1 00:00:12,240 --> 00:00:15,720 起こさないように こっちへ 2 00:00:16,200 --> 00:00:18,560 急いで さあ 3 00:00:26,200 --> 00:00:28,000 みんな どこ行くの? 4 00:00:28,960 --> 00:00:30,960 お前らを必ず捕まえる 5 00:00:31,080 --> 00:00:33,640 シャチは私の子分だ 6 00:00:33,840 --> 00:00:37,120 殺人シャチの ティリクムが行くぞ 7 00:00:38,000 --> 00:00:38,640 どこへ? 8 00:00:38,760 --> 00:00:40,120 どこだと思う? 9 00:00:40,400 --> 00:00:44,280 生存者と食料と セックスの相手を探しに 10 00:00:44,920 --> 00:00:46,360 クラス全員? 11 00:00:46,800 --> 00:00:49,240 ボートを盗まれたの? 12 00:00:49,360 --> 00:00:52,880 カヤックとカヌーと 死んだニワトリも 13 00:00:53,000 --> 00:00:54,840 大したパーティだよ 14 00:00:57,000 --> 00:00:59,400 待って~! 15 00:00:59,800 --> 00:01:02,800 ねえ 寝過ごしちゃった 16 00:01:03,120 --> 00:01:06,080 頼むから 置いてかないで 17 00:01:10,520 --> 00:01:14,640 クラス・オブ・2007 18 00:01:13,520 --> 00:01:14,640 アメリア 19 00:01:15,280 --> 00:01:16,920 18日後 20 00:01:15,560 --> 00:01:16,920 朝食ができたよ 21 00:01:16,920 --> 00:01:17,560 18日後 22 00:01:18,280 --> 00:01:21,760 最後の革靴を煮込んだやつ 23 00:01:22,000 --> 00:01:24,880 食べないと 次はカーペットだよ 24 00:01:28,720 --> 00:01:31,560 ポジティブ日記は試した? 25 00:01:31,840 --> 00:01:34,320 頭を整理できるんだって 26 00:01:36,040 --> 00:01:39,920 それがイヤなら 笑い療法はどう? 27 00:01:40,200 --> 00:01:41,360 やってみる? 28 00:01:42,160 --> 00:01:45,280 最初は異様に感じるけど 29 00:01:45,560 --> 00:01:47,200 1 2の3 30 00:01:54,000 --> 00:01:57,520 私を治そうとしないで もういい 31 00:01:57,920 --> 00:02:00,880 この状況なら 落胆して当然よ 32 00:02:02,240 --> 00:02:04,000 でも他に生存者がいる 33 00:02:04,320 --> 00:02:07,320 逃げた生徒が 救助を連れてくる 34 00:02:08,160 --> 00:02:10,440 あれから もう18日だよ 35 00:02:11,320 --> 00:02:13,360 みんなが戻ると思う? 36 00:02:13,720 --> 00:02:17,320 小舟で行ったんだから 時間はかかるよ 37 00:02:17,800 --> 00:02:19,240 死んだかも 38 00:02:37,360 --> 00:02:38,280 これだけ? 39 00:02:39,400 --> 00:02:41,000 栄養はあるけど 40 00:02:41,120 --> 00:02:42,160 私は2人分必要 41 00:02:42,320 --> 00:02:44,520 彼女の言うとおりよ 42 00:02:45,720 --> 00:02:48,560 まあいい もう出ていくから 43 00:02:48,800 --> 00:02:52,320 ボートがあれば カモメを食べたのに 44 00:02:52,640 --> 00:02:54,680 靴なんかじゃなく 45 00:02:56,200 --> 00:02:57,200 うまくいった? 46 00:02:57,360 --> 00:03:00,880 いいえ 線の切れた電話みたい 47 00:03:01,640 --> 00:03:03,520 その海塩はどこの? 48 00:03:03,680 --> 00:03:06,760 フケよ 他にも色々混ざってる 49 00:03:06,880 --> 00:03:07,880 そっか... 50 00:03:12,720 --> 00:03:14,240 まただわ 51 00:03:24,400 --> 00:03:26,360 いつもより長いわね 52 00:03:39,000 --> 00:03:39,880 もったいない 53 00:03:43,320 --> 00:03:43,960 やめて! 54 00:03:46,960 --> 00:03:48,280 限界よ 55 00:03:48,480 --> 00:03:50,040 再度 相談しよう 56 00:03:50,160 --> 00:03:51,480 イヤだよ... 57 00:03:52,320 --> 00:03:54,480 そんな選択肢はない 58 00:03:54,640 --> 00:03:58,320 次の収穫期まで 頑張るしかないよ 59 00:03:58,440 --> 00:04:02,520 音楽室のカーペットは ほぼ新品だから... 60 00:04:02,640 --> 00:04:04,320 食べ物じゃない 61 00:04:04,480 --> 00:04:07,000 敷物では生き残れないの 62 00:04:07,320 --> 00:04:11,080 体内のグリセリンと ケトンを使い果たし 63 00:04:11,200 --> 00:04:13,680 ついに筋肉が減り始めた 64 00:04:13,880 --> 00:04:17,360 人類は食べなくても 生き延びてきた 65 00:04:17,520 --> 00:04:20,000 グウィネス・パルトローとか 66 00:04:20,120 --> 00:04:23,360 でも主要臓器不全が起きた 67 00:04:23,600 --> 00:04:26,680 私たちの体は限界に達してる 68 00:04:26,800 --> 00:04:29,800 悪臭は腎臓不全の証拠よ 69 00:04:29,920 --> 00:04:32,800 肺も小さくなり始めた 70 00:04:32,920 --> 00:04:36,320 心臓は縮み上がり 最後は疲れ果て― 71 00:04:36,800 --> 00:04:39,600 通常は心不全に陥って死ぬ 72 00:04:39,720 --> 00:04:41,080 または感染症で 73 00:04:42,440 --> 00:04:45,040 ゾーイ 刺された傷はどう? 