1 00:00:07,200 --> 00:00:08,080 [buzzes] 2 00:00:09,440 --> 00:00:11,480 [upbeat song playing] 3 00:00:11,480 --> 00:00:14,760 Good morning, ladies of Ridge Heights, 4 00:00:14,760 --> 00:00:16,920 any oil rig workers, mountain Sherpas, 5 00:00:16,920 --> 00:00:20,880 or International Space Station listeners who might have survived the Pocko, too. 6 00:00:20,880 --> 00:00:23,280 It's been 44 days since the waters rose, 7 00:00:23,280 --> 00:00:25,520 and, not to brag, but we're kind of killing it. 8 00:00:25,520 --> 00:00:27,760 Not that I'm surprised. If you've ever been 9 00:00:27,760 --> 00:00:30,880 to a hens' party weekend at a beach house with a 10:00 a.m. checkout, 10 00:00:30,880 --> 00:00:34,560 then you know that women get shit done. 11 00:00:34,560 --> 00:00:36,120 [song continues] 12 00:00:36,120 --> 00:00:39,000 Everyone knows that the key to a successful hens' weekend 13 00:00:39,000 --> 00:00:40,120 is the maid of honour, 14 00:00:40,240 --> 00:00:43,440 and Saskia Vanderbeek is that woman for us. 15 00:00:43,440 --> 00:00:46,120 What do we say? Ride or die! 16 00:00:46,120 --> 00:00:47,200 [all] Ride or die! 17 00:00:47,200 --> 00:00:49,160 - [Saskia] Ride or die! - [all] Ride or die! 18 00:00:49,160 --> 00:00:50,840 Ride or die! 19 00:00:52,120 --> 00:00:54,280 [Zoe] Is she a pain in the ass? Yes, she is. 20 00:00:54,280 --> 00:00:56,880 But would you want her job? Fuck, no. 21 00:00:57,440 --> 00:00:59,280 [song continues] 22 00:01:05,560 --> 00:01:08,520 [Zoe] Because without that woman, we don't get the cheese plates, 23 00:01:08,520 --> 00:01:10,000 or the table with the view, 24 00:01:10,000 --> 00:01:12,480 or the matching monogrammed robes that you never wear again, 25 00:01:12,480 --> 00:01:14,160 but you still have to pay for. 26 00:01:14,880 --> 00:01:16,520 Mooncup's on loan, folks. 27 00:01:17,920 --> 00:01:19,720 But she always bleeds long. 28 00:01:27,200 --> 00:01:31,880 [Zoe] And thanks to her insistence on excessive exercise, limited rations, 29 00:01:31,880 --> 00:01:35,920 and immaculate personal grooming, we've kind of never looked better. 30 00:01:38,720 --> 00:01:40,360 Come on, faster. Harder! 31 00:01:40,880 --> 00:01:43,320 We're riding to radio for rescue! Come on! 32 00:01:43,320 --> 00:01:45,080 Go! Go! 33 00:01:45,080 --> 00:01:46,760 Go! 34 00:01:46,760 --> 00:01:49,920 [Zoe] I know, I know. It's like, who cares, you know? 35 00:01:49,920 --> 00:01:51,400 No one's checking us out. 36 00:01:51,400 --> 00:01:55,160 But, somehow, our hair has become the last vestige of our normality. 37 00:01:55,720 --> 00:01:58,840 And we are not fucking letting it go. 38 00:01:59,600 --> 00:02:01,560 And that's our show for today, folks. 39 00:02:01,560 --> 00:02:05,720 If anyone is out there listening, please drop us a rescue boat anytime. 40 00:02:05,720 --> 00:02:11,440 We're at 34.4100 degrees south and 150.3037 degrees east. 41 00:02:12,040 --> 00:02:13,240 Over and out, folks. 42 00:02:14,000 --> 00:02:15,240 [clicks radio off] 43 00:02:15,240 --> 00:02:16,280 [sighs] 44 00:02:20,440 --> 00:02:21,880 {\an8}[exhaling steadily] 45 00:02:28,760 --> 00:02:30,000 [buzzes] 46 00:02:31,440 --> 00:02:32,560 You're late. 47 00:02:33,280 --> 00:02:34,240 [crackles] 48 00:02:34,720 --> 00:02:36,160 [chuckles] It's definitely live. 49 00:02:36,160 --> 00:02:38,880 You know that you could just plug it in to see if it works, right? 50 00:02:38,880 --> 00:02:41,840 Yeah, I could, but this is more fun. 51 00:02:44,120 --> 00:02:45,040 Do you know... 52 00:02:46,240 --> 00:02:48,760 I don't know which wanker English teacher it was 53 00:02:48,760 --> 00:02:52,440 that managed to convince the library to buy The Wire 54 00:02:52,440 --> 00:02:56,680 as an educational tool for teenage girls, but I thank them. Mmm. 55 00:03:01,400 --> 00:03:03,320 [soft music playing] 56 00:03:08,000 --> 00:03:09,400 Where'd you get those? 57 00:03:10,400 --> 00:03:11,880 Garrity's desk. 58 00:03:13,520 --> 00:03:15,200 Fucker sure had his favourites. 59 00:03:15,200 --> 00:03:18,480 Yeah. I'm sorry no one ever saw any potential in you, Phoebe, 60 00:03:18,480 --> 00:03:19,560 but are we done here? 61 00:03:19,560 --> 00:03:20,720 That depends, Sas. 62 00:03:22,320 --> 00:03:23,480 Is Sandy still dead? 63 00:03:24,280 --> 00:03:25,560 I hope not. 64 00:03:25,560 --> 00:03:26,600 [chuckles] 65 00:03:27,200 --> 00:03:30,440 'Cause 44 days and counting, 66 00:03:30,440 --> 00:03:32,240 I'd say she's, like, super dead. 67 00:03:32,880 --> 00:03:35,160 You know who else is super dead? 68 00:03:35,960 --> 00:03:38,320 Stringer Bell, in season three. Happy viewing. 69 00:03:38,600 --> 00:03:40,640 Fuck, Sas! No! You... 70 00:03:41,720 --> 00:03:43,920 Not Stringer Bell. Fucking hell! 71 00:04:02,320 --> 00:04:04,160 - [thuds] - [all gasp] 72 00:04:05,960 --> 00:04:06,920 Oh, my God... 73 00:04:07,600 --> 00:04:08,840 Are you all right? 74 00:04:09,960 --> 00:04:11,560 [woman] Administering her medical flap. 75 00:04:11,560 --> 00:04:12,720 [gasps] 76 00:04:12,720 --> 00:04:15,200 [all sigh in relief] 77 00:04:15,200 --> 00:04:17,000 [groans] Still alive. 