1 00:00:09,840 --> 00:00:11,680 掘り続けなさい 2 00:00:11,840 --> 00:00:13,840 タイムカプセルがあるわ 3 00:00:14,440 --> 00:00:16,800 はい シスター・バービカ 4 00:00:17,320 --> 00:00:21,440 もう少し強く殴れば 仕事が減ったのに 5 00:00:22,160 --> 00:00:26,880 シスター 仏教の祈とうは 西洋の幽霊に効きます? 6 00:00:27,160 --> 00:00:28,560 後学のために 7 00:00:28,680 --> 00:00:31,880 “ごきげんよう シスター” でしょ? 8 00:00:32,040 --> 00:00:34,840 ささいな出来事に とらわれて 9 00:00:35,000 --> 00:00:38,240 他の生存者に気づかないとは 10 00:00:38,360 --> 00:00:43,160 シスターの住居は 昔から立入禁止でしたから 11 00:00:43,280 --> 00:00:44,480 忘れてました 12 00:00:44,600 --> 00:00:47,040 都合のいい言い訳ね 13 00:00:47,160 --> 00:00:49,680 だから あなた方を避けてた 14 00:00:49,800 --> 00:00:51,840 私は神に祈りました 15 00:00:52,000 --> 00:00:55,360 “この子たちだけは 助けて”と 16 00:00:55,720 --> 00:00:58,680 私は2012年 チョウの髪飾り暴動も 17 00:00:58,800 --> 00:01:02,000 1996年 鼻ピアスによる入院も 18 00:01:02,120 --> 00:01:06,440 2016年 ビリー・アイリッシュ 攻撃にも勝った 19 00:01:06,560 --> 00:01:07,160 なのに... 20 00:01:07,280 --> 00:01:08,280 何です? 21 00:01:10,720 --> 00:01:15,000 あなたたちは 生徒史上最悪のビッチよ 22 00:01:15,160 --> 00:01:15,920 ひどい 23 00:01:16,080 --> 00:01:18,040 私を何と呼びました? 24 00:01:18,200 --> 00:01:19,200 シスター・ビッチ 25 00:01:19,480 --> 00:01:20,280 マザー・二流 26 00:01:20,520 --> 00:01:21,960 汚れなき感染 27 00:01:22,080 --> 00:01:23,040 クソ神経質 28 00:01:23,200 --> 00:01:23,960 女好き 29 00:01:24,440 --> 00:01:26,000 男に縁がない 30 00:01:26,520 --> 00:01:27,960 たれ乳ビッキー 31 00:01:28,120 --> 00:01:29,440 シスター・非モテ 32 00:01:30,080 --> 00:01:30,880 やめて 33 00:01:31,640 --> 00:01:32,880 やめなさい 34 00:01:33,360 --> 00:01:34,520 もう十分です 35 00:01:37,200 --> 00:01:38,120 マズっ 36 00:01:38,480 --> 00:01:40,520 先生を泣かしちゃった 37 00:01:41,720 --> 00:01:45,680 クラス・オブ・2007 38 00:01:45,840 --> 00:01:47,320 “タイムカプセル” 39 00:01:46,720 --> 00:01:49,720 このクラスに何があったの? 40 00:01:50,680 --> 00:01:53,240 昔も問題児だったけど 41 00:01:53,520 --> 00:01:56,200 今度は 髪を剃そり つま先を切断し 42 00:01:56,320 --> 00:01:58,840 トイレを独占するなんて 43 00:01:58,960 --> 00:01:59,760 そうだよ 44 00:02:00,000 --> 00:02:02,040 一番問題ない行為でしょ 45 00:02:02,560 --> 00:02:04,880 思い切り自分本位だわ 46 00:02:05,000 --> 00:02:05,960 やめて! 47 00:02:06,880 --> 00:02:11,760 私が来なければ あと1週間で誰かが殺された 48 00:02:11,880 --> 00:02:15,520 この中に 1日で殺した人がいます 49 00:02:15,760 --> 00:02:17,760 何日も前にサンディが 50 00:02:17,880 --> 00:02:18,840 バカな... 51 00:02:20,240 --> 00:02:22,880 サンディは文句ばかりだった 52 00:02:23,040 --> 00:02:25,440 でもこれは卑劣すぎます 53 00:02:26,120 --> 00:02:30,520 さあ 未来の自分に書いた 手紙を読んで 54 00:02:30,680 --> 00:02:32,160 今の自分を見つめて 55 00:02:38,760 --> 00:02:41,680 大きな声で 読み上げられる人は? 