74 00:04:45,200 --> 00:04:47,240 化膿かのうすらしてない 75 00:04:48,080 --> 00:04:51,920 みんな 私たちには 頑張る理由があるんだよ 76 00:04:52,080 --> 00:04:53,320 そのとおり 77 00:04:55,560 --> 00:04:57,360 ふんばるしかない 78 00:04:58,040 --> 00:05:00,240 空腹は もうたくさん 79 00:05:01,360 --> 00:05:04,560 耐えることに 意味はあるよね? 80 00:05:04,680 --> 00:05:06,760 さあ どうかしら 81 00:05:07,040 --> 00:05:10,120 私たちは キリストの体を食べた 82 00:05:10,680 --> 00:05:11,560 確かに 83 00:05:11,680 --> 00:05:13,760 いいえ 倫理に反する 84 00:05:13,920 --> 00:05:16,000 みんな考えすぎ 85 00:05:16,160 --> 00:05:20,360 初めて食べた 中米の沿岸警備隊員は 86 00:05:20,520 --> 00:05:21,880 結局おいしかった 87 00:05:22,000 --> 00:05:22,520 オーケー 88 00:05:23,080 --> 00:05:27,200 やるなら 私たちが 弱り切る前にやらなきゃ 89 00:05:27,880 --> 00:05:30,200 じゃ誰を食べる? 90 00:05:32,880 --> 00:05:34,080 誰にしよう 91 00:05:34,920 --> 00:05:37,480 ほら 思ったとおりだ 92 00:05:37,800 --> 00:05:40,760 誰を食べるか どうやって決める? 93 00:05:40,960 --> 00:05:42,200 村民会議で? 94 00:05:46,640 --> 00:05:48,320 村民会議... 95 00:05:53,480 --> 00:05:57,880 みんな 待って 冗談を言っただけよ 96 00:05:58,320 --> 00:06:02,360 シスターは リアリティ番組がお好き? 97 00:06:02,480 --> 00:06:04,640 冗談じゃ済まなくなった 98 00:06:05,720 --> 00:06:07,440 待ちなさい! 99 00:06:23,000 --> 00:06:24,440 ポッサムめ 100 00:06:27,160 --> 00:06:28,160 どうも 101 00:06:28,760 --> 00:06:31,840 話したいかなと思って 102 00:06:32,680 --> 00:06:33,560 専門家に 103 00:06:34,800 --> 00:06:38,920 こんな物を 相手に見立てるしかないけど 104 00:06:39,080 --> 00:06:40,480 私には効果があった 105 00:06:42,080 --> 00:06:46,360 こんな状況だけど みんなが心配してる 106 00:06:48,880 --> 00:06:49,840 聞こえる? 107 00:06:50,200 --> 00:06:51,880 何か聞こえるの? 108 00:06:52,040 --> 00:06:53,280 誰かの声とか... 109 00:06:53,400 --> 00:06:55,200 ゾーイに頼まれた? 110 00:06:55,880 --> 00:06:57,520 アメリア お願い 111 00:06:58,520 --> 00:07:03,080 発電して 電気ショック治療をしよう 112 00:07:03,200 --> 00:07:05,720 それじゃ モップをもらう 113 00:07:10,080 --> 00:07:13,200 眠れない! 静かにしろ! 114 00:07:14,920 --> 00:07:16,640 うるさいったら! 115 00:07:16,760 --> 00:07:21,840 治療方針を変えないと 彼女は心を開かないわね 116 00:07:23,440 --> 00:07:25,040 戦略を練ってるの? 117 00:07:25,680 --> 00:07:27,040 私を選ぶの? 118 00:07:27,160 --> 00:07:29,200 誰かを選んだりしない 119 00:07:29,320 --> 00:07:32,360 うるさい 静かにしろ! 120 00:07:32,800 --> 00:07:36,800 性格と体格なら どっちで選ぶべきかな? 121 00:07:37,040 --> 00:07:39,440 肉にするなら誰がベスト? 122 00:07:39,560 --> 00:07:41,560 生き残るなら誰が不要? 123 00:07:42,000 --> 00:07:46,120 完全に票を 割れさせてしまえば 124 00:07:46,240 --> 00:07:48,760 結局 誰も選ばれない 125 00:07:49,240 --> 00:07:50,440 あんたらバカ? 126 00:07:52,960 --> 00:07:54,960 ゾーイの票は読めない 127 00:07:58,000 --> 00:08:01,400 サンディ 全部自分でやったの? 128 00:08:01,520 --> 00:08:03,400 私のボートが復活した 129 00:08:03,720 --> 00:08:06,480 海上でいろいろ学んだのさ 130 00:08:06,600 --> 00:08:07,920 これは私のだ 131 00:08:08,080 --> 00:08:12,440 ずいぶん長い間 あなたは海上で過ごした 132 00:08:12,560 --> 00:08:13,600 あんたのせいで 133 00:08:13,920 --> 00:08:14,400 うん 134 00:08:15,160 --> 00:08:16,320 悪かった 135 00:08:17,040 --> 00:08:21,400 精神安定剤が手に入る 場所ってある? 