1 00:00:26,200 --> 00:00:27,760 நீங்க எங்க போறீங்க? 2 00:00:28,840 --> 00:00:30,880 உங்களை விடமாட்டேன், அயோக்கிய நாய்களே! 3 00:00:30,880 --> 00:00:33,680 நான் சொன்னா வேட்டையாடும் திமிங்கலங்கள் இருக்கு! 4 00:00:33,680 --> 00:00:37,640 கவனமா போங்க, ஏன்னா டிலிக்கம் வருது! 5 00:00:37,640 --> 00:00:40,200 -எங்க போறாங்க? -எங்கேன்னு நினைக்கிற? 6 00:00:40,200 --> 00:00:42,640 ஆளுங்களை, உணவை தேடி போறாங்க! 7 00:00:43,080 --> 00:00:44,280 காதல் துணைகளையும்! 8 00:00:44,880 --> 00:00:46,720 முழு வகுப்புமா? 9 00:00:47,080 --> 00:00:49,000 சாண்டி, உன் படகை திருடினாங்களா? 10 00:00:49,000 --> 00:00:53,160 ஆமா, அந்த சிறு படகுகள், பெரிய படகுகள் எல்லாம், அந்த கேடுகெட்ட கோழியும். 11 00:00:53,160 --> 00:00:54,880 நல்ல பார்ட்டி, அமீலியா. 12 00:00:57,040 --> 00:01:00,600 நில்லுங்க! நண்பர்களே! 13 00:01:01,400 --> 00:01:02,800 அதிகமா தூங்கிட்டேன்! 14 00:01:02,800 --> 00:01:05,720 நண்பர்களே, தயவு செஞ்சு, இங்க விட்டுட்டு போகாதீங்க. 15 00:01:10,440 --> 00:01:13,440 கிளாஸ் ஆஃப் 07 16 00:01:13,440 --> 00:01:14,760 ஹேய், மச்சி. 17 00:01:15,120 --> 00:01:16,120 பதினெட்டு நாட்களுக்கு பிறகு 18 00:01:16,120 --> 00:01:17,560 காலை உணவு தயார். 19 00:01:18,200 --> 00:01:21,960 வந்து சாப்பிடு, அமீலியா. கடைசி ஸ்கூல் ஷூவை கொதிக்க வெச்சோம். 20 00:01:21,960 --> 00:01:24,960 இருக்கும் போதே எடு, ஏன்னா கம்பளத்துக்கு மாறப் போறோம். 21 00:01:28,760 --> 00:01:31,720 ஹேய், ஆக்கப்பூர்வ குறிப்பேடை பயன்படுத்தியிருக்கியா? 22 00:01:31,720 --> 00:01:34,360 அது உன் சிந்தனையை மாற்றும்ன்னு கேட்டிருக்கேன். 23 00:01:36,080 --> 00:01:39,560 அப்போ... அந்த சிரிப்பு சிகிச்சை எப்படி? 24 00:01:40,200 --> 00:01:41,480 அதை செஞ்சு பாக்கறியா? 25 00:01:42,120 --> 00:01:45,520 முதலில் விசித்திரமா இருக்கும், ஆனா உன்னோட செய்றேன். தயாரா? 26 00:01:45,520 --> 00:01:46,960 ஒன்று, இரண்டு, மூன்று. 27 00:01:53,960 --> 00:01:56,600 என்னை சரி செய்வத நிறுத்து. இதை எதிர்க்கமாட்டேன். 28 00:01:56,600 --> 00:02:00,480 இது இந்த சூழலுக்கு ஏற்ற இயல்பான செயல்பாடு. 29 00:02:02,240 --> 00:02:04,200 ஆனா அங்க ஆளுங்க இருக்காங்க. 30 00:02:04,200 --> 00:02:08,160 மத்தவங்க அவங்களை பார்த்து உதவி கொண்டு வர நாம காத்திருக்கணும். 31 00:02:08,280 --> 00:02:10,240 18 நாட்கள் ஆச்சு, ஸோயி. 32 00:02:11,280 --> 00:02:13,560 அவங்க திரும்பி வருவாங்கனு நினைப்பது அழகு. 33 00:02:13,560 --> 00:02:15,840 அவங்ககிட்ட பெரிய படகு இருக்குனு இல்ல. 34 00:02:15,840 --> 00:02:19,600 -அவங்களுக்கு ஒரு நிமிஷம்தான் ஆகும். -அது இல்லாட்டி அவங்க சாவாங்க. 35 00:02:37,400 --> 00:02:38,320 அவ்ளோதானா? 36 00:02:39,120 --> 00:02:41,680 உள் பகுதியில் நிறைய சக்தி இருக்கும், நான்... 37 00:02:41,680 --> 00:02:42,760 இருவருக்கான உணவு. 38 00:02:42,760 --> 00:02:44,560 எரிச்சலானது, ஆனா அவ சொல்வது சரி. 39 00:02:45,640 --> 00:02:48,640 எப்படியோ. சீக்கிரமா போறேன், சரியா? 40 00:02:48,640 --> 00:02:52,680 என் படகை திருடாமல் இருந்தா, இப்ப கடற்பறவைய தின்னுட்டு இருந்திருப்பேன், 41 00:02:52,680 --> 00:02:54,480 இந்த கேடுகெட்ட ஷூக்களை அல்ல. 42 00:02:56,240 --> 00:02:57,200 ஏதாவது? 43 00:02:57,200 --> 00:03:00,720 இல்லை. அவ சிக்னல் இல்லாத ஃபோன் மாதிரி. 44 00:03:01,560 --> 00:03:03,520 கடல் உப்பு பொடிகள் எங்கிருந்து? 45 00:03:03,520 --> 00:03:06,840 தலை பொடுகு. ஏதோ ஒரு சுவை தரும். இதோ. 46 00:03:06,840 --> 00:03:07,920 சரி. 47 00:03:12,680 --> 00:03:14,240 மறுபடியும் போயிட்டா. 48 00:03:24,240 --> 00:03:26,360 அவ இவ்ளோ நேரம் மயங்கினதில்லை. 49 00:03:39,040 --> 00:03:40,600 அதை வீணாக்காதே. 50 00:03:43,400 --> 00:03:44,640 நிறுத்து! 51 00:03:46,960 --> 00:03:48,280 நண்பர்களே, நேரமாச்சு. 52 00:03:48,280 --> 00:03:50,120 நாம மறுபடியும் அதை பற்றி பேசணும். 53 00:03:50,120 --> 00:03:51,640 இல்லை! 54 00:03:51,640 --> 00:03:54,520 -சேய், இல்லை. -ரெனே, அது ஒரு வழி இல்லை. 55 00:03:54,520 --> 00:03:58,400 சரியா? புது பயிர் வளரும் வரை நாம காத்திருக்கணும். 56 00:03:58,400 --> 00:04:02,600 இசை அறை புதுப்பிக்கப் பட்டது, கம்பளத்தை அதிகம் பயன்படுத்தலை. 57 00:04:02,600 --> 00:04:04,320 கம்பளம் உணவு கிடையாது! 58 00:04:04,320 --> 00:04:07,000 சரியா? கம்பளத்தால் நாம உயிர் வாழ போறதில்லை. 59 00:04:07,000 --> 00:04:11,160 நம் உடல்களில் உள்ள எல்லா கிளிசரால் மற்றும் கீட்டோன் சேமிப்பு தீருது, 60 00:04:11,160 --> 00:04:13,840 இப்போ தசை புரதம் தீருது. 61 00:04:13,840 --> 00:04:17,480 ஒன்றும் இல்லாமல் மக்கள் பல காலம் வாழறாங்க. 62 00:04:17,480 --> 00:04:20,000 காந்தியை பாரு. க்வைனெத் பேல்ட்ரோவை பாரு. 63 00:04:20,120 --> 00:04:23,000 என்ன? அவங்க முக்கிய உறுப்புகள் சேதமான பிறகு இல்லை. 64 00:04:23,600 --> 00:04:26,760 நண்பர்களே, நம் உடல்கள் ஏற்கனவே செயலிழக்க தொடங்குது. 