56 00:02:44,760 --> 00:02:46,600 じゃ私が読む 57 00:02:50,520 --> 00:02:52,720 “未来のフィービーへ” 58 00:02:53,120 --> 00:02:56,360 “おめでとう 学業で主席になった” 59 00:02:56,480 --> 00:02:57,320 正解 60 00:02:57,880 --> 00:03:00,280 “勉強のため行事を欠席し” 61 00:03:00,840 --> 00:03:05,040 “特別指導を受けるため キャンプも無視” 62 00:03:05,600 --> 00:03:09,240 “卒業前夜に 友達は1人もいない” 63 00:03:09,360 --> 00:03:10,960 “でも報われたはず” 64 00:03:13,560 --> 00:03:18,480 確かに この数か月は メチャクチャだった 65 00:03:19,200 --> 00:03:21,000 でも なぜか― 66 00:03:22,040 --> 00:03:25,360 あんたたちを知れて 楽しかった 67 00:03:26,280 --> 00:03:26,920 うん 68 00:03:31,600 --> 00:03:32,640 “アメリアへ” 69 00:03:32,760 --> 00:03:35,360 自分に書かず すみません 70 00:03:35,760 --> 00:03:39,840 “何怒ってんの? 電話に出なさいよ” 71 00:03:39,960 --> 00:03:42,280 “私のスカート返して” 72 00:03:43,160 --> 00:03:44,560 まだ電話待ってる 73 00:03:44,960 --> 00:03:47,480 “ジュヌビエーブ というより―” 74 00:03:47,600 --> 00:03:49,920 “3人目の女性首相...” 75 00:03:50,040 --> 00:03:52,800 2人目の候補にも なってない 76 00:03:53,360 --> 00:03:59,000 “資格を取り ネイリストに なっていることでしょう” 77 00:04:01,040 --> 00:04:01,800 人生って! 78 00:04:02,240 --> 00:04:04,800 私が医者になると思った? 79 00:04:05,320 --> 00:04:06,360 いいえ 80 00:04:06,640 --> 00:04:09,160 ミッチへのラブレターと 81 00:04:09,520 --> 00:04:11,080 ブランドロゴの落書き 82 00:04:18,600 --> 00:04:22,640 ナニがバイオリン弾いてて タマタマは足よ 83 00:04:22,760 --> 00:04:28,120 解剖学的には誤りだけど 私の未来を正確に描いてる 84 00:04:28,760 --> 00:04:29,680 あんたは? 85 00:04:32,560 --> 00:04:36,160 女のアソコが ビールを作ってる 86 00:04:36,560 --> 00:04:38,680 でも絵が下手で... うん 87 00:04:40,320 --> 00:04:41,120 それで 88 00:04:42,320 --> 00:04:43,920 あとは? アメリアね 89 00:04:44,080 --> 00:04:46,800 手紙を書く前に退学したので 90 00:04:46,920 --> 00:04:50,000 そうね お母様のこと忘れてた 91 00:04:50,520 --> 00:04:54,080 みなさん 今の自分を見るのは... 92 00:04:54,200 --> 00:04:57,360 アメリア “お母さんのこと”って何? 93 00:05:03,320 --> 00:05:04,200 アメリア 94 00:05:09,920 --> 00:05:14,240 ママが死んだから 学校にいられなくなった 95 00:05:16,640 --> 00:05:17,360 そんな 96 00:05:17,760 --> 00:05:18,920 売店に行く? 97 00:05:19,440 --> 00:05:20,480 アメリアは? 98 00:05:20,640 --> 00:05:22,440 ねえ 少しだけ時間を... 99 00:05:22,560 --> 00:05:23,920 ゾーイ 行くよ 100 00:05:24,800 --> 00:05:26,360 アメリアも来てよ 101 00:05:27,240 --> 00:05:28,360 お願い... 102 00:05:28,480 --> 00:05:29,040 ゾーイ 103 00:05:30,160 --> 00:05:33,040 母は... 自殺した 104 00:05:37,600 --> 00:05:40,520 ねえゾーイ 気にしないで 105 00:05:41,440 --> 00:05:43,440 行くよ ゾーイ 106 00:05:44,400 --> 00:05:48,760 アメリアも来てよ 久しぶりに話したいし 107 00:05:49,240 --> 00:05:51,880 いいの 私抜きで行って 108 00:05:52,000 --> 00:05:54,160 私はダニーに会わないと 109 00:05:57,040 --> 00:05:58,040 ごめん 110 00:05:58,480 --> 00:06:00,200 また主役気取り? 111 00:06:00,600 --> 00:06:01,640 ウンザリ 112 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 みんな知ってるのかと 113 00:06:06,520 --> 00:06:07,840 いいえ 114 00:06:08,040 --> 00:06:08,920 いいんです 115 00:06:19,440 --> 00:06:21,360 もし知ってたら... 116 00:06:21,480 --> 00:06:23,440 いいの もう昔の話よ 117 00:06:24,400 --> 00:06:27,120 私のやることは いつも最悪よ 118 00:06:27,440 --> 00:06:30,360 私が同窓会を 避けたばっかりに 119 00:06:30,480 --> 00:06:34,040 サスキアもペピーも つるし上げられ― 120 00:06:34,160 --> 00:06:37,960 あなたもママのことを 話す羽目になった 121 00:06:39,040 --> 00:06:42,120 なのに私は “スカート返せ”って 122 00:06:42,520 --> 00:06:43,360 あの時から... 