136 00:08:21,520 --> 00:08:24,400 略奪が起きてないところとか 137 00:08:24,520 --> 00:08:26,400 考え方が間違ってる 138 00:08:26,880 --> 00:08:29,320 略奪者の拠点を捜すんだよ 139 00:08:31,920 --> 00:08:33,920 スキューバ・シティを 140 00:08:34,600 --> 00:08:39,640 潜水インストラクターの 海上コミューンさ 141 00:08:39,760 --> 00:08:45,840 日焼けして 話し方がのろい シュノーケル野郎が集まって 142 00:08:45,960 --> 00:08:48,320 水中で略奪しまくってる 143 00:08:48,440 --> 00:08:49,720 つまり― 144 00:08:49,840 --> 00:08:55,000 夏を追って退学になった クズが共同体を形成してる? 145 00:08:55,120 --> 00:08:56,200 そういうこと 146 00:08:56,720 --> 00:08:58,720 何でも潜って取ってくる 147 00:08:59,000 --> 00:09:02,040 缶詰は沈んだコストコから 148 00:09:02,160 --> 00:09:03,640 精神安定剤? 149 00:09:03,760 --> 00:09:06,720 奴らは 海中の薬局から取ってくる 150 00:09:07,240 --> 00:09:09,360 すごい 完璧だよ 151 00:09:09,520 --> 00:09:13,760 でも あそこに行くのは やめたほうがいい 152 00:09:14,080 --> 00:09:18,520 連中に返礼できなかった者は 溺死させられた 153 00:09:19,160 --> 00:09:20,080 そんな 154 00:09:21,520 --> 00:09:24,000 じゃ なぜ戻りたいの? 155 00:09:25,320 --> 00:09:29,400 私は自分の涙を飲んで 3か月 生き延びた 156 00:09:30,760 --> 00:09:33,360 弱さが私を強くしたのさ 157 00:09:34,520 --> 00:09:38,000 子供を持つ気持ちが 知りたいんだ 158 00:09:38,960 --> 00:09:42,240 連れていければ テレサの気持ちも 159 00:09:42,400 --> 00:09:45,040 だから 自転車を2台つけたの? 160 00:09:47,080 --> 00:09:48,360 友情ってやつ? 161 00:09:49,080 --> 00:09:50,760 私たちには友情だけ 162 00:09:52,840 --> 00:09:54,640 互いを食べるまではね 163 00:10:19,640 --> 00:10:21,280 ねえ 大丈夫? 164 00:10:21,400 --> 00:10:23,400 みんな 私を食べて 165 00:10:24,280 --> 00:10:28,280 年長者だし たぶん天国に行けるから 166 00:10:28,400 --> 00:10:33,000 それに旧約聖書に 儀式的いけにえの例があった 167 00:10:33,120 --> 00:10:36,720 これなら 殺人罪に問われません 168 00:10:37,760 --> 00:10:39,400 そうですね... 169 00:10:39,520 --> 00:10:43,480 シスター 少しお時間をもらえますか? 170 00:10:48,760 --> 00:10:49,840 私が言う 171 00:10:49,960 --> 00:10:51,840 マトンよりラムでしょ 172 00:10:52,480 --> 00:10:56,280 寛大な申し出を いただきましたが 173 00:10:57,280 --> 00:10:59,440 シスターは食べられません 174 00:11:00,080 --> 00:11:03,240 神にツバを 吐くことになります 175 00:11:03,360 --> 00:11:04,160 でしょ? 176 00:11:04,280 --> 00:11:06,600 代わりに議長をやって 177 00:11:06,800 --> 00:11:07,280 そうね 178 00:11:07,400 --> 00:11:10,480 軽い冗談を本気にしないで 179 00:11:10,640 --> 00:11:12,320 うるさいマトン! 180 00:11:12,440 --> 00:11:13,920 駄目 やめて 181 00:11:14,080 --> 00:11:16,960 では私が議長をやります 182 00:11:17,520 --> 00:11:18,840 ちょっと待って 183 00:11:21,640 --> 00:11:24,200 では ゾーイ 184 00:11:24,720 --> 00:11:27,080 この投票をどう思う? 185 00:11:27,800 --> 00:11:29,960 明らかに標的は私です 186 00:11:30,080 --> 00:11:33,240 バカな投票に 唯一反対してるから 187 00:11:34,080 --> 00:11:37,920 眠りを邪魔するのも これが最後だよ! 188 00:11:41,680 --> 00:11:42,960 どこに行った? 