1
00:00:34,920 --> 00:00:38,080
கிளாஸ் ஆஃப் 07
2
00:00:49,440 --> 00:00:52,400
ஹலோ? எல்லோரும் எங்கே?
3
00:00:54,000 --> 00:00:55,600
ஹலோ?
4
00:00:56,120 --> 00:00:57,800
ஹே, டீ பாக்.
5
00:00:58,440 --> 00:01:01,760
உன் வாழ்வின் மோசமான அயர்ச்சிக்கு நல்வரவு,
குட்டிப் பொண்ணே.
6
00:01:21,840 --> 00:01:25,000
சாண்டி, ப்ளீஸ். விடாம மணிக் கணக்கா
பண்ணிகிட்டிருக்க.
7
00:01:26,960 --> 00:01:28,560
யார் வராங்க பாருங்க.
8
00:01:29,200 --> 00:01:32,440
எப்பவும் போல,
ராத்தங்கலில் முதலில் நினைவிழந்தவள்.
9
00:01:39,680 --> 00:01:42,000
நீங்கல்லாம் என்ன பண்றீங்க?
10
00:01:42,600 --> 00:01:45,720
நெட்பால் கோர்ட்ல ஒரு நிஜ சீல் பார்த்தேன்.
11
00:01:45,720 --> 00:01:47,280
அது சீல்.
12
00:01:48,280 --> 00:01:49,200
பாடகி மாதிரி.
13
00:01:49,200 --> 00:01:51,760
கணவரை அழைத்து
பிரிஸ்பேனுக்கு வீடு திரும்பணும்.
14
00:01:51,760 --> 00:01:55,440
இது பிரிஸ்பேனிலும்தான் நடக்குதோ.
நீங்க ஏன் பீதியடையல?
15
00:01:55,440 --> 00:01:57,800
நாங்க காலை 4:00 மணிக்கு பீதியானோம்.
நீ இல்ல.
16
00:01:57,800 --> 00:02:00,960
சாரி. இனிமே உன்னை பீதிலேருந்து
விட்டு போகவே மாட்டோம்.
17
00:02:00,960 --> 00:02:02,320
-சரி.
-சரியா? சரி.
18
00:02:02,320 --> 00:02:04,800
என்ன நடக்குதுன்னு யாருக்கும் தெரியாது.
19
00:02:04,800 --> 00:02:07,960
பவர் இல்ல ஃபோன் சிக்னலும் போச்சு.
20
00:02:07,960 --> 00:02:10,480
ஏன் ஒரு பான்கேக்கை எடுத்து,
ஆழ்மூச்சு விட்டு,
21
00:02:10,480 --> 00:02:12,560
நாம திட்டமிடக் கூடாது?
22
00:02:12,560 --> 00:02:15,440
அது, என்ன நடக்குதுன்னு
சிலருக்குத் தெரியும்.
23
00:02:18,520 --> 00:02:23,440
அது வந்து... ஒரு தவறான தகவல் ஆயிடுச்சு.
24
00:02:24,440 --> 00:02:25,960
அதுக்கான ஒரு வார்த்தை அது.
25
00:02:32,240 --> 00:02:34,160
பான்கேக்குகள் தீர்ந்து போச்சு.
26
00:02:34,560 --> 00:02:36,720
எப்படி உங்களால
சாப்பிட முடியுதுனு தெரியல.
27
00:02:36,720 --> 00:02:41,280
டெரேசா, நீயும் ஸோயியும் சாண்டியோட
பான்கேக்கை ஏன் எடுத்துக்க கூடாது?
28
00:02:41,280 --> 00:02:42,880
-அவ சாப்பிடலை.
-முடியாது!
29
00:02:42,880 --> 00:02:45,960
டெரேசா, 12ஆம் வகுப்பில்
நீ என் ஒக்லீஸை திருடினதே மோசம்.
30
00:02:45,960 --> 00:02:49,840
இப்போ, என் பான்கேக் வேணுமா?
எந்த ஆருயிர் தோழி இப்படி செய்வா?