123 00:06:44,200 --> 00:06:48,520 ずっとあなたに 嫌われたと思ってた 124 00:06:53,960 --> 00:06:57,040 何? 遠慮なく言って 125 00:06:58,040 --> 00:07:02,840 私のことで 泣くあなたを つい慰めに来たけど 126 00:07:03,320 --> 00:07:07,320 あなたがどんな人間か 今 分かった 127 00:07:08,520 --> 00:07:11,520 ゾーイ もうやめよう 128 00:07:12,520 --> 00:07:14,480 私たちは友達じゃない 129 00:07:15,120 --> 00:07:18,360 友達だよ いろいろあったけど... 130 00:07:18,480 --> 00:07:22,120 連絡を取り 数か月ごとに食事したとして 131 00:07:22,760 --> 00:07:24,040 何を話した? 132 00:07:25,280 --> 00:07:26,400 お互いの人生? 133 00:07:26,640 --> 00:07:28,680 何の共通点もない 134 00:07:29,360 --> 00:07:32,000 私たちはすごく違う 135 00:07:32,760 --> 00:07:34,840 友情なんてなかった 136 00:07:35,440 --> 00:07:36,960 退学は関係ない 137 00:07:37,080 --> 00:07:38,280 アメリア 138 00:07:39,280 --> 00:07:40,680 私がバカだった 139 00:07:40,800 --> 00:07:45,040 私が電話し続ければ こうはならなかった 140 00:07:46,320 --> 00:07:47,520 そんなことない 141 00:07:48,960 --> 00:07:52,120 すぐじゃなくても こうなったよ 142 00:08:01,240 --> 00:08:04,440 トイレを隠してて ごめんなさい 143 00:08:04,560 --> 00:08:07,840 みんなから搾取して ごめんなさい 144 00:08:08,000 --> 00:08:12,640 チョークでみそ汁を作った みんなも おいしいって... 145 00:08:12,760 --> 00:08:16,920 ごめん 医者じゃなくて ネイリストなの! 146 00:08:17,080 --> 00:08:23,040 何ですって? 医者じゃない? だまされた 147 00:08:26,360 --> 00:08:28,680 みんな気づいてたよ 148 00:08:29,200 --> 00:08:29,880 えっ? 149 00:08:30,520 --> 00:08:31,000 うん 150 00:08:31,120 --> 00:08:34,800 ホルムアルデヒドを 酢と間違った時に 151 00:08:34,960 --> 00:08:39,600 子宮がん検査で鉗子かんしを スパチュラって言った時に 152 00:08:40,040 --> 00:08:42,480 綿棒を検査に出すのに 153 00:08:42,640 --> 00:08:46,480 全員分を1つに束ねるなんて ありえない 154 00:08:46,600 --> 00:08:48,840 私も違うんじゃないかって 155 00:08:50,840 --> 00:08:53,520 つま先を切断された時に 156 00:08:53,720 --> 00:08:55,160 ごめんなさい 157 00:08:55,760 --> 00:08:56,760 ウソついて 158 00:08:56,880 --> 00:08:59,400 テレサ 謝罪じゃ済まないけど 159 00:08:59,520 --> 00:09:01,000 私も謝るわ 160 00:09:02,840 --> 00:09:04,080 全員に 161 00:09:04,360 --> 00:09:05,400 悪いけど... 162 00:09:05,840 --> 00:09:07,080 ぺ... ジュヌビエーブ 163 00:09:07,320 --> 00:09:08,880 私は無視? 164 00:09:09,000 --> 00:09:12,040 あなたをいじめて 楽しんだ 165 00:09:14,480 --> 00:09:18,640 自暴自棄な私は あなたの純真さが嫌いだった 166 00:09:18,760 --> 00:09:20,600 それって謝罪? 167 00:09:20,720 --> 00:09:21,880 でも本当は― 168 00:09:23,080 --> 00:09:24,880 嫉妬してた 169 00:09:25,640 --> 00:09:29,480 あなたには すばらしい気骨があって 170 00:09:29,760 --> 00:09:31,240 自分を知っていた 171 00:09:31,600 --> 00:09:34,240 それを変えようとして ごめん 172 00:09:49,120 --> 00:09:50,240 受け入れるわ 173 00:09:56,520 --> 00:09:59,760 エストロゲンで息が詰まるわ 174 00:09:59,880 --> 00:10:00,760 食事へ 175 00:10:02,600 --> 00:10:03,240 さあ 176 00:10:14,240 --> 00:10:16,760 ビッキー あなたの謝罪は? 