189 00:11:47,280 --> 00:11:49,200 相手視点で考えろ 190 00:11:52,040 --> 00:11:55,240 集計結果が出たら それで決定です 191 00:11:55,360 --> 00:11:58,120 最も票を集めた人が― 192 00:11:59,480 --> 00:12:00,840 消されます 193 00:12:04,680 --> 00:12:05,840 1票目 194 00:12:07,560 --> 00:12:08,040 ゾーイ 195 00:12:08,760 --> 00:12:10,000 でしょうね 196 00:12:10,720 --> 00:12:11,800 2票目 197 00:12:12,560 --> 00:12:13,080 テレサ 198 00:12:14,600 --> 00:12:15,600 3票目 199 00:12:16,800 --> 00:12:17,600 ミーガン 200 00:12:21,720 --> 00:12:22,760 テレサ 201 00:12:23,280 --> 00:12:24,000 なぜ? 202 00:12:25,600 --> 00:12:26,600 テレサ 203 00:12:26,840 --> 00:12:29,080 あんたたち マジ? 204 00:12:29,200 --> 00:12:33,720 ずっと あんたたちを 食べさせてやって 205 00:12:33,960 --> 00:12:36,600 つま先を切られても 続けたのに 206 00:12:36,960 --> 00:12:38,080 これが お礼? 207 00:12:38,280 --> 00:12:40,040 人柄は関係ないんだ 208 00:12:40,160 --> 00:12:43,320 体外受精のために 健康に気遣ってた 209 00:12:43,720 --> 00:12:45,840 あんたは無添加なんだ 210 00:12:46,320 --> 00:12:49,520 私の母性を 利用すると言うなら 211 00:12:49,920 --> 00:12:52,360 私はそれで自分を救う 212 00:12:53,880 --> 00:12:55,320 サンディの子を育てる 213 00:12:55,520 --> 00:12:56,120 何? 214 00:12:57,000 --> 00:12:59,600 私のために やってくれるの? 215 00:13:00,600 --> 00:13:03,720 それで赤ちゃんを守れるなら 216 00:13:04,200 --> 00:13:07,680 でも海賊のように 海上では育てない 217 00:13:07,920 --> 00:13:08,800 いいわね? 218 00:13:09,240 --> 00:13:12,720 陸でルネの定期検診を受ける 219 00:13:13,480 --> 00:13:14,760 分かった 220 00:13:17,280 --> 00:13:18,800 私は除外でしょ? 221 00:13:19,040 --> 00:13:19,520 ええ 222 00:13:19,640 --> 00:13:22,800 母親にはやることがある 223 00:13:23,480 --> 00:13:24,040 彼女以外で 224 00:13:24,320 --> 00:13:25,120 どうも 225 00:13:25,280 --> 00:13:26,600 おめでとう 226 00:13:30,320 --> 00:13:32,720 “テレサ” これは除外ね 227 00:13:34,800 --> 00:13:35,320 ゾーイ 228 00:13:35,440 --> 00:13:35,920 そんな 229 00:13:36,040 --> 00:13:37,960 これでゾーイが2票 230 00:13:38,200 --> 00:13:39,600 ミーガン1票 231 00:13:41,000 --> 00:13:43,400 テレサは除外 232 00:13:44,040 --> 00:13:45,000 最後の1票は 233 00:13:47,040 --> 00:13:48,240 ミーガン 234 00:13:48,760 --> 00:13:49,760 なんでさ 235 00:13:49,920 --> 00:13:54,680 ゾーイ2票 ミーガン2票で 同点よ 236 00:13:55,080 --> 00:13:57,920 2人食べられる やった 237 00:14:01,880 --> 00:14:04,120 やあ かわいい友達 238 00:14:04,440 --> 00:14:05,320 アメリア 239 00:14:05,720 --> 00:14:06,680 待って! 240 00:14:11,520 --> 00:14:12,040 何さ 241 00:14:13,000 --> 00:14:13,800 用件は? 242 00:14:13,920 --> 00:14:14,960 元気そうね 243 00:14:15,360 --> 00:14:17,680 村民会議で投票して― 244 00:14:18,400 --> 00:14:22,040 同点に決着をつけてほしいの 245 00:14:22,360 --> 00:14:23,280 イヤよ 246 00:14:23,400 --> 00:14:26,840 前に言ったとおり 私は死を待つ 247 00:14:26,960 --> 00:14:28,440 みんな そうすべき 248 00:14:29,760 --> 00:14:30,800 アメリア 249 00:14:32,520 --> 00:14:35,040 昔に戻らないよう 耐えてるの 250 00:14:35,520 --> 00:14:37,040 優しくしたい 251 00:14:37,520 --> 00:14:41,080 あなたの現状把握は 私たちと違う 252 00:14:41,320 --> 00:14:45,800 でも この状況を作った一因は あなたにある 253 00:14:45,920 --> 00:14:48,200 プロムのせいで こうなった 254 00:14:48,320 --> 00:14:49,920 だからお願い 255 00:14:50,600 --> 00:14:52,000 投票して 256 00:14:52,320 --> 00:14:55,920 私たちは 本気で生き残りたいの 257 00:14:56,040 --> 00:14:57,800 あなたは死にたくても 258 00:15:00,960 --> 00:15:01,760 いいよ 259 00:15:05,440 --> 00:15:09,200 ヤバかった ビッチに戻るとこだった 260 00:15:18,640 --> 00:15:20,560 なんで私が肉に? 261 00:15:20,680 --> 00:15:23,400 バイオリンでは生き残れない 262 00:15:23,560 --> 00:15:25,840 もう芸術は無意味なの? 