65 00:04:26,760 --> 00:04:29,880 துர்நாற்றம், நம் கிட்னிகள் செயலிழக்குது. 66 00:04:29,880 --> 00:04:32,880 நம் நுரையீரல்கள், அவை சுருங்கிகிட்டு இருக்கு. 67 00:04:32,880 --> 00:04:36,240 நம் இதயங்கள் சுருங்கி, செயலிழந்து போகும். 68 00:04:36,240 --> 00:04:39,600 கடைசியில் வழக்கமா மாரடைப்போடு தீரும். 69 00:04:39,600 --> 00:04:41,200 அல்லது தொற்று வரும். 70 00:04:42,360 --> 00:04:45,040 ஸோயி, குத்துக் காயம் எப்படி இருக்கு? 71 00:04:45,040 --> 00:04:47,440 ரெனே, அது கொஞ்சம் கூட சீழ் பிடிக்கலை. 72 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 நண்பர்களே, இதைத் தொடர எப்போதும் ஒரு காரணம் இருக்கும். 73 00:04:52,000 --> 00:04:53,480 அதேதான். 74 00:04:54,040 --> 00:04:55,040 சரி. 75 00:04:55,320 --> 00:04:57,440 இப்படிதான் நாம கடந்து போவோம். 76 00:04:58,080 --> 00:05:00,240 பசிக் கோபத்தில் இருந்து அலுத்துடுச்சு. 77 00:05:01,240 --> 00:05:04,600 சரி, பிக்கி, நிச்சயமா இதில் தார்மீக தாக்கங்கள் இருக்கு. 78 00:05:04,600 --> 00:05:06,560 சரி, எனக்கு தெரியாது. 79 00:05:06,800 --> 00:05:10,120 ஆயிரம் வருஷங்களா கிறிஸ்துவின் உடலை சாப்பிடுறோம். 80 00:05:10,120 --> 00:05:11,680 நிஜமா, அது உண்மை. 81 00:05:11,680 --> 00:05:13,760 இல்ல. இல்ல, ஸோயி சொல்றது சரி. ஒழுக்ககேடு. 82 00:05:13,760 --> 00:05:16,040 ஓ, கடவுளே. இதை அதிகமா யோசிக்கிற. 83 00:05:16,040 --> 00:05:18,880 நிச்சயமா, முதல் முறை குவாட்டமலன் கடலோர காவல்படைய 84 00:05:18,880 --> 00:05:21,920 தின்னப்போ விசித்திரமா இருந்தது, பிறகு அற்புதமானது. 85 00:05:21,920 --> 00:05:24,080 சரி, இதை நாம செய்யப் போறோம்ன்னா, 86 00:05:24,080 --> 00:05:27,040 நாம எல்லாரும் ரொம்ப சோர்வாகுறதுக்குள்ள செய்யணும். 87 00:05:27,040 --> 00:05:30,240 சரி. நல்லது. அப்போ யாரை சாப்பிடப் போறோம்? 88 00:05:34,840 --> 00:05:37,080 ஆமா, அதைதான் யோசிச்சேன். 89 00:05:37,760 --> 00:05:40,840 யாரையும் தின்னமாட்டோம், ஏன்னா அதை எப்படி முடிவு செய்றது? 90 00:05:40,840 --> 00:05:42,160 பழங்குடி சபை? 91 00:05:44,520 --> 00:05:45,720 அது விசித்திரமா இருக்கு. 92 00:05:46,640 --> 00:05:47,920 பழங்குடி சபை. 93 00:05:53,280 --> 00:05:55,160 இல்லை, பெண்களே, நகைச்சுவைக்காக. 94 00:05:56,000 --> 00:05:57,920 இல்லை, பெண்களே. நகைச்சுவைக்கு. 95 00:05:58,320 --> 00:06:02,360 ரொம்ப அழகு. ரியாலிட்டி டிவியை விரும்பும் கன்னியாஸ்திரி. 96 00:06:02,360 --> 00:06:04,720 இப்போ அவ்ளோ அழகா இல்லைதானே, பிக்கி? 97 00:06:05,600 --> 00:06:07,240 நில்லுங்க, முட்டாள்களே! 98 00:06:22,920 --> 00:06:24,600 அந்த கேடுகெட்ட மிருகம். 99 00:06:27,120 --> 00:06:28,240 ஹாய். 100 00:06:28,680 --> 00:06:33,560 ஒரு நிபுணரோடு பேச விரும்புவன்னு நினைச்சேன். 101 00:06:34,360 --> 00:06:36,720 தெளிவாக, நீ அந்த தன்மைகளை 102 00:06:36,720 --> 00:06:40,440 ஒரு அசையாத பொருளில் உருவேத்தணும், ஆனா அது எனக்கு வேலை செய்தது. 103 00:06:41,760 --> 00:06:44,640 இது நிஜமா ரொம்ப மோசமான நிலைமைன்னு தெரியும், 104 00:06:44,640 --> 00:06:46,400 ஆனா உன்னை பற்றி வருந்தினோம். 105 00:06:48,760 --> 00:06:49,840 உனக்கு அது கேட்குதா? 106 00:06:49,840 --> 00:06:51,920 உனக்கு பலதும் கேட்குது, இல்லையா? 107 00:06:51,920 --> 00:06:53,280 எது மாதிரி? குரல்கள்... 108 00:06:53,280 --> 00:06:55,200 நில்லு, ஸோயி உன்னை அனுப்பினாளா? 109 00:06:55,920 --> 00:06:57,600 அமீலியா, தயவு செய்து. 110 00:06:58,240 --> 00:07:01,400 உனக்கு மின்சார ஷாக் சிகிச்சை கொடுக்க பேட்டரியின் 111 00:07:01,400 --> 00:07:03,200 சக்தியை கூட்டலாம்ன்னு தோணுது. 112 00:07:03,200 --> 00:07:05,960 உனக்கு தெரியுமா? அந்த துடைப்பானை எடுக்கிறேன். 113 00:07:10,240 --> 00:07:12,800 பேசாமல் என்னை தூங்க விடு. 114 00:07:14,840 --> 00:07:16,600 பேசாதே! பேசாதே. 115 00:07:16,600 --> 00:07:19,400 அவ மருத்துவர் வேற மாதிரி சிகிச்சை தரலைன்னு வைச்சா, 116 00:07:19,400 --> 00:07:21,880 அவளோட உணர்வுகளை சரியா சொல்லலைன்னு தோணுது. 117 00:07:23,520 --> 00:07:25,080 தந்திரம் பற்றி சொல்றீங்களா? 118 00:07:25,080 --> 00:07:27,160 நீ என்னை ஆதரிக்கமாட்ட, இல்லையா? 119 00:07:27,160 --> 00:07:29,160 யாரும் யாரையும் ஆதரிக்கலை. 120 00:07:29,160 --> 00:07:32,280 பேசாதே! பேசாதே! 121 00:07:32,880 --> 00:07:36,640 ஆளுமையும் உடல் ரீதியும் பற்றி என்ன தோணுது? 122 00:07:36,640 --> 00:07:39,560 தசை பிடிப்பு ரீதியா யாரு சிறந்தவர்ன்னு யோசிக்கிறியா 123 00:07:39,560 --> 00:07:41,960 இல்ல எஞ்சி வாழும் மதிப்பு பத்தியா? 124 00:07:41,960 --> 00:07:43,840 அது, நான் நினைச்சேன்... 125 00:07:43,840 --> 00:07:46,240 மொத்தமா வாக்குகளை பிரிப்போம், சரியா? 126 00:07:46,240 --> 00:07:48,440 யாரையும் எதிர்பாராமல் பிடிக்கல! 127 00:07:49,280 --> 00:07:50,280 முட்டாள்களே. 128 00:07:53,000 --> 00:07:55,320 நாம ஸோயிவோட ஓட்டை நம்பியிருக்க முடியாது. 