1
00:00:07,200 --> 00:00:08,080
[buzzes]
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,480
[upbeat song playing]
3
00:00:11,480 --> 00:00:14,760
Good morning, ladies of Ridge Heights,
4
00:00:14,760 --> 00:00:16,920
any oil rig workers, mountain Sherpas,
5
00:00:16,920 --> 00:00:20,880
or International Space Station listeners
who might have survived the Pocko, too.
6
00:00:20,880 --> 00:00:23,280
It's been 44 days since the waters rose,
7
00:00:23,280 --> 00:00:25,520
and, not to brag,
but we're kind of killing it.
8
00:00:25,520 --> 00:00:27,760
Not that I'm surprised.
If you've ever been
9
00:00:27,760 --> 00:00:30,880
to a hens' party weekend at a beach house
with a 10:00 a.m. checkout,
10
00:00:30,880 --> 00:00:34,560
then you know that women get shit done.
11
00:00:34,560 --> 00:00:36,120
[song continues]
12
00:00:36,120 --> 00:00:39,000
Everyone knows that the key
to a successful hens' weekend
13
00:00:39,000 --> 00:00:40,120
is the maid of honour,
14
00:00:40,240 --> 00:00:43,440
and Saskia Vanderbeek
is that woman for us.
15
00:00:43,440 --> 00:00:46,120
What do we say? Ride or die!
16
00:00:46,120 --> 00:00:47,200
[all] Ride or die!
17
00:00:47,200 --> 00:00:49,160
- [Saskia] Ride or die!
- [all] Ride or die!
18
00:00:49,160 --> 00:00:50,840
Ride or die!
19
00:00:52,120 --> 00:00:54,280
[Zoe] Is she a pain in the ass?
Yes, she is.
20
00:00:54,280 --> 00:00:56,880
But would you want her job? Fuck, no.
21
00:00:57,440 --> 00:00:59,280
[song continues]
22
00:01:05,560 --> 00:01:08,520
[Zoe] Because without that woman,
we don't get the cheese plates,
23
00:01:08,520 --> 00:01:10,000
or the table with the view,
24
00:01:10,000 --> 00:01:12,480
or the matching monogrammed robes
that you never wear again,
25
00:01:12,480 --> 00:01:14,160
but you still have to pay for.
26
00:01:14,880 --> 00:01:16,520
Mooncup's on loan, folks.
27
00:01:17,920 --> 00:01:19,720
But she always bleeds long.
28
00:01:27,200 --> 00:01:31,880
[Zoe] And thanks to her insistence
on excessive exercise, limited rations,
29
00:01:31,880 --> 00:01:35,920
and immaculate personal grooming,
we've kind of never looked better.
30
00:01:38,720 --> 00:01:40,360
Come on, faster. Harder!
31
00:01:40,880 --> 00:01:43,320
We're riding to radio for rescue! Come on!
32
00:01:43,320 --> 00:01:45,080
Go! Go!
33
00:01:45,080 --> 00:01:46,760
Go!
34
00:01:46,760 --> 00:01:49,920
[Zoe] I know, I know.
It's like, who cares, you know?
35
00:01:49,920 --> 00:01:51,400
No one's checking us out.
36
00:01:51,400 --> 00:01:55,160
But, somehow, our hair has become
the last vestige of our normality.
37
00:01:55,720 --> 00:01:58,840
And we are not fucking letting it go.
38
00:01:59,600 --> 00:02:01,560
And that's our show for today, folks.
39
00:02:01,560 --> 00:02:05,720
If anyone is out there listening,
please drop us a rescue boat anytime.
40
00:02:05,720 --> 00:02:11,440
We're at 34.4100 degrees south
and 150.3037 degrees east.
41
00:02:12,040 --> 00:02:13,240
Over and out, folks.
42
00:02:14,000 --> 00:02:15,240
[clicks radio off]
43
00:02:15,240 --> 00:02:16,280
[sighs]
44
00:02:20,440 --> 00:02:21,880
{\an8}[exhaling steadily]
45
00:02:28,760 --> 00:02:30,000
[buzzes]
46
00:02:31,440 --> 00:02:32,560
You're late.
47
00:02:33,280 --> 00:02:34,240
[crackles]
48
00:02:34,720 --> 00:02:36,160
[chuckles] It's definitely live.
49
00:02:36,160 --> 00:02:38,880
You know that you could just plug it in
to see if it works, right?
50
00:02:38,880 --> 00:02:41,840
Yeah, I could, but this is more fun.
51
00:02:44,120 --> 00:02:45,040
Do you know...
52
00:02:46,240 --> 00:02:48,760
I don't know which wanker
English teacher it was
53
00:02:48,760 --> 00:02:52,440
that managed to convince the library
to buy The Wire
54
00:02:52,440 --> 00:02:56,680
as an educational tool for teenage girls,
but I thank them. Mmm.
55
00:03:01,400 --> 00:03:03,320
[soft music playing]
56
00:03:08,000 --> 00:03:09,400
Where'd you get those?
57
00:03:10,400 --> 00:03:11,880
Garrity's desk.
58
00:03:13,520 --> 00:03:15,200
Fucker sure had his favourites.
59
00:03:15,200 --> 00:03:18,480
Yeah. I'm sorry no one ever saw
any potential in you, Phoebe,
60
00:03:18,480 --> 00:03:19,560
but are we done here?
61
00:03:19,560 --> 00:03:20,720
That depends, Sas.
62
00:03:22,320 --> 00:03:23,480
Is Sandy still dead?
63
00:03:24,280 --> 00:03:25,560
I hope not.
64
00:03:25,560 --> 00:03:26,600
[chuckles]
65
00:03:27,200 --> 00:03:30,440
'Cause 44 days and counting,
66
00:03:30,440 --> 00:03:32,240
I'd say she's, like, super dead.
67
00:03:32,880 --> 00:03:35,160
You know who else is super dead?
68
00:03:35,960 --> 00:03:38,320
Stringer Bell, in season three.
Happy viewing.
69
00:03:38,600 --> 00:03:40,640
Fuck, Sas! No! You...
70
00:03:41,720 --> 00:03:43,920
Not Stringer Bell. Fucking hell!
71
00:04:02,320 --> 00:04:04,160
- [thuds]
- [all gasp]
72
00:04:05,960 --> 00:04:06,920
Oh, my God...
73
00:04:07,600 --> 00:04:08,840
Are you all right?
74
00:04:09,960 --> 00:04:11,560
[woman] Administering her medical flap.