78 00:04:17,480 --> 00:04:18,560 Ripped off. 79 00:04:19,360 --> 00:04:20,360 Oh, man. 80 00:04:20,960 --> 00:04:23,680 Okay, Unmemorable Lauren is fine. 81 00:04:24,240 --> 00:04:25,760 Get back on your bikes. 82 00:04:25,760 --> 00:04:26,920 [woman 1] Is she kidding? 83 00:04:26,920 --> 00:04:28,040 [woman 2] Come on. 84 00:04:28,160 --> 00:04:31,440 - Saskia, you can't be serious. - Or do you want to be stuck here forever? 85 00:04:31,440 --> 00:04:33,560 Because that's what'll happen if we don't send out a radio signal 86 00:04:33,560 --> 00:04:34,920 every single day. 87 00:04:35,440 --> 00:04:37,520 No riding, no radio, no rescue. 88 00:04:38,000 --> 00:04:39,760 - [woman] But... - Back on your bikes! 89 00:04:42,160 --> 00:04:44,360 Okay. This is dangerous now, Saskia. 90 00:04:45,240 --> 00:04:48,760 We are killing ourselves charging batteries, and for what? 91 00:04:48,760 --> 00:04:52,640 So we can crowd around one laptop and watch season four of 7th Heaven? 92 00:04:52,640 --> 00:04:54,600 [all arguing] 93 00:04:54,600 --> 00:04:57,120 That's the season where the blond brother with the big eyebrows gets hot. 94 00:04:57,120 --> 00:04:59,320 Okay, okay. Simon's off limits. 95 00:04:59,320 --> 00:05:02,880 But, Saskia, we don't need to waste literal energy 96 00:05:02,880 --> 00:05:05,360 with the straighteners and the curling thingos. 97 00:05:05,360 --> 00:05:10,240 Radio signals and protein and rest should be our priorities. 98 00:05:11,240 --> 00:05:12,360 Having a neat head of hair 99 00:05:12,360 --> 00:05:14,920 is the equivalent of working from home and making your bed every day. 100 00:05:15,040 --> 00:05:16,000 It sets a standard. 101 00:05:16,560 --> 00:05:18,040 What about this fucking standard? 102 00:05:18,560 --> 00:05:19,920 She's breathing, isn't she? 103 00:05:20,240 --> 00:05:21,120 [groans] 104 00:05:21,800 --> 00:05:25,680 You know, for someone who dedicated their life to menstrual equity, 105 00:05:25,680 --> 00:05:28,080 your internalised misogyny is showing, 106 00:05:28,760 --> 00:05:29,680 girl boss. 107 00:05:29,680 --> 00:05:31,840 - [all] Ooh! - [woman] Burn. 108 00:05:35,280 --> 00:05:37,160 Oh, I don't hate women, Pepé. 109 00:05:38,120 --> 00:05:39,040 I just hate you. 110 00:05:41,240 --> 00:05:42,960 And the next time I see you, 111 00:05:42,960 --> 00:05:46,480 there will not be a single strand of hair out of place on your head. 112 00:05:47,400 --> 00:05:48,800 Do we understand each other? 113 00:05:50,880 --> 00:05:51,960 Now pick her up. 114 00:05:51,960 --> 00:05:52,960 [groans] 115 00:05:55,360 --> 00:05:56,760 Okay, guys, what do we say? 116 00:05:56,760 --> 00:05:58,040 Ride or die! 117 00:05:58,040 --> 00:05:59,720 [all weakly] Ride or die. 118 00:05:59,720 --> 00:06:01,320 Ride or... 119 00:06:02,120 --> 00:06:03,680 [all weakly] Die. 120 00:06:04,240 --> 00:06:05,200 Die! 121 00:06:08,280 --> 00:06:11,000 [Saskia] There is a part of my head that's like, 122 00:06:11,000 --> 00:06:12,960 so you just watched a woman collapse, 123 00:06:13,680 --> 00:06:14,880 and you felt nothing. 124 00:06:17,120 --> 00:06:19,680 And that's not normal, you should feel... 125 00:06:21,320 --> 00:06:24,160 awful, crippled with guilt, like... 126 00:06:27,200 --> 00:06:30,880 But then I can also hear his voice in my ear, 127 00:06:32,280 --> 00:06:33,440 and he's... 128 00:06:34,840 --> 00:06:38,520 He's saying, "No, actually, you made the right call. 129 00:06:39,000 --> 00:06:42,680 If you stop riding, then you stop surviving." 130 00:06:43,320 --> 00:06:44,240 And... 131 00:06:45,800 --> 00:06:48,800 I mean, I've heard him like that for years. 132 00:06:49,360 --> 00:06:51,360 Like when Blue Bloods first IPO'd, 133 00:06:51,360 --> 00:06:54,240 the first thing I thought was "Oh, my God, Ryan..." 134 00:06:55,720 --> 00:06:56,800 [exhales] 135 00:06:59,960 --> 00:07:02,200 "Ryan would be so proud of me." 136 00:07:04,680 --> 00:07:07,520 And I don't really know what to do with that because I don't... 137 00:07:09,000 --> 00:07:10,840 I guess I don't understand how... 138 00:07:11,880 --> 00:07:14,560 the person who fucked you up so badly, 139 00:07:15,480 --> 00:07:19,160 um, could also be the voice of encouragement that you need to go on. 140 00:07:19,160 --> 00:07:20,280 You know? 141 00:07:20,760 --> 00:07:21,680 [sniffles] 142 00:07:22,200 --> 00:07:23,280 [exhales] 143 00:07:23,280 --> 00:07:25,320 Sorry, it's embarrassing. I thought I'd figured this all out 144 00:07:25,320 --> 00:07:29,000 with my actual therapist years ago, but clearly not. 145 00:07:29,360 --> 00:07:30,680 - [knock on door] - [gasps] 146 00:07:31,000 --> 00:07:32,320 Hey, Sas? 147 00:07:33,240 --> 00:07:35,400 This room was fucking filthy. 148 00:07:35,680 --> 00:07:38,880 Oh, my goodness, you are busy with something. 149 00:07:38,880 --> 00:07:40,800 - I'll come back. - No, I'm not. 150 00:07:42,320 --> 00:07:43,760 Sas, you're mopping the carpet. 151 00:07:43,760 --> 00:07:45,160 What do you want, Teresa? 