1
00:00:26,200 --> 00:00:27,760
நீங்க எங்க போறீங்க?
2
00:00:28,840 --> 00:00:30,880
உங்களை விடமாட்டேன், அயோக்கிய நாய்களே!
3
00:00:30,880 --> 00:00:33,680
நான் சொன்னா வேட்டையாடும்
திமிங்கலங்கள் இருக்கு!
4
00:00:33,680 --> 00:00:37,640
கவனமா போங்க, ஏன்னா டிலிக்கம் வருது!
5
00:00:37,640 --> 00:00:40,200
-எங்க போறாங்க?
-எங்கேன்னு நினைக்கிற?
6
00:00:40,200 --> 00:00:42,640
ஆளுங்களை, உணவை தேடி போறாங்க!
7
00:00:43,080 --> 00:00:44,280
காதல் துணைகளையும்!
8
00:00:44,880 --> 00:00:46,720
முழு வகுப்புமா?
9
00:00:47,080 --> 00:00:49,000
சாண்டி, உன் படகை திருடினாங்களா?
10
00:00:49,000 --> 00:00:53,160
ஆமா, அந்த சிறு படகுகள், பெரிய படகுகள்
எல்லாம், அந்த கேடுகெட்ட கோழியும்.
11
00:00:53,160 --> 00:00:54,880
நல்ல பார்ட்டி, அமீலியா.
12
00:00:57,040 --> 00:01:00,600
நில்லுங்க! நண்பர்களே!
13
00:01:01,400 --> 00:01:02,800
அதிகமா தூங்கிட்டேன்!
14
00:01:02,800 --> 00:01:05,720
நண்பர்களே, தயவு செஞ்சு,
இங்க விட்டுட்டு போகாதீங்க.
15
00:01:10,440 --> 00:01:13,440
கிளாஸ் ஆஃப் 07
16
00:01:13,440 --> 00:01:14,760
ஹேய், மச்சி.
17
00:01:15,120 --> 00:01:16,120
பதினெட்டு நாட்களுக்கு பிறகு
18
00:01:16,120 --> 00:01:17,560
காலை உணவு தயார்.
19
00:01:18,200 --> 00:01:21,960
வந்து சாப்பிடு, அமீலியா.
கடைசி ஸ்கூல் ஷூவை கொதிக்க வெச்சோம்.
20
00:01:21,960 --> 00:01:24,960
இருக்கும் போதே எடு, ஏன்னா
கம்பளத்துக்கு மாறப் போறோம்.
21
00:01:28,760 --> 00:01:31,720
ஹேய், ஆக்கப்பூர்வ குறிப்பேடை
பயன்படுத்தியிருக்கியா?
22
00:01:31,720 --> 00:01:34,360
அது உன் சிந்தனையை மாற்றும்ன்னு
கேட்டிருக்கேன்.
23
00:01:36,080 --> 00:01:39,560
அப்போ...
அந்த சிரிப்பு சிகிச்சை எப்படி?
24
00:01:40,200 --> 00:01:41,480
அதை செஞ்சு பாக்கறியா?
25
00:01:42,120 --> 00:01:45,520
முதலில் விசித்திரமா இருக்கும்,
ஆனா உன்னோட செய்றேன். தயாரா?
26
00:01:45,520 --> 00:01:46,960
ஒன்று, இரண்டு, மூன்று.
27
00:01:53,960 --> 00:01:56,600
என்னை சரி செய்வத நிறுத்து.
இதை எதிர்க்கமாட்டேன்.
28
00:01:56,600 --> 00:02:00,480
இது இந்த சூழலுக்கு ஏற்ற இயல்பான செயல்பாடு.
29
00:02:02,240 --> 00:02:04,200
ஆனா அங்க ஆளுங்க இருக்காங்க.
30
00:02:04,200 --> 00:02:08,160
மத்தவங்க அவங்களை பார்த்து உதவி
கொண்டு வர நாம காத்திருக்கணும்.
31
00:02:08,280 --> 00:02:10,240
18 நாட்கள் ஆச்சு, ஸோயி.
32
00:02:11,280 --> 00:02:13,560
அவங்க திரும்பி வருவாங்கனு
நினைப்பது அழகு.
33
00:02:13,560 --> 00:02:15,840
அவங்ககிட்ட பெரிய படகு இருக்குனு இல்ல.
34
00:02:15,840 --> 00:02:19,600
-அவங்களுக்கு ஒரு நிமிஷம்தான் ஆகும்.
-அது இல்லாட்டி அவங்க சாவாங்க.
35
00:02:37,400 --> 00:02:38,320
அவ்ளோதானா?
36
00:02:39,120 --> 00:02:41,680
உள் பகுதியில் நிறைய சக்தி இருக்கும்,
நான்...
37
00:02:41,680 --> 00:02:42,760
இருவருக்கான உணவு.
38
00:02:42,760 --> 00:02:44,560
எரிச்சலானது, ஆனா அவ சொல்வது சரி.
39
00:02:45,640 --> 00:02:48,640
எப்படியோ. சீக்கிரமா போறேன், சரியா?
40
00:02:48,640 --> 00:02:52,680
என் படகை திருடாமல் இருந்தா,
இப்ப கடற்பறவைய தின்னுட்டு இருந்திருப்பேன்,
41
00:02:52,680 --> 00:02:54,480
இந்த கேடுகெட்ட ஷூக்களை அல்ல.
42
00:02:56,240 --> 00:02:57,200
ஏதாவது?
43
00:02:57,200 --> 00:03:00,720
இல்லை.
அவ சிக்னல் இல்லாத ஃபோன் மாதிரி.
44
00:03:01,560 --> 00:03:03,520
கடல் உப்பு பொடிகள் எங்கிருந்து?
45
00:03:03,520 --> 00:03:06,840
தலை பொடுகு. ஏதோ ஒரு சுவை தரும். இதோ.
46
00:03:06,840 --> 00:03:07,920
சரி.
47
00:03:12,680 --> 00:03:14,240
மறுபடியும் போயிட்டா.
48
00:03:24,240 --> 00:03:26,360
அவ இவ்ளோ நேரம் மயங்கினதில்லை.
49
00:03:39,040 --> 00:03:40,600
அதை வீணாக்காதே.
50
00:03:43,400 --> 00:03:44,640
நிறுத்து!
51
00:03:46,960 --> 00:03:48,280
நண்பர்களே, நேரமாச்சு.
52
00:03:48,280 --> 00:03:50,120
நாம மறுபடியும் அதை பற்றி பேசணும்.
53
00:03:50,120 --> 00:03:51,640
இல்லை!
54
00:03:51,640 --> 00:03:54,520
-சேய், இல்லை.
-ரெனே, அது ஒரு வழி இல்லை.
55
00:03:54,520 --> 00:03:58,400
சரியா? புது பயிர் வளரும் வரை
நாம காத்திருக்கணும்.
56
00:03:58,400 --> 00:04:02,600
இசை அறை புதுப்பிக்கப் பட்டது,
கம்பளத்தை அதிகம் பயன்படுத்தலை.
57
00:04:02,600 --> 00:04:04,320
கம்பளம் உணவு கிடையாது!
58
00:04:04,320 --> 00:04:07,000
சரியா? கம்பளத்தால்
நாம உயிர் வாழ போறதில்லை.
59
00:04:07,000 --> 00:04:11,160
நம் உடல்களில் உள்ள எல்லா கிளிசரால்
மற்றும் கீட்டோன் சேமிப்பு தீருது,
60
00:04:11,160 --> 00:04:13,840
இப்போ தசை புரதம் தீருது.
61
00:04:13,840 --> 00:04:17,480
ஒன்றும் இல்லாமல் மக்கள் பல காலம் வாழறாங்க.
62
00:04:17,480 --> 00:04:20,000
காந்தியை பாரு. க்வைனெத் பேல்ட்ரோவை பாரு.
63
00:04:20,120 --> 00:04:23,000
என்ன? அவங்க முக்கிய உறுப்புகள்
சேதமான பிறகு இல்லை.