75
00:04:11,560 --> 00:04:12,720
[gasps]
76
00:04:12,720 --> 00:04:15,200
[all sigh in relief]
77
00:04:15,200 --> 00:04:17,000
[groans] Still alive.
78
00:04:17,480 --> 00:04:18,560
Ripped off.
79
00:04:19,360 --> 00:04:20,360
Oh, man.
80
00:04:20,960 --> 00:04:23,680
Okay, Unmemorable Lauren is fine.
81
00:04:24,240 --> 00:04:25,760
Get back on your bikes.
82
00:04:25,760 --> 00:04:26,920
[woman 1] Is she kidding?
83
00:04:26,920 --> 00:04:28,040
[woman 2] Come on.
84
00:04:28,160 --> 00:04:31,440
- Saskia, you can't be serious.
- Or do you want to be stuck here forever?
85
00:04:31,440 --> 00:04:33,560
Because that's what'll happen
if we don't send out a radio signal
86
00:04:33,560 --> 00:04:34,920
every single day.
87
00:04:35,440 --> 00:04:37,520
No riding, no radio, no rescue.
88
00:04:38,000 --> 00:04:39,760
- [woman] But...
- Back on your bikes!
89
00:04:42,160 --> 00:04:44,360
Okay. This is dangerous now, Saskia.
90
00:04:45,240 --> 00:04:48,760
We are killing ourselves
charging batteries, and for what?
91
00:04:48,760 --> 00:04:52,640
So we can crowd around one laptop
and watch season four of 7th Heaven?
92
00:04:52,640 --> 00:04:54,600
[all arguing]
93
00:04:54,600 --> 00:04:57,120
That's the season where the blond brother
with the big eyebrows gets hot.
94
00:04:57,120 --> 00:04:59,320
Okay, okay. Simon's off limits.
95
00:04:59,320 --> 00:05:02,880
But, Saskia, we don't need
to waste literal energy
96
00:05:02,880 --> 00:05:05,360
with the straighteners
and the curling thingos.
97
00:05:05,360 --> 00:05:10,240
Radio signals and protein and rest
should be our priorities.
98
00:05:11,240 --> 00:05:12,360
Having a neat head of hair
99
00:05:12,360 --> 00:05:14,920
is the equivalent of working from home
and making your bed every day.
100
00:05:15,040 --> 00:05:16,000
It sets a standard.
101
00:05:16,560 --> 00:05:18,040
What about this fucking standard?
102
00:05:18,560 --> 00:05:19,920
She's breathing, isn't she?
103
00:05:20,240 --> 00:05:21,120
[groans]
104
00:05:21,800 --> 00:05:25,680
You know, for someone who dedicated
their life to menstrual equity,
105
00:05:25,680 --> 00:05:28,080
your internalised misogyny is showing,
106
00:05:28,760 --> 00:05:29,680
girl boss.
107
00:05:29,680 --> 00:05:31,840
- [all] Ooh!
- [woman] Burn.
108
00:05:35,280 --> 00:05:37,160
Oh, I don't hate women, Pepé.
109
00:05:38,120 --> 00:05:39,040
I just hate you.
110
00:05:41,240 --> 00:05:42,960
And the next time I see you,
111
00:05:42,960 --> 00:05:46,480
there will not be a single strand of hair
out of place on your head.
112
00:05:47,400 --> 00:05:48,800
Do we understand each other?
113
00:05:50,880 --> 00:05:51,960
Now pick her up.
114
00:05:51,960 --> 00:05:52,960
[groans]
115
00:05:55,360 --> 00:05:56,760
Okay, guys, what do we say?
116
00:05:56,760 --> 00:05:58,040
Ride or die!
117
00:05:58,040 --> 00:05:59,720
[all weakly] Ride or die.
118
00:05:59,720 --> 00:06:01,320
Ride or...
119
00:06:02,120 --> 00:06:03,680
[all weakly] Die.
120
00:06:04,240 --> 00:06:05,200
Die!
121
00:06:08,280 --> 00:06:11,000
[Saskia] There is a part
of my head that's like,
122
00:06:11,000 --> 00:06:12,960
so you just watched a woman collapse,
123
00:06:13,680 --> 00:06:14,880
and you felt nothing.
124
00:06:17,120 --> 00:06:19,680
And that's not normal, you should feel...
125
00:06:21,320 --> 00:06:24,160
awful, crippled with guilt, like...
126
00:06:27,200 --> 00:06:30,880
But then I can also
hear his voice in my ear,
127
00:06:32,280 --> 00:06:33,440
and he's...
128
00:06:34,840 --> 00:06:38,520
He's saying, "No, actually,
you made the right call.
129
00:06:39,000 --> 00:06:42,680
If you stop riding,
then you stop surviving."
130
00:06:43,320 --> 00:06:44,240
And...
131
00:06:45,800 --> 00:06:48,800
I mean, I've heard him
like that for years.
132
00:06:49,360 --> 00:06:51,360
Like when Blue Bloods first IPO'd,
133
00:06:51,360 --> 00:06:54,240
the first thing I thought was
"Oh, my God, Ryan..."
134
00:06:55,720 --> 00:06:56,800
[exhales]
135
00:06:59,960 --> 00:07:02,200
"Ryan would be so proud of me."
136
00:07:04,680 --> 00:07:07,520
And I don't really know what to do
with that because I don't...
137
00:07:09,000 --> 00:07:10,840
I guess I don't understand how...
138
00:07:11,880 --> 00:07:14,560
the person who fucked you up so badly,
139
00:07:15,480 --> 00:07:19,160
um, could also be the voice
of encouragement that you need to go on.
140
00:07:19,160 --> 00:07:20,280
You know?
141
00:07:20,760 --> 00:07:21,680
[sniffles]
142
00:07:22,200 --> 00:07:23,280
[exhales]
143
00:07:23,280 --> 00:07:25,320
Sorry, it's embarrassing.
I thought I'd figured this all out
144
00:07:25,320 --> 00:07:29,000
with my actual therapist years ago,
but clearly not.
145
00:07:29,360 --> 00:07:30,680
- [knock on door]
- [gasps]
146
00:07:31,000 --> 00:07:32,320
Hey, Sas?
147
00:07:33,240 --> 00:07:35,400
This room was fucking filthy.
148
00:07:35,680 --> 00:07:38,880
Oh, my goodness,
you are busy with something.
149
00:07:38,880 --> 00:07:40,800
- I'll come back.
- No, I'm not.
150
00:07:42,320 --> 00:07:43,760
Sas, you're mopping the carpet.
151
00:07:43,760 --> 00:07:45,160
What do you want, Teresa?