31
00:02:49,840 --> 00:02:53,480
சாரி, சாண்டி, ஆனா
எப்ப இருந்து நாம ஆருயிர் தோழிகள்?
32
00:02:53,480 --> 00:02:55,520
சாஸ்கியா என் ஆருயிர் தோழி.
33
00:02:55,520 --> 00:02:58,080
இல்லே. ஸோயிதான் சாஸ்கியாவின் ஆருயிர் தோழி.
34
00:02:58,080 --> 00:03:00,520
இல்லே, அமீலியாதான் ஸோயியின் ஆருயிர் தோழி.
35
00:03:00,520 --> 00:03:04,040
இல்லே, அமீலியாதான் இருந்தா,
பிறகு சாஸ்கியாவுக்காக அவளை கைவிட்டா.
36
00:03:04,040 --> 00:03:06,080
நாமும் ஆருயிர் தோழிகள், டெரேசா.
37
00:03:06,080 --> 00:03:08,800
ஏதோ ஒண்ணு, ப்ளீஸ், இந்த பான்கேக்கை
எனக்கு தாங்க.
38
00:03:08,800 --> 00:03:10,240
உனக்கு வேணுமா? நீ...
39
00:03:10,240 --> 00:03:11,880
போய் எடுத்துக்கோ!
40
00:03:14,560 --> 00:03:17,920
சரி, பெண்களே, நம் திட்டம் என்ன?
41
00:03:18,400 --> 00:03:20,640
ஏன்னா, முன்னாள் பள்ளி தலைவராக...
42
00:03:20,640 --> 00:03:22,960
-தற்காலிக பள்ளித் தலைவர்.
-சரி, ஏதோ ஒண்ணு.
43
00:03:22,960 --> 00:03:26,040
இந்த அவசர வேலைக்கு தலைமை தாங்குவதில்
எனக்கு மகிழ்ச்சி.
44
00:03:26,040 --> 00:03:27,000
சொல், சாஸ்?
45
00:03:28,400 --> 00:03:29,520
திட்டம் என்ன?
46
00:03:35,160 --> 00:03:38,200
ஒரு தலைவரை தேர்ந்தெடுக்க
அவசியம் இல்லைனு தோணுது.
47
00:03:38,200 --> 00:03:42,160
சேர்ந்து செய்வோம், பகிர்வோம்.
48
00:03:42,160 --> 00:03:46,520
ஒருத்தர் பொதுவாக இருந்தால்
உதவியா இருக்கும்...
49
00:03:46,520 --> 00:03:48,240
நான் சிக்னலுக்கு தேடறேன்.
50
00:03:48,240 --> 00:03:51,640
படகோட்டும் குழு படகை எடுத்துக்கிட்டு
வெளியே போய் பார்க்கலாம்.
51
00:03:51,640 --> 00:03:53,320
-ஆமா.
-அப்போ, நானும் நீயும்.
52
00:03:54,320 --> 00:03:56,560
அமீலியா, சரியா?
53
00:03:56,560 --> 00:04:00,280
நான் முதலுதவி கிட்களும் ரெண்டாம் உதவி
கிட்களும் எடுத்துக்கறேன்.
54
00:04:00,280 --> 00:04:01,840
ஆமா, நான்...
55
00:04:01,840 --> 00:04:05,640
-வாயில் ஆய் போக இன்னொரு பறவைய தேட போறியா?
-குழியில் விழ போறியா?
56
00:04:05,640 --> 00:04:07,480
இல்லே செத்து ஒழிய போறியா?
57
00:04:10,360 --> 00:04:12,280
ஸோயி, பரிகாரமா தட்டுகளை கழுவு.
58
00:04:12,280 --> 00:04:14,520
நான் உணவு கையிருப்பை சோதிக்கறேன்.
59
00:04:14,520 --> 00:04:18,720
ஆனா, இதுக்கு நடுவில், யாரும் உண்ணவோ
தண்ணியை உபயோகிக்கவோ கூடாது.
60
00:04:18,720 --> 00:04:21,640
எப்போது வரை இங்கிருப்போம் தெரியாது.
ஒரு ஒழுக்க கோட்பாடு.