263 00:15:26,000 --> 00:15:27,880 この国は昔からそうよ 264 00:15:29,000 --> 00:15:29,480 アメリア 265 00:15:30,080 --> 00:15:33,440 確かに私は たくさん失敗した 266 00:15:33,920 --> 00:15:35,960 でも他にも生存者がいる 267 00:15:36,080 --> 00:15:41,280 誰かを食べる以外に 生き残る方法があるんだよ 268 00:15:43,040 --> 00:15:44,280 私もそう思う 269 00:15:44,600 --> 00:15:45,800 ありがとう 270 00:15:46,680 --> 00:15:48,680 そこまでして生きる? 271 00:15:48,880 --> 00:15:52,200 可能性があれば 生き残るべき? 272 00:15:53,000 --> 00:15:55,320 苦難には必ず意味がある? 273 00:15:56,320 --> 00:15:58,200 意味のない苦難もある 274 00:15:59,360 --> 00:16:02,160 違う そういう意味で言ってない 275 00:16:02,280 --> 00:16:04,240 必ず希望はある 276 00:16:04,720 --> 00:16:06,560 ここまで頑張って... 277 00:16:07,640 --> 00:16:11,280 いいえ 頑張ったとかは関係ない 278 00:16:11,400 --> 00:16:16,600 発電したり 収穫したり 他に生存者がいることも 279 00:16:16,720 --> 00:16:20,440 彼らも私たちも あんたも どうでもいい 280 00:16:21,720 --> 00:16:23,000 私は違う 281 00:16:23,680 --> 00:16:26,760 あなたが来たのは 私がいるから 282 00:16:27,080 --> 00:16:29,040 私が あなたを生かした 283 00:16:29,160 --> 00:16:30,320 だから私を選んで 284 00:16:30,800 --> 00:16:32,440 お願い 私を助けて 285 00:16:33,280 --> 00:16:34,480 ゾーイ 286 00:16:35,880 --> 00:16:38,080 あなたは選ばれない 287 00:16:40,120 --> 00:16:44,720 なぜか残ったけど あとは落とされるだけ 288 00:16:46,360 --> 00:16:49,880 だから あなたを選ばない 289 00:16:50,800 --> 00:16:51,400 じゃ... 290 00:16:52,160 --> 00:16:53,880 ミーガンも選ばない 291 00:16:54,920 --> 00:16:57,160 すぐに終わりが来る 292 00:16:58,200 --> 00:17:00,320 それまで楽に生きようよ 293 00:17:08,240 --> 00:17:09,640 彼女は正しい 294 00:17:09,880 --> 00:17:11,280 ゾーイはウザい 295 00:17:11,520 --> 00:17:12,000 ええ 296 00:17:12,000 --> 00:17:14,080 彼女は混乱してる 297 00:17:14,240 --> 00:17:16,080 ゾーイのせいで ここに 298 00:17:16,240 --> 00:17:18,200 服からしてイカれてる 299 00:17:18,320 --> 00:17:19,920 サンディを海へ 300 00:17:20,040 --> 00:17:22,680 その罪をサスキアに負わせた 301 00:17:23,680 --> 00:17:26,160 私のつま先も つぶした 302 00:17:26,320 --> 00:17:27,960 あれは事故よ 303 00:17:28,080 --> 00:17:30,560 最後のニワトリも殺した 304 00:17:30,720 --> 00:17:32,640 だから今 飢えてる 305 00:17:33,040 --> 00:17:34,520 全部彼女のせい... 306 00:17:35,000 --> 00:17:37,240 無線を使えるのは私だけ! 307 00:17:38,520 --> 00:17:39,440 確かに 308 00:17:39,560 --> 00:17:44,520 外に生存者がいるから 今まで以上に重要でしょ 309 00:17:44,640 --> 00:17:46,320 そんな でも 私は... 310 00:17:48,760 --> 00:17:49,760 言い返せない 311 00:17:52,920 --> 00:17:53,520 ミーガン 312 00:17:57,280 --> 00:17:58,560 ミーガンに入れる 313 00:17:59,480 --> 00:18:01,000 私も 314 00:18:01,480 --> 00:18:01,960 そんな 315 00:18:02,080 --> 00:18:03,480 道理にかなってる 316 00:18:04,200 --> 00:18:05,080 違う 317 00:18:05,240 --> 00:18:06,160 私も 318 00:18:07,160 --> 00:18:08,200 ごめんね 319 00:18:08,320 --> 00:18:09,400 ミーガン 320 00:18:09,800 --> 00:18:10,800 決まったね 321 00:18:10,920 --> 00:18:12,320 何がさ 322 00:18:12,560 --> 00:18:13,400 ミーガン 323 00:18:14,440 --> 00:18:17,240 私も 私たちの赤ん坊も 324 00:18:18,760 --> 00:18:19,520 サスキア 325 00:18:19,680 --> 00:18:20,520 お願い 326 00:18:20,640 --> 00:18:22,880 みんなを止めて 327 00:18:23,000 --> 00:18:25,240 個人的な悪意はない 328 00:18:26,040 --> 00:18:29,800 みんなに従うわ ミーガン ごめん 329 00:18:30,320 --> 00:18:34,040 やりすぎよ ほんの冗談だったのに... 