152 00:07:47,160 --> 00:07:49,800 I just wanted to check on you, see how you're feeling 153 00:07:49,800 --> 00:07:52,320 because, you know, you went pretty hard on Pepé earlier. 154 00:07:53,800 --> 00:07:55,000 And? 155 00:07:55,720 --> 00:07:57,480 And, um... 156 00:07:58,800 --> 00:08:00,440 I don't know, maybe she's right. 157 00:08:01,080 --> 00:08:05,360 We have been riding really hard and we're not eating enough to sustain it. 158 00:08:05,880 --> 00:08:07,800 Yeah. Yeah, you're right. 159 00:08:08,080 --> 00:08:09,320 Because she's not wrong. 160 00:08:09,760 --> 00:08:11,680 - We do need protein. - Yeah. 161 00:08:12,200 --> 00:08:15,440 And you're the one who's in charge of the food. 162 00:08:16,560 --> 00:08:18,560 So, where the fuck is it? 163 00:08:20,440 --> 00:08:21,800 Yeah. [sighs] 164 00:08:23,280 --> 00:08:24,840 [clicks tongue] You're right. 165 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 I'll get on that. 166 00:08:31,840 --> 00:08:34,040 Sas, you know that you can talk to me, right? 167 00:08:35,800 --> 00:08:37,040 About anything. 168 00:08:39,320 --> 00:08:40,400 I just did, so... 169 00:08:44,960 --> 00:08:46,240 [door opens] 170 00:08:48,480 --> 00:08:49,880 - [door closes] - I'm so sorry. 171 00:08:50,320 --> 00:08:51,520 [groans] 172 00:08:52,360 --> 00:08:55,000 Phoebs, could we get some lay-by? 173 00:08:55,400 --> 00:08:57,360 Our jelly legs need some credit. 174 00:08:57,360 --> 00:08:59,120 [upbeat music playing] 175 00:08:59,120 --> 00:09:00,840 - [battery buzzes] - Ah, thank God. 176 00:09:14,200 --> 00:09:15,960 [Zoe] Hey, Renee, can you, um... 177 00:09:16,880 --> 00:09:18,080 Can you find out what she's doing? 178 00:09:18,080 --> 00:09:19,960 [Renee] Can't you just talk to each other already? 179 00:09:19,960 --> 00:09:22,520 Uh, no, that's not how fights work, Renee. 180 00:09:22,880 --> 00:09:25,640 Can you at least just, like, suss out what she needs all the batteries for? 181 00:09:25,640 --> 00:09:27,520 Powering a freaking jet ski or something? 182 00:09:27,640 --> 00:09:29,120 I just, I don't think it's any of my business. 183 00:09:29,120 --> 00:09:30,480 [Amelia] You're right, Renee. It's not. 184 00:09:30,480 --> 00:09:33,080 And can you please inform Zoe that it's none of hers either? 185 00:09:33,080 --> 00:09:35,760 - Amelia says that it's none of your... - Renee, can you please tell Amelia 186 00:09:35,760 --> 00:09:39,880 that, as SRC rep, the welfare of the entire class is in fact my business? 187 00:09:40,240 --> 00:09:42,480 - Um, yep, sure. Uh... - [Amelia] Renee, 188 00:09:42,480 --> 00:09:46,160 please tell Zoe to move on already and find someone else to obsess over. 189 00:09:46,160 --> 00:09:49,520 - Yep. - Move on? Don't flatter yourself, mate. 190 00:09:49,640 --> 00:09:53,480 I've got options galore. Oi, Fuzzy Laura, wanna bond? 191 00:09:54,400 --> 00:09:56,440 No, I'm good. [grunts] 192 00:09:56,440 --> 00:09:58,200 Renee, can you please tell Amelia 193 00:09:58,200 --> 00:10:00,600 that Forgettable Laura doesn't count, obviously? 194 00:10:00,600 --> 00:10:01,520 She... 195 00:10:03,360 --> 00:10:05,360 Real friggin' mature, guys. 196 00:10:07,400 --> 00:10:08,720 - [Megan] Sudafed? - [Phoebe] Mm-mm. 197 00:10:08,720 --> 00:10:10,880 - Cough syrup? - [inhales] No. 198 00:10:11,000 --> 00:10:12,040 [Megan] Nutmeg? 199 00:10:12,040 --> 00:10:13,040 - No. - What? 200 00:10:13,440 --> 00:10:15,880 - Not even nutmeg? - [Phoebe] Not even nutmeg. 201 00:10:15,880 --> 00:10:19,880 Um, the only thing that I have that might fuck you up 202 00:10:19,880 --> 00:10:23,160 is Prolexoft or the contraceptive pill. 203 00:10:24,480 --> 00:10:25,760 Fine. Happy pills, it is. 204 00:10:26,360 --> 00:10:29,520 Whoa, whoa, hey, um, just so you know, 205 00:10:29,840 --> 00:10:32,080 antidepressants won't get you high. 206 00:10:32,480 --> 00:10:35,440 Yeah, it takes weeks for Prolexoft to alter your brain chemistry. 207 00:10:36,520 --> 00:10:38,640 - Apparently. - We're not fucking amateurs. 208 00:10:38,640 --> 00:10:41,520 Yeah. Obviously, we're going to cut it with some bath cleaner, 209 00:10:41,960 --> 00:10:44,360 maybe a splash of dandruff shampoo, 210 00:10:44,760 --> 00:10:47,440 a dollop of craft adhesive for good measure and... 211 00:10:47,440 --> 00:10:48,400 Bam! 212 00:10:48,880 --> 00:10:50,280 A Pocko loco, baby. 213 00:10:50,880 --> 00:10:51,760 Sick. 214 00:10:52,200 --> 00:10:53,720 Or how about we... 215 00:10:53,720 --> 00:10:55,880 Or how about you just get over yourself 216 00:10:55,880 --> 00:10:58,000 and make up with Zoe, so you don't need antidepressants. 217 00:10:58,000 --> 00:11:00,760 - Yeah, that's not how depression works. - [Phoebe] Oh, hurry up. 218 00:11:00,760 --> 00:11:02,920 Time is batteries, people. 219 00:11:03,560 --> 00:11:04,520 Megan, Megan, 220 00:11:04,520 --> 00:11:07,040 who lent you that hoodie when Kim Shiner put a chocolate Paddle Pop on your chair 221 00:11:07,040 --> 00:11:08,480 - and you look like you shat yourself? - This bitch. 