129 00:07:57,960 --> 00:08:01,120 சாண்டி, சனியனே, இதெல்லாம் நீயே செஞ்சியா? 130 00:08:01,520 --> 00:08:02,960 என் படகு அற்புதமா இருக்கு. 131 00:08:03,360 --> 00:08:06,440 ஆமா, பரந்த கடலில் சிலவற்றை கத்துகிட்டேன், ஸோயி. 132 00:08:06,440 --> 00:08:07,920 இப்போ இது என்னோட படகு. 133 00:08:07,920 --> 00:08:09,720 பரந்த கடலை பற்றி சொல்றப்போ, 134 00:08:09,720 --> 00:08:12,520 நீ அங்க நிறைய நேரம் இருந்திருக்க. 135 00:08:12,520 --> 00:08:13,760 உனக்கு நன்றி இல்லை. 136 00:08:13,760 --> 00:08:16,440 ஆமா, இப்பவும் அதுக்கு வருந்துறேன். 137 00:08:17,000 --> 00:08:19,120 நான் யோசிக்கிறேன். அமீலியாவுக்கு 138 00:08:19,120 --> 00:08:21,760 மனசோர்வை குறைக்க ஏதாவது கிடைக்குமா? 139 00:08:21,760 --> 00:08:24,600 சூறையாடப்படாத இடம் எங்காவது இருக்கும். 140 00:08:24,600 --> 00:08:26,800 முழுசா அதை தப்பா யோசிக்கிற. 141 00:08:26,800 --> 00:08:29,240 சூறையாடறவங்களை கண்டுபிடிக்கணும். 142 00:08:31,960 --> 00:08:33,800 இதை ஸ்கூபா நகரம்னு சொல்வாங்க. 143 00:08:34,520 --> 00:08:36,400 இந்த மிதக்கும் சமூகத்தில் 144 00:08:36,400 --> 00:08:39,760 ஸ்கூபா டைவிங் பயிற்சியாளர்களும் அவங்க படகுகளும் இருக்கும். 145 00:08:39,880 --> 00:08:42,640 வெயிலில் வெளிறி, மென்மையா பேசிய ஸ்நார்கலிங் செய்த 146 00:08:42,760 --> 00:08:45,520 எல்லா அயோக்கிய பசங்களும் சேர்ந்து, 147 00:08:45,640 --> 00:08:48,440 தரைக்கு கீழே உள்ள அனைத்தையும் கொள்ளையடிதார்கள். 148 00:08:48,440 --> 00:08:51,840 நில்லு, அப்போ ஸ்கூலில் தோற்று பீச்சில் சுத்துறவங்க எல்லாம் 149 00:08:51,840 --> 00:08:55,080 கோடையில் சந்தோஷமா இருந்தவங்க தான் இப்போ நடத்தறாங்களா? 150 00:08:55,080 --> 00:08:58,720 கிட்டத்தட்ட. என்ன வேணும்னாலும், முங்கி எடுத்து தருவாங்க. 151 00:08:58,720 --> 00:09:02,080 இரவு உணவுக்கு டின் சூப் வேணுமா? கீழே காஸ்ட்கோ இருக்கு. 152 00:09:02,080 --> 00:09:03,600 அதாவது, மன அழுத்த மருந்தா? 153 00:09:03,600 --> 00:09:07,200 சர்வசாதாரணமா, மருந்து கடையிலிருந்து எடுத்து தருவாங்க. 154 00:09:07,200 --> 00:09:09,360 அது அற்புதமானது. கச்சிதமானது. 155 00:09:09,360 --> 00:09:13,880 ஆமா, கச்சிதம். அற்புதமானது. இல்ல, ஸ்கூபா டைவிங்க தவிர்க்கணும் ஸோயி. 156 00:09:13,880 --> 00:09:16,880 ஸ்கூபா நகருக்கு கடனை கட்டலைனா யாராக இருந்தாலும் 157 00:09:17,000 --> 00:09:18,520 மூழ்கிப் போவாங்க. 158 00:09:19,160 --> 00:09:20,080 சேய். 159 00:09:20,960 --> 00:09:24,040 அப்போ, அங்கே ஏன் திரும்பி போக விரும்புற? 160 00:09:24,880 --> 00:09:29,200 ஸோயி, மூணு மாசம் என் கண்ணீரை மட்டும் குடிச்சிட்டு வாழ்ந்தேன். 161 00:09:30,760 --> 00:09:33,600 என் பலவீனம்தான் நிஜமா என்னை மீள வைத்தது. 162 00:09:34,640 --> 00:09:37,760 எனக்குள் உள்ள குழந்தையும் அதை உணர விரும்புறேன். 163 00:09:38,960 --> 00:09:42,240 டெரேசாவும். அவளை வர வைக்கும் வரை. 164 00:09:42,240 --> 00:09:44,760 அதுக்குதான் இரண்டாவது பைக்கை வெச்சியா? 165 00:09:47,080 --> 00:09:48,520 நட்புக்காகவா? 166 00:09:49,080 --> 00:09:50,760 -அவங்கதான் இருக்காங்க. -ஆமா. 167 00:09:52,760 --> 00:09:54,960 அதில் ஒருத்தியை நீ தின்னும் வரை. 168 00:10:20,480 --> 00:10:21,400 நல்லா இருக்கியா? 169 00:10:21,400 --> 00:10:23,400 பெண்களே! என்னை சாப்பிடுங்க. 170 00:10:24,280 --> 00:10:26,200 நான் செய்றேன். நான் வயசானவள், 171 00:10:26,200 --> 00:10:30,640 பெரும்பாலும் சொர்கத்துக்கு போவேன் சடங்கு அடிப்படையிலான தியாகத்தின் 172 00:10:30,760 --> 00:10:33,080 உதாரணங்கள பழைய ஏற்பாடில் பார்த்திருக்கேன், 173 00:10:33,080 --> 00:10:35,880 இறையியல் கொலைக்கான காரணமாக இருந்தது. 174 00:10:36,000 --> 00:10:37,280 அப்போ, என்ன சொல்ற? 175 00:10:38,640 --> 00:10:43,480 ஆமா, சிஸ்டர், எங்களுக்கு ஒரு நிமிஷம் வேணும். 176 00:10:48,600 --> 00:10:51,960 நான் சொல்றேன். இளம் ஆடு உள்ளப்போ முத்தினது யாருக்கு வேணும்? 177 00:10:52,520 --> 00:10:56,320 அது ரொம்ப தாராளமான சலுகை, சிஸ்டர், ஆனா... 178 00:10:57,280 --> 00:10:59,520 ஒரு கன்னியாஸ்திரியை தின்ன முடியாது. 179 00:10:59,520 --> 00:11:02,320 கடவுள்தான் காரணம். அதுக்கு கோபப்படுவார். 180 00:11:02,320 --> 00:11:04,240 உங்களுக்கு புரியுது, இல்லையா? 181 00:11:04,240 --> 00:11:06,640 ஆனா நீங்க பழங்குடி சபையை நடத்தலாம். 182 00:11:07,280 --> 00:11:10,520 பெண்களே, நான் ஜோக்கா சொன்னதை தீவிரமா எடுத்துக்கிட்டீங்க. 183 00:11:10,520 --> 00:11:13,920 -அட பரவாலை விடு. மட்டனே இருக்கட்டும். -இல்ல, இல்ல, இல்ல. 184 00:11:13,920 --> 00:11:16,680 சரி, நான் பழங்குடி சபையை நடத்துறேன். 185 00:11:17,280 --> 00:11:18,640 ஒரு நிமிஷம் வேணும். 186 00:11:21,680 --> 00:11:27,080 அப்போ, ஸோயி, இன்றிரவு வாக்கெடுப்பு பற்றி எப்படி நினைக்கிற? 187 00:11:27,680 --> 00:11:30,000 ஆமா. பாரு, நிச்சயமா என்னை தாக்குவாங்க. 188 00:11:30,000 --> 00:11:33,640 இது ரொம்ப முட்டாள் தனமானதுனு இங்க நான் மட்டுமே நினைக்கிறேன். 