1 00:00:10,320 --> 00:00:11,760 오늘 우리는 2 00:00:11,760 --> 00:00:14,160 특별한 젊은 여성의 죽음을 애도하기 위해 모였습니다 3 00:00:14,560 --> 00:00:15,840 잊기 쉬운... 4 00:00:16,560 --> 00:00:20,240 로라 커닝햄은 토론팀 캡틴이었죠 5 00:00:22,160 --> 00:00:23,880 이런, 실수했네 6 00:00:23,880 --> 00:00:25,960 조정팀의 어마무시한 콕스 7 00:00:25,960 --> 00:00:28,200 죄송해요, 수녀님 그건 저였어요 8 00:00:28,200 --> 00:00:31,240 - 록 이스테드포드의 백업 댄서? - 우리 선배예요 9 00:00:31,240 --> 00:00:34,120 돌아 버리겠네 그냥 테이프를 틀어, 제너비브 10 00:00:35,040 --> 00:00:40,080 나 같은 죄인 살리신 11 00:00:40,200 --> 00:00:45,040 주 은혜 놀라워 12 00:00:45,040 --> 00:00:47,040 날 애도하다니 고마워라 13 00:00:51,240 --> 00:00:52,200 맙소사 14 00:00:53,320 --> 00:00:54,800 내가 안 죽어서 안타깝네 15 00:00:54,800 --> 00:00:56,040 이건 내 장례식이야 16 00:00:57,240 --> 00:00:58,760 안 돼, 안 돼! 17 00:01:00,080 --> 00:01:01,840 내가 설명할게, 난 변했어! 18 00:01:02,800 --> 00:01:04,400 괜찮아, 나도 적응할 수 있어 19 00:01:06,840 --> 00:01:09,920 - 역시나, 쌍년에겐 복수의 킥 - 맞아도 싸 20 00:01:10,640 --> 00:01:13,120 안 돼, 샌드라 디, 이럴 필요 없어 21 00:01:13,120 --> 00:01:14,640 샌디, 진정해 22 00:01:14,640 --> 00:01:16,520 조이가 널 어떡한 거야? 23 00:01:16,520 --> 00:01:18,920 - 장난해? 걔가... - 알았어! 24 00:01:19,400 --> 00:01:20,440 내가... 25 00:01:21,120 --> 00:01:23,240 - 내가... - 말해, 조이 26 00:01:23,240 --> 00:01:26,640 사스키아가 샌디를 바다에 미는 걸 내가 도왔어 27 00:01:26,640 --> 00:01:27,960 그렇지 28 00:01:27,960 --> 00:01:30,520 - 그걸 여태 숨겼어? - 나도 내가 싫어 29 00:01:30,520 --> 00:01:32,800 우리가 사스키아를 그렇게 욕했는데? 30 00:01:32,800 --> 00:01:34,320 죽고 싶었어 31 00:01:35,120 --> 00:01:36,560 제정신이야? 32 00:01:37,880 --> 00:01:39,680 이런, 우라질! 33 00:01:41,600 --> 00:01:43,640 등을 찔러? 장난해? 34 00:01:43,640 --> 00:01:47,160 넌 등에 칼 꽂는 년이잖아 그런 년은 등에 칼을 맞아야지 35 00:01:47,160 --> 00:01:49,520 - 너도! - 나? 내가 어쨌는데? 36 00:01:50,600 --> 00:01:52,600 덮쳐, 얘들아! 덮쳐! 37 00:01:58,680 --> 00:02:02,320 얼마든지 덮쳐 봐 이미 복구할 수 없으니까 38 00:02:05,240 --> 00:02:08,600 아침에 풍기는 탄 양상추 냄새가 너무 좋지 않아? 39 00:02:08,600 --> 00:02:10,240 젠장, 농작물이 탄다! 가자! 40 00:02:14,080 --> 00:02:15,280 미안 41 00:02:16,960 --> 00:02:21,120 "07년 졸업반" 42 00:02:24,160 --> 00:02:27,400 복수는 불에 그을려야 제맛이라고 하지 43 00:02:27,880 --> 00:02:30,960 난 너희를 밟아 주고 굶겨 죽이려고 왔어 44 00:02:30,960 --> 00:02:33,960 그러니까 내 다미레 가방을 돌려주면 난 갈게 45 00:02:33,960 --> 00:02:36,000 테리사도 같이 갈 거야 46 00:02:36,360 --> 00:02:37,800 미쳤어? 47 00:02:37,800 --> 00:02:39,160 맙소사 48 00:02:41,320 --> 00:02:43,000 뭐야? 49 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 냄새나 50 00:02:44,000 --> 00:02:45,160 갈매기야 51 00:02:46,040 --> 00:02:48,960 잘 넘어가는데 가끔 올라와 52 00:02:48,960 --> 00:02:50,080 바깥세상엔 뭐가 있어? 53 00:02:50,080 --> 00:02:53,120 - 시장은 어때? - 브리즈번은 사라졌어? 남은 건? 54 00:02:55,720 --> 00:02:57,360 아무것도 없어 55 00:02:57,960 --> 00:03:00,080 끝도 없는 염병할 바다뿐이야 56 00:03:11,280 --> 00:03:12,280 어밀리아 57 00:03:12,280 --> 00:03:14,960 그럼 내 배아는 없어진 거야? 58 00:03:16,920 --> 00:03:19,600 어밀리아, 좀 도와줄래? 59 00:03:19,600 --> 00:03:24,040 아니, 그건 도울 수가 없어 60 00:03:24,640 --> 00:03:27,960 사실 발표할 게 있어 61 00:03:27,960 --> 00:03:30,120 조이는 도우면 안 돼 62 00:03:30,120 --> 00:03:33,120 등에 박힌 칼을 뽑아 달라고 부탁하면 63 00:03:33,120 --> 00:03:34,240 거절해 줘 64 00:03:34,240 --> 00:03:36,920 따돌리는 거야? 