61
00:04:21,640 --> 00:04:26,680
எல்லாரும் சாப்பிடும் வரை யாரும் சாப்பிடக்
கூடாது ஒரு சகோதர ஒப்பந்தம்.
62
00:04:27,600 --> 00:04:29,120
சரியா? அருமை.
63
00:04:29,120 --> 00:04:35,200
நம்மை உற்சாகப்படுத்த, குட்டி
பள்ளி உற்சாகத்தை விட சிறந்தது எது?
64
00:04:35,200 --> 00:04:36,440
வேணாம், செய்யாதே.
65
00:04:36,440 --> 00:04:39,240
ரிட்ஜ் ஹைட்ஸ் பெண்கள்
பெருமையோடு நிற்கிறோம்
66
00:04:39,360 --> 00:04:42,800
நாம் ஒரு புத்திசாலி கூட்டம்
67
00:04:47,320 --> 00:04:50,920
-மீல்ஸ், உன்னிடம் கொஞ்சம் பேச முடியுமா?
-வேண்டாம், எனக்கு சரிதான்.
68
00:04:51,320 --> 00:04:53,360
உன்னை ஏமாற்றுவதற்கு மன்னிக்கவும்.
69
00:05:42,560 --> 00:05:44,520
நல்லது, பெண்களே, நல்லது.
70
00:05:44,520 --> 00:05:47,560
கவனமா இருங்க. முன்னால் பாருங்க.
71
00:05:55,720 --> 00:05:56,880
ஒரே மாதிரி.
72
00:06:01,000 --> 00:06:04,400
வாங்க, பெண்களே. ஒரே மாதிரி, வாங்க.
73
00:06:05,400 --> 00:06:07,440
சரி. துடுப்பு போடறதை நிறுத்துங்க.
74
00:06:09,320 --> 00:06:13,120
மாநில சாம்பியன்ஷிப் ஜெயிக்கும் அணியில்
இருக்கணுமா, அமீலியா?
75
00:06:13,120 --> 00:06:15,320
உன்கிட்டே ஒண்ணு கேட்டேனே, நாட்டுப்புறம்.
76
00:06:16,160 --> 00:06:17,800
இந்த அணியில் இருக்கணுமா வேணாமா?
77
00:06:18,280 --> 00:06:19,800
இல்ல, வேண்டாம்.
78
00:06:20,640 --> 00:06:22,080
அப்ப என் படகை விட்டு போ.
79
00:06:23,120 --> 00:06:25,440
சொன்னது கேட்டதா. படகை விட்டு போ.
80
00:06:25,440 --> 00:06:29,280
போ! படகை விட்டு போ, அமீலியா.
81
00:06:29,920 --> 00:06:32,400
இன்னும் கொஞ்சம் வேகம் போகலாம், காலின்ஸ்.
82
00:06:33,800 --> 00:06:35,560
நீ போய் முட்டிக்கோ, சாஸ்கியா.
83
00:06:35,560 --> 00:06:36,520
என்ன?
84
00:06:36,920 --> 00:06:40,080
அட, அட, அட, அட.
அமீலியா, என்ன பண்ற?
85
00:06:40,600 --> 00:06:42,080
நிறுத்து! அமீலியா!
86
00:06:42,840 --> 00:06:44,000
என்ன பண்றா...
87
00:06:44,640 --> 00:06:45,880
அமீலியா!
88
00:06:46,360 --> 00:06:48,360
சரி, பெண்களே,
என் பையை கண்டுபிடிப்போம்.
89
00:06:48,840 --> 00:06:50,600
இங்கதான் எங்கயாவது இருக்கும்.
90
00:06:50,600 --> 00:06:53,120
அது கிடைக்கும் வரை
யாருக்கும் ஓய்வு கிடையாது.
91
00:06:53,120 --> 00:06:55,680
சாண்டி, இதுவா?
92
00:06:55,680 --> 00:06:59,200
கிண்டலா! இங்கிருந்தே
அது தோல் இல்லேன்னு தெரியுது.
93
00:06:59,200 --> 00:07:02,200
-வசவு தெரிஞ்சுது. மறதி லாரா.