189 00:11:33,640 --> 00:11:37,920 என்னை கண் விழிக்க வெப்பது இதுவே கடைசி, குட்டி சனியனே. 190 00:11:41,600 --> 00:11:42,760 எங்க இருக்க? 191 00:11:47,280 --> 00:11:49,480 போஸம் மாதிரி யோசிக்க தொடங்கணும். 192 00:11:52,040 --> 00:11:55,320 வாக்குகளை எண்ணிட்டா, முடிவு உறுதியாகும், 193 00:11:55,320 --> 00:11:58,480 அதிக வாக்குகள் கிடைக்கும் நபர்... 194 00:11:59,400 --> 00:12:00,520 வெளியேறுவார். 195 00:12:04,680 --> 00:12:05,840 முதல் வாக்கு. 196 00:12:07,480 --> 00:12:08,440 ஸோயி. 197 00:12:08,840 --> 00:12:10,040 அதில் ஆச்சர்யம் இல்ல. 198 00:12:10,720 --> 00:12:11,640 இரண்டாம் வாக்கு. 199 00:12:12,600 --> 00:12:13,760 டெரேசா. 200 00:12:14,480 --> 00:12:15,640 மூன்றாவது வாக்கு. 201 00:12:16,800 --> 00:12:18,120 மேகன். 202 00:12:21,640 --> 00:12:22,760 டெரேசா. 203 00:12:23,200 --> 00:12:24,040 என்ன? 204 00:12:25,560 --> 00:12:26,760 டெரேசா. 205 00:12:26,760 --> 00:12:28,600 நிஜமாவா? 206 00:12:29,040 --> 00:12:31,000 நன்றி கெட்ட நாய்களா, உங்களுக்கு 207 00:12:31,000 --> 00:12:33,760 பல மாசமா சமைத்து, சுத்தம் செஞ்சு கொடுத்தேனே. 208 00:12:33,760 --> 00:12:38,120 கால் விரல் இல்லாமல் இதை செஞ்சதுக்கு எனக்கு கிடைத்த நன்றியா இது? 209 00:12:38,120 --> 00:12:40,040 சத்தியமா, இது தனிப்பட்ட விஷயமில்ல. 210 00:12:40,040 --> 00:12:43,360 ஐவிஎஃப் காலகட்டத்தில் உடலை கோவிலா நினைச்சு கவனிச்ச. 211 00:12:43,360 --> 00:12:46,320 -நீ செம ஆர்கானிக். -உன் அழகான உடல் பிடிக்கும். 212 00:12:46,320 --> 00:12:49,720 சரி, தாய்மையை நீங்க எனக்கு எதிரா பயன்படுத்தினால், 213 00:12:49,720 --> 00:12:52,240 அப்போ அதையே என்னை காக்க பயன்படுத்துவேன். 214 00:12:52,560 --> 00:12:53,600 என்ன? 215 00:12:53,880 --> 00:12:57,320 -நான் சாண்டி யின் பிள்ளையை வளர்ப்பேன். -என்ன? நிஜமாவா? 216 00:12:57,320 --> 00:13:00,080 -இது என்ன கருமம்? -எனக்காக அதை செய்வியா? 217 00:13:00,520 --> 00:13:03,440 சரி, அது குழந்தையை பாதுகாப்பதா இருந்தால். 218 00:13:04,000 --> 00:13:07,720 ஆனா இரண்டு கடற் கொள்ளையர்கள் போல கடலில் சுற்றமாட்டோம். 219 00:13:07,720 --> 00:13:08,960 -அட. -சரியா? 220 00:13:09,360 --> 00:13:12,640 நாம தரையில் இருப்போம், வார சோதனைக்கு ரெனேயிடம் போவோம். 221 00:13:13,480 --> 00:13:14,800 சரி, சரி. 222 00:13:17,200 --> 00:13:18,560 அப்போ, தப்பிச்சேனா இல்லையா? 223 00:13:19,080 --> 00:13:20,280 -என்ன? -ஆமா. 224 00:13:20,800 --> 00:13:24,320 அதாவது, அம்மாக்கள் தொடர வைப்பாங்க, அப்போ டி பாதுகாப்பா இருக்கா. 225 00:13:24,320 --> 00:13:26,480 -நன்றி. -வாழ்த்துக்கள். 226 00:13:30,360 --> 00:13:32,600 டெரேசா. கணக்கிலில்லை. 227 00:13:34,680 --> 00:13:35,800 -ஸோயி. -அட. 228 00:13:35,800 --> 00:13:37,680 ஸோயி, இரண்டு ஓட்டுகள். 229 00:13:38,120 --> 00:13:39,640 ஒரு ஓட்டு, மேகன். 230 00:13:41,000 --> 00:13:43,360 டெரேசா. கணக்கிலில்லை. 231 00:13:44,000 --> 00:13:45,040 கடைசி ஓட்டு. 232 00:13:46,960 --> 00:13:48,240 இது மேகன். 233 00:13:48,720 --> 00:13:49,800 என்ன கருமம் இது? 234 00:13:49,800 --> 00:13:52,960 அப்போ நமக்கு இரண்டு ஓட்டுகள், ஸோயி, இரண்டு ஓட்டுகள், மேகன். 235 00:13:53,400 --> 00:13:54,560 சமநிலை ஆயிடுச்சு. 236 00:13:55,080 --> 00:13:56,440 இரண்டுக்கு ஒன்று ஒப்பந்தம். 237 00:13:57,080 --> 00:13:57,920 அருமை. 238 00:14:01,680 --> 00:14:04,160 ஹேய், குட்டி நண்பா. 239 00:14:04,480 --> 00:14:05,600 அமீலியா? 240 00:14:05,600 --> 00:14:06,880 இல்லை, இல்லை! 241 00:14:11,520 --> 00:14:13,520 என்ன? உனக்கு என்ன வேணும்? 242 00:14:13,960 --> 00:14:14,840 நல்லா இருக்க. 243 00:14:15,800 --> 00:14:17,400 தயவு செஞ்சு, எங்களோட வந்து 244 00:14:18,280 --> 00:14:21,800 பழங்குடி குழுவில் சமநிலைக்கு ஓட்டு போடுங்க. 245 00:14:22,120 --> 00:14:26,440 இல்லை, பல வாரம் முன் சொன்னதை இப்போ செய்றேன், சாக காத்திருக்கேன். 246 00:14:26,960 --> 00:14:28,680 சரியா? நீங்க முயற்சி செய்யணும். 247 00:14:29,640 --> 00:14:30,880 அமீலியா! 248 00:14:32,480 --> 00:14:35,080 இப்போ திசை திரும்பாம இருக்க ரொம்ப கஷ்டப்படுறேன். 249 00:14:35,480 --> 00:14:36,960 மென்மையா இருக்க பார்க்கிறேன். 250 00:14:37,520 --> 00:14:41,280 இந்த நிலமையை நீ வேற மாதிரி பார்க்குறன்னு புரியுது. 251 00:14:41,280 --> 00:14:45,840 ஆனா நம்மோட இந்த முடிவுக்கு நீயும் ஒரு காரணம்தான். 252 00:14:45,840 --> 00:14:48,280 உன் சின்ன பார்ட்டி நம்மை மோசமாக்கியது. 253 00:14:48,280 --> 00:14:51,520 அப்போ, தயவு செஞ்சு, வந்து ஓட்டு போடு, 254 00:14:52,360 --> 00:14:57,800 ஏன்னா உனக்கு விருப்பம் இல்லாட்டியும், மீதமிருப்பவங்க உயிர் வாழ விரும்புறோம். 255 00:15:00,840 --> 00:15:01,800 நல்லது. 256 00:15:05,440 --> 00:15:06,920 ரொம்ப நெருக்கமா இருந்தது... 