그 심정 알지 65 00:03:36,920 --> 00:03:39,360 - 바로 그거야 - 내가 뭘 놓쳤나? 66 00:03:39,360 --> 00:03:41,560 난 사스키아가 나한테 뭘 시킬지 몰랐어 67 00:03:41,560 --> 00:03:44,480 - 뻔했는데? - 그리고 칼도 맞았어 68 00:03:44,480 --> 00:03:46,440 - 난 피해자야 - 맙소사 69 00:03:48,360 --> 00:03:51,840 좋아, 리지 하이츠의 숙녀들 당황하지 말자 70 00:03:51,840 --> 00:03:53,760 한 달이면 식물이 다시 자랄 거야 71 00:03:53,760 --> 00:03:56,960 석 달쯤 되면 말이야 그동안엔 이걸 나눠 먹자 72 00:03:56,960 --> 00:04:00,080 학급 전체가 방울토마토 12개를 한 달 동안 73 00:04:00,080 --> 00:04:01,480 어떻게 나눠 먹어? 74 00:04:02,680 --> 00:04:03,880 난 못 해 75 00:04:03,880 --> 00:04:05,960 너 수학 못하는 거 알아 76 00:04:05,960 --> 00:04:06,960 다른 사람? 77 00:04:06,960 --> 00:04:10,520 아니, 이게 마지막 남은 음식이라면 78 00:04:10,520 --> 00:04:15,040 하루에 망할 양상추 잎 반쪽을 먹으라고 한다면... 79 00:04:15,960 --> 00:04:18,240 아무도 우릴 구해 주러 오지 않는다면 80 00:04:21,000 --> 00:04:23,120 우린 끝난 거잖아, 그렇지? 81 00:04:24,480 --> 00:04:28,000 뭐? 아니 끝난 게 아니야, 어밀리아 82 00:04:28,000 --> 00:04:31,320 - 내 장례식부터 끝내자 - 잠깐, 걔는 무시해야 해 83 00:04:31,320 --> 00:04:32,520 그렇지 84 00:04:32,520 --> 00:04:33,600 얘들아 85 00:04:33,600 --> 00:04:37,000 정말 이 세상 사람 중에 86 00:04:37,000 --> 00:04:39,920 우리만 살아남았다고 생각해? 87 00:04:39,920 --> 00:04:43,200 그런 밀레니엄 같은 헛소리는 처음 들어 봐 88 00:04:43,200 --> 00:04:45,800 하지만 어떻게 할지 알잖아 89 00:04:46,360 --> 00:04:49,160 우린 생존법을 알아 계획만 다시 세우면 돼 90 00:04:49,160 --> 00:04:52,240 우린 불만 만든 게 아니라 전기를 만들었어 91 00:04:52,360 --> 00:04:56,040 이쯤 되면 일주일 후엔 소셜 미디어가 나올 판이야 92 00:04:56,040 --> 00:04:58,080 - 안 그래? - 상관없어 93 00:04:58,080 --> 00:04:59,640 뭐 하러 그래? 94 00:05:00,160 --> 00:05:03,240 결승점은 없어, 언제 끝나는데? 95 00:05:03,800 --> 00:05:05,320 우리가 정하면 되지 96 00:05:05,320 --> 00:05:07,560 대부분 사람보다 오래 버틴 건 훌륭한데 97 00:05:07,560 --> 00:05:10,560 이길 순 없어, 종말이잖아! 98 00:05:10,560 --> 00:05:12,800 정말 얘 혼자 바다에서 99 00:05:12,920 --> 00:05:15,880 - 살아남았을 것 같아? - 얘 좀 봐 100 00:05:15,880 --> 00:05:18,640 샌디는 혼자선 매점에도 못 가 101 00:05:18,640 --> 00:05:20,440 진짜 죽으려는 거야? 102 00:05:20,440 --> 00:05:23,480 우라질 사이코가 바깥세상에 아무것도 없다고 해서? 103 00:05:24,120 --> 00:05:28,280 따돌리자고 한 건 알겠는데 지금 자살하자고 하는 거야? 104 00:05:28,280 --> 00:05:31,720 생존 문제 때문에 너무 애쓰지는 말자는 거야 105 00:05:31,720 --> 00:05:34,280 - 똑같은 거야 - 내 말은 106 00:05:34,280 --> 00:05:37,720 단 1분 만이라도 마음껏 즐기고 107 00:05:37,720 --> 00:05:40,680 운명을 마주하자는 거야 108 00:05:40,680 --> 00:05:41,840 그러니까... 109 00:05:42,360 --> 00:05:45,040 작별 파티를 하자는 거야 110 00:05:45,040 --> 00:05:46,880 이제 재미있는 애가 되셨어? 111 00:05:50,760 --> 00:05:52,920 모르겠다, 난 좋아 112 00:05:52,920 --> 00:05:54,840 안 돼! 넌 나랑 가야 해! 113 00:05:55,480 --> 00:05:56,640 샌디, 그만해! 114 00:05:57,000 --> 00:05:59,280 나한테 의미 있는 모든 게 사라졌어 115 00:05:59,280 --> 00:06:01,840 남편, 배아, 내 삶 전체 116 00:06:02,320 --> 00:06:05,640 매점에 남아 있는 음식을 다 요리하자 117 00:06:05,640 --> 00:06:07,920 이런 물컹한 렌틸콩은 싫어 118 00:06:09,120 --> 00:06:11,040 - 난 할래 - 좋아 119 00:06:11,040 --> 00:06:14,240 호강하고 싶어? 