-அது எங்க கிடைச்சது?
94
00:07:02,200 --> 00:07:04,000
நாம சேர்ந்துதானே சாப்பிடணும்?
95
00:07:04,640 --> 00:07:06,720
ஆமா, அப்படித்தான்.
96
00:07:06,720 --> 00:07:10,880
காலைல எனக்கு பான்கேக் கிடைக்கலே,
என் பையும் இன்னும் கிடைக்கலே.
97
00:07:10,880 --> 00:07:13,920
அது டெ'மீரே, பெபி.
குறைந்த பதிப்பு டெ'மீரே.
98
00:07:13,920 --> 00:07:18,040
ஒரு பையை தேட பெண்சக்தியை வீண்
பண்றோம், சாண்டி.
99
00:07:18,040 --> 00:07:20,160
மெழுகுவர்த்தியும் டார்ச்சும் வேணும்.
100
00:07:20,160 --> 00:07:23,520
நம் நிலைமை மோசமானா நாரைகளைப் பிடிக்க.
101
00:07:23,520 --> 00:07:24,600
ஹே!
102
00:07:25,240 --> 00:07:26,760
பாதியில் இருந்தேன்.
103
00:07:26,760 --> 00:07:28,400
இது வாழ்வா சாவா பிரச்சினை.
104
00:07:28,400 --> 00:07:30,040
உனக்கு ஏன் புரியலே?
105
00:07:30,040 --> 00:07:32,080
அதை வாழ்வா சாவான்னு ஆக்கலாம்.
106
00:07:32,080 --> 00:07:33,640
-வா!
-என்னை விடு!
107
00:07:42,920 --> 00:07:45,600
இரு. எல்லோரும் ஏதாவது செய்யறாங்களா?
108
00:07:45,600 --> 00:07:48,760
நாம் ஏதோ செய்யற மாதிரி காட்டிக்கணும் போல
109
00:07:48,760 --> 00:07:51,480
அந்த சகோதர ஒப்பந்தந்தத்தை மதிக்கிற மாதிரி.
110
00:07:52,280 --> 00:07:53,120
ஆமா.
111
00:07:54,520 --> 00:07:56,760
-இல்லே.
-நமக்கு ஒரு க்ளிப்பலகை வேண்டும்.
112
00:07:56,760 --> 00:07:58,200
ஆமா.
113
00:08:16,680 --> 00:08:17,560
ஒழிஞ்சுது.
114
00:09:14,160 --> 00:09:15,640
ஓ, கடவுளே, என்ன பண்றேன்?
115
00:09:16,480 --> 00:09:17,960
என்ன பண்றேன்?
116
00:09:39,760 --> 00:09:42,880
அமீலியா... நான் எப்படி... எப்படி உதவலாம்?
117
00:09:44,240 --> 00:09:47,320
வேலை செய்யுது! ஆமா!
நிச்சயமா வேலை செய்யுது.
118
00:09:47,320 --> 00:09:49,640
மறந்தேன். பரிசோதிக்க போட்டே
வெச்சிருந்தேன்.
119
00:09:49,760 --> 00:09:51,240
எப்படியோ, என்ன விஷயம்?
120
00:09:51,240 --> 00:09:52,760
பேசு, ப்ளீஸ்.
121
00:09:52,880 --> 00:09:55,400
எனக்கு கொஞ்சம்
ப்ரோலெக்சாஃப்ட் கிடைக்குமா?
122
00:09:57,320 --> 00:09:59,880
ப்ரோலெக்சாஃப்ட். அது... சரி.
123
00:10:00,640 --> 00:10:02,600
ஆமா, ப்ரோலெக்சாஃப்ட்.
124
00:10:02,600 --> 00:10:03,520
பிரமாதம்.
125
00:10:03,640 --> 00:10:06,000
800 பெண்கள் இருக்கிற பள்ளியில்,
126
00:10:06,000 --> 00:10:09,480
உளச்சோர்வு போக்க எதாவது இருக்கும்.
127
00:10:09,480 --> 00:10:10,640
ஆமா.