177 00:10:17,160 --> 00:10:18,760 やめてちょうだい 178 00:10:19,360 --> 00:10:23,120 居残りさせたことを 糾弾するなんて 179 00:10:23,280 --> 00:10:28,520 あなたは隠れて喫煙したり 遅刻したから居残りさせた 180 00:10:28,640 --> 00:10:31,280 横暴な物言いはやめなさい 181 00:10:31,400 --> 00:10:32,360 今 何て? 182 00:10:32,760 --> 00:10:35,080 あなたは横暴な子だった 183 00:10:35,200 --> 00:10:37,520 “隠れて喫煙した”と 184 00:10:40,720 --> 00:10:42,120 時には― 185 00:10:42,760 --> 00:10:47,400 あなたみたいな生徒には 居残りの罰が必要よ 186 00:11:01,120 --> 00:11:01,840 終わった? 187 00:11:03,560 --> 00:11:04,520 何してるの 188 00:11:04,800 --> 00:11:07,160 好印象を与えたくて 189 00:11:07,760 --> 00:11:12,800 ゾーイ 言っちゃ何だけど アメリアに謝るため? 190 00:11:12,920 --> 00:11:15,400 シスター・非モテの助言に従う 191 00:11:15,560 --> 00:11:18,920 私たち もうキツい言葉は使わない 192 00:11:19,720 --> 00:11:20,920 分かった 失礼 193 00:11:23,480 --> 00:11:25,800 テレサ 魚がおいしいわ 194 00:11:26,720 --> 00:11:30,000 このソースも 風味が強いわね 195 00:11:31,360 --> 00:11:32,920 ソースはかけてない 196 00:11:33,840 --> 00:11:35,120 でもありがとう 197 00:11:35,760 --> 00:11:40,720 失礼 みんなは 好意的に話してるけど 198 00:11:41,200 --> 00:11:43,240 何か妙な感じ 199 00:11:47,920 --> 00:11:48,920 平気よ 200 00:11:53,520 --> 00:11:54,440 どうしよう 201 00:11:54,880 --> 00:11:56,760 そんな 駄目! 202 00:11:56,920 --> 00:11:59,280 私も気持ち悪い 203 00:12:03,000 --> 00:12:04,040 顔を見るな 204 00:12:08,200 --> 00:12:09,080 耐えて 205 00:12:11,040 --> 00:12:12,320 つられて吐く 206 00:12:12,440 --> 00:12:15,200 みんな きっと魚のせいよ 207 00:12:15,800 --> 00:12:18,320 “魚”って言わないで 208 00:12:36,600 --> 00:12:39,360 さあ 一緒に食べよう 209 00:12:40,280 --> 00:12:43,160 我慢できるか試すのよ 210 00:12:44,520 --> 00:12:46,680 ゾーイ やめて 211 00:12:46,880 --> 00:12:51,400 食事する必要があるんだから 私と食べよう 212 00:12:51,640 --> 00:12:54,200 赤か白 どっち? 213 00:12:54,880 --> 00:12:57,400 ナプキンよ ワインはないわ 214 00:12:58,560 --> 00:13:03,280 友情にこだわるのは ここに閉じ込められたからよ 215 00:13:04,600 --> 00:13:05,520 分かった 216 00:13:06,120 --> 00:13:11,920 友情に意味がないと言うなら なぜ同窓会に来たの? 217 00:13:13,240 --> 00:13:14,600 前菜が食べたくて 218 00:13:17,080 --> 00:13:18,720 両親に学んだはず 219 00:13:18,840 --> 00:13:22,760 2人で分かち合うなど 長続きしないと 220 00:13:25,640 --> 00:13:28,360 分かった もういい 221 00:13:29,040 --> 00:13:30,880 メッセージ受信完了 222 00:13:31,640 --> 00:13:32,200 うわっ 223 00:13:32,360 --> 00:13:33,000 何なの? 224 00:13:33,760 --> 00:13:36,520 「サンダードーム」は危険ね 225 00:13:36,680 --> 00:13:37,240 今 出たら... 226 00:13:37,360 --> 00:13:40,400 友達になりたくないんでしょ 227 00:13:40,640 --> 00:13:42,400 親の離婚話までして 228 00:13:42,520 --> 00:13:45,640 一緒に食べるから 金属に触れないで 229 00:13:45,880 --> 00:13:47,680 全体が帯電してる 230 00:13:52,440 --> 00:13:53,120 オーケー 231 00:13:56,400 --> 00:13:57,280 赤? 白? 232 00:13:59,400 --> 00:14:04,560 海は汚染されてるのに 魚を食べるなんてバカね 233 00:14:04,960 --> 00:14:07,080 これが終末ですか? 234 00:14:07,200 --> 00:14:08,440 携挙けいきょが訪れた? 