나한테 밀주가 좀 있는데 120 00:06:14,240 --> 00:06:16,680 - 좋아 - 닥쳐, 테건 121 00:06:17,360 --> 00:06:20,080 얘들아, 미안한데 파티는 안 돼 122 00:06:22,080 --> 00:06:23,680 고마워, 페페, 맙소사 123 00:06:23,680 --> 00:06:27,200 모든 파티를 끝장내는 파티는 파티라고 부르면 안 되지 124 00:06:27,200 --> 00:06:29,600 연말 졸업 파티라고 불러야지! 125 00:06:32,160 --> 00:06:33,360 세상에 126 00:06:38,480 --> 00:06:40,720 테마를 정하자 127 00:06:40,720 --> 00:06:43,760 난 '언더 더 씨'에 한 표 던졌어 너무 딱이잖아 128 00:06:43,760 --> 00:06:47,960 그런데 더 나은 게 있어 '나이트 인 파리' 129 00:06:47,960 --> 00:06:51,760 얘들아, 깊이 생각 안 해도 돼 당연히 테마는... 130 00:06:52,760 --> 00:06:54,000 '지상 최후의 밤'이야! 131 00:06:55,280 --> 00:06:59,040 아닌가? 미안, 좀 흥분했어 난 첫 졸업 파티에 못 갔거든 132 00:06:59,040 --> 00:07:02,040 - 디플로 사건을 못 봤구나 - 잊기 쉬운 로라 133 00:07:02,600 --> 00:07:04,080 아니, 아니야 134 00:07:04,080 --> 00:07:05,280 디플로 사건? 135 00:07:05,280 --> 00:07:08,840 가짜 디플로가 제너비브를 속였어 애들한테 2만 달러 모금하면 136 00:07:08,840 --> 00:07:11,200 우리 졸업 파티에서 디제이를 해 준댔거든 137 00:07:11,200 --> 00:07:13,480 무척 설득력 있는 이메일이 오갔어 138 00:07:13,480 --> 00:07:15,040 그리고 사스키아는... 139 00:07:15,040 --> 00:07:17,240 아빠한테 '써스티 머크'를 예약해 달라고 했어 140 00:07:17,240 --> 00:07:20,080 다들 지금까지 그 파티 얘길 해 141 00:07:20,080 --> 00:07:21,480 - 뭐? - 그래 142 00:07:21,480 --> 00:07:24,960 난 공식 파티 계획 위원은 아니지만 도움이 필요하면... 143 00:07:24,960 --> 00:07:25,960 아니야 144 00:07:25,960 --> 00:07:29,160 제너비브, 많을수록 좋잖아 이리 와 145 00:07:29,160 --> 00:07:30,280 좋아 146 00:07:31,160 --> 00:07:35,720 얘들아, 이건 인류가 여는 세상 마지막 파티니까 147 00:07:35,720 --> 00:07:37,760 다들 멋진 아이디어 내 봐 148 00:07:38,200 --> 00:07:41,200 남은 음식으로 뷔페를 할까? 149 00:07:41,200 --> 00:07:43,960 좋아, 더 크게 하자, 술잔치! 150 00:07:43,960 --> 00:07:46,800 - 나 거품 파티에 갔었어 - 또 그러지 않아도 돼 151 00:07:46,800 --> 00:07:50,240 거품은 필수야, 파이트 클럽처럼 난 쌍년을 패 줄 거야 152 00:07:50,240 --> 00:07:51,960 싸움할 줄 아는 사람? 153 00:07:51,960 --> 00:07:53,720 메이크업 공간은? 154 00:07:53,720 --> 00:07:56,280 프린지 스타일 하고 싶었어! 155 00:07:56,280 --> 00:07:59,360 9학년 체육 시간에 실패했던 앞 공중 돌기가 있었어 156 00:07:59,360 --> 00:08:02,680 트램펄린을 찾아서 프랑고풀로스 선생님이 틀렸단 걸 증명할 거야 157 00:08:05,320 --> 00:08:07,480 좋아, 적어 놔야겠다 158 00:08:07,480 --> 00:08:08,680 그렇지 않아? 159 00:08:08,680 --> 00:08:12,600 위원장에게 화이트보드 마커를 쓸 권리가 있어 160 00:08:13,000 --> 00:08:14,880 - 고마워 - 그래 161 00:08:15,280 --> 00:08:18,280 난 그냥 도와주려는 거야 괜찮으면... 162 00:08:19,640 --> 00:08:21,520 그래, 미안해 163 00:08:22,000 --> 00:08:23,800 너희는 계속 의논해 164 00:08:23,800 --> 00:08:27,000 난 재미없는 버섯을 찾아서 요리할 준비 할게 165 00:08:27,000 --> 00:08:29,840 누가 알아? 재미있는 버섯도 찾을지? 166 00:08:33,280 --> 00:08:35,200 쟤 어디 숨어 있던 거야? 167 00:08:35,200 --> 00:08:36,440 집중하자 168 00:08:40,080 --> 00:08:43,880 수녀님, 전 파티를 하지 말자고 애원했어요 169 00:08:43,880 --> 00:08:47,960 권위 있는 사람이 제동을 걸어 줘야 해요 170 00:08:52,160 --> 00:08:54,840 성직자가 이런 짓을 한다니 유치하네요 171 00:08:55,640 --> 00:08:59,040 따돌리는 게 진짜 가만히 있는 건 줄 알아요? 172 00:09:00,880 --> 00:09:04,400 잠깐, 파티에 가려는 거예요? 173 00:09:05,320 --> 00:09:07,000 돌아 버리겠네 174 00:09:07,840 --> 00:09:10,520 등에 꽂힌 칼이나 좀 빼 줄래요? 175 00:09:10,640 --> 00:09:13,720 9학년 종교 수업 시간에 배운 게 있다면 수녀님 남자 예수님이 176 00:09:13,720 --> 00:09:17,880 십자가에 고작 한 시간 매달려 있다 내려왔다는 거죠 177 00:09:17,880 --> 00:09:20,160 - 여섯 - 네? 178 00:09:20,160 --> 00:09:24,120 내 남자 예수님은 십자가에 6시간 매달려 있었어 179 00:09:24,720 --> 00:09:26,240 그러니까 넌 갈 길이 멀어 180 00:09:28,880 --> 00:09:29,760 도움 안 되네! 181 00:09:42,200 --> 00:09:45,400 이런, 조수가 없으니까 힘들지? 182 00:09:45,400 --> 00:09:47,240 테건은 내 상대가 될 텐데 183 00:09:47,240 --> 00:09:48,760 테건은 테건이야 184 00:09:49,400 --> 00:09:51,360 이제 테건과는 서로 의지하지 않아 185 00:09:52,600 --> 00:09:54,520 사이코 해적! 186 00:09:55,640 --> 00:09:57,880 난 운동 신경이 꽝이니까 187 00:09:58,000 --> 00:10:00,520 실수로 엉뚱한 걸 때리지 않기나 빌어 188 00:10:04,200 --> 00:10:07,200 테리사랑 내 가방을 가져와 189 00:10:07,760 --> 00:10:10,120 왜 테리사한테 집착해? 190 00:10:12,320 --> 00:10:14,360 "잘 가 샌디" 191 00:10:18,640 --> 00:10:21,520 뭐야? 래밍턴은 호주의 진미인데 192 00:10:21,640 --> 00:10:23,720 몇 시 비행기라고 배은망덕한 년아? 193 00:10:23,720 --> 00:10:25,520 그래, 택시 불러 줄게 194 00:10:25,640 --> 00:10:29,080 아니, 세관 부르자 누가 이 찌질이 좀 당장 추방해 195 00:10:29,080 --> 00:10:32,120 호주에서 꺼져 당장, 첫 비행기 타고 196 00:10:32,120 --> 00:10:33,520 짐 싸서 떠나 197 00:10:33,520 --> 00:10:35,880 배아 생각은 하지 마, 테리사 198 00:10:35,880 --> 00:10:37,280 파티 생각을 해 199 00:10:37,280 --> 00:10:40,760 네가 날 돕지 말라고 모든 사람을 설득했더라 200 00:10:40,760 --> 00:10:44,280 용서의 미덕을 잊은 듯한 수녀까지 포함해서 말이야 201 00:10:44,280 --> 00:10:46,720 그러니까 이 녀석은 내가 빼야겠어 202 00:10:47,880 --> 00:10:49,080 젠장! 203 00:10:50,600 --> 00:10:52,640 신경을 건드렸나 봐 204 00:10:54,760 --> 00:10:57,120 좋아, 네가 해냈네! 마지막 닭이야 205 00:10:58,600 --> 00:11:01,080 잘했어, 잊기 쉬운 로라 우리를 찾아봐 206 00:11:01,080 --> 00:11:02,480 아직은 죽이기 싫어 207 00:11:02,480 --> 00:11:05,640 널 위한 원대한 계획이 있단다 나의 켄터키 프라이드 친구 208 00:11:08,600 --> 00:11:09,920 제정신이야? 209 00:11:12,640 --> 00:11:17,240 그러니까 난 못된 사람 하나 바다로 밀어서 나쁜 년이고 210 00:11:17,240 --> 00:11:20,000 넌 우리 반 전체를 데리고 211 00:11:20,000 --> 00:11:23,320 '존스타운'을 재현할 참인데 휘파람 불면서 일하고 있네 212 00:11:25,840 --> 00:11:26,880 괜찮은 거야? 213 00:11:28,920 --> 00:11:30,840 약을 끊어서 그런 거야? 214 00:11:32,760 --> 00:11:35,920 약 끊은 지 하루 됐어, 바보야! 215 00:11:35,920 --> 00:11:38,200 조이, 난 사실 216 00:11:38,200 --> 00:11:41,240 우리 미래와 생존에 217 00:11:41,240 --> 00:11:44,600 신경 쓰지 않아서 마음이 가벼워진 거야 218 00:11:44,600 --> 00:11:47,800 무엇보다도 너한테 신경 쓰지 않고 있지 219 00:11:48,720 --> 00:11:52,360 언제까지 여기 갇혀 있을지 생각하지 않아도 돼 220 00:11:52,360 --> 00:11:55,040 모든 게 곧 끝날 테니까 221 00:11:55,040 --> 00:11:57,480 정말... 기대돼서 환장하겠어 222 00:12:00,440 --> 00:12:02,960 나한테 실망한 거 알아 223 00:12:02,960 --> 00:12:05,440 좋아, 날 포기해, 괜찮아 224 00:12:05,440 --> 00:12:07,920 하지만 이건 포기하지 마 225 00:12:07,920 --> 00:12:09,760 생존을 포기하면 안 돼 226 00:12:11,160 --> 00:12:12,840 버섯이 준비됐어, 티백 227 00:12:14,000 --> 00:12:15,080 등 조심해 228 00:12:18,240 --> 00:12:19,360 나한테 똥 쌌어 229 00:12:24,480 --> 00:12:27,480 음악 없이 파티할 수 있나 보자! 230 00:13:36,520 --> 00:13:38,720 - 테리사! - 뭐야, 샌디? 231 00:13:38,720 --> 00:13:40,360 테리사, 이리 와! 232 00:13:42,160 --> 00:13:43,200 테리사! 233 00:13:43,200 --> 00:13:44,760 이리 와! 234 00:13:47,000 --> 00:13:47,920 닥쳐! 235 00:13:54,320 --> 00:13:55,920 비켜, 이년아! 236 00:13:59,200 --> 00:14:01,240 맙소사, 끝내준다 237 00:14:03,240 --> 00:14:04,160 뭐야? 238 00:14:04,840 --> 00:14:08,200 - 세상에나! - 그렇다니까! 