128
00:10:10,880 --> 00:10:12,280
பைத்தியக்கார நாய்கள்.
129
00:10:14,040 --> 00:10:16,240
இல்லே, சாரி. நான் சொல்லல...
130
00:10:18,120 --> 00:10:19,160
நீ நலம்தானே?
131
00:10:20,640 --> 00:10:21,600
ஆமா.
132
00:10:23,160 --> 00:10:24,080
இப்போ நலம்.
133
00:10:24,640 --> 00:10:26,240
இரு, ஏதாவது நடந்ததா?
134
00:10:26,240 --> 00:10:29,320
-மீட்பு பத்தி ஏதோ கேட்டது?
-இல்லே. அது சும்மா...
135
00:10:29,840 --> 00:10:32,240
-இங்கே ரொம்ப பாதுகாப்பு.
-ஆமா.
136
00:10:35,480 --> 00:10:38,080
ப்ரோலெக்சாஃப்ட் விஷயத்தை
நமக்குள் வெச்சுப்போமா?
137
00:10:38,080 --> 00:10:41,400
ஆமா. மருத்துவர்-நோயாளி இணக்கம்.
138
00:10:41,400 --> 00:10:42,880
-ஆமா, அது...
-ஆமா.
139
00:10:43,200 --> 00:10:44,520
ப்ரோலெக்சாஃப்ட் கிடைச்சது.
140
00:11:05,600 --> 00:11:08,600
ரேடியோ க்ளப் ஜன்னல் வழியா
நீ செங்கல்லை வீசினயா?
141
00:11:08,600 --> 00:11:09,680
இருக்கலாம்.
142
00:11:10,880 --> 00:11:13,800
நீ ஏன் ஈரமா இருக்கே?
எதுக்கு இந்த டூத்ப்ரஷ்?
143
00:11:13,800 --> 00:11:16,200
உனக்கு ரேடியோவை
இயக்க முடியுமா? தெரியுமா?
144
00:11:16,200 --> 00:11:18,120
தெரியும், ஆனா மின்சாரம் வேணும்.
145
00:11:18,120 --> 00:11:20,440
நல்லது. போய் கொஞ்சம் கொண்டு வருவோம்.
146
00:11:23,360 --> 00:11:25,840
இங்க நம்ம காப்பாத்தற வேலைல
பிசியா இருக்கேன்.
147
00:11:25,840 --> 00:11:28,760
"உதவி" குறியை புல்லில் செதுக்கி.
148
00:11:28,760 --> 00:11:32,760
எழுத்துக்கள் தெரியலாம்,
காப்பாத்த வரும் ஹெலிகாப்டர் பார்க்கும்.
149
00:11:32,760 --> 00:11:35,640
உடனே, இங்கிருந்து வெளியே போவோம்.
வரவேற்கிறேன்.
150
00:11:35,640 --> 00:11:36,920
இல்லே, அவங்க மாட்டாங்க.
151
00:11:36,920 --> 00:11:38,240
ஏன் அப்படி?
152
00:11:38,240 --> 00:11:40,560
ஏனா அது களைக்கொல்லி இல்லை.
153
00:11:40,560 --> 00:11:41,760
அது பெட்ரோல்.
154
00:11:43,640 --> 00:11:45,040
ரெண்டாம் அடி, ஸோயி.
155
00:11:45,920 --> 00:11:47,280
முதல் அடி என்ன?
156
00:11:51,400 --> 00:11:52,280
சரி.
157
00:11:52,920 --> 00:11:53,840
தெரிஞ்சுது.
158
00:11:59,120 --> 00:12:00,240
கொஞ்சம் இரு!
159
00:12:03,120 --> 00:12:04,360
சே!
160
00:12:08,800 --> 00:12:10,880
நீ நலம்தானே? எனக்கு காலக்கெடு இருக்கு.
161
00:12:11,920 --> 00:12:14,400
இவளுக்கு காலக்கெடு இருக்காம். நிஜமா?
162
00:12:14,400 --> 00:12:17,040
-ஆமா.
-இது வாழ்வா சாவா விஷயம்.