330 00:18:34,160 --> 00:18:35,000 評決を 331 00:18:36,480 --> 00:18:37,560 生きるために 332 00:18:38,000 --> 00:18:38,800 やめて 333 00:18:41,640 --> 00:18:44,000 最も得票したのは― 334 00:18:46,080 --> 00:18:47,040 ミーガン 335 00:18:53,800 --> 00:18:55,040 みんな本気? 336 00:18:55,760 --> 00:18:58,240 お前らみんなブス女だ! 337 00:18:58,760 --> 00:19:01,720 ビッチめ 無視するがいいさ 338 00:19:02,040 --> 00:19:04,960 クソ食らえ お前らはゴミだ 339 00:19:06,080 --> 00:19:07,800 ミーガンだって大切だ 340 00:19:10,000 --> 00:19:10,680 クソッ 341 00:19:12,000 --> 00:19:13,080 残念だよ 342 00:19:18,520 --> 00:19:20,240 おはよう リスナーたち 343 00:19:21,000 --> 00:19:23,960 今日は私たち最悪の日よ 344 00:19:26,080 --> 00:19:30,720 もう一度言うわね ここは南緯34.4100度 345 00:19:31,280 --> 00:19:34,400 東経150.3037度よ 346 00:19:35,800 --> 00:19:37,920 あなたを待ってます 347 00:19:38,560 --> 00:19:39,320 お願い 348 00:19:40,080 --> 00:19:43,240 私たちを私たちから救って 349 00:19:49,560 --> 00:19:52,000 今日の気分はどう? 350 00:19:52,000 --> 00:19:53,960 ドキドキしてる? 351 00:19:54,320 --> 00:19:55,240 そうよね 352 00:19:55,240 --> 00:19:57,280 さて何がいるかな? 353 00:19:57,480 --> 00:19:58,760 赤ちゃんよね 354 00:19:58,880 --> 00:19:59,800 ホントに? 355 00:19:59,960 --> 00:20:01,040 冗談よ 356 00:20:01,560 --> 00:20:04,280 バイブで? ウソでしょ 357 00:20:04,400 --> 00:20:06,680 いいから 彼女に任せて 358 00:20:06,800 --> 00:20:09,560 それじゃ ヒヤッとするわよ 359 00:20:12,080 --> 00:20:15,520 私の見立てでは 今は妊娠― 360 00:20:16,080 --> 00:20:17,080 4か月ね 361 00:20:17,680 --> 00:20:19,040 心音 聞きたい? 362 00:20:19,520 --> 00:20:21,440 こんな感じよ 363 00:20:28,520 --> 00:20:29,560 マジ? 364 00:20:30,560 --> 00:20:33,560 今ので泣けるの? 365 00:20:34,480 --> 00:20:35,200 うん 366 00:20:36,560 --> 00:20:37,800 ごめん 367 00:20:38,480 --> 00:20:41,280 こうされるのを夢見てたから 368 00:20:41,880 --> 00:20:44,560 諦めろと自分に言い聞かせた 369 00:20:44,800 --> 00:20:47,560 こんな日は来ないって 370 00:20:48,320 --> 00:20:51,240 でも来たでしょ あと7か月よ 371 00:20:51,480 --> 00:20:52,440 5か月 372 00:20:52,800 --> 00:20:55,080 そうね 数字は苦手で 373 00:20:58,880 --> 00:21:00,640 この子はあなたのよ 374 00:21:01,280 --> 00:21:02,440 私は出ていく 375 00:21:03,080 --> 00:21:05,560 これを産んだら 376 00:21:05,680 --> 00:21:07,880 私は出ていくよ これは― 377 00:21:08,760 --> 00:21:09,640 あんたに託す 378 00:21:11,280 --> 00:21:13,000 誰も出ていけとは... 379 00:21:13,000 --> 00:21:14,800 やめてよ 380 00:21:15,400 --> 00:21:16,480 私は邪魔者さ 381 00:21:17,240 --> 00:21:19,160 高三であんたに無視され 382 00:21:19,320 --> 00:21:21,960 ゾーイとサスキアは 私を海へ 383 00:21:24,080 --> 00:21:27,800 中米の沿岸警備隊にも 追い払われた 384 00:21:28,760 --> 00:21:31,000 1人食べたからでは? 385 00:21:31,200 --> 00:21:34,320 そうだけど 私が言いたいのは 386 00:21:34,440 --> 00:21:38,240 私は一匹狼で 海の女だってこと 387 00:21:42,440 --> 00:21:43,560 サンディ 388 00:21:44,280 --> 00:21:45,320 あなたは― 389 00:21:46,640 --> 00:21:48,280 完全にイカれてる 390 00:21:48,680 --> 00:21:49,520 どうも 391 00:21:50,720 --> 00:21:51,920 でも いてほしい 392 00:21:53,320 --> 00:21:57,840 共に この子を育てたい相手は 1人しかいない 393 00:21:58,960 --> 00:22:00,320 私の親友よ 394 00:22:04,720 --> 00:22:05,360 えっ? 395 00:22:11,440 --> 00:22:12,920 2人とも! 396 00:22:13,160 --> 00:22:14,480 来るな ルネ! 397 00:22:15,400 --> 00:22:17,200 私たちだけの時なんだ 398 00:23:21,360 --> 00:23:22,480 “ディナー” 399 00:23:24,400 --> 00:23:26,840 駄目 行かないで... 