1 00:00:11,916 --> 00:00:15,125 ‎"넷플릭스 제공" 2 00:02:14,000 --> 00:02:15,125 ‎환영한다 3 00:02:17,541 --> 00:02:19,500 ‎가자, 다들 기다리고 있어 4 00:02:25,625 --> 00:02:28,208 ‎스벤, 오늘은 여자만 모이니까 ‎들어오면 안 돼 5 00:02:37,458 --> 00:02:40,625 ‎다들 잘 왔어 6 00:02:42,541 --> 00:02:48,250 ‎와 줘서 고마워 ‎내가 누굴 데려왔는지 봐 7 00:02:50,500 --> 00:02:52,458 ‎쟤 좀 봐 8 00:02:53,250 --> 00:02:54,791 ‎봐, 어린애야 9 00:02:54,875 --> 00:02:57,083 ‎- 잘 왔어 ‎- 정말 우아하다 10 00:02:57,166 --> 00:02:59,416 ‎로셀라 말이 맞았어 11 00:03:01,583 --> 00:03:04,833 ‎잘 왔어 12 00:03:05,750 --> 00:03:08,250 ‎- 와줘서 고마워 ‎- 글쎄, 난… 13 00:03:08,333 --> 00:03:11,291 ‎네 딸이 너 파라친에 갔다던데 14 00:03:11,375 --> 00:03:13,791 ‎그랬지, 근데 널 만나고 싶어서 15 00:03:13,875 --> 00:03:15,750 ‎일부러 온 거야 16 00:03:15,833 --> 00:03:17,541 ‎축하해, 행운을 빌어 17 00:03:17,625 --> 00:03:19,958 ‎축하해, 행운이 깃들기를 18 00:03:28,875 --> 00:03:30,500 ‎- 행운을 빌어 ‎- 고마워 19 00:03:35,166 --> 00:03:36,000 ‎고마워 20 00:03:36,666 --> 00:03:38,666 ‎- 행운을 빌게 ‎- 행운 가져가 21 00:03:42,791 --> 00:03:44,125 ‎행운을 빌어 22 00:03:47,458 --> 00:03:49,541 ‎그래, 그래 23 00:03:49,625 --> 00:03:52,666 ‎- 행운을 빌게 ‎- 얘 머리도 잘라야겠네 24 00:03:57,458 --> 00:04:00,625 ‎같지는 않을 텐데 25 00:04:01,750 --> 00:04:03,000 ‎그래, 같지 않겠지 26 00:04:06,625 --> 00:04:09,166 ‎- 특별히 행운을 바랄게 ‎- 고마워 27 00:04:14,041 --> 00:04:15,083 ‎고마워 28 00:04:16,250 --> 00:04:20,583 ‎여기가 ‎집에서 가장 좋고 세련된 방이야 29 00:04:25,333 --> 00:04:26,333 ‎됐다 30 00:04:27,833 --> 00:04:28,833 ‎이리 오렴 31 00:04:30,916 --> 00:04:31,916 ‎얼른 32 00:04:40,166 --> 00:04:44,791 ‎네가 도와줘야 할 일을 적어 놨다 33 00:04:50,166 --> 00:04:53,250 ‎전부 중요한 건 아니야 34 00:04:54,708 --> 00:04:55,708 ‎그중에서… 35 00:04:57,666 --> 00:05:01,291 ‎제일 중요하고 ‎내가 가장 바라는 건… 36 00:05:06,416 --> 00:05:08,125 ‎아이를 갖는 거지 37 00:05:17,458 --> 00:05:19,458 ‎무슨 생각 하는지 안다 38 00:05:19,541 --> 00:05:25,125 ‎하지만 내 나이에 임신한 사람이 ‎없는 것도 아니야 39 00:05:25,208 --> 00:05:28,125 ‎게다가 나한텐 너까지 있으니… 40 00:05:35,541 --> 00:05:36,791 ‎시간이 좀 걸릴지 몰라요 41 00:05:37,625 --> 00:05:41,833 ‎난 시간이 없어 ‎빨리 애가 생겨야만 해 42 00:05:46,916 --> 00:05:49,791 ‎생기기만 한다면 43 00:05:50,791 --> 00:05:53,625 ‎그 즉시 1만 크로네를 주마 44 00:05:56,791 --> 00:06:00,541 ‎네가 