64
00:04:23,600 --> 00:04:26,760
நண்பர்களே, நம் உடல்கள் ஏற்கனவே
செயலிழக்க தொடங்குது.
65
00:04:26,760 --> 00:04:29,880
துர்நாற்றம், நம் கிட்னிகள் செயலிழக்குது.
66
00:04:29,880 --> 00:04:32,880
நம் நுரையீரல்கள், அவை
சுருங்கிகிட்டு இருக்கு.
67
00:04:32,880 --> 00:04:36,240
நம் இதயங்கள் சுருங்கி, செயலிழந்து போகும்.
68
00:04:36,240 --> 00:04:39,600
கடைசியில் வழக்கமா மாரடைப்போடு தீரும்.
69
00:04:39,600 --> 00:04:41,200
அல்லது தொற்று வரும்.
70
00:04:42,360 --> 00:04:45,040
ஸோயி, குத்துக் காயம் எப்படி இருக்கு?
71
00:04:45,040 --> 00:04:47,440
ரெனே, அது கொஞ்சம் கூட சீழ் பிடிக்கலை.
72
00:04:48,000 --> 00:04:52,000
நண்பர்களே, இதைத் தொடர எப்போதும்
ஒரு காரணம் இருக்கும்.
73
00:04:52,000 --> 00:04:53,480
அதேதான்.
74
00:04:54,040 --> 00:04:55,040
சரி.
75
00:04:55,320 --> 00:04:57,440
இப்படிதான் நாம கடந்து போவோம்.
76
00:04:58,080 --> 00:05:00,240
பசிக் கோபத்தில் இருந்து அலுத்துடுச்சு.
77
00:05:01,240 --> 00:05:04,600
சரி, பிக்கி, நிச்சயமா இதில் தார்மீக
தாக்கங்கள் இருக்கு.
78
00:05:04,600 --> 00:05:06,560
சரி, எனக்கு தெரியாது.
79
00:05:06,800 --> 00:05:10,120
ஆயிரம் வருஷங்களா
கிறிஸ்துவின் உடலை சாப்பிடுறோம்.
80
00:05:10,120 --> 00:05:11,680
நிஜமா, அது உண்மை.
81
00:05:11,680 --> 00:05:13,760
இல்ல. இல்ல, ஸோயி சொல்றது சரி.
ஒழுக்ககேடு.
82
00:05:13,760 --> 00:05:16,040
ஓ, கடவுளே. இதை அதிகமா யோசிக்கிற.
83
00:05:16,040 --> 00:05:18,880
நிச்சயமா, முதல் முறை குவாட்டமலன்
கடலோர காவல்படைய
84
00:05:18,880 --> 00:05:21,920
தின்னப்போ விசித்திரமா இருந்தது,
பிறகு அற்புதமானது.
85
00:05:21,920 --> 00:05:24,080
சரி, இதை நாம செய்யப் போறோம்ன்னா,
86
00:05:24,080 --> 00:05:27,040
நாம எல்லாரும் ரொம்ப
சோர்வாகுறதுக்குள்ள செய்யணும்.
87
00:05:27,040 --> 00:05:30,240
சரி. நல்லது.
அப்போ யாரை சாப்பிடப் போறோம்?
88
00:05:34,840 --> 00:05:37,080
ஆமா, அதைதான் யோசிச்சேன்.
89
00:05:37,760 --> 00:05:40,840
யாரையும் தின்னமாட்டோம்,
ஏன்னா அதை எப்படி முடிவு செய்றது?
90
00:05:40,840 --> 00:05:42,160
பழங்குடி சபை?
91
00:05:44,520 --> 00:05:45,720
அது விசித்திரமா இருக்கு.
92
00:05:46,640 --> 00:05:47,920
பழங்குடி சபை.
93
00:05:53,280 --> 00:05:55,160
இல்லை, பெண்களே, நகைச்சுவைக்காக.
94
00:05:56,000 --> 00:05:57,920
இல்லை, பெண்களே. நகைச்சுவைக்கு.
95
00:05:58,320 --> 00:06:02,360
ரொம்ப அழகு. ரியாலிட்டி டிவியை
விரும்பும் கன்னியாஸ்திரி.
96
00:06:02,360 --> 00:06:04,720
இப்போ அவ்ளோ அழகா இல்லைதானே, பிக்கி?
97
00:06:05,600 --> 00:06:07,240
நில்லுங்க, முட்டாள்களே!
98
00:06:22,920 --> 00:06:24,600
அந்த கேடுகெட்ட மிருகம்.
99
00:06:27,120 --> 00:06:28,240
ஹாய்.
100
00:06:28,680 --> 00:06:33,560
ஒரு நிபுணரோடு
பேச விரும்புவன்னு நினைச்சேன்.
101
00:06:34,360 --> 00:06:36,720
தெளிவாக, நீ அந்த தன்மைகளை
102
00:06:36,720 --> 00:06:40,440
ஒரு அசையாத பொருளில் உருவேத்தணும்,
ஆனா அது எனக்கு வேலை செய்தது.
103
00:06:41,760 --> 00:06:44,640
இது நிஜமா ரொம்ப மோசமான
நிலைமைன்னு தெரியும்,
104
00:06:44,640 --> 00:06:46,400
ஆனா உன்னை பற்றி வருந்தினோம்.
105
00:06:48,760 --> 00:06:49,840
உனக்கு அது கேட்குதா?
106
00:06:49,840 --> 00:06:51,920
உனக்கு பலதும் கேட்குது, இல்லையா?
107
00:06:51,920 --> 00:06:53,280
எது மாதிரி? குரல்கள்...
108
00:06:53,280 --> 00:06:55,200
நில்லு, ஸோயி உன்னை அனுப்பினாளா?
109
00:06:55,920 --> 00:06:57,600
அமீலியா, தயவு செய்து.
110
00:06:58,240 --> 00:07:01,400
உனக்கு மின்சார ஷாக் சிகிச்சை
கொடுக்க பேட்டரியின்
111
00:07:01,400 --> 00:07:03,200
சக்தியை கூட்டலாம்ன்னு தோணுது.
112
00:07:03,200 --> 00:07:05,960
உனக்கு தெரியுமா?
அந்த துடைப்பானை எடுக்கிறேன்.
113
00:07:10,240 --> 00:07:12,800
பேசாமல் என்னை தூங்க விடு.
114
00:07:14,840 --> 00:07:16,600
பேசாதே! பேசாதே.
115
00:07:16,600 --> 00:07:19,400
அவ மருத்துவர் வேற மாதிரி
சிகிச்சை தரலைன்னு வைச்சா,
116
00:07:19,400 --> 00:07:21,880
அவளோட உணர்வுகளை சரியா சொல்லலைன்னு தோணுது.
117
00:07:23,520 --> 00:07:25,080
தந்திரம் பற்றி சொல்றீங்களா?
118
00:07:25,080 --> 00:07:27,160
நீ என்னை ஆதரிக்கமாட்ட, இல்லையா?
119
00:07:27,160 --> 00:07:29,160
யாரும் யாரையும் ஆதரிக்கலை.
120
00:07:29,160 --> 00:07:32,280
பேசாதே! பேசாதே!
121
00:07:32,880 --> 00:07:36,640
ஆளுமையும் உடல் ரீதியும் பற்றி என்ன தோணுது?
122
00:07:36,640 --> 00:07:39,560
தசை பிடிப்பு ரீதியா
யாரு சிறந்தவர்ன்னு யோசிக்கிறியா
123
00:07:39,560 --> 00:07:41,960
இல்ல எஞ்சி வாழும் மதிப்பு பத்தியா?
124
00:07:41,960 --> 00:07:43,840
அது, நான் நினைச்சேன்...
125
00:07:43,840 --> 00:07:46,240
மொத்தமா வாக்குகளை பிரிப்போம், சரியா?
126
00:07:46,240 --> 00:07:48,440
யாரையும் எதிர்பாராமல் பிடிக்கல!
127
00:07:49,280 --> 00:07:50,280
முட்டாள்களே.