239 00:14:08,200 --> 00:14:12,400 '써스티 머크'보다 멋지려고 해 사스키아가 또 사고 쳤네 240 00:14:13,440 --> 00:14:15,000 제너비브 아이디어였어 241 00:14:15,000 --> 00:14:17,320 비전, 소품, 스타일 242 00:14:17,320 --> 00:14:20,560 인류 역사상 최후의 졸업 파티 계획을 얘 말고 누가 하겠어? 243 00:14:21,040 --> 00:14:22,160 잘했어 244 00:14:22,160 --> 00:14:23,280 가자! 245 00:14:23,960 --> 00:14:27,400 거품을 군데군데 좀 뿌려 줬어 246 00:14:27,400 --> 00:14:29,320 낙서 봤어? 247 00:14:29,320 --> 00:14:30,640 제너비브가 다 한 거야 248 00:14:30,640 --> 00:14:33,440 믿어져? 제너비브 머리에서 나왔어 249 00:14:33,440 --> 00:14:36,760 - 다 지휘했어 - 차라리 그냥 욕해 250 00:14:36,760 --> 00:14:39,680 가식적으로 착하게 구니까 더 짜증 나 251 00:14:40,560 --> 00:14:42,560 가식이 아니야, 난... 252 00:14:44,600 --> 00:14:46,600 우리 괜찮은 줄 알았어 253 00:14:49,360 --> 00:14:50,800 미안해, 제너비브 254 00:14:51,880 --> 00:14:53,880 음악 켠다! 255 00:14:58,160 --> 00:14:59,840 이게 뭐야? 256 00:14:59,840 --> 00:15:01,840 크리스천 록밖에 안 남았어 257 00:15:01,840 --> 00:15:05,160 조이가 CD를 다 부숴서 어떻게든 구한 거야 258 00:15:05,160 --> 00:15:06,920 그래, 어떻게 해 보자 259 00:15:06,920 --> 00:15:10,200 얘들아, 춤추면 재미있어질 거야 260 00:15:10,200 --> 00:15:13,200 다섯, 여섯, 일곱, 여덟 춤춰! 261 00:15:26,080 --> 00:15:29,760 내가 널 망가뜨렸다는 사실은 바꿀 수 없어, 하지만... 262 00:15:31,320 --> 00:15:35,360 넌 고교 시절 내내 다른 애들을 위해 애썼잖아 263 00:15:35,360 --> 00:15:38,360 너도 즐길 자격이 있다고 생각해 264 00:15:38,360 --> 00:15:41,000 - 하지만 음료 할당량이... - 내가 알아서 할게 265 00:15:44,360 --> 00:15:45,800 원샷, 제너비브 266 00:15:46,560 --> 00:15:49,640 원샷, 원샷! 267 00:15:53,520 --> 00:15:54,760 좋아 268 00:16:04,120 --> 00:16:05,760 어서, 어서! 269 00:16:10,720 --> 00:16:12,240 엿 먹어요, 프랑고 선생님 270 00:16:12,240 --> 00:16:16,600 기술 점수는 10점 만점에 0점 웃음 점수는 10점! 맞지, 메건? 271 00:16:26,520 --> 00:16:28,360 양동이를 가져와야겠다 272 00:16:30,560 --> 00:16:34,240 어밀리아, 제발 이러지 마 273 00:16:35,000 --> 00:16:37,320 아무도 말 안 해 줬어? 넌 초대 못 받았어 274 00:16:41,840 --> 00:16:43,400 메건, 이건 바보짓이야 275 00:16:43,760 --> 00:16:44,600 뭐야? 276 00:16:45,960 --> 00:16:48,880 얘 발은 바이스 같아 말이 안 돼 277 00:16:48,880 --> 00:16:50,080 알았어 278 00:16:53,200 --> 00:16:55,000 - 젠장, 제기랄! - 맙소사 279 00:16:55,000 --> 00:16:56,400 젖꼭지를 꼬집는 건 심하잖아! 280 00:16:56,400 --> 00:16:58,280 어떡해? 떼어낼까? 281 00:16:58,280 --> 00:17:00,600 내 젖꼭지도 같이 떨어질 거야! 282 00:17:00,600 --> 00:17:01,560 알았어 283 00:17:04,560 --> 00:17:06,760 뭐 하는 짓이야? 놔! 284 00:17:06,760 --> 00:17:08,400 네가 먼저 메건을 놔 285 00:17:08,400 --> 00:17:11,000 무슨 상관이야? 너희는 이제 친구도 아니잖아 286 00:17:11,000 --> 00:17:13,080 테리사를 데려오면 놔 줄게 287 00:17:13,080 --> 00:17:16,080 우리가 친구는 아닐지 몰라도 다들 짜증 나거든 288 00:17:16,080 --> 00:17:17,280 이제야 깨달았어? 289 00:17:17,280 --> 00:17:20,160 열여덟 살의 나는 친구를 많이 갖고 싶었지 290 00:17:20,160 --> 00:17:22,680 나 죽어! 