152
00:07:47,160 --> 00:07:49,800
I just wanted to check on you,
see how you're feeling
153
00:07:49,800 --> 00:07:52,320
because, you know,
you went pretty hard on Pepé earlier.
154
00:07:53,800 --> 00:07:55,000
And?
155
00:07:55,720 --> 00:07:57,480
And, um...
156
00:07:58,800 --> 00:08:00,440
I don't know, maybe she's right.
157
00:08:01,080 --> 00:08:05,360
We have been riding really hard
and we're not eating enough to sustain it.
158
00:08:05,880 --> 00:08:07,800
Yeah. Yeah, you're right.
159
00:08:08,080 --> 00:08:09,320
Because she's not wrong.
160
00:08:09,760 --> 00:08:11,680
- We do need protein.
- Yeah.
161
00:08:12,200 --> 00:08:15,440
And you're the one
who's in charge of the food.
162
00:08:16,560 --> 00:08:18,560
So, where the fuck is it?
163
00:08:20,440 --> 00:08:21,800
Yeah. [sighs]
164
00:08:23,280 --> 00:08:24,840
[clicks tongue] You're right.
165
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
I'll get on that.
166
00:08:31,840 --> 00:08:34,040
Sas, you know that
you can talk to me, right?
167
00:08:35,800 --> 00:08:37,040
About anything.
168
00:08:39,320 --> 00:08:40,400
I just did, so...
169
00:08:44,960 --> 00:08:46,240
[door opens]
170
00:08:48,480 --> 00:08:49,880
- [door closes]
- I'm so sorry.
171
00:08:50,320 --> 00:08:51,520
[groans]
172
00:08:52,360 --> 00:08:55,000
Phoebs, could we get some lay-by?
173
00:08:55,400 --> 00:08:57,360
Our jelly legs need some credit.
174
00:08:57,360 --> 00:08:59,120
[upbeat music playing]
175
00:08:59,120 --> 00:09:00,840
- [battery buzzes]
- Ah, thank God.
176
00:09:14,200 --> 00:09:15,960
[Zoe] Hey, Renee, can you, um...
177
00:09:16,880 --> 00:09:18,080
Can you find out what she's doing?
178
00:09:18,080 --> 00:09:19,960
[Renee] Can't you just talk
to each other already?
179
00:09:19,960 --> 00:09:22,520
Uh, no, that's not how fights work, Renee.
180
00:09:22,880 --> 00:09:25,640
Can you at least just, like, suss out
what she needs all the batteries for?
181
00:09:25,640 --> 00:09:27,520
Powering a freaking jet ski or something?
182
00:09:27,640 --> 00:09:29,120
I just, I don't think
it's any of my business.
183
00:09:29,120 --> 00:09:30,480
[Amelia] You're right, Renee. It's not.
184
00:09:30,480 --> 00:09:33,080
And can you please inform Zoe
that it's none of hers either?
185
00:09:33,080 --> 00:09:35,760
- Amelia says that it's none of your...
- Renee, can you please tell Amelia
186
00:09:35,760 --> 00:09:39,880
that, as SRC rep, the welfare of
the entire class is in fact my business?
187
00:09:40,240 --> 00:09:42,480
- Um, yep, sure. Uh...
- [Amelia] Renee,
188
00:09:42,480 --> 00:09:46,160
please tell Zoe to move on already
and find someone else to obsess over.
189
00:09:46,160 --> 00:09:49,520
- Yep.
- Move on? Don't flatter yourself, mate.
190
00:09:49,640 --> 00:09:53,480
I've got options galore.
Oi, Fuzzy Laura, wanna bond?
191
00:09:54,400 --> 00:09:56,440
No, I'm good. [grunts]
192
00:09:56,440 --> 00:09:58,200
Renee, can you please tell Amelia
193
00:09:58,200 --> 00:10:00,600
that Forgettable Laura
doesn't count, obviously?
194
00:10:00,600 --> 00:10:01,520
She...
195
00:10:03,360 --> 00:10:05,360
Real friggin' mature, guys.
196
00:10:07,400 --> 00:10:08,720
- [Megan] Sudafed?
- [Phoebe] Mm-mm.
197
00:10:08,720 --> 00:10:10,880
- Cough syrup?
- [inhales] No.
198
00:10:11,000 --> 00:10:12,040
[Megan] Nutmeg?
199
00:10:12,040 --> 00:10:13,040
- No.
- What?
200
00:10:13,440 --> 00:10:15,880
- Not even nutmeg?
- [Phoebe] Not even nutmeg.
201
00:10:15,880 --> 00:10:19,880
Um, the only thing that I have
that might fuck you up
202
00:10:19,880 --> 00:10:23,160
is Prolexoft or the contraceptive pill.
203
00:10:24,480 --> 00:10:25,760
Fine. Happy pills, it is.
204
00:10:26,360 --> 00:10:29,520
Whoa, whoa, hey, um, just so you know,
205
00:10:29,840 --> 00:10:32,080
antidepressants won't get you high.
206
00:10:32,480 --> 00:10:35,440
Yeah, it takes weeks for Prolexoft
to alter your brain chemistry.
207
00:10:36,520 --> 00:10:38,640
- Apparently.
- We're not fucking amateurs.
208
00:10:38,640 --> 00:10:41,520
Yeah. Obviously, we're going to cut it
with some bath cleaner,
209
00:10:41,960 --> 00:10:44,360
maybe a splash of dandruff shampoo,
210
00:10:44,760 --> 00:10:47,440
a dollop of craft adhesive
for good measure and...
211
00:10:47,440 --> 00:10:48,400
Bam!
212
00:10:48,880 --> 00:10:50,280
A Pocko loco, baby.
213
00:10:50,880 --> 00:10:51,760
Sick.
214
00:10:52,200 --> 00:10:53,720
Or how about we...
215
00:10:53,720 --> 00:10:55,880
Or how about you just get over yourself
216
00:10:55,880 --> 00:10:58,000
and make up with Zoe,
so you don't need antidepressants.
217
00:10:58,000 --> 00:11:00,760
- Yeah, that's not how depression works.
- [Phoebe] Oh, hurry up.
218
00:11:00,760 --> 00:11:02,920
Time is batteries, people.
219
00:11:03,560 --> 00:11:04,520
Megan, Megan,
220
00:11:04,520 --> 00:11:07,040
who lent you that hoodie when Kim Shiner
put a chocolate Paddle Pop on your chair
221
00:11:07,040 --> 00:11:08,480
- and you look like you shat yourself?
- This bitch.
222
00:11:08,480 --> 00:11:10,680
- How could you bring that up right now?
- Yeah.