235 00:14:08,560 --> 00:14:12,960 何をバカな 単なる気候変動と食中毒よ 236 00:14:13,440 --> 00:14:14,840 ルネ 237 00:14:16,640 --> 00:14:18,760 みんな発熱してる 対処は? 238 00:14:18,920 --> 00:14:20,360 私は医者じゃない 239 00:14:20,520 --> 00:14:22,520 そうでした 失礼 240 00:14:22,680 --> 00:14:26,080 混乱して 誰が誰だか 分からなくなって 241 00:14:30,880 --> 00:14:33,880 誰も私を 医者だと思ってなかった 242 00:14:34,200 --> 00:14:38,440 みんな私なんかに そんな期待はしない 243 00:14:39,640 --> 00:14:40,840 クソッ 244 00:14:46,800 --> 00:14:49,320 優しさは良薬なんだよ 245 00:14:50,080 --> 00:14:51,040 分かる? 246 00:14:51,440 --> 00:14:55,600 あんたは 医学学位を持ってなくても 247 00:14:55,880 --> 00:14:56,680 何? 248 00:14:57,200 --> 00:14:58,960 人の気持ちを和らげる 249 00:15:01,560 --> 00:15:03,000 あなたはいい友達よ 250 00:15:06,200 --> 00:15:07,920 まだ吐けるなんて 251 00:15:20,400 --> 00:15:25,080 “10年後 ミーガン以外の 友達がいますように” 252 00:15:32,320 --> 00:15:34,920 ゴムタイヤの上なら 253 00:15:35,040 --> 00:15:38,440 絶対カミナリに打たれない? 254 00:15:38,560 --> 00:15:43,200 20分経過したから もう金属に触ってもいいよ 255 00:15:43,880 --> 00:15:46,360 出てっても大丈夫 256 00:15:47,480 --> 00:15:49,320 危ないマネはしない 257 00:15:49,560 --> 00:15:52,800 あなたも ゴム長とゴム手をしなよ 258 00:15:54,480 --> 00:15:54,960 イヤ? 259 00:15:56,400 --> 00:15:57,200 了解 260 00:15:58,200 --> 00:15:59,080 それで 261 00:16:01,040 --> 00:16:02,320 畑はどう? 262 00:16:03,360 --> 00:16:05,920 今年は豊作? 263 00:16:06,880 --> 00:16:08,600 ピーナツの納品先は? 264 00:16:09,040 --> 00:16:12,480 スーパー? 飛行機の小分けパックに? 265 00:16:13,320 --> 00:16:14,640 ピーナツバター工場 266 00:16:17,320 --> 00:16:19,720 ピーナツが原料だもんね 267 00:16:20,800 --> 00:16:25,600 今まで そんなふうに 考えたこともなかった 268 00:16:25,760 --> 00:16:27,560 縁が切れてたから 269 00:16:27,680 --> 00:16:29,360 無理に明るくしないで 270 00:16:34,760 --> 00:16:37,200 あなたの苦労は想像できない 271 00:16:37,680 --> 00:16:42,320 なぜ言ってくれなかったのか 理解できない 272 00:16:42,520 --> 00:16:45,880 ピーナツバターの話は 悪かった 273 00:16:49,720 --> 00:16:51,200 誰にも言わなかった 274 00:16:53,400 --> 00:16:55,880 ダニーは今も母は病死だと 275 00:16:58,720 --> 00:16:59,520 そう 276 00:17:02,040 --> 00:17:05,080 理由は分かってるの? 277 00:17:06,760 --> 00:17:08,080 病気が原因? 278 00:17:10,040 --> 00:17:10,560 失礼 279 00:17:13,160 --> 00:17:15,240 答えてほしいけど... 280 00:17:20,440 --> 00:17:21,520 魚のせいよ 281 00:17:21,760 --> 00:17:22,800 “魚”はやめて 282 00:17:24,080 --> 00:17:26,400 私は当面の親友? 283 00:17:26,560 --> 00:17:27,960 そうじゃないよ 284 00:17:30,400 --> 00:17:32,000 予備のバケツない? 285 00:17:32,000 --> 00:17:34,560 1個を2人で使ってる 286 00:17:34,920 --> 00:17:37,440 3人以上で1個の子もいる 287 00:17:37,560 --> 00:17:38,560 やめなよ 288 00:17:38,680 --> 00:17:41,680 1個あるだけでも感謝しな 289 00:17:41,800 --> 00:17:42,880 何ごと? 290 00:17:43,040 --> 00:17:45,800 バケツは 1個じゃやってけない 291 00:17:45,960 --> 00:17:50,040 それはバケツの話? 友情の比喩? 292 00:17:50,160 --> 00:17:51,080 ミーガン 293 00:17:52,800 --> 00:17:54,320 あんたは依存症だ 294 00:17:56,480 --> 00:17:58,200 いきなり何さ 295 00:17:58,800 --> 00:18:01,560 昨日 床のワインをなめたね 296 00:18:02,320 --> 00:18:05,320 マジに考えるのを 避けてきたけど 297 00:18:06,720 --> 00:18:08,280 もうイヤだ 298 00:18:14,320 --> 00:18:15,480 影薄ローラ 299 00:18:15,920 --> 00:18:18,000 私が新しいバケツの友だ 300 00:18:23,200 --> 00:18:25,000 気をつけて もれるよ 301 00:18:27,720 --> 00:18:30,560 出てって 一緒だと 余計キツい 302 00:18:30,720 --> 00:18:34,080 再再臨の最中に 追い出すの? 