비틀고 있어! 291 00:17:22,680 --> 00:17:25,320 그런데 열여덟 살의 나는 남자애들도 좋아했고 292 00:17:25,320 --> 00:17:27,200 그땐 카고 바지가 유행이었어 293 00:17:27,200 --> 00:17:30,240 - 미안해 - 사과 받아 줄게, 얘나 떼어 줘! 294 00:17:35,080 --> 00:17:36,960 너희 둘 때문에 토 나와 295 00:17:38,720 --> 00:17:41,040 네가 술 끊어서 자랑스러운데 296 00:17:41,040 --> 00:17:43,560 쟤 떼어 버리고 나랑 파티 가자 297 00:17:43,680 --> 00:17:46,000 - 정말? - 최후의 파티야, 뭐 어때? 298 00:17:46,800 --> 00:17:51,520 그러고 싶은데 솔직히 술 끊으니까 기분이 좋아 299 00:17:52,680 --> 00:17:53,920 그냥... 300 00:17:54,480 --> 00:17:58,560 다시 느낄 수 있게 됐어 이 파티가 정말 마지막이라면 301 00:17:59,800 --> 00:18:01,320 그것도 느끼고 싶어 302 00:18:03,240 --> 00:18:04,320 그래 303 00:18:06,800 --> 00:18:11,280 이런 말 할 줄 몰랐는데 모르겠다, 술 마시지 말자 304 00:18:12,760 --> 00:18:15,800 쟤는 다시 묶어 놓고 갈까? 305 00:18:15,800 --> 00:18:17,760 머리로 생각하네 306 00:18:17,760 --> 00:18:20,400 젖꼭지로 생각해 봐, 가자 307 00:18:49,560 --> 00:18:51,080 친구 308 00:18:52,760 --> 00:18:55,480 이걸 보면 기분이 좋아질 것 같았어 309 00:18:58,720 --> 00:18:59,760 여기... 310 00:19:05,800 --> 00:19:09,080 사스와 내가 너한테 한 짓은 끔찍했어 311 00:19:10,080 --> 00:19:12,480 미안해, 샌디, 진심이야 312 00:19:14,040 --> 00:19:15,520 약한 사람을 안고 갈 순 없지 313 00:19:16,440 --> 00:19:18,080 그게 생존이야, 이해해 314 00:19:18,200 --> 00:19:21,880 예상했어야지 너희 셋은 날 싫어했잖아 315 00:19:22,920 --> 00:19:24,720 우리 셋이라니? 316 00:19:24,720 --> 00:19:27,640 널 밀었을 때 테리사는 없었어 317 00:19:27,640 --> 00:19:28,720 맞아 318 00:19:28,720 --> 00:19:30,240 주도한 적은 없지만 319 00:19:30,240 --> 00:19:32,920 날 괴롭힐 때 널 말리지도 않았어 320 00:19:35,040 --> 00:19:36,000 그래 321 00:19:36,760 --> 00:19:40,800 말하지 않은 게 제일 큰 문제라는 걸 배우고 있어 322 00:19:40,920 --> 00:19:44,000 맙소사, 자꾸 까먹네 323 00:19:45,640 --> 00:19:47,080 모르겠어, 샌디 324 00:19:47,200 --> 00:19:50,080 난 저 애들이랑 어울리려고 평생을 노력했어 325 00:19:50,080 --> 00:19:54,480 그런데 너한테 한 짓 때문에 완전히 망했어 326 00:19:54,480 --> 00:19:58,920 하지만 내가 멍청해서 너까지 못 즐기는 건 불공평하지 327 00:19:58,920 --> 00:20:01,160 - 날 풀어 줄 거야? - 아니 328 00:20:01,160 --> 00:20:04,640 장난해? 넌 목에 갈매기 머리를 걸고 있어 329 00:20:04,640 --> 00:20:08,640 하지만 거절당한 우리도 최후의 만찬을 즐길 자격이 있어 330 00:20:08,640 --> 00:20:10,800 음식 가져올까? 331 00:20:10,920 --> 00:20:13,000 아직 글루텐 안 먹지? 332 00:20:13,560 --> 00:20:15,800 내 장내 세균은 아직 죽도록 깨끗해 333 00:20:16,320 --> 00:20:17,440 멋지네 334 00:20:18,080 --> 00:20:19,080 조이 335 00:20:21,200 --> 00:20:24,320 - 가방 고마워 - 다미레잖아, 몰라? 336 00:20:35,960 --> 00:20:37,160 말도 안 돼 337 00:20:42,200 --> 00:20:43,480 안녕, 친구 338 00:20:50,720 --> 00:20:53,640 가, 친구, 자유를 찾아 339 00:20:53,640 --> 00:20:56,400 그래, 가자 340 00:20:56,920 --> 00:20:58,240 가, 친구 341 00:20:58,240 --> 00:20:59,800 어서, 자유를 찾아 342 00:21:04,440 --> 00:21:06,000 달걀이다 343 00:21:07,240 --> 00:21:08,680 좋았어, 빌어먹을 344 00:21:08,680 --> 00:21:10,640 달걀프라이 좋아해? 345 00:21:15,200 --> 00:21:16,080 젠장 346 00:21:18,800 --> 00:21:20,560 해적 아줌마가 날 속였어 347 00:21:26,240 --> 00:21:28,080 역겨워, 샌디 348 00:21:45,240 --> 00:21:47,680 못된 여자애, 어떻게 나왔어? 349 00:21:47,680 --> 00:21:49,400 술 줄까? 