400 00:24:18,640 --> 00:24:22,000 たしかにバイオリンは BBQとかで― 401 00:24:22,120 --> 00:24:24,640 合唱する楽器じゃない 402 00:24:26,440 --> 00:24:28,320 納得よ 恨まないわ 403 00:24:28,440 --> 00:24:29,880 そんなことない 404 00:24:30,000 --> 00:24:34,360 ザ・コアーズに デイヴ・マシューズ・バンド 405 00:24:35,240 --> 00:24:36,000 私がなる 406 00:24:37,640 --> 00:24:39,720 代わりに犠牲になる 407 00:24:40,880 --> 00:24:41,480 待って 408 00:24:42,440 --> 00:24:43,240 ホントに? 409 00:24:44,480 --> 00:24:45,120 うん 410 00:24:45,760 --> 00:24:48,080 私は終わった 希望もない 411 00:24:49,360 --> 00:24:50,840 みんなは違う 412 00:24:52,120 --> 00:24:55,200 みんなが助かるなら 犠牲になる 413 00:24:55,880 --> 00:24:57,960 なんてこった 414 00:24:59,080 --> 00:25:00,600 ねえ無神経よ 415 00:25:00,720 --> 00:25:01,800 本当に? 416 00:25:02,680 --> 00:25:04,200 うん いいよ 417 00:25:04,800 --> 00:25:09,160 でも「ピクニックat ハンギング・ロック」はイヤ... 418 00:25:10,000 --> 00:25:11,680 何てことを... 419 00:25:14,200 --> 00:25:16,080 彼女を逃がす? 420 00:25:16,880 --> 00:25:17,560 どう? 421 00:25:18,640 --> 00:25:20,800 今やるか もうしないか 422 00:25:21,720 --> 00:25:25,400 昨夜 非難された時 私の中の彼女は死んだ 423 00:25:25,760 --> 00:25:28,880 だから私がやる みんなのために 424 00:25:29,640 --> 00:25:33,640 だから これ以上私を責めないで 425 00:25:33,760 --> 00:25:36,240 “どうでもいい” とかもやめて 426 00:25:36,640 --> 00:25:39,600 凄惨せいさんな作業は私がやる 427 00:25:41,200 --> 00:25:41,840 それじゃ 428 00:25:43,240 --> 00:25:44,120 食事の準備を 429 00:25:44,240 --> 00:25:45,280 分かった 430 00:26:15,240 --> 00:26:16,400 あっ... クソッ 431 00:26:18,600 --> 00:26:20,240 あ~よかった 432 00:26:20,680 --> 00:26:24,040 一瞬 殺しちゃったかと思った 433 00:26:24,320 --> 00:26:27,760 強くたたかなきゃ みんな信じないから 434 00:26:27,880 --> 00:26:30,320 ちょうどいい強さでよかった 435 00:26:30,440 --> 00:26:31,760 うまくいった 436 00:26:33,280 --> 00:26:37,440 なぜ私はボートの自転車に 乗ってるの? 437 00:26:37,560 --> 00:26:39,400 ここから出るため 438 00:26:39,520 --> 00:26:43,200 スキューバ・シティで 欲しい物が手に入る 439 00:26:43,320 --> 00:26:47,640 そこで精神安定剤を入手して 戻ってきて 440 00:26:49,640 --> 00:26:52,120 あんた ホントにうっとうしい 441 00:26:52,360 --> 00:26:52,920 はい? 442 00:26:53,040 --> 00:26:54,200 死ぬ気だったのに 443 00:26:54,360 --> 00:26:55,400 穏やかな心で 444 00:26:55,560 --> 00:26:59,240 なのに自分が手を汚すと ウソをついて 445 00:26:59,360 --> 00:27:03,280 私にイカれたボートで逃げて また戻れと? 446 00:27:04,520 --> 00:27:05,560 そう 447 00:27:05,720 --> 00:27:07,640 自分が分かってる? 448 00:27:07,760 --> 00:27:11,360 あんたは 医者の診断みたいな奴よ 449 00:27:11,960 --> 00:27:16,360 患者を座らせ 迷惑な見立てを告げる 450 00:27:16,720 --> 00:27:18,760 それも命に関わるような 451 00:27:19,000 --> 00:27:22,320 おかげで 一生 悩むことになる 452 00:27:24,760 --> 00:27:26,600 私たちは幸運なのよ 453 00:27:28,480 --> 00:27:32,440 外には独りで 生きてる人だっていて― 454 00:27:32,680 --> 00:27:37,120 一緒にいてくれる誰かを 死ぬほど求めてる 455 00:27:37,240 --> 00:27:42,000 あなたは友情だなんて とんでもないと言ったけど 456 00:27:42,240 --> 00:27:44,280 私たちには これしかない 457 00:27:45,520 --> 00:27:48,400 ごめん ずっとここにいる 458 00:27:48,800 --> 00:27:53,800 あなたを怒らせたり 絶妙な力で殴ったりする 459 00:27:53,920 --> 00:27:57,640 正直 微妙な前髪を ほめたりもする 460 00:27:57,760 --> 00:28:02,600 ただ生き残るのと 本当に生きることの違いは― 461 00:28:02,960 --> 00:28:04,680 やることは同じでも 462 00:28:04,800 --> 00:28:09,280 一緒にやれる誰かが いるかどうかよ 463 00:28:17,920 --> 00:28:19,680 前髪は失敗した 464 00:28:19,840 --> 00:28:20,440 そんな 465 00:28:20,560 --> 00:28:21,840 止めてよ 466 00:28:21,960 --> 00:28:23,960 後悔はそれだけ? 