128
00:07:53,000 --> 00:07:55,320
நாம ஸோயிவோட ஓட்டை நம்பியிருக்க முடியாது.
129
00:07:57,960 --> 00:08:01,120
சாண்டி, சனியனே,
இதெல்லாம் நீயே செஞ்சியா?
130
00:08:01,520 --> 00:08:02,960
என் படகு அற்புதமா இருக்கு.
131
00:08:03,360 --> 00:08:06,440
ஆமா, பரந்த கடலில் சிலவற்றை
கத்துகிட்டேன், ஸோயி.
132
00:08:06,440 --> 00:08:07,920
இப்போ இது என்னோட படகு.
133
00:08:07,920 --> 00:08:09,720
பரந்த கடலை பற்றி சொல்றப்போ,
134
00:08:09,720 --> 00:08:12,520
நீ அங்க நிறைய நேரம் இருந்திருக்க.
135
00:08:12,520 --> 00:08:13,760
உனக்கு நன்றி இல்லை.
136
00:08:13,760 --> 00:08:16,440
ஆமா, இப்பவும் அதுக்கு வருந்துறேன்.
137
00:08:17,000 --> 00:08:19,120
நான் யோசிக்கிறேன். அமீலியாவுக்கு
138
00:08:19,120 --> 00:08:21,760
மனசோர்வை குறைக்க ஏதாவது கிடைக்குமா?
139
00:08:21,760 --> 00:08:24,600
சூறையாடப்படாத இடம் எங்காவது இருக்கும்.
140
00:08:24,600 --> 00:08:26,800
முழுசா அதை தப்பா யோசிக்கிற.
141
00:08:26,800 --> 00:08:29,240
சூறையாடறவங்களை கண்டுபிடிக்கணும்.
142
00:08:31,960 --> 00:08:33,800
இதை ஸ்கூபா நகரம்னு சொல்வாங்க.
143
00:08:34,520 --> 00:08:36,400
இந்த மிதக்கும் சமூகத்தில்
144
00:08:36,400 --> 00:08:39,760
ஸ்கூபா டைவிங் பயிற்சியாளர்களும்
அவங்க படகுகளும் இருக்கும்.
145
00:08:39,880 --> 00:08:42,640
வெயிலில் வெளிறி,
மென்மையா பேசிய ஸ்நார்கலிங் செய்த
146
00:08:42,760 --> 00:08:45,520
எல்லா அயோக்கிய பசங்களும் சேர்ந்து,
147
00:08:45,640 --> 00:08:48,440
தரைக்கு கீழே உள்ள அனைத்தையும்
கொள்ளையடிதார்கள்.
148
00:08:48,440 --> 00:08:51,840
நில்லு, அப்போ ஸ்கூலில் தோற்று பீச்சில்
சுத்துறவங்க எல்லாம்
149
00:08:51,840 --> 00:08:55,080
கோடையில் சந்தோஷமா இருந்தவங்க
தான் இப்போ நடத்தறாங்களா?
150
00:08:55,080 --> 00:08:58,720
கிட்டத்தட்ட. என்ன வேணும்னாலும்,
முங்கி எடுத்து தருவாங்க.
151
00:08:58,720 --> 00:09:02,080
இரவு உணவுக்கு டின் சூப் வேணுமா?
கீழே காஸ்ட்கோ இருக்கு.
152
00:09:02,080 --> 00:09:03,600
அதாவது, மன அழுத்த மருந்தா?
153
00:09:03,600 --> 00:09:07,200
சர்வசாதாரணமா,
மருந்து கடையிலிருந்து எடுத்து தருவாங்க.
154
00:09:07,200 --> 00:09:09,360
அது அற்புதமானது. கச்சிதமானது.
155
00:09:09,360 --> 00:09:13,880
ஆமா, கச்சிதம். அற்புதமானது.
இல்ல, ஸ்கூபா டைவிங்க தவிர்க்கணும் ஸோயி.
156
00:09:13,880 --> 00:09:16,880
ஸ்கூபா நகருக்கு கடனை
கட்டலைனா யாராக இருந்தாலும்
157
00:09:17,000 --> 00:09:18,520
மூழ்கிப் போவாங்க.
158
00:09:19,160 --> 00:09:20,080
சேய்.
159
00:09:20,960 --> 00:09:24,040
அப்போ, அங்கே ஏன் திரும்பி போக விரும்புற?
160
00:09:24,880 --> 00:09:29,200
ஸோயி, மூணு மாசம் என் கண்ணீரை மட்டும்
குடிச்சிட்டு வாழ்ந்தேன்.
161
00:09:30,760 --> 00:09:33,600
என் பலவீனம்தான் நிஜமா என்னை மீள வைத்தது.
162
00:09:34,640 --> 00:09:37,760
எனக்குள் உள்ள குழந்தையும்
அதை உணர விரும்புறேன்.
163
00:09:38,960 --> 00:09:42,240
டெரேசாவும். அவளை வர வைக்கும் வரை.
164
00:09:42,240 --> 00:09:44,760
அதுக்குதான் இரண்டாவது பைக்கை வெச்சியா?
165
00:09:47,080 --> 00:09:48,520
நட்புக்காகவா?
166
00:09:49,080 --> 00:09:50,760
-அவங்கதான் இருக்காங்க.
-ஆமா.
167
00:09:52,760 --> 00:09:54,960
அதில் ஒருத்தியை நீ தின்னும் வரை.
168
00:10:20,480 --> 00:10:21,400
நல்லா இருக்கியா?
169
00:10:21,400 --> 00:10:23,400
பெண்களே! என்னை சாப்பிடுங்க.
170
00:10:24,280 --> 00:10:26,200
நான் செய்றேன். நான் வயசானவள்,
171
00:10:26,200 --> 00:10:30,640
பெரும்பாலும் சொர்கத்துக்கு போவேன்
சடங்கு அடிப்படையிலான தியாகத்தின்
172
00:10:30,760 --> 00:10:33,080
உதாரணங்கள பழைய ஏற்பாடில் பார்த்திருக்கேன்,
173
00:10:33,080 --> 00:10:35,880
இறையியல் கொலைக்கான
காரணமாக இருந்தது.
174
00:10:36,000 --> 00:10:37,280
அப்போ, என்ன சொல்ற?
175
00:10:38,640 --> 00:10:43,480
ஆமா, சிஸ்டர், எங்களுக்கு
ஒரு நிமிஷம் வேணும்.
176
00:10:48,600 --> 00:10:51,960
நான் சொல்றேன். இளம் ஆடு உள்ளப்போ
முத்தினது யாருக்கு வேணும்?
177
00:10:52,520 --> 00:10:56,320
அது ரொம்ப தாராளமான சலுகை,
சிஸ்டர், ஆனா...
178
00:10:57,280 --> 00:10:59,520
ஒரு கன்னியாஸ்திரியை தின்ன முடியாது.
179
00:10:59,520 --> 00:11:02,320
கடவுள்தான் காரணம்.
அதுக்கு கோபப்படுவார்.
180
00:11:02,320 --> 00:11:04,240
உங்களுக்கு புரியுது, இல்லையா?
181
00:11:04,240 --> 00:11:06,640
ஆனா நீங்க பழங்குடி சபையை நடத்தலாம்.
182
00:11:07,280 --> 00:11:10,520
பெண்களே, நான் ஜோக்கா
சொன்னதை தீவிரமா எடுத்துக்கிட்டீங்க.
183
00:11:10,520 --> 00:11:13,920
-அட பரவாலை விடு. மட்டனே இருக்கட்டும்.
-இல்ல, இல்ல, இல்ல.
184
00:11:13,920 --> 00:11:16,680
சரி, நான் பழங்குடி சபையை நடத்துறேன்.
185
00:11:17,280 --> 00:11:18,640
ஒரு நிமிஷம் வேணும்.
186
00:11:21,680 --> 00:11:27,080
அப்போ, ஸோயி, இன்றிரவு
வாக்கெடுப்பு பற்றி எப்படி நினைக்கிற?