최고야 350 00:21:49,400 --> 00:21:50,720 술이 최고야 351 00:21:50,720 --> 00:21:52,960 됐어, 지금은 안 마셔 352 00:21:58,520 --> 00:22:00,600 파이트 클럽은 저쪽이야 353 00:22:08,640 --> 00:22:11,000 언제 이렇게 소름 끼치게 힘이 세졌어? 354 00:22:11,000 --> 00:22:12,880 6개월 됐지, 이년아 355 00:22:12,880 --> 00:22:14,560 - 이봐! - 어디 가? 356 00:22:14,560 --> 00:22:16,080 멈춰 357 00:22:16,600 --> 00:22:20,080 네 편 안 들어 줬다고 테리사를 죽일 계획이라면 358 00:22:20,080 --> 00:22:22,920 토한 자국은 좀 치워야지, 멍청아 359 00:22:22,920 --> 00:22:24,680 틀렸어, 산 채로 필요해 360 00:22:24,680 --> 00:22:29,120 그래, 그래도 억지로 바다에서 살게 할 순 없어 361 00:22:29,120 --> 00:22:31,520 스톡홀름 증후군 생겨서 네가 절친이란 걸 362 00:22:31,520 --> 00:22:33,720 인정한다면 몰라도 말이야 363 00:22:33,720 --> 00:22:35,160 잠깐만 364 00:22:36,360 --> 00:22:37,520 그게 뭐야? 365 00:22:40,160 --> 00:22:43,360 파티에 가서 배를 채웠구나 366 00:22:43,920 --> 00:22:45,520 내가 달걀 요리를 했어, 샌디 367 00:22:45,520 --> 00:22:47,440 - 뭐? 아니야, 조이 - 너 바보야? 368 00:22:47,440 --> 00:22:49,680 이건 음식이 아니야 369 00:22:49,680 --> 00:22:51,640 아기야! 370 00:22:52,080 --> 00:22:53,440 그래서 토한 거구나 371 00:22:53,600 --> 00:22:56,000 - 임신한 거야, 조이 - 잠깐 372 00:22:56,400 --> 00:22:58,000 - 어떻게? - 어떻게? 373 00:22:58,000 --> 00:23:00,920 남자와 여자가 서로를 무척 사랑해서 374 00:23:00,920 --> 00:23:03,000 마침내... 엿 먹어, 왕재수! 375 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 내가 얼마나 외로웠는지 알아? 376 00:23:05,000 --> 00:23:07,440 너라도 카누 탄 스페인 남자 라울과 잤을 거야 377 00:23:07,440 --> 00:23:10,880 잠깐, 그럼 아무도 없는 게 아니라는 뜻이잖아 378 00:23:10,880 --> 00:23:13,720 최소한 빌어먹을 라울은 있다는 뜻이야 379 00:23:13,720 --> 00:23:16,800 - 넌 우릴 속였어 - 그래, 조이, 나 몰라? 380 00:23:16,800 --> 00:23:18,880 테리사가 배아를 포기하고 381 00:23:18,880 --> 00:23:21,920 내 아이를 키우게 하려면 그 방법뿐이었어 382 00:23:21,920 --> 00:23:24,120 내 배아를 대신할 순 없어! 383 00:23:24,120 --> 00:23:28,280 아니야, 바깥세상에 누가 있다는 부분으로 돌아가 봐! 384 00:23:28,280 --> 00:23:30,560 - 고마워 - 왜 안 돼? 385 00:23:31,000 --> 00:23:33,560 네가 원한 게 이거 아니었어? 386 00:23:34,120 --> 00:23:38,360 내가 보기에 넌 세상 도움 안 되는 친구였고 나한테 빚졌어 387 00:23:38,360 --> 00:23:41,520 - 가자 - 샌디, 또 누가 있어? 388 00:23:41,520 --> 00:23:44,560 사람들, 조이! 사람들이 있어 389 00:23:44,560 --> 00:23:48,000 질병이 가득한 유람선 떠다니는 화물 390 00:23:48,000 --> 00:23:51,200 퍼스에서 온 애들은 제트스키를 타고 사람들을 겁주고 있었어 391 00:23:51,200 --> 00:23:52,640 됐어? 보트 타 392 00:23:52,640 --> 00:23:54,400 - 안 돼! - 샌디! 393 00:23:54,920 --> 00:23:58,200 넌 아무 데도 못 가 다시 저기로 가서 394 00:23:58,200 --> 00:24:01,560 저 애들이 음식을 다 먹기 전에 네가 아는 걸 말해! 395 00:24:03,640 --> 00:24:04,720 장난해? 396 00:24:05,280 --> 00:24:07,120 내가 왜 그래야 해? 397 00:24:07,920 --> 00:24:11,600 끔찍한 곳에서 1년을 보내게 하고 죽으라고 바다에 빠뜨렸는데? 398 00:24:12,480 --> 00:24:16,680 내가 돌아온 건 너희를 밟아 주고 테리사를 데려가서... 399 00:24:29,800 --> 00:24:31,320 이게 뭔 개수작이야? 400 00:24:31,320 --> 00:24:33,760 조이, 그러지 않아도 돼 401 00:24:33,760 --> 00:24:35,600 알아, 정말 나쁜 짓이지 402 00:24:35,600 --> 00:24:39,600 나도 정말 속상해 하지만 네가 이렇게 만들었어 403 00:24:39,600 --> 00:24:42,040 저기 가서 사실대로 말해 404 00:24:44,360 --> 00:24:47,000 얘들아, 다들 멈추고 들어 봐! 405 00:24:48,320 --> 00:24:49,560 데려가지 마! 406 00:24:50,040 --> 00:24:52,200 티, 이리 와 407 00:24:52,200 --> 00:24:55,200 얘들아, 너희가 엄청 화났을 때 기억나? 408 00:24:55,200 --> 00:24:59,560 내가 세상이 끝났다고 말하지 않아서 화났던 거 기억해? 409 00:24:59,560 --> 00:25:02,000 기억나? 