마법사가 아닌 줄은 알지만 45 00:06:00,625 --> 00:06:02,625 ‎가능하다면 46 00:06:02,708 --> 00:06:07,166 ‎피부도 좀 탄력 있고 ‎촉촉해지면 좋겠다 47 00:06:09,375 --> 00:06:10,541 ‎도자기 같은 피부 말이야 48 00:06:15,333 --> 00:06:19,875 ‎널 데려오는 데 ‎돈을 많이 썼으니까 49 00:10:14,458 --> 00:10:18,208 ‎이리 와서 앉아, 같이 보자 50 00:10:24,833 --> 00:10:27,458 ‎내 동생이야, 안드레지 51 00:10:28,833 --> 00:10:31,458 ‎노래하는 것 좀 보렴 ‎정말 잘 불러 52 00:10:34,166 --> 00:10:39,083 ‎안드레는 크게 성공했어 ‎언제나 예쁜 여자에 둘러싸여 살지 53 00:10:43,000 --> 00:10:44,875 ‎안드레 엄마는 알바니아인이야 54 00:10:46,833 --> 00:10:48,833 ‎우리 엄마는 세르비아인이었고 55 00:10:49,750 --> 00:10:53,208 ‎난 온갖 못 볼 꼴을 다 보고 ‎여기에 왔지 56 00:10:56,583 --> 00:10:59,791 ‎안드레는 나한테 참 잘해줘 57 00:10:59,875 --> 00:11:01,708 ‎내 남편 스벤도 ‎안드레가 구해다 줬어 58 00:11:02,541 --> 00:11:05,083 ‎내가 합법적으로 체류할 수 있도록 59 00:11:07,333 --> 00:11:09,000 ‎참 잘생기지 않았니? 60 00:11:11,708 --> 00:11:15,416 ‎스벤 말고 ‎내 동생 안드레 말이야 61 00:11:21,333 --> 00:11:28,250 ‎미리 말해 두는데 ‎안드레는 네 능력을 안 믿어 62 00:11:31,916 --> 00:11:32,916 ‎이해해요 63 00:11:35,083 --> 00:11:38,541 ‎400년 전이었으면 ‎넌 화형당했겠지 64 00:11:44,583 --> 00:11:45,833 ‎또 뭐야? 65 00:11:59,166 --> 00:12:00,833 ‎아래층 욕실이 고장 났어요 66 00:12:02,708 --> 00:12:03,666 ‎그래서? 67 00:12:04,916 --> 00:12:07,500 ‎여기서 샤워해도 될까요? 68 00:12:10,916 --> 00:12:12,291 ‎그래 69 00:12:14,250 --> 00:12:15,625 ‎합리적인 금액을 제안하지 70 00:12:17,333 --> 00:12:18,625 ‎100크로네만 내 71 00:12:21,625 --> 00:12:24,875 ‎지난번에는 50크로네였잖아요 72 00:12:27,375 --> 00:12:29,250 ‎그건 그때고 73 00:13:03,541 --> 00:13:05,000 ‎여기서 지내는 건 어때요? 74 00:13:05,083 --> 00:13:06,958 ‎정말 좋아요 75 00:13:07,041 --> 00:13:12,208 ‎친구들한테도 추천하겠어요? 76 00:13:12,291 --> 00:13:17,458 ‎당연히 친구들도 데려오고 싶죠 ‎자매와 엄마까지요 77 00:13:17,541 --> 00:13:18,875 ‎- 엄마까지요? ‎- 네 78 00:13:18,958 --> 00:13:19,791 ‎좋아요 79 00:13:21,208 --> 00:13:25,083 ‎릴리아나, 우리 사무실에 ‎와 줘서 기뻐요 80 00:13:25,166 --> 00:13:27,958 ‎- 제가 감사하죠 ‎- 저도요 81 00:13:30,083 --> 00:13:33,541 ‎코펜하겐에 어서 오세요 ‎일자리가 필요한가요? 