223
00:11:10,680 --> 00:11:13,080
[Megan] After all these years,
you're going to cash it now?
224
00:11:13,520 --> 00:11:14,800
[Megan whimpers]
225
00:11:16,960 --> 00:11:18,400
Fine.
226
00:11:18,920 --> 00:11:21,520
Risk the blood clots
and take the old boring pill.
227
00:11:22,120 --> 00:11:24,160
- Thank you for your custom.
- Junkie.
228
00:11:30,080 --> 00:11:32,760
- [whispers] Prolexoft.
- It's three batts a box now.
229
00:11:32,760 --> 00:11:35,840
- Wait, what? Why?
- You saw them. Supply and demand, baby.
230
00:11:35,840 --> 00:11:37,560
Come on, Phoebe.
You can't just up the price.
231
00:11:37,560 --> 00:11:39,360
[chuckles] Yes, I can.
232
00:11:39,360 --> 00:11:40,920
It's all in the game, yeah.
233
00:11:40,920 --> 00:11:44,160
♪ It's all in the game
It's all in the game ♪
234
00:11:44,160 --> 00:11:47,480
Get out, get out, get... Next!
235
00:11:53,120 --> 00:11:54,760
Tin bickies, what you doing?
236
00:11:54,760 --> 00:11:57,440
[gasps] Holy snapping duck shit!
237
00:11:57,440 --> 00:11:59,720
What happened to your money-maker, mate?
238
00:11:59,720 --> 00:12:03,200
I, uh... I lost a fight with a possum
on the roof, trying to get dinner,
239
00:12:03,200 --> 00:12:05,160
so now I'm onto seafood.
240
00:12:06,440 --> 00:12:07,880
[pop song playing]
241
00:12:07,880 --> 00:12:09,200
[Zoe sighs]
242
00:12:10,680 --> 00:12:14,120
I never thought I'd get used to this view,
but here we are.
243
00:12:15,600 --> 00:12:18,600
I know this is silly, but I still think
we're going to get rescued.
244
00:12:19,440 --> 00:12:22,880
If we're here,
surely there's got to be others.
245
00:12:23,480 --> 00:12:27,360
Fuck, yeah. We're not even
on the highest point of Australia,
246
00:12:27,360 --> 00:12:28,840
let alone the world.
247
00:12:28,840 --> 00:12:32,440
I'm sure Venice is probably fucked,
but Brisbane? Nah!
248
00:12:32,440 --> 00:12:33,800
Mark my words, tea towel.
249
00:12:33,800 --> 00:12:36,240
The Brown Snake is still slithering on.
250
00:12:38,000 --> 00:12:41,200
You know, you don't have to keep saying
that just because my embryos are there.
251
00:12:42,760 --> 00:12:45,760
And Mitch! Shit. I keep forgetting.
252
00:12:49,680 --> 00:12:50,800
[Zoe] This is nice.
253
00:12:51,600 --> 00:12:54,040
How come we've never
hung out like this before?
254
00:12:55,160 --> 00:12:57,120
[both] Saskia!
255
00:12:58,720 --> 00:13:00,360
I'm worried about her, Zo.
256
00:13:01,960 --> 00:13:02,800
Ah.
257
00:13:03,240 --> 00:13:04,560
You stumbled upon the therapist?
258
00:13:04,560 --> 00:13:06,080
Oh, my God, is that what that was?
259
00:13:06,080 --> 00:13:09,240
Yep. Walked in on that shit
a couple of weeks ago.
260
00:13:09,240 --> 00:13:11,920
She was pretending to do
karaoke into the mop.
261
00:13:12,760 --> 00:13:13,960
"Runaway" by The Corrs.
262
00:13:15,000 --> 00:13:16,080
[Teresa] Hmm.
263
00:13:17,920 --> 00:13:20,360
I hate to agree with Genevieve,
but she's right.
264
00:13:20,360 --> 00:13:22,560
Saskia's priorities are all out of whack.
265
00:13:24,360 --> 00:13:26,200
- My turn next?
- Mmm.
266
00:13:26,800 --> 00:13:28,640
What is the deal with Amelia?
267
00:13:28,640 --> 00:13:33,000
I mean, what the fuck is she
charging all those batteries for?
268
00:13:33,000 --> 00:13:34,680
Whoa! Oh!
269
00:13:35,080 --> 00:13:37,640
Motherfishcakes!
270
00:13:38,400 --> 00:13:40,040
[both cheering]
271
00:13:40,640 --> 00:13:42,920
- No way!
- We caught a fish.
272
00:13:43,400 --> 00:13:45,000
[both] We caught a fish.
273
00:13:45,560 --> 00:13:49,880
Wild-caught fish with a Vegemite glaze.
274
00:13:49,880 --> 00:13:51,440
- [all exclaiming]
- Come on!
275
00:13:51,440 --> 00:13:54,320
Martha Stewart ain't got nothing
on our Teresa May.
276
00:13:54,320 --> 00:13:57,280
She hunts, she gathers, she glazes.
277
00:13:57,280 --> 00:14:01,520
She's going to make that possum her bitch,
eventually, aren't ya?
278
00:14:01,520 --> 00:14:03,400
It's Teddy Bear Grylls, everyone.
279
00:14:03,400 --> 00:14:04,920
[all applauding]
280
00:14:05,920 --> 00:14:07,200
Well done, Teresa.
281
00:14:07,200 --> 00:14:08,440
Everybody, dig in.
282
00:14:08,440 --> 00:14:09,440
You deserve it.
283
00:14:10,440 --> 00:14:12,360
Deserve what? Salmonella?
284
00:14:12,360 --> 00:14:15,000
Thirsty, chill.
That clearly ain't a salmon.
285
00:14:16,040 --> 00:14:17,920
[both laugh] 'Cause salmonella!
286
00:14:27,120 --> 00:14:28,560
[all quieten]
287
00:14:28,800 --> 00:14:30,480
Ooh, yes.
288
00:14:31,320 --> 00:14:32,880
It feels so good.
289
00:14:34,280 --> 00:14:36,520
Well, it looks like shit. Can I have that?
290
00:14:37,440 --> 00:14:40,800
Thank you.
Protein was actually Pepé's idea, guys.
291
00:14:40,800 --> 00:14:44,120
So I think it's only fair she gets
the most nutrient-dense meat, don't you?
292
00:14:44,120 --> 00:14:45,560
Can you serve her up the eyeballs, please?
293
00:14:46,520 --> 00:14:49,600
- Saskia, you can't be serious.
- Do you want to eat the butthole?
294
00:14:55,240 --> 00:14:56,640
[Teresa clears throat]
295
00:14:57,520 --> 00:15:00,320
Two eyeballs...