187
00:11:27,680 --> 00:11:30,000
ஆமா. பாரு, நிச்சயமா என்னை தாக்குவாங்க.
188
00:11:30,000 --> 00:11:33,640
இது ரொம்ப முட்டாள் தனமானதுனு
இங்க நான் மட்டுமே நினைக்கிறேன்.
189
00:11:33,640 --> 00:11:37,920
என்னை கண் விழிக்க வெப்பது
இதுவே கடைசி, குட்டி சனியனே.
190
00:11:41,600 --> 00:11:42,760
எங்க இருக்க?
191
00:11:47,280 --> 00:11:49,480
போஸம் மாதிரி யோசிக்க தொடங்கணும்.
192
00:11:52,040 --> 00:11:55,320
வாக்குகளை எண்ணிட்டா,
முடிவு உறுதியாகும்,
193
00:11:55,320 --> 00:11:58,480
அதிக வாக்குகள் கிடைக்கும் நபர்...
194
00:11:59,400 --> 00:12:00,520
வெளியேறுவார்.
195
00:12:04,680 --> 00:12:05,840
முதல் வாக்கு.
196
00:12:07,480 --> 00:12:08,440
ஸோயி.
197
00:12:08,840 --> 00:12:10,040
அதில் ஆச்சர்யம் இல்ல.
198
00:12:10,720 --> 00:12:11,640
இரண்டாம் வாக்கு.
199
00:12:12,600 --> 00:12:13,760
டெரேசா.
200
00:12:14,480 --> 00:12:15,640
மூன்றாவது வாக்கு.
201
00:12:16,800 --> 00:12:18,120
மேகன்.
202
00:12:21,640 --> 00:12:22,760
டெரேசா.
203
00:12:23,200 --> 00:12:24,040
என்ன?
204
00:12:25,560 --> 00:12:26,760
டெரேசா.
205
00:12:26,760 --> 00:12:28,600
நிஜமாவா?
206
00:12:29,040 --> 00:12:31,000
நன்றி கெட்ட நாய்களா, உங்களுக்கு
207
00:12:31,000 --> 00:12:33,760
பல மாசமா சமைத்து, சுத்தம்
செஞ்சு கொடுத்தேனே.
208
00:12:33,760 --> 00:12:38,120
கால் விரல் இல்லாமல் இதை செஞ்சதுக்கு
எனக்கு கிடைத்த நன்றியா இது?
209
00:12:38,120 --> 00:12:40,040
சத்தியமா, இது தனிப்பட்ட விஷயமில்ல.
210
00:12:40,040 --> 00:12:43,360
ஐவிஎஃப் காலகட்டத்தில்
உடலை கோவிலா நினைச்சு கவனிச்ச.
211
00:12:43,360 --> 00:12:46,320
-நீ செம ஆர்கானிக்.
-உன் அழகான உடல் பிடிக்கும்.
212
00:12:46,320 --> 00:12:49,720
சரி, தாய்மையை நீங்க எனக்கு
எதிரா பயன்படுத்தினால்,
213
00:12:49,720 --> 00:12:52,240
அப்போ அதையே என்னை காக்க பயன்படுத்துவேன்.
214
00:12:52,560 --> 00:12:53,600
என்ன?
215
00:12:53,880 --> 00:12:57,320
-நான் சாண்டி யின் பிள்ளையை வளர்ப்பேன்.
-என்ன? நிஜமாவா?
216
00:12:57,320 --> 00:13:00,080
-இது என்ன கருமம்?
-எனக்காக அதை செய்வியா?
217
00:13:00,520 --> 00:13:03,440
சரி, அது குழந்தையை பாதுகாப்பதா இருந்தால்.
218
00:13:04,000 --> 00:13:07,720
ஆனா இரண்டு கடற் கொள்ளையர்கள் போல
கடலில் சுற்றமாட்டோம்.
219
00:13:07,720 --> 00:13:08,960
-அட.
-சரியா?
220
00:13:09,360 --> 00:13:12,640
நாம தரையில் இருப்போம்,
வார சோதனைக்கு ரெனேயிடம் போவோம்.
221
00:13:13,480 --> 00:13:14,800
சரி, சரி.
222
00:13:17,200 --> 00:13:18,560
அப்போ, தப்பிச்சேனா இல்லையா?
223
00:13:19,080 --> 00:13:20,280
-என்ன?
-ஆமா.
224
00:13:20,800 --> 00:13:24,320
அதாவது, அம்மாக்கள் தொடர வைப்பாங்க,
அப்போ டி பாதுகாப்பா இருக்கா.
225
00:13:24,320 --> 00:13:26,480
-நன்றி.
-வாழ்த்துக்கள்.
226
00:13:30,360 --> 00:13:32,600
டெரேசா. கணக்கிலில்லை.
227
00:13:34,680 --> 00:13:35,800
-ஸோயி.
-அட.
228
00:13:35,800 --> 00:13:37,680
ஸோயி, இரண்டு ஓட்டுகள்.
229
00:13:38,120 --> 00:13:39,640
ஒரு ஓட்டு, மேகன்.
230
00:13:41,000 --> 00:13:43,360
டெரேசா. கணக்கிலில்லை.
231
00:13:44,000 --> 00:13:45,040
கடைசி ஓட்டு.
232
00:13:46,960 --> 00:13:48,240
இது மேகன்.
233
00:13:48,720 --> 00:13:49,800
என்ன கருமம் இது?
234
00:13:49,800 --> 00:13:52,960
அப்போ நமக்கு இரண்டு ஓட்டுகள்,
ஸோயி, இரண்டு ஓட்டுகள், மேகன்.
235
00:13:53,400 --> 00:13:54,560
சமநிலை ஆயிடுச்சு.
236
00:13:55,080 --> 00:13:56,440
இரண்டுக்கு ஒன்று ஒப்பந்தம்.
237
00:13:57,080 --> 00:13:57,920
அருமை.
238
00:14:01,680 --> 00:14:04,160
ஹேய், குட்டி நண்பா.
239
00:14:04,480 --> 00:14:05,600
அமீலியா?
240
00:14:05,600 --> 00:14:06,880
இல்லை, இல்லை!
241
00:14:11,520 --> 00:14:13,520
என்ன? உனக்கு என்ன வேணும்?
242
00:14:13,960 --> 00:14:14,840
நல்லா இருக்க.
243
00:14:15,800 --> 00:14:17,400
தயவு செஞ்சு, எங்களோட வந்து
244
00:14:18,280 --> 00:14:21,800
பழங்குடி குழுவில் சமநிலைக்கு
ஓட்டு போடுங்க.
245
00:14:22,120 --> 00:14:26,440
இல்லை, பல வாரம் முன் சொன்னதை
இப்போ செய்றேன், சாக காத்திருக்கேன்.
246
00:14:26,960 --> 00:14:28,680
சரியா? நீங்க முயற்சி செய்யணும்.
247
00:14:29,640 --> 00:14:30,880
அமீலியா!
248
00:14:32,480 --> 00:14:35,080
இப்போ திசை திரும்பாம இருக்க
ரொம்ப கஷ்டப்படுறேன்.
249
00:14:35,480 --> 00:14:36,960
மென்மையா இருக்க பார்க்கிறேன்.
250
00:14:37,520 --> 00:14:41,280
இந்த நிலமையை நீ வேற மாதிரி
பார்க்குறன்னு புரியுது.
251
00:14:41,280 --> 00:14:45,840
ஆனா நம்மோட இந்த முடிவுக்கு
நீயும் ஒரு காரணம்தான்.
252
00:14:45,840 --> 00:14:48,280
உன் சின்ன பார்ட்டி நம்மை மோசமாக்கியது.
253
00:14:48,280 --> 00:14:51,520
அப்போ, தயவு செஞ்சு, வந்து ஓட்டு போடு,
254
00:14:52,360 --> 00:14:57,800
ஏன்னா உனக்கு விருப்பம் இல்லாட்டியும்,
மீதமிருப்பவங்க உயிர் வாழ விரும்புறோம்.
255
00:15:00,840 --> 00:15:01,800
நல்லது.
