‎我媽媽在我七歲時就把我賣掉 238 00:37:25,541 --> 00:37:28,375 ‎我以為我來這裡是要當模特兒 239 00:37:30,958 --> 00:37:35,791 ‎但我一跨越丹麥邊境 ‎他們就拿走我的護照 240 00:37:39,208 --> 00:37:41,416 ‎跟我說,我從此虧欠他們 241 00:37:43,333 --> 00:37:46,833 ‎只有來這裡替安德烈工作才能還債 242 00:37:50,500 --> 00:37:52,750 ‎不然他們就會殺了我全家 243 00:38:09,041 --> 00:38:11,375 ‎妳有沒有想過要逃走? 244 00:38:14,500 --> 00:38:15,416 ‎沒有 245 00:38:18,583 --> 00:38:21,625 ‎我誰也不認識,也沒有任何證件 246 00:38:30,708 --> 00:38:35,208 ‎聽說有人可以幫我們偽造證件 247 00:38:36,791 --> 00:38:39,041 ‎她專門幫我們這種人 248 00:38:43,041 --> 00:38:45,333 ‎妳嘗試找過她嗎? 249 00:38:45,416 --> 00:38:47,375 ‎沒有,妳瘋了嗎? 250 00:38:48,500 --> 00:38:51,291 ‎我不能為了謠言冒生命危險 251 00:39:05,750 --> 00:39:06,916 ‎我得走了 252 00:40:57,208 --> 00:41:00,625 ‎…我今天出血了 253 00:41:00,708 --> 00:41:03,916 ‎不知道是不是她的關係 ‎我今天出血了 254 00:41:05,500 --> 00:41:09,500 ‎我不知道該怎麼做,該拿她怎麼辦? 255 00:41:09,583 --> 00:41:14,333 ‎我在節目上看到 ‎有人像中世紀一樣煮人肉 256 00:41:14,416 --> 00:41:19,166 ‎他們把人放在桶子裡,煮到… 257 00:41:19,250 --> 00:41:21,208 ‎要怎麼說? 258 00:41:21,291 --> 00:41:23,916 ‎煮到腦子被煮熟 259 00:41:25,291 --> 00:41:27,875 ‎直到他們死掉為止 260 00:41:27,958 --> 00:41:33,041 ‎我擔心的是我越來越邪惡了 ‎我從來不是邪惡的人 261 00:41:33,125 --> 00:41:35,416 ‎你很了解我,我不是惡人 262 00:41:35,500 --> 00:41:37,833 ‎我怕我快瘋了 263 00:41:44,166 --> 00:41:45,208 ‎為什麼是眼睛? 264 00:41:46,375 --> 00:41:47,625 ‎那有什麼關聯? 265 00:41:56,125 --> 00:41:58,291 ‎起來 266 00:42:04,458 --> 00:42:07,791 ‎妳還是搬到樓下跟其他女生住吧 267 00:42:10,708 --> 00:42:11,708 ‎為什麼? 268 00:42:51,291 --> 00:42:55,875 ‎既然妳不會製造奇蹟 ‎希望妳至少會吹蕭 269 00:42:56,958 --> 00:43:00,166 ‎蜜尤,過來,我幫妳 270 00:43:01,583 --> 00:43:03,291 ‎妳需要的東西都在這裡 271 00:43:04,833 --> 00:43:06,458 ‎等等,妳要去哪裡? 272 00:43:07,541 --> 00:43:10,875 ‎妳需要藥膏擦嘴巴和陰道 273 00:43:10,958 --> 00:43:14,458 ‎還有治膀胱炎 ‎痔瘡和衣原體感染的藥 274 00:43:15,375 --> 00:43:18,000 ‎最重要的是利多卡因 275 00:43:18,625 --> 00:43:20,958 ‎利多卡因可以麻痺妳的鮑鮑 276 00:43:21,041 --> 00:43:23,500 ‎-好了,夠了… ‎-住嘴 277 00:43:24,125 --> 00:43:26,041 ‎小心我揍扁妳 278 00:43:26,958 --> 00:43:29,250 ‎妳有什麼資格說我? 279 00:43:31,458 --> 00:43:33,250 ‎死拉拉,還有妳 280 00:43:34,916 --> 00:43:36,958 ‎妳是來帶給我快樂的嗎? 281 00:43:38,000 --> 00:43:41,375 ‎來啊,蜜尤,讓我快樂 282 00:43:41,458 --> 00:43:43,625 ‎我也要,讓我快樂 283 00:43:43,708 --> 00:43:46,625 ‎快點,蜜尤,讓我快樂 284 00:44:13,708 --> 00:44:15,041 ‎我們一起逃走吧 285 00:44:29,875 --> 00:44:31,500 ‎我沒有衣服 286 00:44:54,333 --> 00:44:55,291 ‎謝謝 287 00:45:08,541 --> 00:45:10,333 ‎那妳的家人怎麼辦? 288 00:45:20,458 --> 00:45:22,416 ‎反正我也見不到他們了 289 00:45:33,333 --> 00:45:34,291 ‎什麼時候? 290 00:45:40,750 --> 00:45:44,666 ‎我今晚會想辦法逃出妓院 291 00:45:49,666 --> 00:45:50,875 ‎要在哪裡碰面? 292 00:45:55,625 --> 00:45:58,166 ‎大馬路走到底有一間休息站 293 00:45:59,083 --> 00:46:00,291 ‎妳在那裡等我 294 00:46:06,666 --> 00:46:07,666 ‎好 295 00:46:26,166 --> 00:46:27,875 ‎答應我妳會來? 296 00:46:29,833 --> 00:46:30,916 ‎我答應妳 297 00:54:42,833 --> 00:54:47,833 ‎字幕翻譯:鄭思齊