296
00:15:01,680 --> 00:15:04,560
with a Vegemite glaze.
297
00:15:06,400 --> 00:15:07,400
[Saskia] You have a choice.
298
00:15:08,520 --> 00:15:09,720
Go and fix your hair,
299
00:15:10,320 --> 00:15:11,560
or eat the eyeballs.
300
00:15:14,520 --> 00:15:16,520
[women murmuring]
301
00:15:20,080 --> 00:15:22,400
- [all groaning]
- [eyeballs squishing]
302
00:15:22,880 --> 00:15:23,840
Mmm.
303
00:15:26,320 --> 00:15:28,800
Tastes like salty grapes. [chuckles]
304
00:15:29,960 --> 00:15:31,160
[Genevieve] Mmm.
305
00:15:32,360 --> 00:15:33,440
Mmm.
306
00:15:34,520 --> 00:15:36,880
I enjoyed that so much.
I think I'll have another one.
307
00:15:43,240 --> 00:15:44,560
[all gasp]
308
00:15:44,560 --> 00:15:46,440
- [all laughing]
- [gagging]
309
00:15:46,440 --> 00:15:47,920
Oh!
310
00:15:47,920 --> 00:15:49,320
[gasping]
311
00:15:49,880 --> 00:15:52,040
- Oh, my God!
- [passively] Oh, someone help her.
312
00:15:52,040 --> 00:15:53,760
- [all clamouring]
- Renee!
313
00:15:53,760 --> 00:15:56,520
- Do something! Help her, Renee!
- Just do something!
314
00:15:57,200 --> 00:15:58,920
Oh! Ew, ew!
315
00:16:00,240 --> 00:16:01,400
[spectacles clatters]
316
00:16:04,400 --> 00:16:07,960
[all laughing]
317
00:16:07,960 --> 00:16:10,040
[all cheering]
318
00:16:11,720 --> 00:16:13,680
[all applauding]
319
00:16:26,800 --> 00:16:29,040
You know you're not meant
to be here this late. Go.
320
00:16:29,040 --> 00:16:33,240
[scoffs] Yeah, because in the
activewearian free market economic model,
321
00:16:33,880 --> 00:16:37,440
post-industrial survival of the fittest
totally self-regulates.
322
00:16:38,040 --> 00:16:39,160
No! What are you...
323
00:16:41,840 --> 00:16:42,920
I said go.
324
00:16:44,840 --> 00:16:46,200
[exhaling steadily]
325
00:16:51,720 --> 00:16:52,920
[buzzes]
326
00:16:54,040 --> 00:16:55,760
[breathing heavily]
327
00:17:02,680 --> 00:17:04,560
Looking tired there, Sas.
328
00:17:05,240 --> 00:17:07,480
- [crackles]
- Whoa. She's live.
329
00:17:08,080 --> 00:17:09,560
[chuckles]
330
00:17:16,640 --> 00:17:18,920
It's a filthy fucking habit, Phoebe.
331
00:17:19,280 --> 00:17:21,200
You know, Lucinda hated smoking, too.
332
00:17:23,280 --> 00:17:24,080
Who?
333
00:17:24,200 --> 00:17:27,160
Real pretty young little thing,
used to intern at my work.
334
00:17:27,480 --> 00:17:29,400
Yeah, she hated smoking.
335
00:17:30,000 --> 00:17:31,280
She couldn't even be near it.
336
00:17:31,800 --> 00:17:34,800
She graduated from Ridge Heights
three years ago.
337
00:17:36,000 --> 00:17:37,160
Poor little thing.
338
00:17:37,560 --> 00:17:40,080
She was so fucking taken in by Garrity,
339
00:17:40,400 --> 00:17:43,640
she got his name tattooed on her rib cage.
340
00:17:44,560 --> 00:17:46,280
Just "Ryan,"
341
00:17:47,000 --> 00:17:48,720
in cursive, right here.
342
00:17:50,320 --> 00:17:53,400
Apparently they only lasted six months
after she graduated
343
00:17:53,400 --> 00:17:54,520
before the wife found out.
344
00:17:54,520 --> 00:17:57,000
- Are you enjoying yourself?
- Yeah.
345
00:17:57,520 --> 00:17:59,200
Thank you for asking, by the way.
346
00:18:00,480 --> 00:18:04,080
Making the coolest girl in school
realise that she's not fucking special?
347
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
Yeah, I enjoy it.
348
00:18:11,520 --> 00:18:12,720
Thanks for the battery.
349
00:18:19,560 --> 00:18:21,640
Six months? I just...
350
00:18:25,560 --> 00:18:29,560
He picked me up from Schoolies, and then,
three weeks later, he was done with me.
351
00:18:33,640 --> 00:18:35,920
I've spent years working on this shit.
352
00:18:39,920 --> 00:18:41,040
And now I'm jealous.
353
00:18:48,880 --> 00:18:50,960
[women groaning]
354
00:19:05,960 --> 00:19:08,520
- Bike strike, bitch.
- What?
355
00:19:08,520 --> 00:19:10,240
Until the hair shit goes,
356
00:19:11,000 --> 00:19:11,920
I'm not riding.
357
00:19:16,480 --> 00:19:17,480
Fine.
358
00:19:18,680 --> 00:19:19,760
[breathing heavily]
359
00:19:20,160 --> 00:19:21,400
We don't need you.
360
00:19:21,960 --> 00:19:22,880
Do you hear me?
361
00:19:23,760 --> 00:19:26,480
You could choose to do nothing,
and that would be fine.
362
00:19:26,480 --> 00:19:28,400
This class is going to be okay.
363
00:19:29,480 --> 00:19:32,760
You will be shocked to realise
how inconsequential you really are.
364
00:19:34,080 --> 00:19:36,160
But I'm not going to ask you again.
365
00:19:36,160 --> 00:19:39,240
If you're not going to ride,
then you don't get to be a part of this.
366
00:19:40,960 --> 00:19:43,200
Mean Girl 101, folks.
367
00:19:43,200 --> 00:19:45,240
"You can't sit with us."
368
00:19:45,720 --> 00:19:46,760
[Saskia] You can't.
369
00:19:47,440 --> 00:19:51,400
No batteries, no food,
no bunk, no hot water.
370
00:19:52,320 --> 00:19:54,560
You can shelter in a long-drop,
371
00:19:54,560 --> 00:19:56,440
but other than that, you're on your own.
372
00:19:56,440 --> 00:19:58,800
Sas, come on. That's too far.
373
00:19:58,800 --> 00:20:00,320
Ooh!