256
00:15:05,440 --> 00:15:06,920
ரொம்ப நெருக்கமா இருந்தது...
257
00:15:08,080 --> 00:15:09,640
சிறுக்கியை உசுப்பி விட.
258
00:15:18,320 --> 00:15:20,600
நிச்சயமா. ஏன் வெட்டும் பிரிவில் இருக்கேன்?
259
00:15:20,600 --> 00:15:23,400
வயலின் வாசிப்பது தப்பிக்க
உதவும் திறமை இல்லை.
260
00:15:23,400 --> 00:15:25,840
என்ன, இப்போ கலைக்கு மதிப்பளிக்க மாட்டோமா?
261
00:15:25,840 --> 00:15:28,960
இந்த நாடு கலையை மதிச்சதில்லை.
இப்போ ஏன் ஆரம்பிக்கணும்?
262
00:15:28,960 --> 00:15:30,080
அமீலியா.
263
00:15:30,080 --> 00:15:32,960
கேளுங்க, ரொம்ப சொதப்பிட்டேன்னு தெரியும்.
264
00:15:33,720 --> 00:15:37,200
ஆனா ஆளுங்க இருக்காங்க,
உயிர் வாழ வேற வழிகள் இருக்கு.
265
00:15:37,200 --> 00:15:39,640
என்னையோ மேகனையோ
தேர்ந்தெடுப்பது பற்றி அல்ல.
266
00:15:39,640 --> 00:15:41,320
இது யாரும் இல்லாதது பற்றி.
267
00:15:42,840 --> 00:15:45,800
-ஆமா, அது எனக்கு புரியுது.
-நன்றி.
268
00:15:46,240 --> 00:15:48,800
இது என்ன மாதிரியான வாழ்க்கை, நண்பர்களா?
269
00:15:48,800 --> 00:15:52,960
மனிதர்களால் மீண்டு வர முடியும் என்பதற்காக
அதை செய்ய தேவையில்லை.
270
00:15:52,960 --> 00:15:55,160
வேதனையும் அர்த்தமும் ஒன்றல்ல.
271
00:15:56,360 --> 00:15:58,240
சில நேரங்களில் அது வெறும் வேதனை.
272
00:15:59,360 --> 00:16:02,280
இல்லை. அது உண்மை இல்லை.
நான் அப்படி சொல்லலை.
273
00:16:02,280 --> 00:16:04,480
எப்பவும் நம்பிக்கை இருக்கு, சரியா?
274
00:16:04,480 --> 00:16:06,880
-இவ்ளோ காலம் இருந்துட்டோம், அதாவது...
-இல்ல.
275
00:16:07,520 --> 00:16:10,160
இல்லை, அது முக்கியமில்ல.
நீ புரிஞ்சுக்கலை.
276
00:16:10,160 --> 00:16:11,320
இது முக்கியமில்ல.
277
00:16:11,320 --> 00:16:14,720
அங்க ஆளுங்க இருப்பதோ,
நாம மின்சாரத்தை உருவாக்கியதோ
278
00:16:14,720 --> 00:16:16,680
பயிர் வளர்த்ததோ முக்கியமில்லை.
279
00:16:16,680 --> 00:16:20,320
இந்த ஆளுங்க முக்கியமில்ல.
நாம முக்கியமில்ல. நீ முக்கியமில்ல.
280
00:16:21,760 --> 00:16:22,960
நான் முக்கியம்.
281
00:16:23,640 --> 00:16:26,720
நான் ரொம்ப முக்கியம்.
நீ இங்க வந்ததுக்கு நான்தான் காரணம்.
282
00:16:27,080 --> 00:16:30,160
நீ உயிரோட இருப்பதும் நான்தான் காரணம்,
அதனால் தேர்ந்தெடு.
283
00:16:30,800 --> 00:16:32,200
தயவு செய்து, காப்பாற்று.
284
00:16:33,080 --> 00:16:34,680
ஓ, ஸோயி.
285
00:16:35,800 --> 00:16:39,320
உன்னைதான் தேர்ந்தெடுக்க
மாட்டாங்கன்னு தெரியுமா?
286
00:16:40,120 --> 00:16:42,760
திரும்ப நீக்கப்படுவதற்காக
இங்கேயே இருப்பது
287
00:16:42,760 --> 00:16:44,640
கொஞ்சம் உனக்கு ஆச்சர்யமா இருக்கு.
288
00:16:46,360 --> 00:16:49,800
அப்போ, இல்லை, நான் உன்னை தேர்ந்தெடுக்கலை.
289
00:16:52,040 --> 00:16:53,960
ஆனா நான் மேகனையும் தேர்ந்தெடுக்கல.
290
00:16:54,880 --> 00:16:57,240
கூடிய சீக்கிரம் இதெல்லாம் சரியாகும்.
291
00:16:58,040 --> 00:17:00,200
அதுவரை இதை மோசமாக்க வேணாம்.
292
00:17:08,280 --> 00:17:11,280
-நல்ல கருத்துகளை சொல்றா.
-ஸோயி நிறைய சொதப்பினாள்.
293
00:17:11,280 --> 00:17:14,160
-ஆமா.
-அவள் சொல்வதை கேட்காதே. அவ ஒரு லூசு.
294
00:17:14,160 --> 00:17:16,080
ஸோயி சந்திப்பில் நம்மை சிக்க வெச்சா.
295
00:17:16,200 --> 00:17:18,240
என்ன போட்டிருக்கா? குழம்பியிருக்கா.
296
00:17:18,240 --> 00:17:20,040
ஸோயி சாண்டியை கடலில் தள்ளினாள்.
297
00:17:20,040 --> 00:17:22,680
-செய்தாள்.
-பிறகு சாஸ்கியாவை குற்றம் சொன்னா.
298
00:17:23,680 --> 00:17:26,200
நெட்பால் வளையம்
என் காலில் விழுந்தது ஸோயி தப்பு.
299
00:17:26,200 --> 00:17:27,960
அது ஒரு விபத்து.
300
00:17:27,960 --> 00:17:30,800
கடைசி கோழியை கொன்னதும் உனக்கு விபத்தா?
301
00:17:30,920 --> 00:17:34,520
-அதனால் இப்ப பட்டினி கிடக்கோம்.
-என்னை எப்பவும் பெப் என்பாள்.
302
00:17:34,520 --> 00:17:37,280
ரேடியோவை செயல்படுத்த எனக்கு
மட்டும்தான் தெரியும்.
303
00:17:38,480 --> 00:17:39,560
அவள் மேல் தவறில்லை.
304
00:17:39,680 --> 00:17:41,080
-அதனால்...
-உண்மை.
305
00:17:41,080 --> 00:17:45,160
இப்போ ஆளுங்க இருப்பது தெரிஞ்சதால,
அது முன்பை விட முக்கியம்.
306
00:17:45,160 --> 00:17:46,280
அது, என்னால்...
307
00:17:48,400 --> 00:17:49,800
என்கிட்ட பதில் இல்லை.
308
00:17:52,960 --> 00:17:54,080
மேகன்.
309
00:17:57,320 --> 00:17:58,640
என் ஓட்டு மேகனுக்கு.
310
00:17:59,440 --> 00:18:00,800
ஆமா, நானும்தான்.
311
00:18:01,520 --> 00:18:03,560
-இல்லை, இல்லை.
-அது சரியா இருக்கு.
312
00:18:04,200 --> 00:18:05,200
இல்லை.
313
00:18:05,200 --> 00:18:06,240
அதேதான்.
314
00:18:07,240 --> 00:18:11,040
-அப்போ ஸாரி, மேகன்.
-மேகன். எனக்கு தெளிவா இருக்கு.
315
00:18:11,040 --> 00:18:13,440
-என்ன கருமம் இது?
-மேகன்.
316
00:18:14,480 --> 00:18:17,280
நானும் மேகனுக்கு ஓட்டு போடுறேன்.
எங்க பாப்பாவும்.
317
00:18:18,880 --> 00:18:20,800
-சாஸ்கியா.