82 00:13:34,166 --> 00:13:35,916 ‎"모델이 되어 큰돈을 벌 기회 ‎클릭해서 더 알아보세요" 83 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 ‎참 멋지지 84 00:13:40,166 --> 00:13:41,250 ‎방금 여자애는 누구예요? 85 00:13:43,416 --> 00:13:46,291 ‎안드레의 인형 중 하나야 86 00:13:46,958 --> 00:13:48,333 ‎왜 물어봐? 87 00:13:49,833 --> 00:13:51,708 ‎쟤한테 신경 쓸 정신이 어디 있어? 88 00:13:54,583 --> 00:13:59,500 ‎약속한 대로 ‎행운이나 불러와 줘 89 00:14:01,375 --> 00:14:06,000 ‎정원에 나가자 ‎손질 좀 도와줘야겠어 90 00:16:39,250 --> 00:16:42,750 ‎엄마가 봐도 괜찮을 만큼 ‎깨끗하게 청소해 놨다 91 00:16:43,916 --> 00:16:45,458 ‎좀 쉬어, 누나 92 00:16:47,125 --> 00:16:49,000 ‎쉬는 건 죽어서 하면 돼 93 00:16:56,000 --> 00:16:57,708 ‎곧 여기 내려오는 건가? 94 00:16:58,708 --> 00:16:59,541 ‎누구? 95 00:17:01,375 --> 00:17:03,083 ‎누나 집에 들어온 애 96 00:17:05,958 --> 00:17:06,916 ‎아니 97 00:17:07,833 --> 00:17:09,416 ‎걔는 내 거야 98 00:17:12,541 --> 00:17:14,875 ‎여기 있으면 더 쓸모 있을 텐데 99 00:17:16,041 --> 00:17:17,041 ‎누나한테도 그렇고 100 00:17:20,500 --> 00:17:22,500 ‎수익은 괜찮게 나눠줄게 101 00:17:23,750 --> 00:17:25,833 ‎내가 60, 누나가 40으로 102 00:17:29,333 --> 00:17:31,791 ‎그 애가 뭐 그리 중요한지 ‎이해를 못 하겠네 103 00:17:32,583 --> 00:17:34,041 ‎이미 조카딸도 있는데 104 00:17:35,083 --> 00:17:37,291 ‎쟤는 내가 미치광이라고 생각해 105 00:17:37,375 --> 00:17:38,208 ‎그럴 리가 106 00:17:39,791 --> 00:17:42,750 ‎플로라, 고모가 미치광이 같니? 107 00:17:44,833 --> 00:17:45,833 ‎어이, 플로라 108 00:17:47,458 --> 00:17:48,666 ‎고모가 미치광이 같냐고? 109 00:17:51,541 --> 00:17:53,125 ‎언제나 멋진 분이시죠 110 00:17:55,208 --> 00:17:56,291 ‎꽤 정상적이시고요 111 00:17:57,875 --> 00:18:00,583 ‎들었지? 정상이래잖아 112 00:18:00,666 --> 00:18:02,166 ‎됐다 113 00:18:04,916 --> 00:18:06,875 ‎이대로는 안 돼 114 00:18:07,791 --> 00:18:10,083 ‎걔가 누나가 임신하게 ‎만들어 줄 것 같아? 115 00:18:10,166 --> 00:18:11,083 ‎그래 116 00:18:12,125 --> 00:18:16,708 ‎그래서 걔는 지금 뭐 하는데? ‎소파에 앉아서 쉬나? 117 00:18:16,791 --> 00:18:18,583 ‎누나가 쉬지도 않고 ‎여기서 일하는 동안? 118 00:18:19,500 --> 00:18:23,250 ‎같이 정원에 갔었어 119 00:18:23,333 --> 00:18:27,375 ‎지금 가서 어떤지 봐 ‎갑자기 꽃이 다 피었어 120 00:18:27,875 --> 00:18:32,291 ‎사방에 꽃이라고 ‎직접 가서 보라니까? 121 00:18:33,875 --> 00:18:38,250 ‎제비꽃, 백합, 피튜니아, 붓꽃 122 00:18:39,166 --> 00:18:43,666 ‎백일홍, 데이지, 수국, 협죽도 123 00:18:43,750 --> 00:18:46,125 ‎앵초, 카네이션 124 00:18:46,208 --> 00:18:51,625 ‎덩굴장미, 들장미, 소나무 ‎전나무, 자작나무, 야자나무… 125 00:18:52,333 --> 00:18:54,125 ‎다년초 꽃은 다 피었어! 126 00:18:55,958 --> 00:18:59,125 ‎아주 훌륭한 투자 같네 ‎잘했어 127 00:22:05,166 --> 