467 00:28:24,400 --> 00:28:26,800 クソッ まったく 468 00:28:26,920 --> 00:28:30,320 後悔は 何かを感じている証拠よ 469 00:28:33,080 --> 00:28:34,840 もっと感じたい 470 00:28:35,160 --> 00:28:35,800 よかった 471 00:28:35,920 --> 00:28:38,880 じゃ何も考えずに行って! 472 00:28:41,880 --> 00:28:42,920 気をつけて 473 00:28:43,400 --> 00:28:44,880 帰ってきてよ 474 00:28:53,560 --> 00:28:57,520 追悼文を朗読すれば おいしく食べられるし 475 00:28:57,680 --> 00:28:59,440 犠牲に感謝できる 476 00:28:59,600 --> 00:29:01,000 ディナーショーじゃない 477 00:29:01,160 --> 00:29:02,520 もちろん違う 478 00:29:02,680 --> 00:29:06,520 アメリアの自己犠牲に 感謝すべきよ 479 00:29:06,640 --> 00:29:08,840 ディナーショーみたい 480 00:29:08,960 --> 00:29:11,440 彼女の行動に感謝したいの 481 00:29:11,680 --> 00:29:14,760 人生や友人や家族を たたえたい 482 00:29:14,880 --> 00:29:15,800 何て言う? 483 00:29:15,920 --> 00:29:19,560 私が朗読していいなら 喜んで... 484 00:29:19,680 --> 00:29:20,720 みんな! 485 00:29:20,840 --> 00:29:23,760 誰か これ聞いてる? 486 00:29:24,000 --> 00:29:26,800 学校みたいな 建物の近くを― 487 00:29:27,040 --> 00:29:29,360 通過するところだ 488 00:29:29,640 --> 00:29:32,200 聞こえたら合図して 489 00:29:32,320 --> 00:29:33,400 西側よ 490 00:29:33,840 --> 00:29:34,480 誰か 491 00:29:34,600 --> 00:29:35,880 これは... 男の声だ 492 00:29:36,000 --> 00:29:37,080 聞こえるか? 493 00:29:51,960 --> 00:29:52,880 やった! 494 00:30:00,880 --> 00:30:01,920 急げ 495 00:30:03,440 --> 00:30:06,320 みんな 待って ねえ! 496 00:30:06,640 --> 00:30:10,720 いきなりごめん 私のおでこが臭いの 497 00:30:10,920 --> 00:30:13,640 かいでみてくれない? 498 00:30:14,240 --> 00:30:15,480 ちょっとだけ 499 00:30:16,760 --> 00:30:18,040 ヘンだよね 500 00:30:18,280 --> 00:30:19,320 ごめん 501 00:30:19,480 --> 00:30:20,400 私バカね 502 00:30:29,160 --> 00:30:30,200 ゾーイ 待って 503 00:30:31,360 --> 00:30:34,960 乗って 1人で戻れば殺される 504 00:30:35,600 --> 00:30:38,000 やっと呼んでくれた 505 00:30:38,280 --> 00:30:43,200 助けてくれるのを でくの坊みたいに待ってた 506 00:30:43,480 --> 00:30:47,480 呼んだのは ボートが2人乗りだから 507 00:30:47,600 --> 00:30:49,520 1人だと回っちゃう 508 00:30:50,120 --> 00:30:51,280 確かに 509 00:30:51,600 --> 00:30:52,680 急いで 510 00:30:53,080 --> 00:30:54,200 ごめん 511 00:30:58,880 --> 00:30:59,880 来て シスター 512 00:31:13,720 --> 00:31:15,360 助けて! 513 00:31:20,240 --> 00:31:21,600 お嬢さんたち! 514 00:31:21,720 --> 00:31:24,720 家と呼べる場所を 探してた “ブレンドの バチェラー・パーティ” 515 00:31:24,720 --> 00:31:25,640 “ブレンドの バチェラー・パーティ” 516 00:31:26,200 --> 00:31:28,360 俺たち 腹ペコなんだ 517 00:31:29,080 --> 00:31:31,480 メシの用意を頼むぜ 518 00:31:43,080 --> 00:31:45,400 受け入れてくれるか? 519 00:31:49,000 --> 00:31:51,120 男6人が上陸するぜ 520 00:31:58,840 --> 00:32:00,480 その前髪 悪くないよ 521 00:32:00,600 --> 00:32:02,080 今 話す必要ない 522 00:32:02,720 --> 00:32:06,400 ひどいヘアカットも 1週間後にはよくなる 523 00:32:06,760 --> 00:32:09,640 これじゃ ラプンツェルになる 524 00:32:09,760 --> 00:32:12,720 私は足が短いから 速度が出ない 525 00:32:12,840 --> 00:32:15,560 いいから こいでゾーイ 526 00:32:15,800 --> 00:32:16,800 休むな 527 00:33:39,360 --> 00:33:41,360 日本語字幕 浜岡 直子