257 00:15:08,080 --> 00:15:09,640 சிறுக்கியை உசுப்பி விட. 258 00:15:18,320 --> 00:15:20,600 நிச்சயமா. ஏன் வெட்டும் பிரிவில் இருக்கேன்? 259 00:15:20,600 --> 00:15:23,400 வயலின் வாசிப்பது தப்பிக்க உதவும் திறமை இல்லை. 260 00:15:23,400 --> 00:15:25,840 என்ன, இப்போ கலைக்கு மதிப்பளிக்க மாட்டோமா? 261 00:15:25,840 --> 00:15:28,960 இந்த நாடு கலையை மதிச்சதில்லை. இப்போ ஏன் ஆரம்பிக்கணும்? 262 00:15:28,960 --> 00:15:30,080 அமீலியா. 263 00:15:30,080 --> 00:15:32,960 கேளுங்க, ரொம்ப சொதப்பிட்டேன்னு தெரியும். 264 00:15:33,720 --> 00:15:37,200 ஆனா ஆளுங்க இருக்காங்க, உயிர் வாழ வேற வழிகள் இருக்கு. 265 00:15:37,200 --> 00:15:39,640 என்னையோ மேகனையோ தேர்ந்தெடுப்பது பற்றி அல்ல. 266 00:15:39,640 --> 00:15:41,320 இது யாரும் இல்லாதது பற்றி. 267 00:15:42,840 --> 00:15:45,800 -ஆமா, அது எனக்கு புரியுது. -நன்றி. 268 00:15:46,240 --> 00:15:48,800 இது என்ன மாதிரியான வாழ்க்கை, நண்பர்களா? 269 00:15:48,800 --> 00:15:52,960 மனிதர்களால் மீண்டு வர முடியும் என்பதற்காக அதை செய்ய தேவையில்லை. 270 00:15:52,960 --> 00:15:55,160 வேதனையும் அர்த்தமும் ஒன்றல்ல. 271 00:15:56,360 --> 00:15:58,240 சில நேரங்களில் அது வெறும் வேதனை. 272 00:15:59,360 --> 00:16:02,280 இல்லை. அது உண்மை இல்லை. நான் அப்படி சொல்லலை. 273 00:16:02,280 --> 00:16:04,480 எப்பவும் நம்பிக்கை இருக்கு, சரியா? 274 00:16:04,480 --> 00:16:06,880 -இவ்ளோ காலம் இருந்துட்டோம், அதாவது... -இல்ல. 275 00:16:07,520 --> 00:16:10,160 இல்லை, அது முக்கியமில்ல. நீ புரிஞ்சுக்கலை. 276 00:16:10,160 --> 00:16:11,320 இது முக்கியமில்ல. 277 00:16:11,320 --> 00:16:14,720 அங்க ஆளுங்க இருப்பதோ, நாம மின்சாரத்தை உருவாக்கியதோ 278 00:16:14,720 --> 00:16:16,680 பயிர் வளர்த்ததோ முக்கியமில்லை. 279 00:16:16,680 --> 00:16:20,320 இந்த ஆளுங்க முக்கியமில்ல. நாம முக்கியமில்ல. நீ முக்கியமில்ல. 280 00:16:21,760 --> 00:16:22,960 நான் முக்கியம். 281 00:16:23,640 --> 00:16:26,720 நான் ரொம்ப முக்கியம். நீ இங்க வந்ததுக்கு நான்தான் காரணம். 282 00:16:27,080 --> 00:16:30,160 நீ உயிரோட இருப்பதும் நான்தான் காரணம், அதனால் தேர்ந்தெடு. 283 00:16:30,800 --> 00:16:32,200 தயவு செய்து, காப்பாற்று. 284 00:16:33,080 --> 00:16:34,680 ஓ, ஸோயி. 285 00:16:35,800 --> 00:16:39,320 உன்னைதான் தேர்ந்தெடுக்க மாட்டாங்கன்னு தெரியுமா? 286 00:16:40,120 --> 00:16:42,760 திரும்ப நீக்கப்படுவதற்காக இங்கேயே இருப்பது 287 00:16:42,760 --> 00:16:44,640 கொஞ்சம் உனக்கு ஆச்சர்யமா இருக்கு. 288 00:16:46,360 --> 00:16:49,800 அப்போ, இல்லை, நான் உன்னை தேர்ந்தெடுக்கலை. 289 00:16:52,040 --> 00:16:53,960 ஆனா நான் மேகனையும் தேர்ந்தெடுக்கல. 290 00:16:54,880 --> 00:16:57,240 கூடிய சீக்கிரம் இதெல்லாம் சரியாகும். 291 00:16:58,040 --> 00:17:00,200 அதுவரை இதை மோசமாக்க வேணாம். 292 00:17:08,280 --> 00:17:11,280 -நல்ல கருத்துகளை சொல்றா. -ஸோயி நிறைய சொதப்பினாள். 293 00:17:11,280 --> 00:17:14,160 -ஆமா. -அவள் சொல்வதை கேட்காதே. அவ ஒரு லூசு. 294 00:17:14,160 --> 00:17:16,080 ஸோயி சந்திப்பில் நம்மை சிக்க வெச்சா. 295 00:17:16,200 --> 00:17:18,240 என்ன போட்டிருக்கா? குழம்பியிருக்கா. 296 00:17:18,240 --> 00:17:20,040 ஸோயி சாண்டியை கடலில் தள்ளினாள். 297 00:17:20,040 --> 00:17:22,680 -செய்தாள். -பிறகு சாஸ்கியாவை குற்றம் சொன்னா. 298 00:17:23,680 --> 00:17:26,200 நெட்பால் வளையம் என் காலில் விழுந்தது ஸோயி தப்பு. 299 00:17:26,200 --> 00:17:27,960 அது ஒரு விபத்து. 300 00:17:27,960 --> 00:17:30,800 கடைசி கோழியை கொன்னதும் உனக்கு விபத்தா? 301 00:17:30,920 --> 00:17:34,520 -அதனால் இப்ப பட்டினி கிடக்கோம். -என்னை எப்பவும் பெப் என்பாள். 302 00:17:34,520 --> 00:17:37,280 ரேடியோவை செயல்படுத்த எனக்கு மட்டும்தான் தெரியும். 303 00:17:38,480 --> 00:17:39,560 அவள் மேல் தவறில்லை. 304 00:17:39,680 --> 00:17:41,080 -அதனால்... -உண்மை. 305 00:17:41,080 --> 00:17:45,160 இப்போ ஆளுங்க இருப்பது தெரிஞ்சதால, அது முன்பை விட முக்கியம். 306 00:17:45,160 --> 00:17:46,280 அது, என்னால்... 307 00:17:48,400 --> 00:17:49,800 என்கிட்ட பதில் இல்லை. 308 00:17:52,960 --> 00:17:54,080 மேகன். 309 00:17:57,320 --> 00:17:58,640 என் ஓட்டு மேகனுக்கு. 310 00:17:59,440 --> 00:18:00,800 ஆமா, நானும்தான். 311 00:18:01,520 --> 00:18:03,560 -இல்லை, இல்லை. -அது சரியா இருக்கு. 312 00:18:04,200 --> 00:18:05,200 இல்லை. 313 00:18:05,200 --> 00:18:06,240 அதேதான். 314 00:18:07,240 --> 00:18:11,040 -அப்போ ஸாரி, மேகன். -மேகன். எனக்கு தெளிவா இருக்கு. 315 00:18:11,040 --> 00:18:13,440 -என்ன கருமம் இது? -மேகன். 316 00:18:14,480 --> 00:18:17,280 நானும் மேகனுக்கு ஓட்டு போடுறேன். எங்க பாப்பாவும். 317 00:18:18,880 --> 00:18:20,800 -சாஸ்கியா. -ப்ளீஸ், அவங்கட்ட சொல்லு. 318 00:18:20,920 --> 00:18:22,200 தயவு செய்து இதை செய்யாத. 319 00:18:22,200 --> 00:18:24,320 -தயவு செஞ்சு. -இது தனிப்பட்ட விஷயமில்ல. 320 00:18:24,440 --> 00:18:27,480 இது கொஞ்சம்... குழுவுக்கு இதுதான் வேணும்னா... 