303 00:18:34,320 --> 00:18:35,000 何それ 304 00:18:35,160 --> 00:18:39,680 ヨオワの夜が再臨だから これは再再臨よ 305 00:18:39,800 --> 00:18:41,320 もういい 私が行く 306 00:18:41,480 --> 00:18:42,560 本気なの? 307 00:18:42,760 --> 00:18:43,560 ええ 308 00:18:43,720 --> 00:18:47,160 私は森に入って死ぬ動物よ ほっといて 309 00:18:47,280 --> 00:18:49,800 危ないよ 感電死しちゃう 310 00:18:49,920 --> 00:18:52,000 何よ 大げさね 311 00:18:53,800 --> 00:18:55,240 大変! 312 00:18:55,480 --> 00:18:57,000 大丈夫? 313 00:18:57,400 --> 00:18:58,320 平気? 314 00:19:00,560 --> 00:19:02,520 “ほらね”と言えば怒る? 315 00:19:07,720 --> 00:19:09,160 脱糞したね? 316 00:19:13,080 --> 00:19:13,800 ねえ 317 00:19:15,240 --> 00:19:17,480 私も驚いてから20秒後に 318 00:19:19,000 --> 00:19:19,880 大丈夫よ 319 00:19:20,000 --> 00:19:21,320 笑い事じゃない! 320 00:19:21,440 --> 00:19:22,240 笑える 321 00:19:24,040 --> 00:19:26,320 これを赤の他人とできる? 322 00:19:32,000 --> 00:19:34,080 サスキア 寮に戻って 323 00:19:34,240 --> 00:19:35,320 知ってたんだ 324 00:19:35,440 --> 00:19:38,160 寮ならちゃんと寝られる 325 00:19:38,280 --> 00:19:40,320 彼の行動を知ってた 326 00:19:40,520 --> 00:19:41,520 何の話? 327 00:19:41,640 --> 00:19:45,560 彼が私に何をしたか 知ってたでしょ 328 00:19:46,000 --> 00:19:47,800 他の子のことも? 329 00:19:50,200 --> 00:19:53,520 居残りは 彼を遠ざけるためだった 330 00:19:53,640 --> 00:19:57,960 居残りなんか 何の役にも立たなかった 331 00:19:58,080 --> 00:19:58,880 あなたは... 332 00:19:59,800 --> 00:20:01,800 サスキア しっかり 333 00:20:02,440 --> 00:20:03,440 サスキア 334 00:20:04,480 --> 00:20:06,320 クソいまいましい! 335 00:20:06,800 --> 00:20:07,960 サスキア 336 00:20:20,960 --> 00:20:23,160 リクライニングチェアに― 337 00:20:24,520 --> 00:20:27,320 ママの影が染みついてた 338 00:20:28,960 --> 00:20:31,320 何かの跡のように 339 00:20:32,080 --> 00:20:36,160 ママは何か月も イスに座り続けてた 340 00:20:38,880 --> 00:20:41,200 そんなふうになるのよ 341 00:20:42,640 --> 00:20:46,000 ママは朝から晩まで ずっと座ってた 342 00:20:47,440 --> 00:20:49,720 ある朝 起きてみると 343 00:20:50,720 --> 00:20:54,160 夜中にママが ピーナツを収穫してた 344 00:20:55,520 --> 00:20:57,920 そんなふうに育てば 345 00:20:58,480 --> 00:21:00,280 ただ待つようになる 346 00:21:01,800 --> 00:21:04,520 ママと同じになるって思う 347 00:21:06,320 --> 00:21:09,640 そして ついにその日が来た 348 00:21:10,320 --> 00:21:11,280 ううん 349 00:21:12,080 --> 00:21:15,200 寂しいとかじゃない 350 00:21:16,280 --> 00:21:17,720 ただ何もない 351 00:21:19,160 --> 00:21:23,400 今は安定剤がないと 自分が誰か分からない 352 00:21:25,640 --> 00:21:27,080 でも薬を... 353 00:21:28,320 --> 00:21:32,920 薬を飲めないと思うと 先の運命を考えてしまう 354 00:21:33,920 --> 00:21:34,640 ねえ 355 00:21:36,200 --> 00:21:37,920 あなたはママじゃない 356 00:21:38,440 --> 00:21:39,800 私はママに似てる 357 00:21:42,280 --> 00:21:44,080 でも違うよね? 