163
00:12:17,040 --> 00:12:19,520
இங்கே நாம் ரொம்ப நாள் இருக்கப் போறோம்,
164
00:12:19,520 --> 00:12:24,480
காலக்கெடுங்கறது இன்னும் ஒரு மாசத்தில் நாம்
சாப்பிடுவமா இல்லையாங்கறதோட வித்தியாசம்.
165
00:12:24,480 --> 00:12:27,360
சந்தை எவ்வளவு நிலையில்லாதது தெரியுமா?
166
00:12:27,360 --> 00:12:30,240
சந்தை இல்லை, வர்த்தக தளம் இல்லை.
ஒண்ணு, சைபர் இல்லை.
167
00:12:30,240 --> 00:12:32,200
நாம காலவரையில்லாம கிடக்க போறோம்.
168
00:12:32,960 --> 00:12:38,640
கரன்சிங்கறது இப்ப உணவு, தண்ணீர்,
பேட்டரிகள், டாம்பான்கள்.
169
00:12:39,400 --> 00:12:41,000
நான் சொல்றது புரியுதா?
170
00:12:41,000 --> 00:12:43,760
நீ ரொம்ப தான் சீன் போடறே, சரியா?
171
00:12:44,120 --> 00:12:47,520
நாளைக்கு இங்கிருந்து
நாம் கிளம்பின பின் நீ ஒரு
172
00:12:47,520 --> 00:12:49,360
முட்டாள் போல் இருக்கப் போறே.
173
00:12:49,360 --> 00:12:52,400
இப்ப, சிக்னலை கண்டுபிடிக்க என்னை விடுங்க.
174
00:12:57,640 --> 00:12:59,360
{\an8}டேனி அமீலியா
175
00:12:59,360 --> 00:13:02,040
{\an8}கருமம் பிடிச்ச
காலக்கெடுக்களும் கைப்பைகளும்.
176
00:13:06,920 --> 00:13:08,480
-ஸோயி, நிறுத்து.
-சாரி.
177
00:13:12,560 --> 00:13:15,640
நான் சொல்லணும்,
நீ முடியை இப்படி விடறது நல்லா இருக்கு.
178
00:13:17,640 --> 00:13:19,520
சும்மா பேச்சு வார்த்தைக்காக.
179
00:13:19,520 --> 00:13:22,520
எப்ப தேவையோ, அப்ப ஒரு வார்த்தை பேச மாட்டே,
180
00:13:22,520 --> 00:13:25,600
ஆனா என் முடி அழகுன்னு வந்தா,
பேசித் தள்ளுவ.
181
00:13:26,440 --> 00:13:28,120
அவனுக்கு சரியா போயிடும்.
182
00:13:29,960 --> 00:13:32,320
டேனி பத்தி நீ பேச வேண்டாம், சரியா?
183
00:13:32,320 --> 00:13:36,040
என் வேர்க்கடலை பண்ணையோ இல்ல
உன் எதிர்பார்ப்புக்கு ஈடாகாத
184
00:13:36,040 --> 00:13:38,800
என்னோட வேற வீண்
விஷயம் பத்தியோ வேணாம், சரியா?
185
00:13:38,800 --> 00:13:40,600
என் வாழ்வு பத்தி உனக்கு தெரியாது.
186
00:13:46,920 --> 00:13:50,520
நான் கொஞ்சம் கவனத்தை ஈர்க்கற
மாதிரி ஏதாவது வரைஞ்சிருக்கலாம்.
187
00:13:51,720 --> 00:13:53,360
ஆண் குறி, விறைகளை, வரைஞ்சதானே?
188
00:13:53,360 --> 00:13:55,600
ரொம்ப மட்டமா சொல்றே!
189
00:13:55,600 --> 00:13:56,880
பெண்ணிய வரைதல்கள்.
190
00:14:02,760 --> 00:14:05,360
பெண்ணியம் ஜெனரேட்டரை ஓட்டாது, ஸோயி.
191
00:14:07,040 --> 00:14:08,440
முழங்காலை வளைத்து தூக்கு.