222 00:11:08,480 --> 00:11:10,680 - How could you bring that up right now? - Yeah. 223 00:11:10,680 --> 00:11:13,080 [Megan] After all these years, you're going to cash it now? 224 00:11:13,520 --> 00:11:14,800 [Megan whimpers] 225 00:11:16,960 --> 00:11:18,400 Fine. 226 00:11:18,920 --> 00:11:21,520 Risk the blood clots and take the old boring pill. 227 00:11:22,120 --> 00:11:24,160 - Thank you for your custom. - Junkie. 228 00:11:30,080 --> 00:11:32,760 - [whispers] Prolexoft. - It's three batts a box now. 229 00:11:32,760 --> 00:11:35,840 - Wait, what? Why? - You saw them. Supply and demand, baby. 230 00:11:35,840 --> 00:11:37,560 Come on, Phoebe. You can't just up the price. 231 00:11:37,560 --> 00:11:39,360 [chuckles] Yes, I can. 232 00:11:39,360 --> 00:11:40,920 It's all in the game, yeah. 233 00:11:40,920 --> 00:11:44,160 ♪ It's all in the game It's all in the game ♪ 234 00:11:44,160 --> 00:11:47,480 Get out, get out, get... Next! 235 00:11:53,120 --> 00:11:54,760 Tin bickies, what you doing? 236 00:11:54,760 --> 00:11:57,440 [gasps] Holy snapping duck shit! 237 00:11:57,440 --> 00:11:59,720 What happened to your money-maker, mate? 238 00:11:59,720 --> 00:12:03,200 I, uh... I lost a fight with a possum on the roof, trying to get dinner, 239 00:12:03,200 --> 00:12:05,160 so now I'm onto seafood. 240 00:12:06,440 --> 00:12:07,880 [pop song playing] 241 00:12:07,880 --> 00:12:09,200 [Zoe sighs] 242 00:12:10,680 --> 00:12:14,120 I never thought I'd get used to this view, but here we are. 243 00:12:15,600 --> 00:12:18,600 I know this is silly, but I still think we're going to get rescued. 244 00:12:19,440 --> 00:12:22,880 If we're here, surely there's got to be others. 245 00:12:23,480 --> 00:12:27,360 Fuck, yeah. We're not even on the highest point of Australia, 246 00:12:27,360 --> 00:12:28,840 let alone the world. 247 00:12:28,840 --> 00:12:32,440 I'm sure Venice is probably fucked, but Brisbane? Nah! 248 00:12:32,440 --> 00:12:33,800 Mark my words, tea towel. 249 00:12:33,800 --> 00:12:36,240 The Brown Snake is still slithering on. 250 00:12:38,000 --> 00:12:41,200 You know, you don't have to keep saying that just because my embryos are there. 251 00:12:42,760 --> 00:12:45,760 And Mitch! Shit. I keep forgetting. 252 00:12:49,680 --> 00:12:50,800 [Zoe] This is nice. 253 00:12:51,600 --> 00:12:54,040 How come we've never hung out like this before? 254 00:12:55,160 --> 00:12:57,120 [both] Saskia! 255 00:12:58,720 --> 00:13:00,360 I'm worried about her, Zo. 256 00:13:01,960 --> 00:13:02,800 Ah. 257 00:13:03,240 --> 00:13:04,560 You stumbled upon the therapist? 258 00:13:04,560 --> 00:13:06,080 Oh, my God, is that what that was? 259 00:13:06,080 --> 00:13:09,240 Yep. Walked in on that shit a couple of weeks ago. 260 00:13:09,240 --> 00:13:11,920 She was pretending to do karaoke into the mop. 261 00:13:12,760 --> 00:13:13,960 "Runaway" by The Corrs. 262 00:13:15,000 --> 00:13:16,080 [Teresa] Hmm. 263 00:13:17,920 --> 00:13:20,360 I hate to agree with Genevieve, but she's right. 264 00:13:20,360 --> 00:13:22,560 Saskia's priorities are all out of whack. 265 00:13:24,360 --> 00:13:26,200 - My turn next? - Mmm. 266 00:13:26,800 --> 00:13:28,640 What is the deal with Amelia? 267 00:13:28,640 --> 00:13:33,000 I mean, what the fuck is she charging all those batteries for? 268 00:13:33,000 --> 00:13:34,680 Whoa! Oh! 269 00:13:35,080 --> 00:13:37,640 Motherfishcakes! 270 00:13:38,400 --> 00:13:40,040 [both cheering] 271 00:13:40,640 --> 00:13:42,920 - No way! - We caught a fish. 272 00:13:43,400 --> 00:13:45,000 [both] We caught a fish. 273 00:13:45,560 --> 00:13:49,880 Wild-caught fish with a Vegemite glaze. 274 00:13:49,880 --> 00:13:51,440 - [all exclaiming] - Come on! 275 00:13:51,440 --> 00:13:54,320 Martha Stewart ain't got nothing on our Teresa May. 276 00:13:54,320 --> 00:13:57,280 She hunts, she gathers, she glazes. 277 00:13:57,280 --> 00:14:01,520 She's going to make that possum her bitch, eventually, aren't ya? 278 00:14:01,520 --> 00:14:03,400 It's Teddy Bear Grylls, everyone. 279 00:14:03,400 --> 00:14:04,920 [all applauding] 280 00:14:05,920 --> 00:14:07,200 Well done, Teresa. 281 00:14:07,200 --> 00:14:08,440 Everybody, dig in. 282 00:14:08,440 --> 00:14:09,440 You deserve it. 283 00:14:10,440 --> 00:14:12,360 Deserve what? Salmonella? 284 00:14:12,360 --> 00:14:15,000 Thirsty, chill. That clearly ain't a salmon. 285 00:14:16,040 --> 00:14:17,920 [both laugh] 'Cause salmonella! 286 00:14:27,120 --> 00:14:28,560 [all quieten] 287 00:14:28,800 --> 00:14:30,480 Ooh, yes. 288 00:14:31,320 --> 00:14:32,880 It feels so good. 289 00:14:34,280 --> 00:14:36,520 Well, it looks like shit. Can I have that? 290 00:14:37,440 --> 00:14:40,800 Thank you. Protein was actually Pepé's idea, guys. 291 00:14:40,800 --> 00:14:44,120 So I think it's only fair she gets the most nutrient-dense meat, don't you? 292 00:14:44,120 --> 00:14:45,560 Can you serve her up the eyeballs, please? 293 00:14:46,520 --> 00:14:49,600 - Saskia, you can't be serious. - Do you want to eat the butthole? 294 00:14:55,240 --> 00:14:56,640 [Teresa clears throat] 295 00:14:57,520 --> 00:15:00,320 Two eyeballs... 