374
00:20:00,560 --> 00:20:02,920
Detention, Pocko-style.
375
00:20:04,320 --> 00:20:07,040
What are you going to do, Saskia? Make me?
376
00:20:07,040 --> 00:20:08,040
No.
377
00:20:08,800 --> 00:20:09,960
But they will.
378
00:20:10,440 --> 00:20:13,080
Because if you don't go
to a long-drop right now,
379
00:20:13,200 --> 00:20:15,200
[loudly] no one gets
their batteries tonight.
380
00:20:15,200 --> 00:20:16,760
- What?
- Come on, Sas.
381
00:20:16,760 --> 00:20:19,320
It's my turn with the electric toothbrush.
382
00:20:19,960 --> 00:20:22,800
Genevieve, please, just ride okay?
383
00:20:23,080 --> 00:20:24,960
Or go, or go wash your hair, I don't care.
384
00:20:24,960 --> 00:20:28,800
But the rest of us are counting
on these batteries.
385
00:20:42,800 --> 00:20:46,080
[Genevieve] Come find me at the shitters
when you're all done being cowards.
386
00:20:47,320 --> 00:20:49,800
Viva la bike strike!
387
00:20:52,080 --> 00:20:54,400
Sas, come on...
388
00:20:54,960 --> 00:20:57,760
Pepé's a pain in the ass,
but you can't banish her.
389
00:20:57,760 --> 00:20:59,560
And she's kind of got a point.
390
00:20:59,680 --> 00:21:01,720
I mean, we could maybe
ride a little bit less
391
00:21:01,720 --> 00:21:04,320
and do our hair
every other day, right, guys?
392
00:21:04,440 --> 00:21:06,560
[all agreeing]
393
00:21:07,080 --> 00:21:09,280
I'd like that.
This is very high maintenance.
394
00:21:10,000 --> 00:21:11,080
Do you agree?
395
00:21:11,960 --> 00:21:13,760
- Yeah.
- Okay.
396
00:21:13,760 --> 00:21:16,760
- Because of everyone's little outburst...
- What are you doing?
397
00:21:16,760 --> 00:21:18,640
You don't get to cash in that battery
either way.
398
00:21:18,640 --> 00:21:19,760
Saskia, that is not fair.
399
00:21:19,760 --> 00:21:23,440
Don't fucking forget
that I built all of this, okay?
400
00:21:23,440 --> 00:21:25,240
If you want to sit in the dark...
401
00:21:25,240 --> 00:21:26,400
- No, no, no, no!
- ...and shit in the woods
402
00:21:26,400 --> 00:21:28,760
like a bunch of fucking pigs, be my guest.
403
00:21:28,760 --> 00:21:31,440
But if all you're gonna do is sit around
and bitch about how good we have it,
404
00:21:31,440 --> 00:21:33,080
I'm done fucking around!
405
00:21:36,320 --> 00:21:38,320
[quirky music playing]
406
00:21:40,200 --> 00:21:43,920
We need to get out of here
before Sas goes full Jonestown, so...
407
00:21:44,760 --> 00:21:46,080
Ta-dah!
408
00:21:46,080 --> 00:21:48,680
You're going back to Brisvegas,
T-intersection.
409
00:21:49,240 --> 00:21:50,320
What is it?
410
00:21:50,320 --> 00:21:51,800
Um, it's a boat.
411
00:21:52,160 --> 00:21:53,920
- Right.
- It's your boat.
412
00:21:53,920 --> 00:21:56,120
All she needs now is a mast, matey.
413
00:21:56,720 --> 00:22:00,280
You were always a shocker for regifting,
Zo-Zo. [laughs]
414
00:22:00,280 --> 00:22:03,440
- Oh, no...
- Oh! No, no, no, it's fine.
415
00:22:03,440 --> 00:22:06,080
I love it. Thank you. It's great.
416
00:22:06,080 --> 00:22:07,880
Good. You deserve it.
417
00:22:08,320 --> 00:22:09,400
Unlike Amelia.
418
00:22:09,960 --> 00:22:11,640
I mean, apparently,
419
00:22:11,640 --> 00:22:15,120
when you declare
that you're BFFs for life... [grunts]
420
00:22:15,680 --> 00:22:17,400
...all it really means is, like,
421
00:22:17,400 --> 00:22:20,280
"Well, maybe I'll like your Insta pics
every two years or so."
422
00:22:20,280 --> 00:22:22,240
Know what I mean? [grunts]
423
00:22:22,240 --> 00:22:26,560
Anyway, even if I wanted to make up
with her at this point,
424
00:22:26,560 --> 00:22:30,000
she's too busy
charging her fucking batteries
425
00:22:30,000 --> 00:22:32,440
to power her gigantic vibrator?
426
00:22:32,440 --> 00:22:36,120
Like, honestly, that's, it's the only
explanation there could possibly be.
427
00:22:36,120 --> 00:22:39,600
Yeah, um, look, Zo...
428
00:22:40,160 --> 00:22:43,200
Every night at dinner,
I see Amelia take a little pill.
429
00:22:43,920 --> 00:22:45,800
Megan and Tegan have been going on and on
430
00:22:45,800 --> 00:22:48,840
about not being able
to get happy pills all day.
431
00:22:49,400 --> 00:22:50,960
Okay, so...
432
00:22:51,880 --> 00:22:54,640
I think Amelia's on antidepressants.
433
00:22:55,400 --> 00:22:56,320
Wait, what?
434
00:22:56,680 --> 00:22:57,960
- [exclaims]
- [thuds]
435
00:23:00,280 --> 00:23:04,640
[screaming] Fuck!
436
00:23:05,720 --> 00:23:06,880
[women] Ew.
437
00:23:07,920 --> 00:23:10,440
It's bad. It's bad. It's bad.
It's bad, isn't it? It's bad.
438
00:23:10,440 --> 00:23:13,080
It's okay, T. It's just a bruised nail.
439
00:23:13,480 --> 00:23:15,920
But it is going to need surgery, okay?
440
00:23:15,920 --> 00:23:17,440
[all whispering indistinctly]
441
00:23:17,440 --> 00:23:19,440
Uh, this isn't dinner and a show.
442
00:23:19,440 --> 00:23:20,520
Get out of here!
443
00:23:20,920 --> 00:23:21,920
Go!
444
00:23:25,600 --> 00:23:26,720
Hey.
445
00:23:27,320 --> 00:23:28,880
I am not going to leave your side,
tea cozy.
446
00:23:28,880 --> 00:23:29,960
Don't you worry about that.
447
00:23:29,960 --> 00:23:32,040
No, no. You should definitely go.