321 00:18:27,480 --> 00:18:29,640 சரி, இது மேகன். மன்னிக்கணும். 322 00:18:30,320 --> 00:18:33,400 பெண்களே, இது ரொம்ப அதிகமாச்சு, நானும் அதை செய்ததுக்கு 323 00:18:33,400 --> 00:18:36,040 -ரொம்ப வருந்துறேன். -விடுங்க, சிஸ்டர். 324 00:18:36,480 --> 00:18:37,760 பெரிய நன்மைக்காக. 325 00:18:38,040 --> 00:18:38,960 வேண்டாம். 326 00:18:41,680 --> 00:18:44,320 அதிக ஓட்டு எண்ணிக்கை கொண்ட நபர்... 327 00:18:46,080 --> 00:18:47,080 மேகன். 328 00:18:53,760 --> 00:18:54,960 நிஜமாவா? 329 00:18:55,800 --> 00:18:58,520 சஞ்சலமான கூட்டம், உங்களில் பலரும்! 330 00:18:58,520 --> 00:19:00,280 ஒரு கூட்டம் நாய்களின் மகள்கள். 331 00:19:00,280 --> 00:19:02,040 விலகிப் போ. கவலை இல்லை. 332 00:19:02,040 --> 00:19:04,640 போய் தொலை! துரோகிகளின் கூட்டம். 333 00:19:06,080 --> 00:19:07,720 மேகனும் முக்கியம். 334 00:19:12,080 --> 00:19:13,080 மன்னிக்கணும். 335 00:19:18,320 --> 00:19:20,080 காலை வணக்கம், நேயர்களே. 336 00:19:21,080 --> 00:19:23,560 இன்று நமக்கு ரொம்ப மோசமான நாள். 337 00:19:26,040 --> 00:19:30,560 மறுபடியும், நாம் இருக்கும் இடம், 34.4100 டிகிரி தெற்கு, 338 00:19:31,320 --> 00:19:34,320 150.3037 டிகிரி கிழக்கு. 339 00:19:35,800 --> 00:19:37,800 நீங்க இருப்பது எங்களுக்கு தெரியும். 340 00:19:38,480 --> 00:19:39,320 தயவு செய்து... 341 00:19:40,160 --> 00:19:43,000 வந்து எங்களிடமிருந்து எங்களை காப்பாத்துங்க. 342 00:19:49,560 --> 00:19:51,560 இன்று எல்லாரும் எப்படி இருக்கோம். 343 00:19:51,960 --> 00:19:52,880 உற்சாகமா? 344 00:19:52,880 --> 00:19:55,200 நலமா? சரி. ஆகட்டும். 345 00:19:55,200 --> 00:19:57,400 இங்க என்ன இருக்குன்னு பார்ப்போம். 346 00:19:57,400 --> 00:20:00,080 நிச்சயமா குழந்தை. இல்லாட்டி அது? 347 00:20:00,320 --> 00:20:01,440 சும்மா சொன்னேன். 348 00:20:01,440 --> 00:20:02,720 இல்ல, இல்ல. எனக்கு... 349 00:20:03,040 --> 00:20:04,520 ஒரு வைப்ரேட்டர், நிஜமா? 350 00:20:04,520 --> 00:20:06,480 -தயவு செஞ்சு. -பயன்படுத்து, சரியா? 351 00:20:07,040 --> 00:20:09,440 சரி. கொஞ்சம் குளிரா இருக்கும். 352 00:20:12,080 --> 00:20:17,080 என் கணிப்புப்படி, உனக்கு நாலு மாசம் ஆகுது. 353 00:20:17,680 --> 00:20:19,440 உனக்கு இதயத் துடிப்பை கேட்கணுமா? 354 00:20:19,440 --> 00:20:21,800 அது கொஞ்சம் இந்த மாதிரி இருக்கும். 355 00:20:28,480 --> 00:20:29,640 நிஜமாவா? 356 00:20:30,560 --> 00:20:33,240 நிஜமா, உனக்கு சரியா இருக்கா? 357 00:20:34,520 --> 00:20:37,480 ஆமா, மன்னிக்கணும். 358 00:20:38,560 --> 00:20:41,440 அது கொஞ்சம், இதைதான் நான் விரும்பினேன். 359 00:20:41,800 --> 00:20:44,560 ஆனா ஒரு மாசம் முன் நானே விலகினேன். 360 00:20:44,560 --> 00:20:47,560 தெரியுமா, அது நடக்காதுன்னு நினைச்சேன். 361 00:20:48,320 --> 00:20:51,240 அது, இன்னும் ஏழு மாசத்தில் நடக்குது. 362 00:20:51,240 --> 00:20:52,440 -ஐந்து. -ஐந்து. 363 00:20:52,440 --> 00:20:53,560 ஐந்து. 364 00:20:54,080 --> 00:20:55,280 கணக்கு, எனக்கு... 365 00:20:58,920 --> 00:21:02,320 டெரேசா, உனக்கு குழந்தை கிடைக்கும், நான் போறேன். 366 00:21:03,000 --> 00:21:05,720 நான் அதை... பிரசவித்ததும். 367 00:21:05,720 --> 00:21:09,480 உன்னிடம் விட்டுட்டு நான் போவேன். 368 00:21:11,240 --> 00:21:13,080 யாரும் உன்னை போகச் சொல்லல. 369 00:21:13,200 --> 00:21:14,800 ஓ, தயவு செய்து. 370 00:21:14,800 --> 00:21:16,480 யாரும் நான் இருப்பதை விரும்பல. 371 00:21:16,480 --> 00:21:19,160 12ஆம் வகுப்பில் விட்டிட்டு போயிட்டே. 372 00:21:19,160 --> 00:21:22,400 கிடைத்த வாய்ப்பில் ஸோயிவும் சாஸ்கியாவும் கடலில் தள்ளினாங்க. 373 00:21:23,320 --> 00:21:26,480 நான் குவாட்டமலன் கடலோர காவல்படையில் சேர நினைச்சப்பவும், 374 00:21:26,480 --> 00:21:27,880 என்னையும் விட்டாங்க. 375 00:21:28,800 --> 00:21:31,080 அதாவது, ஒன்றை சாப்பிட்டதா சொன்னியே? 376 00:21:31,200 --> 00:21:32,560 சரி, அப்போ நியாயமிருக்கு. 377 00:21:32,680 --> 00:21:38,240 ஆனா விஷயம் என்னன்னா, இப்போ நான் தனி ஆளு, கடலுக்கு சொந்தமான ஆளு. 378 00:21:42,480 --> 00:21:43,400 சாண்டி, 379 00:21:44,320 --> 00:21:48,080 நீ... ஒரு முழு சைக்கோ. 380 00:21:48,720 --> 00:21:49,640 நன்றி. 381 00:21:50,720 --> 00:21:51,960 ஆனா நீ இங்க இருக்கணும். 382 00:21:53,080 --> 00:21:57,680 சரியா? இந்த குழந்தையை வேற யார் கூடவும் நான் வளர்க்க விரும்பலை... 383 00:21:59,040 --> 00:22:00,320 என் சிறந்த தோழியை தவிர. 384 00:22:04,640 --> 00:22:05,520 என்ன? 385 00:22:11,480 --> 00:22:12,760 ஓ, நீங்க! 386 00:22:13,200 --> 00:22:14,680 போ, ரெனே! 387 00:22:15,440 --> 00:22:17,040 இது நம்மோடு தருணம். 388 00:23:21,280 --> 00:23:22,520 இரவு உணவு 389 00:23:24,240 --> 00:23:26,560 ஓ, இல்ல, இல்ல, இல்ல... 390 00:24:18,600 --> 00:24:20,440 ஆமா, தெரியும். தெரியும். 