296 00:15:01,680 --> 00:15:04,560 with a Vegemite glaze. 297 00:15:06,400 --> 00:15:07,400 [Saskia] You have a choice. 298 00:15:08,520 --> 00:15:09,720 Go and fix your hair, 299 00:15:10,320 --> 00:15:11,560 or eat the eyeballs. 300 00:15:14,520 --> 00:15:16,520 [women murmuring] 301 00:15:20,080 --> 00:15:22,400 - [all groaning] - [eyeballs squishing] 302 00:15:22,880 --> 00:15:23,840 Mmm. 303 00:15:26,320 --> 00:15:28,800 Tastes like salty grapes. [chuckles] 304 00:15:29,960 --> 00:15:31,160 [Genevieve] Mmm. 305 00:15:32,360 --> 00:15:33,440 Mmm. 306 00:15:34,520 --> 00:15:36,880 I enjoyed that so much. I think I'll have another one. 307 00:15:43,240 --> 00:15:44,560 [all gasp] 308 00:15:44,560 --> 00:15:46,440 - [all laughing] - [gagging] 309 00:15:46,440 --> 00:15:47,920 Oh! 310 00:15:47,920 --> 00:15:49,320 [gasping] 311 00:15:49,880 --> 00:15:52,040 - Oh, my God! - [passively] Oh, someone help her. 312 00:15:52,040 --> 00:15:53,760 - [all clamouring] - Renee! 313 00:15:53,760 --> 00:15:56,520 - Do something! Help her, Renee! - Just do something! 314 00:15:57,200 --> 00:15:58,920 Oh! Ew, ew! 315 00:16:00,240 --> 00:16:01,400 [spectacles clatters] 316 00:16:04,400 --> 00:16:07,960 [all laughing] 317 00:16:07,960 --> 00:16:10,040 [all cheering] 318 00:16:11,720 --> 00:16:13,680 [all applauding] 319 00:16:26,800 --> 00:16:29,040 You know you're not meant to be here this late. Go. 320 00:16:29,040 --> 00:16:33,240 [scoffs] Yeah, because in the activewearian free market economic model, 321 00:16:33,880 --> 00:16:37,440 post-industrial survival of the fittest totally self-regulates. 322 00:16:38,040 --> 00:16:39,160 No! What are you... 323 00:16:41,840 --> 00:16:42,920 I said go. 324 00:16:44,840 --> 00:16:46,200 [exhaling steadily] 325 00:16:51,720 --> 00:16:52,920 [buzzes] 326 00:16:54,040 --> 00:16:55,760 [breathing heavily] 327 00:17:02,680 --> 00:17:04,560 Looking tired there, Sas. 328 00:17:05,240 --> 00:17:07,480 - [crackles] - Whoa. She's live. 329 00:17:08,080 --> 00:17:09,560 [chuckles] 330 00:17:16,640 --> 00:17:18,920 It's a filthy fucking habit, Phoebe. 331 00:17:19,280 --> 00:17:21,200 You know, Lucinda hated smoking, too. 332 00:17:23,280 --> 00:17:24,080 Who? 333 00:17:24,200 --> 00:17:27,160 Real pretty young little thing, used to intern at my work. 334 00:17:27,480 --> 00:17:29,400 Yeah, she hated smoking. 335 00:17:30,000 --> 00:17:31,280 She couldn't even be near it. 336 00:17:31,800 --> 00:17:34,800 She graduated from Ridge Heights three years ago. 337 00:17:36,000 --> 00:17:37,160 Poor little thing. 338 00:17:37,560 --> 00:17:40,080 She was so fucking taken in by Garrity, 339 00:17:40,400 --> 00:17:43,640 she got his name tattooed on her rib cage. 340 00:17:44,560 --> 00:17:46,280 Just "Ryan," 341 00:17:47,000 --> 00:17:48,720 in cursive, right here. 342 00:17:50,320 --> 00:17:53,400 Apparently they only lasted six months after she graduated 343 00:17:53,400 --> 00:17:54,520 before the wife found out. 344 00:17:54,520 --> 00:17:57,000 - Are you enjoying yourself? - Yeah. 345 00:17:57,520 --> 00:17:59,200 Thank you for asking, by the way. 346 00:18:00,480 --> 00:18:04,080 Making the coolest girl in school realise that she's not fucking special? 347 00:18:05,400 --> 00:18:06,400 Yeah, I enjoy it. 348 00:18:11,520 --> 00:18:12,720 Thanks for the battery. 349 00:18:19,560 --> 00:18:21,640 Six months? I just... 350 00:18:25,560 --> 00:18:29,560 He picked me up from Schoolies, and then, three weeks later, he was done with me. 351 00:18:33,640 --> 00:18:35,920 I've spent years working on this shit. 352 00:18:39,920 --> 00:18:41,040 And now I'm jealous. 353 00:18:48,880 --> 00:18:50,960 [women groaning] 354 00:19:05,960 --> 00:19:08,520 - Bike strike, bitch. - What? 355 00:19:08,520 --> 00:19:10,240 Until the hair shit goes, 356 00:19:11,000 --> 00:19:11,920 I'm not riding. 357 00:19:16,480 --> 00:19:17,480 Fine. 358 00:19:18,680 --> 00:19:19,760 [breathing heavily] 359 00:19:20,160 --> 00:19:21,400 We don't need you. 360 00:19:21,960 --> 00:19:22,880 Do you hear me? 361 00:19:23,760 --> 00:19:26,480 You could choose to do nothing, and that would be fine. 362 00:19:26,480 --> 00:19:28,400 This class is going to be okay. 363 00:19:29,480 --> 00:19:32,760 You will be shocked to realise how inconsequential you really are. 364 00:19:34,080 --> 00:19:36,160 But I'm not going to ask you again. 365 00:19:36,160 --> 00:19:39,240 If you're not going to ride, then you don't get to be a part of this. 366 00:19:40,960 --> 00:19:43,200 Mean Girl 101, folks. 367 00:19:43,200 --> 00:19:45,240 "You can't sit with us." 368 00:19:45,720 --> 00:19:46,760 [Saskia] You can't. 369 00:19:47,440 --> 00:19:51,400 No batteries, no food, no bunk, no hot water. 370 00:19:52,320 --> 00:19:54,560 You can shelter in a long-drop, 371 00:19:54,560 --> 00:19:56,440 but other than that, you're on your own. 372 00:19:56,440 --> 00:19:58,800 Sas, come on. That's too far. 373 00:19:58,800 --> 00:20:00,320 Ooh! 374 00:20:00,560 --> 00:20:02,920 Detention, Pocko-style. 