-ப்ளீஸ், அவங்கட்ட சொல்லு.
318
00:18:20,920 --> 00:18:22,200
தயவு செய்து இதை செய்யாத.
319
00:18:22,200 --> 00:18:24,320
-தயவு செஞ்சு.
-இது தனிப்பட்ட விஷயமில்ல.
320
00:18:24,440 --> 00:18:27,480
இது கொஞ்சம்...
குழுவுக்கு இதுதான் வேணும்னா...
321
00:18:27,480 --> 00:18:29,640
சரி, இது மேகன். மன்னிக்கணும்.
322
00:18:30,320 --> 00:18:33,400
பெண்களே, இது ரொம்ப அதிகமாச்சு,
நானும் அதை செய்ததுக்கு
323
00:18:33,400 --> 00:18:36,040
-ரொம்ப வருந்துறேன்.
-விடுங்க, சிஸ்டர்.
324
00:18:36,480 --> 00:18:37,760
பெரிய நன்மைக்காக.
325
00:18:38,040 --> 00:18:38,960
வேண்டாம்.
326
00:18:41,680 --> 00:18:44,320
அதிக ஓட்டு எண்ணிக்கை கொண்ட நபர்...
327
00:18:46,080 --> 00:18:47,080
மேகன்.
328
00:18:53,760 --> 00:18:54,960
நிஜமாவா?
329
00:18:55,800 --> 00:18:58,520
சஞ்சலமான கூட்டம், உங்களில் பலரும்!
330
00:18:58,520 --> 00:19:00,280
ஒரு கூட்டம் நாய்களின் மகள்கள்.
331
00:19:00,280 --> 00:19:02,040
விலகிப் போ. கவலை இல்லை.
332
00:19:02,040 --> 00:19:04,640
போய் தொலை! துரோகிகளின் கூட்டம்.
333
00:19:06,080 --> 00:19:07,720
மேகனும் முக்கியம்.
334
00:19:12,080 --> 00:19:13,080
மன்னிக்கணும்.
335
00:19:18,320 --> 00:19:20,080
காலை வணக்கம், நேயர்களே.
336
00:19:21,080 --> 00:19:23,560
இன்று நமக்கு ரொம்ப மோசமான நாள்.
337
00:19:26,040 --> 00:19:30,560
மறுபடியும், நாம் இருக்கும் இடம்,
34.4100 டிகிரி தெற்கு,
338
00:19:31,320 --> 00:19:34,320
150.3037 டிகிரி கிழக்கு.
339
00:19:35,800 --> 00:19:37,800
நீங்க இருப்பது எங்களுக்கு தெரியும்.
340
00:19:38,480 --> 00:19:39,320
தயவு செய்து...
341
00:19:40,160 --> 00:19:43,000
வந்து எங்களிடமிருந்து
எங்களை காப்பாத்துங்க.
342
00:19:49,560 --> 00:19:51,560
இன்று எல்லாரும் எப்படி இருக்கோம்.
343
00:19:51,960 --> 00:19:52,880
உற்சாகமா?
344
00:19:52,880 --> 00:19:55,200
நலமா? சரி. ஆகட்டும்.
345
00:19:55,200 --> 00:19:57,400
இங்க என்ன இருக்குன்னு பார்ப்போம்.
346
00:19:57,400 --> 00:20:00,080
நிச்சயமா குழந்தை. இல்லாட்டி அது?
347
00:20:00,320 --> 00:20:01,440
சும்மா சொன்னேன்.
348
00:20:01,440 --> 00:20:02,720
இல்ல, இல்ல. எனக்கு...
349
00:20:03,040 --> 00:20:04,520
ஒரு வைப்ரேட்டர், நிஜமா?
350
00:20:04,520 --> 00:20:06,480
-தயவு செஞ்சு.
-பயன்படுத்து, சரியா?
351
00:20:07,040 --> 00:20:09,440
சரி. கொஞ்சம் குளிரா இருக்கும்.
352
00:20:12,080 --> 00:20:17,080
என் கணிப்புப்படி, உனக்கு நாலு மாசம் ஆகுது.
353
00:20:17,680 --> 00:20:19,440
உனக்கு இதயத் துடிப்பை கேட்கணுமா?
354
00:20:19,440 --> 00:20:21,800
அது கொஞ்சம் இந்த மாதிரி இருக்கும்.
355
00:20:28,480 --> 00:20:29,640
நிஜமாவா?
356
00:20:30,560 --> 00:20:33,240
நிஜமா, உனக்கு சரியா இருக்கா?
357
00:20:34,520 --> 00:20:37,480
ஆமா, மன்னிக்கணும்.
358
00:20:38,560 --> 00:20:41,440
அது கொஞ்சம், இதைதான் நான் விரும்பினேன்.
359
00:20:41,800 --> 00:20:44,560
ஆனா ஒரு மாசம் முன் நானே விலகினேன்.
360
00:20:44,560 --> 00:20:47,560
தெரியுமா, அது நடக்காதுன்னு நினைச்சேன்.
361
00:20:48,320 --> 00:20:51,240
அது, இன்னும் ஏழு மாசத்தில் நடக்குது.
362
00:20:51,240 --> 00:20:52,440
-ஐந்து.
-ஐந்து.
363
00:20:52,440 --> 00:20:53,560
ஐந்து.
364
00:20:54,080 --> 00:20:55,280
கணக்கு, எனக்கு...
365
00:20:58,920 --> 00:21:02,320
டெரேசா, உனக்கு குழந்தை கிடைக்கும்,
நான் போறேன்.
366
00:21:03,000 --> 00:21:05,720
நான் அதை... பிரசவித்ததும்.
367
00:21:05,720 --> 00:21:09,480
உன்னிடம் விட்டுட்டு நான் போவேன்.
368
00:21:11,240 --> 00:21:13,080
யாரும் உன்னை போகச் சொல்லல.
369
00:21:13,200 --> 00:21:14,800
ஓ, தயவு செய்து.
370
00:21:14,800 --> 00:21:16,480
யாரும் நான் இருப்பதை விரும்பல.
371
00:21:16,480 --> 00:21:19,160
12ஆம் வகுப்பில் விட்டிட்டு போயிட்டே.
372
00:21:19,160 --> 00:21:22,400
கிடைத்த வாய்ப்பில் ஸோயிவும்
சாஸ்கியாவும் கடலில் தள்ளினாங்க.
373
00:21:23,320 --> 00:21:26,480
நான் குவாட்டமலன் கடலோர
காவல்படையில் சேர நினைச்சப்பவும்,
374
00:21:26,480 --> 00:21:27,880
என்னையும் விட்டாங்க.
375
00:21:28,800 --> 00:21:31,080
அதாவது, ஒன்றை சாப்பிட்டதா சொன்னியே?
376
00:21:31,200 --> 00:21:32,560
சரி, அப்போ நியாயமிருக்கு.
377
00:21:32,680 --> 00:21:38,240
ஆனா விஷயம் என்னன்னா, இப்போ நான் தனி ஆளு,
கடலுக்கு சொந்தமான ஆளு.
378
00:21:42,480 --> 00:21:43,400
சாண்டி,
379
00:21:44,320 --> 00:21:48,080
நீ... ஒரு முழு சைக்கோ.
380
00:21:48,720 --> 00:21:49,640
நன்றி.
381
00:21:50,720 --> 00:21:51,960
ஆனா நீ இங்க இருக்கணும்.
382
00:21:53,080 --> 00:21:57,680
சரியா? இந்த குழந்தையை வேற யார் கூடவும்
நான் வளர்க்க விரும்பலை...
383
00:21:59,040 --> 00:22:00,320
என் சிறந்த தோழியை தவிர.
384
00:22:04,640 --> 00:22:05,520
என்ன?
385
00:22:11,480 --> 00:22:12,760
ஓ, நீங்க!
386
00:22:13,200 --> 00:22:14,680
போ, ரெனே!
387
00:22:15,440 --> 00:22:17,040
இது நம்மோடு தருணம்.