448
00:23:32,040 --> 00:23:35,840
And you should make up with Amelia before
you take someone's eye out or something.
449
00:23:37,400 --> 00:23:40,080
Oh. Okay. Yeah, for sure.
450
00:23:40,920 --> 00:23:42,800
Oh, shit, sorry.
451
00:23:43,560 --> 00:23:45,360
Sorry, no, I just mean...
452
00:23:46,560 --> 00:23:49,920
You know, you can't just expect
to replace her.
453
00:23:52,200 --> 00:23:53,080
Yep.
454
00:23:55,400 --> 00:23:57,120
- You can go.
- Yeah, I'm gonna go.
455
00:23:59,320 --> 00:24:01,200
[Saskia] Renee, you have to stay.
456
00:24:01,880 --> 00:24:03,120
You too, Phoebe.
457
00:24:04,120 --> 00:24:06,480
[Renee] Duh! M.D. coming at you.
458
00:24:07,720 --> 00:24:10,800
- What?
- What have we got painkiller wise?
459
00:24:11,560 --> 00:24:12,840
Not much.
460
00:24:13,440 --> 00:24:16,960
Just use whatever you need to
to make it as painless as possible, okay?
461
00:24:17,600 --> 00:24:19,040
Renee, have you got this?
462
00:24:19,040 --> 00:24:20,520
Yeah, [scoffs] sure.
463
00:24:20,520 --> 00:24:21,760
Yeah, of course I do.
464
00:24:21,760 --> 00:24:25,360
Actually, no different to when I worked
for Médecins Sans Frontières.
465
00:24:25,840 --> 00:24:28,240
- It's the same, exact same conditions.
- [lighter clicking]
466
00:24:28,240 --> 00:24:29,400
[Renee] You know?
467
00:24:30,680 --> 00:24:33,120
How many times I gotta tell you, Phoebe?
It's a filthy fucking habit.
468
00:24:33,840 --> 00:24:35,840
- [Renee] Wait. So are we...
- Just take it off.
469
00:24:41,200 --> 00:24:43,120
[Ryan] You're different
to the other girls, Saskia.
470
00:24:43,640 --> 00:24:44,720
Mature.
471
00:24:45,920 --> 00:24:47,600
Don't hate me when I tell you...
472
00:24:48,240 --> 00:24:50,320
I'm going to have to mark you down
on your essay.
473
00:24:50,320 --> 00:24:52,400
- But...
- I know, I know, it's shitty.
474
00:24:53,360 --> 00:24:55,600
We can't have people thinking
that I'm playing favourites.
475
00:24:56,320 --> 00:24:57,800
Even if you are my favourite.
476
00:25:00,400 --> 00:25:01,960
You understand that, don't you?
477
00:25:06,840 --> 00:25:08,440
[panting]
478
00:25:11,080 --> 00:25:12,360
[buzzes]
479
00:25:14,600 --> 00:25:15,880
[exhaling] Fuck!
480
00:25:21,560 --> 00:25:22,920
That's three batteries.
481
00:25:23,800 --> 00:25:25,000
Prolexoft.
482
00:25:25,560 --> 00:25:27,760
Um, you're going to need
two more batteries for that.
483
00:25:27,760 --> 00:25:30,440
- What?
- Inflation due to medical emergencies.
484
00:25:31,240 --> 00:25:32,600
I need those pills, Phoebe.
485
00:25:32,600 --> 00:25:35,560
That is the only thing stopping me
from hurling myself into the sinkhole.
486
00:25:36,760 --> 00:25:38,920
It's Pocko, babe. Everyone's depressed.
487
00:25:43,280 --> 00:25:44,920
Yep, she's out. Go for it, mate.
488
00:25:45,880 --> 00:25:46,920
Okay.
489
00:25:49,040 --> 00:25:50,200
Um...
490
00:25:50,880 --> 00:25:52,160
Maybe...
491
00:25:52,600 --> 00:25:53,920
Just count me in.
492
00:25:53,920 --> 00:25:54,920
[Phoebe] No worries.
493
00:25:55,720 --> 00:25:59,160
All right, one, two, three.
494
00:26:07,880 --> 00:26:09,880
[Phoebe] Weren't we just gonna
take the nail off?
495
00:26:10,680 --> 00:26:13,200
Sas said, "Take it off."
496
00:26:13,760 --> 00:26:15,320
[gasps in shock]
497
00:26:17,320 --> 00:26:20,200
- Oh, my God. Oh, my God.
- Fuck me.
498
00:26:20,200 --> 00:26:21,120
I didn't mean to lie!
499
00:26:21,120 --> 00:26:24,520
It just came out at the reunion.
Everyone was just so fucking accomplished.
500
00:26:24,520 --> 00:26:27,200
And Sandy! Oh, Sandy, when I told her
I was a nail technician,
501
00:26:27,200 --> 00:26:30,720
she patted me on the head
and I just, I felt so totally inferior.
502
00:26:30,720 --> 00:26:33,840
And I'm just, it just slipped out.
I said, "Oh, I'm a doctor," okay?
503
00:26:33,840 --> 00:26:36,000
And, you know what, it felt really good.
504
00:26:36,000 --> 00:26:37,360
But then the Pocko came,
505
00:26:37,360 --> 00:26:39,640
and everyone was like,
"Thank fuck we've got a doctor."
506
00:26:39,640 --> 00:26:40,880
What was I gonna do then?
507
00:26:40,880 --> 00:26:43,480
Tell them they're going to die
because they don't have... [gasps]
508
00:26:43,480 --> 00:26:45,320
It's clear you're not a doctor!
509
00:26:45,320 --> 00:26:48,040
But I haven't got any time
for your impostor bullshit.
510
00:26:48,040 --> 00:26:50,080
There's a toe bleeding the fuck out.
511
00:26:50,080 --> 00:26:52,240
All right? So right now,
I need you to shut up
512
00:26:52,240 --> 00:26:54,920
and burn shit out of this
so you can use it to cauterise that toe
513
00:26:54,920 --> 00:26:56,160
until it smells like teppanyaki.
514
00:26:59,080 --> 00:27:00,440
[sighs]
515
00:27:05,480 --> 00:27:06,720
[Teresa groans]
516
00:27:09,400 --> 00:27:11,960
Mmm. Who's cooking a steak?
517
00:27:12,280 --> 00:27:13,200
Hi, Teresa.
518
00:27:14,440 --> 00:27:17,200
The surgery went very well.
519
00:27:17,880 --> 00:27:22,080
The large left-foot phalange was removed
520
00:27:22,800 --> 00:27:24,320
without any complications.