358 00:21:46,080 --> 00:21:47,720 生きてるんだから 359 00:21:50,560 --> 00:21:53,120 これまでのこと 本当に残念ね 360 00:21:54,960 --> 00:21:56,360 本当に後悔してる 361 00:21:57,360 --> 00:21:59,160 独りで苦しませて 362 00:22:03,560 --> 00:22:04,640 ありがとう 363 00:22:46,680 --> 00:22:47,800 楽になった 364 00:22:49,720 --> 00:22:52,640 私も吐き気が消えた 365 00:22:52,960 --> 00:22:55,440 隠してたことを全部話して 366 00:22:56,760 --> 00:22:58,400 気分がよくなった 367 00:22:59,960 --> 00:23:00,880 やめたよ 368 00:23:01,680 --> 00:23:02,920 秘密は持たない 369 00:23:05,680 --> 00:23:06,840 もう秘密はナシ 370 00:23:19,080 --> 00:23:20,440 クソッ 371 00:23:22,160 --> 00:23:23,600 話を聞いて 372 00:23:29,240 --> 00:23:30,240 知ってたわ 373 00:23:30,680 --> 00:23:35,520 彼が女子生徒と メッセージを交換してたこと 374 00:23:35,640 --> 00:23:40,600 学校の敷地のすぐ外で 女子生徒と会ってたことも 375 00:23:40,720 --> 00:23:43,920 だから彼のお気に入りを 全員― 376 00:23:45,080 --> 00:23:47,640 タカのように監視してた 377 00:23:48,680 --> 00:23:52,480 彼に会わせないために 居残りもさせた 378 00:23:53,520 --> 00:23:57,520 生徒に手を出せないよう 手を尽くしたけど 379 00:23:59,640 --> 00:24:01,720 どれも不完全だった 380 00:24:01,840 --> 00:24:03,680 責められて当然よ 381 00:24:04,080 --> 00:24:07,480 私はもっと何かできたのに 382 00:24:19,120 --> 00:24:21,560 ろくでなしばっかり 383 00:24:24,200 --> 00:24:25,280 あなたも 384 00:24:28,600 --> 00:24:29,560 アーメン 385 00:24:39,240 --> 00:24:40,800 “立入禁止” 386 00:24:41,400 --> 00:24:43,560 いい家ですね シスター 387 00:24:43,960 --> 00:24:47,240 来れば 卵料理を食べられたのに 388 00:24:47,560 --> 00:24:49,520 聖体拝領パンもね 389 00:24:49,680 --> 00:24:52,600 教えてあげようと思ったけど 390 00:24:52,720 --> 00:24:55,760 みんな 売店に縛られてたから 391 00:24:56,560 --> 00:24:59,560 それで排便の恐怖に勝てた 392 00:25:03,480 --> 00:25:04,840 ねえ みんな 393 00:25:05,200 --> 00:25:10,280 昔の自分に手紙を送るなら 今 何て書く? 394 00:25:10,440 --> 00:25:11,680 魚は食べるな 395 00:25:12,920 --> 00:25:17,440 真面目な話 やらずに 後悔したことはない? 396 00:25:18,160 --> 00:25:20,760 告げ口したのを後悔してる 397 00:25:21,240 --> 00:25:22,880 喫煙も未経験よ 398 00:25:23,800 --> 00:25:25,760 それは今からできる 399 00:25:26,000 --> 00:25:26,480 他は? 400 00:25:27,640 --> 00:25:31,000 出産パーティが できなかったこと 401 00:25:31,120 --> 00:25:33,160 楽しみにしてたのに 402 00:25:33,320 --> 00:25:35,720 出産パーティしよう 403 00:25:35,840 --> 00:25:36,320 次は? 404 00:25:36,920 --> 00:25:40,520 ゲラルティを 排除しなかったこと 405 00:25:40,760 --> 00:25:45,120 キレイさっぱり 学校から消してやろう 406 00:25:45,280 --> 00:25:45,800 他は? 407 00:25:46,120 --> 00:25:48,920 バケツに感謝しなかったこと 408 00:25:49,360 --> 00:25:52,160 これからは水だけを入れる 409 00:25:52,320 --> 00:25:55,640 意味不明だけど 実現できるよ 410 00:25:55,760 --> 00:25:56,240 ルネ? 411 00:25:56,560 --> 00:25:58,680 私は後悔はないな 412 00:25:59,400 --> 00:26:02,360 自分宛の手紙を読んで 413 00:26:02,560 --> 00:26:06,840 願いどおりネイリストに なれたと分かった 414 00:26:08,600 --> 00:26:09,480 アメリア? 415 00:26:11,720 --> 00:26:15,920 ベアネイキッド・レディースの 「ワン・ウィーク」を 416 00:26:16,040 --> 00:26:17,560 真剣に聴かなかった 417 00:26:18,040 --> 00:26:18,720 それ何? 418 00:26:18,840 --> 00:26:21,240 中国チキンの歌? 419 00:26:21,400 --> 00:26:25,000 あの歌詞って一体何なの? 