192
00:14:12,880 --> 00:14:15,680
இல்ல, இது ரொம்ப தொழில்முறையா இருக்கு.
193
00:14:15,680 --> 00:14:18,280
இந்த மாதிரி அட்டைக்கு கேள்வி நிறைய வரும்.
194
00:14:18,280 --> 00:14:20,640
நீ சொல்றது சரி. இவ ரொம்ப திறமைசாலி.
195
00:14:20,640 --> 00:14:24,320
குரு மாதிரி. அஞ்சு வருஷத்தில்
நீ ஆகப் போறதை தெரிஞ்சுக்கணும்.
196
00:14:24,320 --> 00:14:26,240
அவளை பார்க்கவே வேணாம்.
197
00:14:26,680 --> 00:14:27,520
பை, சிறுக்கி.
198
00:14:31,680 --> 00:14:33,200
அருமை, சரி.
199
00:14:34,240 --> 00:14:36,640
கருப்பு, எளியது.
200
00:14:36,640 --> 00:14:39,400
இது சொல்லுது, "நான் வணிகத்தில் இருக்கேன்,"
201
00:14:39,400 --> 00:14:43,400
"ஆனா நீ என்னை விளக்கமா கேள்வி கேட்கிற
அளவுக்கு இல்லே."
202
00:14:46,760 --> 00:14:48,960
{\an8}பறிமுதல் செய்யப்பட்ட பொருட்கள்
203
00:14:50,440 --> 00:14:52,520
இங்க வா, சிறுக்கி.
204
00:14:56,520 --> 00:14:57,960
நல்லா இருக்க போறோம், டீகன்.
205
00:14:58,600 --> 00:14:59,920
நல்லா இருக்க போறோம்.
206
00:15:03,080 --> 00:15:04,520
ஆமா!
207
00:15:04,920 --> 00:15:05,760
சரி.
208
00:15:05,760 --> 00:15:08,240
-சிக்னல் கிடைக்குது.
-வேற சிக்னல் தெரியுதா?
209
00:15:08,360 --> 00:15:13,200
இல்லே, இது ரொம்ப தொடக்க நிலைக்கானது,
ஆனா ஒரு சின்ன அழைப்பு விடுக்கலாம்.
210
00:15:16,360 --> 00:15:20,240
நீங்க ஸோ-ஸோ எஃப்எம் கேட்கறீங்க
இன்றைய ரகசிய வார்த்தை போகோ.
211
00:15:20,240 --> 00:15:21,840
நம் சர்வதேச கேட்போருக்கு,
212
00:15:21,840 --> 00:15:25,640
இதுதான் ஆஸி ஒலிபரப்பாளர்
உலக முடிவுக்கு கொடுத்த செல்லப் பெயர்.
213
00:15:25,640 --> 00:15:30,080
போக்கோவில் தப்பிபிழைத்த உங்கள் வேடிக்கைக்
கதைகளை சொல்லுங்கள் இங்கே 9-7...
214
00:15:30,600 --> 00:15:34,320
இல்ல, ஆனா உண்மையில்,
அபாயம், காப்பாற்றுங்கள்!
215
00:15:41,680 --> 00:15:43,440
-மூன்றாவது அடி?
-ஆம்.
216
00:15:43,440 --> 00:15:44,480
சரி.
217
00:15:53,840 --> 00:15:56,280
ப்ளீஸ், ப்ளீஸ், சாண்டி, நிறுத்து.
218
00:15:56,280 --> 00:16:00,360
சாண்டி, சாப்பிடுவதை நிறுத்து.
நம் உயிர்பிழைப்பு அதை பொறுத்துதான்.
219
00:16:00,360 --> 00:16:03,240
பிழைப்பது நாசமா போக, பெபி.
செத்தா நல்லது.
220
00:16:03,240 --> 00:16:06,120
பான்கேக் துண்டுகளுக்கு
சண்டைபோட்டு சாகப் போறோமா?
221
00:16:06,120 --> 00:16:10,000
சாண்டி, வேண்டாம், இது நமக்கு வேண்டாம்.
க்ளூட்டன் பத்தியாவது யோசி.