00:22:09,291 ‎나가 죽어버려! 128 00:22:39,333 --> 00:22:41,250 ‎닥쳐, 더는 못 들어주겠네 129 00:22:41,333 --> 00:22:42,583 ‎신경을 안 쓰잖아 130 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 ‎입 닫으라고 131 00:22:47,125 --> 00:22:48,583 ‎여기 대장은 나야 132 00:22:54,500 --> 00:22:55,500 ‎넌 누구지? 133 00:22:56,708 --> 00:22:57,625 ‎미우야 134 00:23:02,541 --> 00:23:04,375 ‎여기는 왜 왔어, 미우? 135 00:23:06,875 --> 00:23:08,083 ‎로셀라한테 도움을 주려고 136 00:23:09,250 --> 00:23:10,208 ‎무슨 도움을 주는데? 137 00:23:14,541 --> 00:23:15,916 ‎이것저것 조금씩 다 138 00:23:17,500 --> 00:23:22,000 ‎우리도 다 로셀라를 도왔어 ‎머리도 감겨주고 다리도 씼겼지 139 00:23:25,000 --> 00:23:26,708 ‎다리 면도까지 해줬다니까 140 00:23:41,125 --> 00:23:44,166 ‎얘는 퉁퉁한 다리를 문질렀대 141 00:23:45,375 --> 00:23:48,625 ‎별짓을 다 해야 했다고 ‎여기가 어딘지 알아? 142 00:23:51,333 --> 00:23:52,750 ‎지옥이야 143 00:23:55,083 --> 00:23:56,500 ‎우린 지옥에 있어 144 00:24:00,000 --> 00:24:02,375 ‎난 로셀라 거기까지 닦아 줬어 145 00:24:03,291 --> 00:24:08,291 ‎로셀라 거기를 씻겨 줬다니까? ‎생리할 때마다 씻겨야 해 146 00:24:09,166 --> 00:24:10,416 ‎우린 그런 짓까지 했어 147 00:24:37,791 --> 00:24:39,625 ‎뭐라고 했는지 알아들었어? 148 00:24:42,041 --> 00:24:43,166 ‎못 알아들었나? 149 00:24:44,208 --> 00:24:45,583 ‎콩이 뭔지 몰라? 150 00:24:47,625 --> 00:24:51,083 ‎고양이 시체로 ‎콩을 만들었다고 151 00:24:51,916 --> 00:24:53,166 ‎땅콩도 넣었지 152 00:24:54,166 --> 00:24:58,000 ‎고양이 콩이랑 땅콩을 넣고 ‎끓인 죽이었어 153 00:25:01,541 --> 00:25:05,333 ‎그 여자는 제정신이 아니야, 알아? 154 00:25:07,125 --> 00:25:08,208 ‎왜? 155 00:25:09,875 --> 00:25:10,750 ‎쟤가? 156 00:25:13,250 --> 00:25:14,833 ‎네가 행운을 가져온다며? 157 00:25:16,166 --> 00:25:17,291 ‎사실이야? 158 00:25:27,041 --> 00:25:28,041 ‎응 159 00:25:34,708 --> 00:25:36,291 ‎사람들이 행운을 달라고 ‎너한테 돈을 줘? 160 00:25:46,375 --> 00:25:47,333 ‎우리 일도 비슷해 161 00:25:54,916 --> 00:25:56,250 ‎여기서 꺼져 162 00:25:57,250 --> 00:26:01,250 ‎어차피 로셀라한테 ‎행복을 전하느라 바쁜 몸일 테니 163 00:26:04,000 --> 00:26:05,000 ‎얼른 164 00:26:48,875 --> 00:26:54,000 ‎미우, 나 오늘 임신할 것 같다 165 00:26:55,541 --> 00:26:56,708 ‎그게 계획이야 166 00:26:58,250 --> 00:27:00,000 ‎배란기세요? 