388
00:23:21,280 --> 00:23:22,520
இரவு உணவு
389
00:23:24,240 --> 00:23:26,560
ஓ, இல்ல, இல்ல, இல்ல...
390
00:24:18,600 --> 00:24:20,440
ஆமா, தெரியும். தெரியும்.
391
00:24:20,440 --> 00:24:23,200
கூட பாடுறதுக்கு பார்பெக்யூவில் வயலினை
392
00:24:23,200 --> 00:24:24,800
காட்டுவது போல இல்லை.
393
00:24:26,280 --> 00:24:28,440
புரிஞ்சது. வருத்தம் வேணாம், நண்பர்களே.
394
00:24:28,440 --> 00:24:29,680
இல்ல, ஒத்துக்கமாட்டேன்.
395
00:24:29,680 --> 00:24:31,400
தி கோர்ஸ், டேவ் மாத்யூஸ் குழு,
396
00:24:31,400 --> 00:24:34,680
"தாங் பாடல்," ஆர்கெஸ்ட்ரா டிரம் பிரமாதம்.
397
00:24:35,160 --> 00:24:36,400
நான் செய்றேன்.
398
00:24:37,280 --> 00:24:39,720
அதுக்கு பதிலா நான் தியாகம் செய்றேன்.
399
00:24:40,720 --> 00:24:42,960
நில்லு, நிஜமாவா?
400
00:24:44,440 --> 00:24:47,000
ஆமா. பாரு, அவ்ளோதான்
401
00:24:47,000 --> 00:24:48,080
என் நம்பிக்க போச்சு.
402
00:24:49,400 --> 00:24:50,760
நீங்க செய்யலை, அதனால்...
403
00:24:52,080 --> 00:24:55,120
நீங்க தொடர்ந்து போக உதவினால்,
அப்போ அதைதான் செய்வேன்.
404
00:24:56,920 --> 00:24:58,240
கேடுகெட்டது!
405
00:24:59,000 --> 00:25:01,800
-கொஞ்சம் உணர்ச்சியற்றது.
-உறுதியாவா, அமீலியா?
406
00:25:02,680 --> 00:25:04,000
ஆமா. உறுதியாதான்.
407
00:25:04,640 --> 00:25:07,880
ஆனா எந்த பிகினிக் அட் ஹாக்கிங் ராக்கும்
வேணாம், சரியா?
408
00:25:07,880 --> 00:25:09,600
எதையும் பார்க்க விரும்பல...
409
00:25:13,360 --> 00:25:16,120
அவ பயந்து சம்மதிக்காமல் இருக்க
வாய்ப்பு தருவியா?
410
00:25:16,920 --> 00:25:17,880
இல்லை.
411
00:25:18,600 --> 00:25:21,040
இதை நாம இப்போ செய்யணும்,
இல்ல செய்யவே கூடாது.
412
00:25:21,640 --> 00:25:24,560
அதை என்கிட்ட சொன்ன நிமிடத்தில்,
எனக்குள் செத்துட்டா.
413
00:25:24,560 --> 00:25:27,080
அதனால், இதை நான் பார்த்துக்குறேன், சரியா?
414
00:25:27,920 --> 00:25:28,840
நம் எல்லாருக்காக.
415
00:25:29,720 --> 00:25:32,920
ஆனா, இனி "ஸோயி எல்லாத்தையும்
சொதப்பினாள்"ன்றது வேணாம்.
416
00:25:32,920 --> 00:25:36,360
சரியா? இனி, "ஸோயி முக்கியமில்லை,"
என்பது வேணாம், சரியா?
417
00:25:36,360 --> 00:25:39,600
மோசமான விஷயத்த ஒருவர் செய்யணும்,
நான் செய்றேன், சரியா?
418
00:25:41,240 --> 00:25:42,160
சரி.
419
00:25:43,280 --> 00:25:45,280
போயி மேஜையை சரி செய்.
420
00:26:15,400 --> 00:26:16,400
ஓ, கருமம்.
421
00:26:18,520 --> 00:26:20,120
-நன்றி கடவுளே.
-என்ன கருமம்?
422
00:26:20,480 --> 00:26:21,400
நன்றி கடவுளே.
423
00:26:21,400 --> 00:26:24,160
ஒழுங்கா உன்னை கொன்னதா நினைச்சேன்.
424
00:26:24,160 --> 00:26:25,480
தீர்மானிப்பது கஷ்டம்
425
00:26:25,480 --> 00:26:28,520
ஏன்னா அதை நம்ப வைக்க உன்னை
பலமா அடிச்சேன்,
426
00:26:28,520 --> 00:26:31,800
ஆனா நீ சாகுற அளவுக்கு இல்லை.
அதை சரியா செஞ்சேன் போல.
427
00:26:33,200 --> 00:26:37,520
ஸோயி, நான் ஏன் பைக்கில், படகில் இருக்கேன்?
428
00:26:37,520 --> 00:26:39,480
ஏன்னா நீ போகணும், அமீலியா.
429
00:26:39,480 --> 00:26:43,320
ஸ்கூபா நகரம் என்ற இடம் இருக்கு,
உனக்கு எது வேணாலும் கிடைக்கும்.
430
00:26:43,320 --> 00:26:47,640
அதனால் நீ அங்கே போய் உனக்கான மருந்துகளை
எடுத்துட்டு தயவு செஞ்சு திரும்ப வா.
431
00:26:49,720 --> 00:26:51,920
நீ ரொம்ப இம்சையா இருக்க.
432
00:26:52,320 --> 00:26:55,160
-என்ன?
-போக தயாரா இருந்தேன். அமைதியா இருந்தேன்.
433
00:26:55,520 --> 00:26:58,960
பிறகு நீ இப்படி போலியான தியாகம் செய்ற
434
00:26:58,960 --> 00:27:00,600
படகில் தப்பிக்கும் நாடகம் வேற,
435
00:27:00,600 --> 00:27:03,280
அதிலிருந்தெல்லாம் நான் மீண்டு வரணும்ல்ல?
436
00:27:04,560 --> 00:27:05,560
ஆமா.
437
00:27:05,560 --> 00:27:07,720
ஓ, கடவுளே. ஸோயி, நீ யாருன்னு தெரியுமா?
438
00:27:07,720 --> 00:27:11,400
நீ ஒரு... சிகிச்சை மாதிரி, சரியா?
439
00:27:11,920 --> 00:27:16,200
டாக்டர் உன்னை உக்கார வைத்து
எரிச்சலான, உயிருக்கே ஆபத்தான
440
00:27:16,600 --> 00:27:20,360
விஷயத்தை சொல்லும் போது,
அது உன் வாழ்க்கையின் ஒரு பகுதியாகும்,
441
00:27:20,360 --> 00:27:22,280
அதனால் அதை சமாளிக்க பழகு.
442
00:27:24,760 --> 00:27:26,960
அமீலியா, நீ எவ்ளோ பாக்கியசாலி தெரியுமா?
443
00:27:28,320 --> 00:27:32,440
எவ்ளோ பேர் அங்கே தனியா
இருக்காங்க தெரியுமா?
444
00:27:32,440 --> 00:27:35,720
சிகிச்சையில் இருப்பவர்களை கொல்லுவாங்க
445
00:27:35,720 --> 00:27:39,520
ஏன்னா இதை நீ நட்புன்னு ஏற்க மறுக்குற
446
00:27:39,520 --> 00:27:42,080
ஏன்னா, அட, சேய்,
447
00:27:42,080 --> 00:27:44,240
நாம இருவரும் போகணும்.
448
00:27:45,560 --> 00:27:48,200
அப்போ, ஆமா, ஸாரி,
எப்பவும் இங்கிருப்பேன்,
449
00:27:48,640 --> 00:27:51,960
உனக்கு எரிச்சலூட்டி, போதுமான
அளவுக்கு இம்சை கொடுத்து
450
00:27:51,960 --> 00:27:53,800
நீ தின்னப்படாமல் இருக்க,
451
00:27:53,800 --> 00:27:57,960
அப்புறம் என்னதான் இருந்தாலும் உன் முடி
நல்லா இருக்கு என்று சொல்வேன்,
452
00:27:57,960 --> 00:28:02,680
ஏன்னா உயிர் பிழைப்பதுக்கும் உயிர்
வாழ்வதுக்கும் உள்ள வித்யாசம்
453
00:28:02,960 --> 00:28:06,960
செய்ததையே செய்வதுதான்,
ஆனா கூட செய்ய யாராவது வேணும்.