이건 그 반대야 410 00:25:02,000 --> 00:25:04,760 알겠어? 이건 딱 그 반대야 411 00:25:04,760 --> 00:25:07,400 바깥세상에 사람들이 있어 무슨... 412 00:25:11,080 --> 00:25:12,280 어밀리아! 413 00:25:14,800 --> 00:25:17,880 어밀리아! 맙소사, 비키! 414 00:25:19,880 --> 00:25:20,880 어밀리아! 415 00:25:22,800 --> 00:25:25,000 마이크 시험 중, 하나, 둘, 셋 416 00:25:25,000 --> 00:25:26,880 좋아, 얼간이들아, 잘 들어 417 00:25:29,880 --> 00:25:32,120 어밀리아, 할 말이 있어 418 00:25:34,960 --> 00:25:38,080 누가 쟤 들여보냈어? 얘들아, 어떡하는지 알지? 419 00:25:38,440 --> 00:25:40,240 - 무시해 - 어밀리아 420 00:25:40,240 --> 00:25:41,320 맙소사, 얘들아! 421 00:25:42,720 --> 00:25:43,920 꺼져! 422 00:25:44,080 --> 00:25:45,680 맙소사! 423 00:25:45,680 --> 00:25:48,400 알다시피 난 학생회장 연설을 못 했어 424 00:25:48,400 --> 00:25:51,440 - 어밀리아! - 세상에, 예의 좀 지켜 425 00:25:51,440 --> 00:25:53,720 관리인과 가출해서 426 00:25:53,720 --> 00:25:56,000 세쌍둥이를 임신했기 때문이지 427 00:25:57,800 --> 00:26:02,080 어쨌든 그래서 지금 연설을 하기로 했어! 428 00:26:03,760 --> 00:26:06,440 - 내 절친을 물었어? - 어밀리아! 429 00:26:08,240 --> 00:26:10,440 리지 하이츠의 숙녀 여러분 430 00:26:14,400 --> 00:26:17,280 정말 끝내주는 6개월이었지? 431 00:26:17,720 --> 00:26:19,800 - 7개월이야 - 기쁜 날, 슬픈 날 432 00:26:19,800 --> 00:26:22,040 - 슬픈 날 - 대부분 슬펐지 433 00:26:22,040 --> 00:26:23,480 솔직히 말하자면 434 00:26:24,400 --> 00:26:25,920 하지만 지금 우릴 봐! 435 00:26:29,240 --> 00:26:32,040 아무것도 없는 벼랑 끝에 서 있어! 436 00:26:33,720 --> 00:26:37,160 - 우리의 밝은 미래를 보면서 - 도와줘! 437 00:26:37,160 --> 00:26:38,960 존재하지도 않는 미래지 438 00:26:38,960 --> 00:26:42,120 하지만 우린 기죽지 않아 439 00:26:42,120 --> 00:26:45,200 그러니까 잔을 들자! 440 00:26:45,480 --> 00:26:47,640 마침내 앞머리를 하고 441 00:26:47,640 --> 00:26:49,960 인사불성이 되는 거야! 442 00:26:49,960 --> 00:26:51,800 빌어먹을 앞머리가 뭐? 뭐 하는 거야? 443 00:26:56,560 --> 00:26:59,320 그럼 바로 소개할게 444 00:26:59,320 --> 00:27:01,080 오늘 밤의 귀빈이야 445 00:27:01,760 --> 00:27:04,280 마지막 닭! 446 00:27:17,000 --> 00:27:18,120 있잖아 447 00:27:18,120 --> 00:27:21,080 이 아가씨도 우리만큼이나 조물주를 만날 준비가 안 됐어 448 00:27:21,080 --> 00:27:23,680 - 겁쟁이! - 그렇지, 제너비브 449 00:27:23,680 --> 00:27:25,480 어찌 된 건지 매점을 빠져나가 450 00:27:25,480 --> 00:27:28,280 식수대에서 똥을 싸고 있었지 451 00:27:28,280 --> 00:27:30,120 나도 똥 쌌는데 452 00:27:30,120 --> 00:27:31,840 잘 봐, 얘들아 453 00:27:31,840 --> 00:27:37,080 우리가 먹을 마지막 양식이야! 454 00:27:40,160 --> 00:27:41,240 도와줘! 455 00:27:49,000 --> 00:27:50,680 이제 어쩔 수 없어 456 00:27:50,680 --> 00:27:52,240 침 묻혀서 귀 후비기! 457 00:28:04,200 --> 00:28:05,960 얘들아, 샌디가 임신했어 458 00:28:08,360 --> 00:28:10,600 - 그리고 바깥세상에 사람이 있어 - 뭐? 459 00:28:12,880 --> 00:28:14,520 내가 실수했나? 460 00:28:14,520 --> 00:28:16,960 그러니까 그만 먹어 461 00:28:16,960 --> 00:28:20,240 아직 희망이 있어 우린 살아남을 수 있다고 462 00:28:24,800 --> 00:28:28,400 잘된 일이긴 한데 네가 방금 마지막 닭을 죽였어 463 00:28:35,480 --> 00:28:36,440 젠장 464 00:29:59,160 --> 00:30:01,160 자막: 지안 465 00:30:01,160 --> 00:30:03,240 창작 감독 : 김유경