167 00:27:02,333 --> 00:27:03,500 ‎그런 것 같아 168 00:27:04,000 --> 00:27:06,791 ‎아니, 확신해, 100%야 169 00:27:08,583 --> 00:27:09,541 ‎그래요 170 00:27:12,583 --> 00:27:17,333 ‎정육점 가서 ‎돼지고기를 사 와야겠다 171 00:27:18,083 --> 00:27:22,541 ‎돼지고기는 ‎몸의 부종을 빼 주거든 172 00:27:24,500 --> 00:27:25,458 ‎그러니까… 173 00:27:25,541 --> 00:27:31,500 ‎바나나도 괜찮은데 ‎돼지고기가 가장 좋지 174 00:27:33,583 --> 00:27:37,833 ‎오늘 방에 같이 들어와야 해 175 00:27:40,000 --> 00:27:40,833 ‎오늘 밤이야 176 00:28:43,791 --> 00:28:48,208 ‎미우 177 00:29:05,333 --> 00:29:07,458 ‎너한테 휴대폰이 있단 거 ‎정말이야? 178 00:29:10,916 --> 00:29:12,250 ‎써도 될까? 179 00:29:14,125 --> 00:29:15,708 ‎엄마한테 전화하려고 180 00:29:36,875 --> 00:29:37,791 ‎고마워 181 00:30:21,750 --> 00:30:22,750 ‎고마워, 미우 182 00:30:30,708 --> 00:30:31,791 ‎있잖아 183 00:30:34,875 --> 00:30:36,833 ‎여기 있는 애들은 다 못됐어 184 00:30:39,375 --> 00:30:41,208 ‎원래 그런 애들이야 185 00:30:46,833 --> 00:30:48,458 ‎세상이 험하잖아 186 00:30:50,750 --> 00:30:54,458 ‎하지만 여기 로셀라의 집은… 187 00:30:56,166 --> 00:30:57,500 ‎지옥 같지 188 00:31:07,000 --> 00:31:12,416 ‎왜인지 몰라도 계속 배가 고파 ‎식탐이 끊이질 않네 189 00:31:13,541 --> 00:31:15,541 ‎그것도 고기만 당겨 190 00:31:16,916 --> 00:31:20,500 ‎베이컨이랑 포크촙 ‎고기파이 같은 거 191 00:31:24,833 --> 00:31:25,875 ‎이상한 일이지 192 00:31:27,291 --> 00:31:32,083 ‎벌써 임신한 걸까? 193 00:31:39,833 --> 00:31:40,875 ‎그럴지도요 194 00:31:47,791 --> 00:31:49,750 ‎곧 돈을 받게 되겠구나 195 00:31:51,583 --> 00:31:56,458 ‎하지만 얼마 안 걸렸으니 ‎8천 크로네면 충분하겠어 196 00:31:59,416 --> 00:32:00,916 ‎1만 크로네라고 하셨잖아요 197 00:32:03,416 --> 00:32:06,833 ‎갑자기 왜 돈을 밝히고 그래? 198 00:32:09,125 --> 00:32:11,250 ‎별로 힘든 일도 아니었잖아 199 00:32:14,916 --> 00:32:16,166 ‎그래도 1만 크로네예요 200 00:32:20,458 --> 00:32:21,333 ‎그래 201 00:32:22,416 --> 00:32:26,708 ‎넌 불법 체류자란 걸 기억해 ‎여기서 지낼 수도 없다고 202 00:32:28,166 --> 00:32:33,458 ‎체류증이 없으면 ‎아무런 권리도 없지 203 00:32:34,208 --> 00:32:36,750 ‎그러니 7천 크로네면 되겠어 204 00:32:38,541 --> 00:32:40,041 ‎운이 좋은 줄 알아 205 00:32:48,833 --> 00:32:49,833 ‎스벤 206 00:32:50,750 --> 00:32:51,833 ‎나 임신했어 207 00:32:59,500 --> 00:33:00,375 ‎먹어라 208 00:33:02,416 --> 00:33:03,416 ‎얼른 209 00:33:13,875 --> 00:33:16,541 ‎우리 애들 건드리지 말라고 ‎대체 몇 번을 말해야 해? 210 00:33:22,625 --> 00:33:23,625 ‎대답해! 211 00:33:27,916 --> 00:33:29,375 ‎넌 우리 누나 남편이잖아 212 00:33:38,291 --> 00:33:41,541 ‎별 개새끼 같은 게 213 00:33:42,416 --> 