420 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 お前が... 421 00:26:26,440 --> 00:26:30,400 “怒ってる”と 俺に言ってから1週間 422 00:26:30,560 --> 00:26:34,960 笑って戻ってこいと 言ってから5日 423 00:26:35,120 --> 00:26:38,800 全部俺が悪いと 気づいてから3日 424 00:26:38,920 --> 00:26:43,000 許されたのは昨日 でも謝るのは2日後 425 00:26:43,400 --> 00:26:45,880 手を止めて目隠しを見て 426 00:26:46,000 --> 00:26:47,560 アクアマンを 見てる気に 427 00:26:47,680 --> 00:26:50,120 スイスのシャレーと スシが好き 428 00:26:50,240 --> 00:26:52,320 フライパン要らずだから 429 00:26:53,960 --> 00:26:55,800 他の歌詞は? 430 00:26:55,920 --> 00:26:57,880 チキティ・チャイナ 中国チキン 431 00:26:58,000 --> 00:27:00,120 お前の脳ミソ 活動停止 432 00:27:00,240 --> 00:27:01,920 暗闇で「X-ファイル」 433 00:27:02,040 --> 00:27:04,480 スモーキング・マンが見たい 434 00:27:04,600 --> 00:27:08,840 ゴルフクラブが必要 アイアンは駄目 435 00:27:08,960 --> 00:27:13,040 「セーラームーン」に そそのかされる 436 00:27:13,160 --> 00:27:17,400 怒るお前は面白い 必死に笑いをこらえるよ 437 00:27:17,560 --> 00:27:21,640 俺は葬式で笑うような男 今に意味が分かる 438 00:27:21,800 --> 00:27:26,040 本心を見せず 勝負でシャツをなくす 439 00:27:26,160 --> 00:27:27,280 シャツを脱がす 440 00:27:27,440 --> 00:27:28,440 シャツをなくす 441 00:27:28,600 --> 00:27:29,720 負け犬? 442 00:27:31,600 --> 00:27:33,560 ひどい歌! 443 00:27:33,840 --> 00:27:38,960 お前が俺を見て 謝ってから1週間 444 00:27:39,120 --> 00:27:42,800 俺の思ったとおりに お前がやってから5日 445 00:27:42,960 --> 00:27:47,080 お互いに責任があると 気づいてから3日 446 00:27:47,200 --> 00:27:52,080 昨日お前は笑い お互い謝るまであと2日 447 00:27:53,320 --> 00:27:56,040 お互い謝るまであと2日 448 00:27:57,880 --> 00:28:03,360 お互いに謝るまであと2日 449 00:28:03,480 --> 00:28:04,400 ヨー! 450 00:28:04,520 --> 00:28:06,280 はい おしまい 451 00:28:14,200 --> 00:28:15,360 最高よ 相棒 452 00:28:26,760 --> 00:28:27,720 今日 453 00:28:28,840 --> 00:28:32,920 学校の敷地のすぐ外で 悪事を働いた男に 454 00:28:33,040 --> 00:28:34,640 別れを告げます 455 00:28:35,040 --> 00:28:37,720 生徒の不安につけこんで― 456 00:28:38,200 --> 00:28:41,680 他者の沈黙を利用した男です 457 00:28:45,320 --> 00:28:46,280 今日 458 00:28:47,000 --> 00:28:49,360 この男たちに言いましょう 459 00:28:52,640 --> 00:28:54,560 クソ食らえ 460 00:28:54,880 --> 00:28:57,560 クソ食らえ! 461 00:29:12,840 --> 00:29:13,600 ゾーイ 462 00:29:15,840 --> 00:29:17,840 安定剤が切れた 463 00:29:23,360 --> 00:29:24,560 あなたは大丈夫よ 464 00:29:25,920 --> 00:29:27,000 私がいる 465 00:29:32,840 --> 00:29:37,240 みんなの後悔が消えて 気分がいいわ 466 00:29:38,080 --> 00:29:38,840 ほんとね 467 00:29:39,880 --> 00:29:42,960 うんうん 気分最高だよね 468 00:29:43,440 --> 00:29:46,920 いい気分だよ 全部解決して 469 00:29:49,160 --> 00:29:50,800 ちょっと マジ? 470 00:29:51,920 --> 00:29:54,640 私のことを忘れた! また! 471 00:29:55,320 --> 00:29:55,960 そうだ... 472 00:29:57,320 --> 00:29:59,720 誰も仮葬儀に来なかった 473 00:30:00,120 --> 00:30:01,640 本葬儀には来てよ 474 00:30:01,760 --> 00:30:04,920 褒められ たたえられて― 475 00:30:05,080 --> 00:30:07,160 思い出話をしてほしい 476 00:30:07,320 --> 00:30:09,680 忘れるんじゃなくて! 477 00:30:09,800 --> 00:30:11,440 あんたたち 何なの! 478 00:30:11,600 --> 00:30:13,840 じゃ明日お葬式する? 479 00:30:14,120 --> 00:30:16,480 そうね やりましょう 480 00:30:16,600 --> 00:30:17,400 解決ね 481 00:30:17,560 --> 00:30:19,120 どんなお葬式に? 482 00:30:19,240 --> 00:30:20,600 ネイルして 483 00:30:20,720 --> 00:30:22,640 いいよ シックな色? 484 00:32:39,120 --> 00:32:41,120 日本語字幕 浜岡 直子