375 00:20:04,320 --> 00:20:07,040 What are you going to do, Saskia? Make me? 376 00:20:07,040 --> 00:20:08,040 No. 377 00:20:08,800 --> 00:20:09,960 But they will. 378 00:20:10,440 --> 00:20:13,080 Because if you don't go to a long-drop right now, 379 00:20:13,200 --> 00:20:15,200 [loudly] no one gets their batteries tonight. 380 00:20:15,200 --> 00:20:16,760 - What? - Come on, Sas. 381 00:20:16,760 --> 00:20:19,320 It's my turn with the electric toothbrush. 382 00:20:19,960 --> 00:20:22,800 Genevieve, please, just ride okay? 383 00:20:23,080 --> 00:20:24,960 Or go, or go wash your hair, I don't care. 384 00:20:24,960 --> 00:20:28,800 But the rest of us are counting on these batteries. 385 00:20:42,800 --> 00:20:46,080 [Genevieve] Come find me at the shitters when you're all done being cowards. 386 00:20:47,320 --> 00:20:49,800 Viva la bike strike! 387 00:20:52,080 --> 00:20:54,400 Sas, come on... 388 00:20:54,960 --> 00:20:57,760 Pepé's a pain in the ass, but you can't banish her. 389 00:20:57,760 --> 00:20:59,560 And she's kind of got a point. 390 00:20:59,680 --> 00:21:01,720 I mean, we could maybe ride a little bit less 391 00:21:01,720 --> 00:21:04,320 and do our hair every other day, right, guys? 392 00:21:04,440 --> 00:21:06,560 [all agreeing] 393 00:21:07,080 --> 00:21:09,280 I'd like that. This is very high maintenance. 394 00:21:10,000 --> 00:21:11,080 Do you agree? 395 00:21:11,960 --> 00:21:13,760 - Yeah. - Okay. 396 00:21:13,760 --> 00:21:16,760 - Because of everyone's little outburst... - What are you doing? 397 00:21:16,760 --> 00:21:18,640 You don't get to cash in that battery either way. 398 00:21:18,640 --> 00:21:19,760 Saskia, that is not fair. 399 00:21:19,760 --> 00:21:23,440 Don't fucking forget that I built all of this, okay? 400 00:21:23,440 --> 00:21:25,240 If you want to sit in the dark... 401 00:21:25,240 --> 00:21:26,400 - No, no, no, no! - ...and shit in the woods 402 00:21:26,400 --> 00:21:28,760 like a bunch of fucking pigs, be my guest. 403 00:21:28,760 --> 00:21:31,440 But if all you're gonna do is sit around and bitch about how good we have it, 404 00:21:31,440 --> 00:21:33,080 I'm done fucking around! 405 00:21:36,320 --> 00:21:38,320 [quirky music playing] 406 00:21:40,200 --> 00:21:43,920 We need to get out of here before Sas goes full Jonestown, so... 407 00:21:44,760 --> 00:21:46,080 Ta-dah! 408 00:21:46,080 --> 00:21:48,680 You're going back to Brisvegas, T-intersection. 409 00:21:49,240 --> 00:21:50,320 What is it? 410 00:21:50,320 --> 00:21:51,800 Um, it's a boat. 411 00:21:52,160 --> 00:21:53,920 - Right. - It's your boat. 412 00:21:53,920 --> 00:21:56,120 All she needs now is a mast, matey. 413 00:21:56,720 --> 00:22:00,280 You were always a shocker for regifting, Zo-Zo. [laughs] 414 00:22:00,280 --> 00:22:03,440 - Oh, no... - Oh! No, no, no, it's fine. 415 00:22:03,440 --> 00:22:06,080 I love it. Thank you. It's great. 416 00:22:06,080 --> 00:22:07,880 Good. You deserve it. 417 00:22:08,320 --> 00:22:09,400 Unlike Amelia. 418 00:22:09,960 --> 00:22:11,640 I mean, apparently, 419 00:22:11,640 --> 00:22:15,120 when you declare that you're BFFs for life... [grunts] 420 00:22:15,680 --> 00:22:17,400 ...all it really means is, like, 421 00:22:17,400 --> 00:22:20,280 "Well, maybe I'll like your Insta pics every two years or so." 422 00:22:20,280 --> 00:22:22,240 Know what I mean? [grunts] 423 00:22:22,240 --> 00:22:26,560 Anyway, even if I wanted to make up with her at this point, 424 00:22:26,560 --> 00:22:30,000 she's too busy charging her fucking batteries 425 00:22:30,000 --> 00:22:32,440 to power her gigantic vibrator? 426 00:22:32,440 --> 00:22:36,120 Like, honestly, that's, it's the only explanation there could possibly be. 427 00:22:36,120 --> 00:22:39,600 Yeah, um, look, Zo... 428 00:22:40,160 --> 00:22:43,200 Every night at dinner, I see Amelia take a little pill. 429 00:22:43,920 --> 00:22:45,800 Megan and Tegan have been going on and on 430 00:22:45,800 --> 00:22:48,840 about not being able to get happy pills all day. 431 00:22:49,400 --> 00:22:50,960 Okay, so... 432 00:22:51,880 --> 00:22:54,640 I think Amelia's on antidepressants. 433 00:22:55,400 --> 00:22:56,320 Wait, what? 434 00:22:56,680 --> 00:22:57,960 - [exclaims] - [thuds] 435 00:23:00,280 --> 00:23:04,640 [screaming] Fuck! 436 00:23:05,720 --> 00:23:06,880 [women] Ew. 437 00:23:07,920 --> 00:23:10,440 It's bad. It's bad. It's bad. It's bad, isn't it? It's bad. 438 00:23:10,440 --> 00:23:13,080 It's okay, T. It's just a bruised nail. 439 00:23:13,480 --> 00:23:15,920 But it is going to need surgery, okay? 440 00:23:15,920 --> 00:23:17,440 [all whispering indistinctly] 441 00:23:17,440 --> 00:23:19,440 Uh, this isn't dinner and a show. 442 00:23:19,440 --> 00:23:20,520 Get out of here! 443 00:23:20,920 --> 00:23:21,920 Go! 444 00:23:25,600 --> 00:23:26,720 Hey. 445 00:23:27,320 --> 00:23:28,880 I am not going to leave your side, tea cozy. 446 00:23:28,880 --> 00:23:29,960 Don't you worry about that. 447 00:23:29,960 --> 00:23:32,040 No, no. You should definitely go. 448 00:23:32,040 --> 00:23:35,840 And you should make up with Amelia before you take someone's eye out or something. 