00:33:43,250 ‎좆같은 새끼 214 00:33:51,333 --> 00:33:52,833 ‎씨발, 진짜 215 00:34:01,208 --> 00:34:03,125 ‎이제 저놈은 나한테 ‎15,000크로네를 빚졌어 216 00:34:04,083 --> 00:34:05,666 ‎안드레 217 00:34:06,791 --> 00:34:08,000 ‎나 임신했어 218 00:34:09,458 --> 00:34:10,500 ‎벌써? 219 00:34:12,958 --> 00:34:14,916 ‎당연히 그랬겠지 220 00:34:16,666 --> 00:34:18,500 ‎저 애가 못 할 일은 없을 테니 221 00:34:23,000 --> 00:34:26,125 ‎스벤이 빚진 15,000크로네도 ‎해결해 주면 되겠군 222 00:34:30,958 --> 00:34:32,416 ‎만약 그 빚을 해결 못 하면 223 00:34:33,500 --> 00:34:35,291 ‎내 제안을 다시 생각해 봐 224 00:34:38,416 --> 00:34:39,500 ‎이만 가볼게 225 00:34:40,750 --> 00:34:41,666 ‎이따 봐 226 00:34:47,375 --> 00:34:48,625 ‎개새끼 227 00:35:28,083 --> 00:35:30,000 ‎사람 훔쳐보는 게 취미야? 228 00:35:35,541 --> 00:35:36,458 ‎이봐 229 00:35:38,833 --> 00:35:40,333 ‎와서 앉아 230 00:36:27,041 --> 00:36:28,541 ‎우리 엄마한테 전화 왔어? 231 00:36:42,541 --> 00:36:44,083 ‎근데 스벤은 묵사발이 됐어 232 00:36:45,916 --> 00:36:46,916 ‎누가 그랬는데? 233 00:36:47,875 --> 00:36:48,875 ‎안드레가 234 00:36:49,916 --> 00:36:50,833 ‎안드레가? 235 00:36:52,291 --> 00:36:54,083 ‎네가 정말 ‎행운을 가져오긴 하나 보네 236 00:37:09,000 --> 00:37:13,500 ‎내가 7살 때 ‎엄마가 날 팔았어 237 00:37:25,541 --> 00:37:28,375 ‎나는 여기에 ‎모델이 되는 줄 알고 왔는데 238 00:37:30,958 --> 00:37:35,791 ‎덴마크 국경을 넘자마자 ‎내 여권을 뺏어가더라 239 00:37:39,208 --> 00:37:41,416 ‎내가 빚을 졌다는 거야 240 00:37:43,333 --> 00:37:46,833 ‎안드레 밑에서 일해야만 ‎그 빚을 갚을 수 있고 241 00:37:50,500 --> 00:37:52,750 ‎못 하겠다면 가족을 죽인댔어 242 00:38:09,041 --> 00:38:11,375 ‎도망갈 생각 해본 적 없어? 243 00:38:14,500 --> 00:38:15,416 ‎없어 244 00:38:18,583 --> 00:38:21,625 ‎난 아는 사람도 없고 ‎서류도 없으니까 245 00:38:30,708 --> 00:38:35,208 ‎서류를 얻어 줄 수 있는 ‎사람이 있댔어 246 00:38:36,791 --> 00:38:39,041 ‎우리 같은 사람을 도와주는 여자래 247 00:38:43,041 --> 00:38:45,333 ‎그 여자를 찾아봤어? 248 00:38:45,416 --> 00:38:47,375 ‎아니, 미쳤어? 249 00:38:48,500 --> 00:38:51,291 ‎뜬소문에 목숨을 걸 순 없지 250 00:39:05,750 --> 00:39:06,916 ‎이제 가야겠다 251 00:40:57,208 --> 00:41:00,625 ‎오늘은 생리가 터졌어 252 00:41:00,708 --> 00:41:03,916 ‎쟤가 수를 쓴 건지도 모르지 ‎바로 오늘 다시 시작했거든 253 00:41:05,500 --> 00:41:09,500 ‎어떻게 해야 할지 모르겠어 ‎어쩌면 좋을까? 254 00:41:09,583 --> 00:41:14,333 ‎TV를 보니까 중세 시대에 ‎통 같은 데 사람을 넣고 255 00:41:14,416 --> 00:41:19,166 ‎다 익을 때까지 끓이더라고 256 00:41:19,250 --> 00:41:21,208 ‎뭐라고 하지? 257 00:41:21,291 --> 00:41:23,916 ‎뇌가 다 익을 때까지 258 00:41:25,291 --> 00:41:27,875 ‎끓여서 죽이는 거야 259 00:41:27,958 --> 00:41:33,041 ‎내가 악마가 되는 것 같아서 ‎두려워, 난 악마가 아닌데 260 00:41:33,125 --> 00:41:35,416 ‎나 알잖아 ‎한 번도 악인인 적 없었지 261 00:41:35,500 --> 00:41:37,833 ‎쟤 때문에 돌아버리는 거 아닐까? 262 00:41:44,166 --> 00:41:45,208 ‎눈은 왜? 263 00:41:46,375 --> 00:41:47,625 ‎그게 왜 중요한데? 264 00:41:56,125 --> 00:41:58,291 ‎일어나, 얼른 265 00:42:04,458 --> 00:42:07,791 ‎아래층에 가서 ‎다른 애들이랑 지내는 게 좋겠어 266 00:42:10,708 --> 00:42:11,708 ‎어째서요? 267 00:42:51,291 --> 00:42:55,875 ‎좆 빠는 실력은 ‎마법 실력보다 나아야 할 텐데 268 00:42:56,958 --> 00:43:00,166 ‎미우, 이리 와, 도와줄게 269 00:43:01,583 --> 00:43:03,291 ‎필요한 건 다 여기 있어 270 00:43:04,833 --> 00:43:06,458 ‎어디 가려고? 271 00:43:07,541 --> 00:43:10,875 ‎입이랑 거기에 바를 ‎항곰팡이 크림부터 챙겨야지 272 00:43:10,958 --> 00:43:14,458 ‎방광염이랑 치질, 클라미디아에 ‎먹는 알약도 필요하고 273 00:43:15,375 --> 00:43:18,000 ‎무엇보다도 리도카인이 필수야 274 00:43:18,625 --> 00:43:20,958 ‎거기 감각을 마비시켜 주거든 275 00:43:21,041 --> 00:43:23,500 ‎- 그만하면 됐어 ‎- 야, 닥쳐 276 00:43:24,125 --> 00:43:26,041 ‎한 대 패주기 전에 그만하라고 ‎알았어? 277 00:43:26,958 --> 00:43:29,250 ‎네가 뭔데 나한테 이래라저래라야? 278 00:43:31,458 --> 00:43:33,250 ‎망할 레즈비언 같으니 ‎그리고 너! 279 00:43:34,916 --> 00:43:36,958 ‎행복을 가져다주려고 왔다고 했나? 280 00:43:38,000 --> 00:43:41,375 ‎해봐, 미우, 날 행복하게 해보라고 281 00:43:41,458 --> 00:43:43,625 ‎나도 행복하게 해 줘라 282 00:43:43,708 --> 00:43:46,625 ‎미우, 나 좀 행복하게 해줘 283 00:44:13,708 --> 00:44:15,041 ‎도망가자 284 00:44:29,875 --> 00:44:31,500 ‎난 옷이 없어 285 00:44:54,333 --> 00:44:55,291 ‎고마워 286 00:45:08,541 --> 00:45:10,333 ‎네 가족은 어쩌고? 287 00:45:20,458 --> 00:45:22,416 ‎어차피 못 볼 사람들이야 288 00:45:33,333 --> 00:45:34,291 ‎언제? 289 00:45:40,750 --> 00:45:44,666 ‎이 창녀 소굴을 ‎오늘 밤에 벗어나는 거야 290 00:45:49,666 --> 00:45:50,875 ‎어디에서 만날까? 291 00:45:55,625 --> 00:45:58,166 ‎큰길 끝에 가면 쉼터가 있어 292 00:45:59,083 --> 00:46:00,291 ‎거기서 날 기다려 293 00:46:06,666 --> 00:46:07,666 ‎알겠어 294 00:46:26,166 --> 00:46:27,875 ‎온다고 약속해? 295 00:46:29,833 --> 00:46:30,916 ‎약속할게 296 00:54:42,833 --> 00:54:47,833 ‎자막: 천지우