454
00:28:07,360 --> 00:28:09,200
அது நல்ல பாக்கியம், சரியா?
455
00:28:17,560 --> 00:28:19,680
முடியில் அழகா இல்லைன்னு தெரியும்.
456
00:28:19,680 --> 00:28:21,920
-ஓ, கடவுளே.
-என்னை ஏன் செய்ய வெச்ச?
457
00:28:21,920 --> 00:28:23,960
அதுக்குதான் வருத்தமா?
458
00:28:23,960 --> 00:28:26,840
ஓ, சேய், ஓ, கடவுளே.
459
00:28:26,840 --> 00:28:30,080
இது அருமை.
வருத்தமிருந்தால் ஏதோ நினைக்கிற.
460
00:28:33,080 --> 00:28:34,880
நான் உணர விரும்புறேன்.
461
00:28:34,880 --> 00:28:36,760
ஆமா. நல்லது. அப்போ எந்திரி.
462
00:28:36,760 --> 00:28:38,880
போ, போ, போ! யோசிக்காதே. போ.
463
00:28:41,920 --> 00:28:43,400
கவனமா இரு.
464
00:28:43,400 --> 00:28:44,920
தயவு செஞ்சு, திரும்ப வா.
465
00:28:53,480 --> 00:28:57,520
நாம சாப்பிடும் போது யாராவது புகழ்ந்து
பேசினால் சுவாரஸ்யமா இருக்கும்,
466
00:28:57,520 --> 00:28:59,440
அதனால் தியாகத்தை பாராட்டுவோம்.
467
00:28:59,440 --> 00:29:02,520
-இது தியேட்டர் உணவகம் இல்லை.
-நான் அதை சொல்லலை.
468
00:29:02,520 --> 00:29:04,800
இது அமீலியா வாழ்க்கைய கௌரவிக்கிற விஷயம்
469
00:29:04,800 --> 00:29:07,000
நமக்காக அவள் செஞ்ச தியாகம் பற்றியது.
470
00:29:07,000 --> 00:29:08,800
தியேட்டர் உணவகம் மாதிரி இருக்கு.
471
00:29:08,800 --> 00:29:11,520
-நண்பர்களே.
-அவள் செஞ்சதை பாராட்டுவது பற்றி,
472
00:29:11,520 --> 00:29:14,680
அவ வாழ்க்கை, பொழுதுபோக்குகள்,
நண்பர்கள், குடும்பம்...
473
00:29:14,680 --> 00:29:16,440
என்ன சொல்ல வர்ற?
474
00:29:16,440 --> 00:29:18,240
நான் சொல்றது, அதாவது...
475
00:29:18,240 --> 00:29:21,040
-வேணும்னா, நான் அதை செய்றேன்.
-நண்பர்களே!
476
00:29:21,040 --> 00:29:23,840
நாம ஸோ-ஸோ எஃப்எம் கேட்டுட்டு இருந்தோம்.
477
00:29:23,840 --> 00:29:26,920
ஒரு ஸ்கூல் எப்படி இருக்கும்ன்னு
பார்த்தோம்.
478
00:29:26,920 --> 00:29:29,360
கொஞ்சம் தேறி இருக்கோம்... நெட்பால் மையம்
479
00:29:29,360 --> 00:29:32,120
மலை பகுதியை நெருங்குகிறோம்.
480
00:29:32,120 --> 00:29:33,440
அது மேற்குப் பகுதி.
481
00:29:34,520 --> 00:29:36,040
அது... அதுதான் பசங்களா.
482
00:29:36,040 --> 00:29:37,120
சொல்றது கேட்குதா?
483
00:30:03,480 --> 00:30:06,320
நண்பர்களே! காத்திருங்க, நண்பர்களே!
484
00:30:06,320 --> 00:30:09,200
நமக்குள் பழக்கமில்லை,
ஆனா பயமா இருக்கு
485
00:30:09,200 --> 00:30:13,800
ஏன்னா என் நெற்றி ரொம்ப நாற்றம் அடிக்குது,
எனக்காக மோந்து பார்ப்பாயா?
486
00:30:14,240 --> 00:30:15,760
சும்மா வாசனையை பாரு.
487
00:30:16,400 --> 00:30:18,040
ஸாரி, ரொம்ப விசித்திரமானது.
488
00:30:18,040 --> 00:30:20,400
மன்னிக்கணும், அது விசித்திரமானது.
489
00:30:28,960 --> 00:30:30,240
ஸோயி, நிறுத்து!
490
00:30:31,120 --> 00:30:32,480
படகில் ஏறு!
491
00:30:32,480 --> 00:30:35,080
நான் இல்லாம திரும்ப போனால்
உன்னை கொல்வாங்க.
492
00:30:35,520 --> 00:30:37,520
நேரம் ஆச்சு.
493
00:30:37,520 --> 00:30:40,920
இங்க எந்த நோக்கமும் இல்லாம
நின்னுட்டு இருந்தேன்,
494
00:30:40,920 --> 00:30:43,240
நீ என்னையும் காப்பாத்துவியான்னு பார்க்க.
495
00:30:43,240 --> 00:30:46,760
சரி, உண்மையை சொன்னா,
இந்த படகு இருவருக்கானது,
496
00:30:46,760 --> 00:30:49,160
அதனால் நான் வட்டமடிச்சுதான் போகணும்.
497
00:30:50,080 --> 00:30:51,280
இது நியாயமான கருத்து.
498
00:30:51,280 --> 00:30:52,680
வேகமா, முட்டாள்.
499
00:30:53,120 --> 00:30:54,040
மன்னிக்கணும்.
500
00:30:58,800 --> 00:31:00,000
வா, சிஸ்டர்!
501
00:31:16,040 --> 00:31:18,320
பிரெண்டோவின் பக்ஸ் பார்ட்டி
502
00:31:20,120 --> 00:31:21,600
இனிய நாள், பெண்களே.
503
00:31:21,600 --> 00:31:24,560
வீடு போன்ற ஒரு இடத்தை தேடினோம்.
504
00:31:26,200 --> 00:31:28,400
ரொம்ப பசியா இருக்கோம், அதனால்...
505
00:31:29,080 --> 00:31:31,040
அடுப்பை பற்ற வைங்க, பெண்களே.
506
00:31:43,080 --> 00:31:45,440
என்ன நினைக்கறீங்க? நாங்க வரட்டுமா?
507
00:31:48,680 --> 00:31:51,160
ஆறு அழகான பசங்க கரைக்கு வர்றோம்!
508
00:31:58,440 --> 00:32:02,120
-உன் முடி அவ்ளோ மோசமா இல்லை.
-நீ அதை பற்றி பேச வேணாம்.
509
00:32:02,120 --> 00:32:03,520
என்ன சொல்வாங்க தெரியுமா,
510
00:32:03,520 --> 00:32:06,720
மோசமான, நல்ல ஹேர் கட்டுக்கு
இடையே ஒரு வாரம்தான் இடைவெளி.
511
00:32:06,720 --> 00:32:09,840
நீ போற வேகத்துல, எங்கும் போவதற்குள்
ராபன்ஸல் ஆயிடுவேன்.
512
00:32:09,840 --> 00:32:12,880
அப்போ, சரி. என் கால்கள் சின்னது.
513
00:32:12,880 --> 00:32:15,200
தொடர்ந்து ஓட்டு, ஸோ-ஸோ.
514
00:32:15,680 --> 00:32:16,800
தொடர்ந்து ஓட்டு.
515
00:33:37,280 --> 00:33:39,280
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
Pradeep Kumar
516
00:33:39,280 --> 00:33:41,360
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்