449 00:23:37,400 --> 00:23:40,080 Oh. Okay. Yeah, for sure. 450 00:23:40,920 --> 00:23:42,800 Oh, shit, sorry. 451 00:23:43,560 --> 00:23:45,360 Sorry, no, I just mean... 452 00:23:46,560 --> 00:23:49,920 You know, you can't just expect to replace her. 453 00:23:52,200 --> 00:23:53,080 Yep. 454 00:23:55,400 --> 00:23:57,120 - You can go. - Yeah, I'm gonna go. 455 00:23:59,320 --> 00:24:01,200 [Saskia] Renee, you have to stay. 456 00:24:01,880 --> 00:24:03,120 You too, Phoebe. 457 00:24:04,120 --> 00:24:06,480 [Renee] Duh! M.D. coming at you. 458 00:24:07,720 --> 00:24:10,800 - What? - What have we got painkiller wise? 459 00:24:11,560 --> 00:24:12,840 Not much. 460 00:24:13,440 --> 00:24:16,960 Just use whatever you need to to make it as painless as possible, okay? 461 00:24:17,600 --> 00:24:19,040 Renee, have you got this? 462 00:24:19,040 --> 00:24:20,520 Yeah, [scoffs] sure. 463 00:24:20,520 --> 00:24:21,760 Yeah, of course I do. 464 00:24:21,760 --> 00:24:25,360 Actually, no different to when I worked for Médecins Sans Frontières. 465 00:24:25,840 --> 00:24:28,240 - It's the same, exact same conditions. - [lighter clicking] 466 00:24:28,240 --> 00:24:29,400 [Renee] You know? 467 00:24:30,680 --> 00:24:33,120 How many times I gotta tell you, Phoebe? It's a filthy fucking habit. 468 00:24:33,840 --> 00:24:35,840 - [Renee] Wait. So are we... - Just take it off. 469 00:24:41,200 --> 00:24:43,120 [Ryan] You're different to the other girls, Saskia. 470 00:24:43,640 --> 00:24:44,720 Mature. 471 00:24:45,920 --> 00:24:47,600 Don't hate me when I tell you... 472 00:24:48,240 --> 00:24:50,320 I'm going to have to mark you down on your essay. 473 00:24:50,320 --> 00:24:52,400 - But... - I know, I know, it's shitty. 474 00:24:53,360 --> 00:24:55,600 We can't have people thinking that I'm playing favourites. 475 00:24:56,320 --> 00:24:57,800 Even if you are my favourite. 476 00:25:00,400 --> 00:25:01,960 You understand that, don't you? 477 00:25:06,840 --> 00:25:08,440 [panting] 478 00:25:11,080 --> 00:25:12,360 [buzzes] 479 00:25:14,600 --> 00:25:15,880 [exhaling] Fuck! 480 00:25:21,560 --> 00:25:22,920 That's three batteries. 481 00:25:23,800 --> 00:25:25,000 Prolexoft. 482 00:25:25,560 --> 00:25:27,760 Um, you're going to need two more batteries for that. 483 00:25:27,760 --> 00:25:30,440 - What? - Inflation due to medical emergencies. 484 00:25:31,240 --> 00:25:32,600 I need those pills, Phoebe. 485 00:25:32,600 --> 00:25:35,560 That is the only thing stopping me from hurling myself into the sinkhole. 486 00:25:36,760 --> 00:25:38,920 It's Pocko, babe. Everyone's depressed. 487 00:25:43,280 --> 00:25:44,920 Yep, she's out. Go for it, mate. 488 00:25:45,880 --> 00:25:46,920 Okay. 489 00:25:49,040 --> 00:25:50,200 Um... 490 00:25:50,880 --> 00:25:52,160 Maybe... 491 00:25:52,600 --> 00:25:53,920 Just count me in. 492 00:25:53,920 --> 00:25:54,920 [Phoebe] No worries. 493 00:25:55,720 --> 00:25:59,160 All right, one, two, three. 494 00:26:07,880 --> 00:26:09,880 [Phoebe] Weren't we just gonna take the nail off? 495 00:26:10,680 --> 00:26:13,200 Sas said, "Take it off." 496 00:26:13,760 --> 00:26:15,320 [gasps in shock] 497 00:26:17,320 --> 00:26:20,200 - Oh, my God. Oh, my God. - Fuck me. 498 00:26:20,200 --> 00:26:21,120 I didn't mean to lie! 499 00:26:21,120 --> 00:26:24,520 It just came out at the reunion. Everyone was just so fucking accomplished. 500 00:26:24,520 --> 00:26:27,200 And Sandy! Oh, Sandy, when I told her I was a nail technician, 501 00:26:27,200 --> 00:26:30,720 she patted me on the head and I just, I felt so totally inferior. 502 00:26:30,720 --> 00:26:33,840 And I'm just, it just slipped out. I said, "Oh, I'm a doctor," okay? 503 00:26:33,840 --> 00:26:36,000 And, you know what, it felt really good. 504 00:26:36,000 --> 00:26:37,360 But then the Pocko came, 505 00:26:37,360 --> 00:26:39,640 and everyone was like, "Thank fuck we've got a doctor." 506 00:26:39,640 --> 00:26:40,880 What was I gonna do then? 507 00:26:40,880 --> 00:26:43,480 Tell them they're going to die because they don't have... [gasps] 508 00:26:43,480 --> 00:26:45,320 It's clear you're not a doctor! 509 00:26:45,320 --> 00:26:48,040 But I haven't got any time for your impostor bullshit. 510 00:26:48,040 --> 00:26:50,080 There's a toe bleeding the fuck out. 511 00:26:50,080 --> 00:26:52,240 All right? So right now, I need you to shut up 512 00:26:52,240 --> 00:26:54,920 and burn shit out of this so you can use it to cauterise that toe 513 00:26:54,920 --> 00:26:56,160 until it smells like teppanyaki. 514 00:26:59,080 --> 00:27:00,440 [sighs] 515 00:27:05,480 --> 00:27:06,720 [Teresa groans] 516 00:27:09,400 --> 00:27:11,960 Mmm. Who's cooking a steak? 517 00:27:12,280 --> 00:27:13,200 Hi, Teresa. 518 00:27:14,440 --> 00:27:17,200 The surgery went very well. 519 00:27:17,880 --> 00:27:22,080 The large left-foot phalange was removed 520 00:27:22,800 --> 00:27:24,320 without any complications. 