521
00:27:24,320 --> 00:27:26,240
There may be a bit of residual pain,
522
00:27:26,240 --> 00:27:28,240
- but other than that...
- I'm sorry, uh...
523
00:27:29,120 --> 00:27:30,880
Did you just say "removed"?
524
00:27:30,880 --> 00:27:32,920
That's correct. Our good doctor here
525
00:27:32,920 --> 00:27:36,720
did exactly what she was instructed
to do by Saskia and took it off.
526
00:27:36,720 --> 00:27:37,800
Uh...
527
00:27:38,680 --> 00:27:41,080
- I'll just...
- [Phoebe] Anyway, we must away.
528
00:27:41,080 --> 00:27:42,960
- [Teresa groans]
- That's not...
529
00:27:42,960 --> 00:27:45,280
Oh, my God.
You told them to cut off my toe?
530
00:27:45,280 --> 00:27:47,640
- No, no.
- I thought it was just the nail.
531
00:27:47,640 --> 00:27:49,080
It was. They misunderstood.
532
00:27:49,080 --> 00:27:50,880
Why would you tell them to cut off my toe?
533
00:27:50,880 --> 00:27:53,840
It wasn't even that bad.
They didn't have to cut off the whole toe.
534
00:27:53,840 --> 00:27:55,240
What the hell, Saskia?
535
00:27:56,240 --> 00:27:57,360
Hello?
536
00:27:58,000 --> 00:28:00,200
You know what, Teresa?
I think you might be right.
537
00:28:00,200 --> 00:28:02,040
I think I'm not really coping.
538
00:28:02,040 --> 00:28:04,000
Oh, my God! What? What?
539
00:28:04,000 --> 00:28:08,280
Yeah, it's just that, um,
all of this shit is coming up.
540
00:28:08,280 --> 00:28:12,200
This, like, really fucked-up shit
that happened to me while I was here.
541
00:28:12,200 --> 00:28:15,000
- And I'm kind of just realising now...
- You want to talk now?
542
00:28:15,000 --> 00:28:17,240
Yeah, I know. I'm sorry.
I'm sorry about your foot.
543
00:28:17,240 --> 00:28:19,120
- I really am.
- Oh, why don't you go and talk
544
00:28:19,120 --> 00:28:21,920
to your fake fucking therapist,
you crazy fucking bitch?
545
00:28:23,640 --> 00:28:24,560
Uh-huh.
546
00:28:28,880 --> 00:28:30,520
Dinner's due in an hour, Teresa.
547
00:28:31,360 --> 00:28:33,160
And the women are expecting fish.
548
00:28:33,760 --> 00:28:36,160
So if I were you, I'd chop-chop.
549
00:28:37,880 --> 00:28:40,160
Or should I say, hop-hop?
550
00:28:40,160 --> 00:28:41,160
[groans in pain]
551
00:28:45,120 --> 00:28:48,400
So, this guy's, like, my favourite,
and he is such a sweetheart
552
00:28:48,400 --> 00:28:50,160
and he is also really clever.
553
00:28:50,160 --> 00:28:53,080
I didn't watch any TV growing up,
so this is like...
554
00:28:53,080 --> 00:28:54,400
Phoebe.
555
00:28:55,400 --> 00:29:00,040
I just cut off a woman's toe.
556
00:29:00,400 --> 00:29:01,480
Yeah.
557
00:29:02,360 --> 00:29:03,840
And you covered for me.
558
00:29:05,760 --> 00:29:06,960
Why?
559
00:29:08,320 --> 00:29:10,600
Because I get it, Renee, you know?
560
00:29:11,400 --> 00:29:14,040
I worked my ass off
to get into this school.
561
00:29:14,040 --> 00:29:16,000
Like, I earned my academic honours.
562
00:29:16,000 --> 00:29:19,360
And it means shit because these girls
still look down on you
563
00:29:19,360 --> 00:29:21,840
if you're not the daughter
of some dickweed CEO.
564
00:29:22,440 --> 00:29:25,560
You know? So, like, you want to tell us
that you're a doctor, then...
565
00:29:26,240 --> 00:29:28,000
fuck them, you're a doctor.
566
00:29:28,000 --> 00:29:29,600
So you got to own it, eh?
567
00:29:30,240 --> 00:29:33,200
Like, in the words of Proposition Joe,
who you'll meet, actually,
568
00:29:33,200 --> 00:29:35,720
um, "You've got to look the part
569
00:29:35,720 --> 00:29:37,680
and be the part, motherfucker."
570
00:29:40,240 --> 00:29:44,040
- What the fucking fuck?
- What kind of crap medicine was that?
571
00:29:44,040 --> 00:29:47,000
- Misinterpret this, you fucking--
- [Phoebe] Get the fuck off her.
572
00:29:47,560 --> 00:29:48,880
And you!
573
00:29:48,880 --> 00:29:51,080
This is what you fucking wanted from me,
isn't it?
574
00:29:51,080 --> 00:29:52,760
Is for me to lose my fucking shit.
575
00:29:52,760 --> 00:29:55,680
Yes. Yes.
Remind you who runs this joint, okay?
576
00:29:55,680 --> 00:29:57,760
So unless you're here
to deliver batteries,
577
00:29:57,760 --> 00:30:00,240
- you better calm the fuck down, Sas!
- I don't give a fuck!
578
00:30:00,240 --> 00:30:02,960
I don't want your fucking
deal any more, Phoebe!
579
00:30:02,960 --> 00:30:06,040
He was still fucking working here.
580
00:30:07,640 --> 00:30:09,680
Doesn't anybody care?
581
00:30:14,960 --> 00:30:16,920
Did you really think I was going to let
582
00:30:16,920 --> 00:30:21,160
some Gordon Gekko scholarship scab
blackmail me forever?
583
00:30:21,800 --> 00:30:23,360
I'm fucking done.
584
00:30:30,360 --> 00:30:32,800
You're all right. You're all right.
You all right?
585
00:30:32,800 --> 00:30:33,800
Mm-hmm.
586
00:30:33,800 --> 00:30:35,680
[soft music playing]
587
00:30:35,680 --> 00:30:37,120
[sobbing]
588
00:31:04,520 --> 00:31:05,640
[clears throat]
589
00:31:08,280 --> 00:31:09,600
How many more do you need?
590
00:31:12,400 --> 00:31:13,320
Two.
591
00:31:55,480 --> 00:31:57,080
[intense music playing]
592
00:32:20,720 --> 00:32:22,520
You can't be demerius.
593
00:32:23,080 --> 00:32:24,280
Bitch gotta get got.