391 00:24:20,440 --> 00:24:23,200 கூட பாடுறதுக்கு பார்பெக்யூவில் வயலினை 392 00:24:23,200 --> 00:24:24,800 காட்டுவது போல இல்லை. 393 00:24:26,280 --> 00:24:28,440 புரிஞ்சது. வருத்தம் வேணாம், நண்பர்களே. 394 00:24:28,440 --> 00:24:29,680 இல்ல, ஒத்துக்கமாட்டேன். 395 00:24:29,680 --> 00:24:31,400 தி கோர்ஸ், டேவ் மாத்யூஸ் குழு, 396 00:24:31,400 --> 00:24:34,680 "தாங் பாடல்," ஆர்கெஸ்ட்ரா டிரம் பிரமாதம். 397 00:24:35,160 --> 00:24:36,400 நான் செய்றேன். 398 00:24:37,280 --> 00:24:39,720 அதுக்கு பதிலா நான் தியாகம் செய்றேன். 399 00:24:40,720 --> 00:24:42,960 நில்லு, நிஜமாவா? 400 00:24:44,440 --> 00:24:47,000 ஆமா. பாரு, அவ்ளோதான் 401 00:24:47,000 --> 00:24:48,080 என் நம்பிக்க போச்சு. 402 00:24:49,400 --> 00:24:50,760 நீங்க செய்யலை, அதனால்... 403 00:24:52,080 --> 00:24:55,120 நீங்க தொடர்ந்து போக உதவினால், அப்போ அதைதான் செய்வேன். 404 00:24:56,920 --> 00:24:58,240 கேடுகெட்டது! 405 00:24:59,000 --> 00:25:01,800 -கொஞ்சம் உணர்ச்சியற்றது. -உறுதியாவா, அமீலியா? 406 00:25:02,680 --> 00:25:04,000 ஆமா. உறுதியாதான். 407 00:25:04,640 --> 00:25:07,880 ஆனா எந்த பிகினிக் அட் ஹாக்கிங் ராக்கும் வேணாம், சரியா? 408 00:25:07,880 --> 00:25:09,600 எதையும் பார்க்க விரும்பல... 409 00:25:13,360 --> 00:25:16,120 அவ பயந்து சம்மதிக்காமல் இருக்க வாய்ப்பு தருவியா? 410 00:25:16,920 --> 00:25:17,880 இல்லை. 411 00:25:18,600 --> 00:25:21,040 இதை நாம இப்போ செய்யணும், இல்ல செய்யவே கூடாது. 412 00:25:21,640 --> 00:25:24,560 அதை என்கிட்ட சொன்ன நிமிடத்தில், எனக்குள் செத்துட்டா. 413 00:25:24,560 --> 00:25:27,080 அதனால், இதை நான் பார்த்துக்குறேன், சரியா? 414 00:25:27,920 --> 00:25:28,840 நம் எல்லாருக்காக. 415 00:25:29,720 --> 00:25:32,920 ஆனா, இனி "ஸோயி எல்லாத்தையும் சொதப்பினாள்"ன்றது வேணாம். 416 00:25:32,920 --> 00:25:36,360 சரியா? இனி, "ஸோயி முக்கியமில்லை," என்பது வேணாம், சரியா? 417 00:25:36,360 --> 00:25:39,600 மோசமான விஷயத்த ஒருவர் செய்யணும், நான் செய்றேன், சரியா? 418 00:25:41,240 --> 00:25:42,160 சரி. 419 00:25:43,280 --> 00:25:45,280 போயி மேஜையை சரி செய். 420 00:26:15,400 --> 00:26:16,400 ஓ, கருமம். 421 00:26:18,520 --> 00:26:20,120 -நன்றி கடவுளே. -என்ன கருமம்? 422 00:26:20,480 --> 00:26:21,400 நன்றி கடவுளே. 423 00:26:21,400 --> 00:26:24,160 ஒழுங்கா உன்னை கொன்னதா நினைச்சேன். 424 00:26:24,160 --> 00:26:25,480 தீர்மானிப்பது கஷ்டம் 425 00:26:25,480 --> 00:26:28,520 ஏன்னா அதை நம்ப வைக்க உன்னை பலமா அடிச்சேன், 426 00:26:28,520 --> 00:26:31,800 ஆனா நீ சாகுற அளவுக்கு இல்லை. அதை சரியா செஞ்சேன் போல. 427 00:26:33,200 --> 00:26:37,520 ஸோயி, நான் ஏன் பைக்கில், படகில் இருக்கேன்? 428 00:26:37,520 --> 00:26:39,480 ஏன்னா நீ போகணும், அமீலியா. 429 00:26:39,480 --> 00:26:43,320 ஸ்கூபா நகரம் என்ற இடம் இருக்கு, உனக்கு எது வேணாலும் கிடைக்கும். 430 00:26:43,320 --> 00:26:47,640 அதனால் நீ அங்கே போய் உனக்கான மருந்துகளை எடுத்துட்டு தயவு செஞ்சு திரும்ப வா. 431 00:26:49,720 --> 00:26:51,920 நீ ரொம்ப இம்சையா இருக்க. 432 00:26:52,320 --> 00:26:55,160 -என்ன? -போக தயாரா இருந்தேன். அமைதியா இருந்தேன். 433 00:26:55,520 --> 00:26:58,960 பிறகு நீ இப்படி போலியான தியாகம் செய்ற 434 00:26:58,960 --> 00:27:00,600 படகில் தப்பிக்கும் நாடகம் வேற, 435 00:27:00,600 --> 00:27:03,280 அதிலிருந்தெல்லாம் நான் மீண்டு வரணும்ல்ல? 436 00:27:04,560 --> 00:27:05,560 ஆமா. 437 00:27:05,560 --> 00:27:07,720 ஓ, கடவுளே. ஸோயி, நீ யாருன்னு தெரியுமா? 438 00:27:07,720 --> 00:27:11,400 நீ ஒரு... சிகிச்சை மாதிரி, சரியா? 439 00:27:11,920 --> 00:27:16,200 டாக்டர் உன்னை உக்கார வைத்து எரிச்சலான, உயிருக்கே ஆபத்தான 440 00:27:16,600 --> 00:27:20,360 விஷயத்தை சொல்லும் போது, அது உன் வாழ்க்கையின் ஒரு பகுதியாகும், 441 00:27:20,360 --> 00:27:22,280 அதனால் அதை சமாளிக்க பழகு. 442 00:27:24,760 --> 00:27:26,960 அமீலியா, நீ எவ்ளோ பாக்கியசாலி தெரியுமா? 443 00:27:28,320 --> 00:27:32,440 எவ்ளோ பேர் அங்கே தனியா இருக்காங்க தெரியுமா? 444 00:27:32,440 --> 00:27:35,720 சிகிச்சையில் இருப்பவர்களை கொல்லுவாங்க 445 00:27:35,720 --> 00:27:39,520 ஏன்னா இதை நீ நட்புன்னு ஏற்க மறுக்குற 446 00:27:39,520 --> 00:27:42,080 ஏன்னா, அட, சேய், 447 00:27:42,080 --> 00:27:44,240 நாம இருவரும் போகணும். 448 00:27:45,560 --> 00:27:48,200 அப்போ, ஆமா, ஸாரி, எப்பவும் இங்கிருப்பேன், 449 00:27:48,640 --> 00:27:51,960 உனக்கு எரிச்சலூட்டி, போதுமான அளவுக்கு இம்சை கொடுத்து 450 00:27:51,960 --> 00:27:53,800 நீ தின்னப்படாமல் இருக்க, 451 00:27:53,800 --> 00:27:57,960 அப்புறம் என்னதான் இருந்தாலும் உன் முடி நல்லா இருக்கு என்று சொல்வேன், 452 00:27:57,960 --> 00:28:02,680 ஏன்னா உயிர் பிழைப்பதுக்கும் உயிர் வாழ்வதுக்கும் உள்ள வித்யாசம் 453 00:28:02,960 --> 00:28:06,960 செய்ததையே செய்வதுதான், ஆனா கூட செய்ய யாராவது வேணும். 