521 00:27:24,320 --> 00:27:26,240 There may be a bit of residual pain, 522 00:27:26,240 --> 00:27:28,240 - but other than that... - I'm sorry, uh... 523 00:27:29,120 --> 00:27:30,880 Did you just say "removed"? 524 00:27:30,880 --> 00:27:32,920 That's correct. Our good doctor here 525 00:27:32,920 --> 00:27:36,720 did exactly what she was instructed to do by Saskia and took it off. 526 00:27:36,720 --> 00:27:37,800 Uh... 527 00:27:38,680 --> 00:27:41,080 - I'll just... - [Phoebe] Anyway, we must away. 528 00:27:41,080 --> 00:27:42,960 - [Teresa groans] - That's not... 529 00:27:42,960 --> 00:27:45,280 Oh, my God. You told them to cut off my toe? 530 00:27:45,280 --> 00:27:47,640 - No, no. - I thought it was just the nail. 531 00:27:47,640 --> 00:27:49,080 It was. They misunderstood. 532 00:27:49,080 --> 00:27:50,880 Why would you tell them to cut off my toe? 533 00:27:50,880 --> 00:27:53,840 It wasn't even that bad. They didn't have to cut off the whole toe. 534 00:27:53,840 --> 00:27:55,240 What the hell, Saskia? 535 00:27:56,240 --> 00:27:57,360 Hello? 536 00:27:58,000 --> 00:28:00,200 You know what, Teresa? I think you might be right. 537 00:28:00,200 --> 00:28:02,040 I think I'm not really coping. 538 00:28:02,040 --> 00:28:04,000 Oh, my God! What? What? 539 00:28:04,000 --> 00:28:08,280 Yeah, it's just that, um, all of this shit is coming up. 540 00:28:08,280 --> 00:28:12,200 This, like, really fucked-up shit that happened to me while I was here. 541 00:28:12,200 --> 00:28:15,000 - And I'm kind of just realising now... - You want to talk now? 542 00:28:15,000 --> 00:28:17,240 Yeah, I know. I'm sorry. I'm sorry about your foot. 543 00:28:17,240 --> 00:28:19,120 - I really am. - Oh, why don't you go and talk 544 00:28:19,120 --> 00:28:21,920 to your fake fucking therapist, you crazy fucking bitch? 545 00:28:23,640 --> 00:28:24,560 Uh-huh. 546 00:28:28,880 --> 00:28:30,520 Dinner's due in an hour, Teresa. 547 00:28:31,360 --> 00:28:33,160 And the women are expecting fish. 548 00:28:33,760 --> 00:28:36,160 So if I were you, I'd chop-chop. 549 00:28:37,880 --> 00:28:40,160 Or should I say, hop-hop? 550 00:28:40,160 --> 00:28:41,160 [groans in pain] 551 00:28:45,120 --> 00:28:48,400 So, this guy's, like, my favourite, and he is such a sweetheart 552 00:28:48,400 --> 00:28:50,160 and he is also really clever. 553 00:28:50,160 --> 00:28:53,080 I didn't watch any TV growing up, so this is like... 554 00:28:53,080 --> 00:28:54,400 Phoebe. 555 00:28:55,400 --> 00:29:00,040 I just cut off a woman's toe. 556 00:29:00,400 --> 00:29:01,480 Yeah. 557 00:29:02,360 --> 00:29:03,840 And you covered for me. 558 00:29:05,760 --> 00:29:06,960 Why? 559 00:29:08,320 --> 00:29:10,600 Because I get it, Renee, you know? 560 00:29:11,400 --> 00:29:14,040 I worked my ass off to get into this school. 561 00:29:14,040 --> 00:29:16,000 Like, I earned my academic honours. 562 00:29:16,000 --> 00:29:19,360 And it means shit because these girls still look down on you 563 00:29:19,360 --> 00:29:21,840 if you're not the daughter of some dickweed CEO. 564 00:29:22,440 --> 00:29:25,560 You know? So, like, you want to tell us that you're a doctor, then... 565 00:29:26,240 --> 00:29:28,000 fuck them, you're a doctor. 566 00:29:28,000 --> 00:29:29,600 So you got to own it, eh? 567 00:29:30,240 --> 00:29:33,200 Like, in the words of Proposition Joe, who you'll meet, actually, 568 00:29:33,200 --> 00:29:35,720 um, "You've got to look the part 569 00:29:35,720 --> 00:29:37,680 and be the part, motherfucker." 570 00:29:40,240 --> 00:29:44,040 - What the fucking fuck? - What kind of crap medicine was that? 571 00:29:44,040 --> 00:29:47,000 - Misinterpret this, you fucking-- - [Phoebe] Get the fuck off her. 572 00:29:47,560 --> 00:29:48,880 And you! 573 00:29:48,880 --> 00:29:51,080 This is what you fucking wanted from me, isn't it? 574 00:29:51,080 --> 00:29:52,760 Is for me to lose my fucking shit. 575 00:29:52,760 --> 00:29:55,680 Yes. Yes. Remind you who runs this joint, okay? 576 00:29:55,680 --> 00:29:57,760 So unless you're here to deliver batteries, 577 00:29:57,760 --> 00:30:00,240 - you better calm the fuck down, Sas! - I don't give a fuck! 578 00:30:00,240 --> 00:30:02,960 I don't want your fucking deal any more, Phoebe! 579 00:30:02,960 --> 00:30:06,040 He was still fucking working here. 580 00:30:07,640 --> 00:30:09,680 Doesn't anybody care? 581 00:30:14,960 --> 00:30:16,920 Did you really think I was going to let 582 00:30:16,920 --> 00:30:21,160 some Gordon Gekko scholarship scab blackmail me forever? 583 00:30:21,800 --> 00:30:23,360 I'm fucking done. 584 00:30:30,360 --> 00:30:32,800 You're all right. You're all right. You all right? 585 00:30:32,800 --> 00:30:33,800 Mm-hmm. 586 00:30:33,800 --> 00:30:35,680 [soft music playing] 587 00:30:35,680 --> 00:30:37,120 [sobbing] 588 00:31:04,520 --> 00:31:05,640 [clears throat] 589 00:31:08,280 --> 00:31:09,600 How many more do you need? 590 00:31:12,400 --> 00:31:13,320 Two. 591 00:31:55,480 --> 00:31:57,080 [intense music playing] 592 00:32:20,720 --> 00:32:22,520 You can't be demerius. 593 00:32:23,080 --> 00:32:24,280 Bitch gotta get got.