454 00:28:07,360 --> 00:28:09,200 அது நல்ல பாக்கியம், சரியா? 455 00:28:17,560 --> 00:28:19,680 முடியில் அழகா இல்லைன்னு தெரியும். 456 00:28:19,680 --> 00:28:21,920 -ஓ, கடவுளே. -என்னை ஏன் செய்ய வெச்ச? 457 00:28:21,920 --> 00:28:23,960 அதுக்குதான் வருத்தமா? 458 00:28:23,960 --> 00:28:26,840 ஓ, சேய், ஓ, கடவுளே. 459 00:28:26,840 --> 00:28:30,080 இது அருமை. வருத்தமிருந்தால் ஏதோ நினைக்கிற. 460 00:28:33,080 --> 00:28:34,880 நான் உணர விரும்புறேன். 461 00:28:34,880 --> 00:28:36,760 ஆமா. நல்லது. அப்போ எந்திரி. 462 00:28:36,760 --> 00:28:38,880 போ, போ, போ! யோசிக்காதே. போ. 463 00:28:41,920 --> 00:28:43,400 கவனமா இரு. 464 00:28:43,400 --> 00:28:44,920 தயவு செஞ்சு, திரும்ப வா. 465 00:28:53,480 --> 00:28:57,520 நாம சாப்பிடும் போது யாராவது புகழ்ந்து பேசினால் சுவாரஸ்யமா இருக்கும், 466 00:28:57,520 --> 00:28:59,440 அதனால் தியாகத்தை பாராட்டுவோம். 467 00:28:59,440 --> 00:29:02,520 -இது தியேட்டர் உணவகம் இல்லை. -நான் அதை சொல்லலை. 468 00:29:02,520 --> 00:29:04,800 இது அமீலியா வாழ்க்கைய கௌரவிக்கிற விஷயம் 469 00:29:04,800 --> 00:29:07,000 நமக்காக அவள் செஞ்ச தியாகம் பற்றியது. 470 00:29:07,000 --> 00:29:08,800 தியேட்டர் உணவகம் மாதிரி இருக்கு. 471 00:29:08,800 --> 00:29:11,520 -நண்பர்களே. -அவள் செஞ்சதை பாராட்டுவது பற்றி, 472 00:29:11,520 --> 00:29:14,680 அவ வாழ்க்கை, பொழுதுபோக்குகள், நண்பர்கள், குடும்பம்... 473 00:29:14,680 --> 00:29:16,440 என்ன சொல்ல வர்ற? 474 00:29:16,440 --> 00:29:18,240 நான் சொல்றது, அதாவது... 475 00:29:18,240 --> 00:29:21,040 -வேணும்னா, நான் அதை செய்றேன். -நண்பர்களே! 476 00:29:21,040 --> 00:29:23,840 நாம ஸோ-ஸோ எஃப்எம் கேட்டுட்டு இருந்தோம். 477 00:29:23,840 --> 00:29:26,920 ஒரு ஸ்கூல் எப்படி இருக்கும்ன்னு பார்த்தோம். 478 00:29:26,920 --> 00:29:29,360 கொஞ்சம் தேறி இருக்கோம்... நெட்பால் மையம் 479 00:29:29,360 --> 00:29:32,120 மலை பகுதியை நெருங்குகிறோம். 480 00:29:32,120 --> 00:29:33,440 அது மேற்குப் பகுதி. 481 00:29:34,520 --> 00:29:36,040 அது... அதுதான் பசங்களா. 482 00:29:36,040 --> 00:29:37,120 சொல்றது கேட்குதா? 483 00:30:03,480 --> 00:30:06,320 நண்பர்களே! காத்திருங்க, நண்பர்களே! 484 00:30:06,320 --> 00:30:09,200 நமக்குள் பழக்கமில்லை, ஆனா பயமா இருக்கு 485 00:30:09,200 --> 00:30:13,800 ஏன்னா என் நெற்றி ரொம்ப நாற்றம் அடிக்குது, எனக்காக மோந்து பார்ப்பாயா? 486 00:30:14,240 --> 00:30:15,760 சும்மா வாசனையை பாரு. 487 00:30:16,400 --> 00:30:18,040 ஸாரி, ரொம்ப விசித்திரமானது. 488 00:30:18,040 --> 00:30:20,400 மன்னிக்கணும், அது விசித்திரமானது. 489 00:30:28,960 --> 00:30:30,240 ஸோயி, நிறுத்து! 490 00:30:31,120 --> 00:30:32,480 படகில் ஏறு! 491 00:30:32,480 --> 00:30:35,080 நான் இல்லாம திரும்ப போனால் உன்னை கொல்வாங்க. 492 00:30:35,520 --> 00:30:37,520 நேரம் ஆச்சு. 493 00:30:37,520 --> 00:30:40,920 இங்க எந்த நோக்கமும் இல்லாம நின்னுட்டு இருந்தேன், 494 00:30:40,920 --> 00:30:43,240 நீ என்னையும் காப்பாத்துவியான்னு பார்க்க. 495 00:30:43,240 --> 00:30:46,760 சரி, உண்மையை சொன்னா, இந்த படகு இருவருக்கானது, 496 00:30:46,760 --> 00:30:49,160 அதனால் நான் வட்டமடிச்சுதான் போகணும். 497 00:30:50,080 --> 00:30:51,280 இது நியாயமான கருத்து. 498 00:30:51,280 --> 00:30:52,680 வேகமா, முட்டாள். 499 00:30:53,120 --> 00:30:54,040 மன்னிக்கணும். 500 00:30:58,800 --> 00:31:00,000 வா, சிஸ்டர்! 501 00:31:16,040 --> 00:31:18,320 பிரெண்டோவின் பக்ஸ் பார்ட்டி 502 00:31:20,120 --> 00:31:21,600 இனிய நாள், பெண்களே. 503 00:31:21,600 --> 00:31:24,560 வீடு போன்ற ஒரு இடத்தை தேடினோம். 504 00:31:26,200 --> 00:31:28,400 ரொம்ப பசியா இருக்கோம், அதனால்... 505 00:31:29,080 --> 00:31:31,040 அடுப்பை பற்ற வைங்க, பெண்களே. 506 00:31:43,080 --> 00:31:45,440 என்ன நினைக்கறீங்க? நாங்க வரட்டுமா? 507 00:31:48,680 --> 00:31:51,160 ஆறு அழகான பசங்க கரைக்கு வர்றோம்! 508 00:31:58,440 --> 00:32:02,120 -உன் முடி அவ்ளோ மோசமா இல்லை. -நீ அதை பற்றி பேச வேணாம். 509 00:32:02,120 --> 00:32:03,520 என்ன சொல்வாங்க தெரியுமா, 510 00:32:03,520 --> 00:32:06,720 மோசமான, நல்ல ஹேர் கட்டுக்கு இடையே ஒரு வாரம்தான் இடைவெளி. 511 00:32:06,720 --> 00:32:09,840 நீ போற வேகத்துல, எங்கும் போவதற்குள் ராபன்ஸல் ஆயிடுவேன். 512 00:32:09,840 --> 00:32:12,880 அப்போ, சரி. என் கால்கள் சின்னது. 513 00:32:12,880 --> 00:32:15,200 தொடர்ந்து ஓட்டு, ஸோ-ஸோ. 514 00:32:15,680 --> 00:32:16,800 தொடர்ந்து ஓட்டு. 515 00:33:37,280 --> 00:33:39,280 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு Pradeep Kumar 516 00:33:39,280 --> 00:33:41,360 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்