222
00:16:11,680 --> 00:16:14,640
லேமிங்டன் வெறுப்பா இருக்கு!
223
00:16:15,200 --> 00:16:19,360
-மட்டமான ஆஸ்திரேலிய கேக்குகள்!
-சாண்டி, வேண்டாம்!
224
00:16:19,360 --> 00:16:22,160
உனக்கும் வேணுமா, கடலக்கா விவசாயி?
வா மோது!
225
00:16:22,160 --> 00:16:25,920
வெஜிமைட்டில் ஆரம்பிக்க வைக்காதே.
226
00:16:25,920 --> 00:16:29,640
என்ன பண்ணிட்டிருக்கீங்க, வக்கிரமானவங்களே?
227
00:16:29,640 --> 00:16:30,680
கீழே போடு!
228
00:16:31,520 --> 00:16:32,520
கீழே போடு.
229
00:16:35,080 --> 00:16:36,240
முடியாது!
230
00:16:37,040 --> 00:16:38,960
உனக்கு என்ன தைரியம்?
231
00:16:38,960 --> 00:16:41,360
வைட்டமின் பி-க்கான ஒரே ஆதாரம் அது!
232
00:16:41,360 --> 00:16:44,080
-இது ஒரு உப்பு ஜாடி, பெபி.
-வேண்டாம்.
233
00:16:44,080 --> 00:16:48,000
பார், அமீலியா? இதுக்குதான் ஒரு தலைவி
வேணும். அது இல்லாம கலாட்டாதான்.
234
00:16:48,000 --> 00:16:49,200
என்னைத் தொடாதே!
235
00:16:54,320 --> 00:16:55,160
ஹே.
236
00:16:56,000 --> 00:16:57,640
சாரி, சாரி.
237
00:16:59,240 --> 00:17:00,360
மடத்தனம்னு தெரியும்,
238
00:17:00,360 --> 00:17:03,720
ஆனா வரப்போற என் கருத்தரிப்பு முன்பதிவு
பத்திதான் நினைப்பு.
239
00:17:03,720 --> 00:17:07,480
அது முட்டாள்தனம் இல்லே, டி.
அது இயற்கைன்னுதான் நினைக்கிறேன்.
240
00:17:09,120 --> 00:17:10,760
சரி இல்லேன்னு தெரியும்,
241
00:17:11,280 --> 00:17:14,320
ஆனா தெரியலைன்னா தெரியலைதான்.
நம்பிக்கையோட இருப்போம்.
242
00:17:14,440 --> 00:17:18,480
நாம உயரத்தில் இருந்தும், எல்லாப்பக்கமும்
இருக்கு. ஒருவேளை எல்லாமே...
243
00:17:18,480 --> 00:17:21,320
சரி. சரி. ஹே, ஹே, ஹே, பரவாயில்லே.
244
00:17:22,400 --> 00:17:24,680
ஸ்டார்ட்அப் தொடங்கி கத்துகிட்டது தெரியுமா?
245
00:17:26,320 --> 00:17:27,440
எப்படி தோக்கறதுன்னு.
246
00:17:29,920 --> 00:17:33,000
மூணு வருஷம் முன், ஒரு சமயம் இருந்தது,
247
00:17:34,160 --> 00:17:36,080
வங்கிக் கணக்குகள் காலி,
248
00:17:36,080 --> 00:17:38,160
பணம் போடறவங்க வரல.
249
00:17:39,320 --> 00:17:42,680
எனவே எங்க ஊழியர்களுக்கு
ஒரு ஆப்ஷன் கொடுத்தோம்.
250
00:17:42,680 --> 00:17:45,720
இதை தாண்டற வரை இருக்கலாம்,
இல்லே வேற வேலைக்கு போகலாம்.
251
00:17:47,520 --> 00:17:49,080
டெரேசா, யாரும் விட்டுப் போகலே.
252
00:17:49,080 --> 00:17:50,440
ஏன் தெரியுமா?
253
00:17:52,160 --> 00:17:54,760
யாராவது முடிஞ்சதுன்னு சொல்ற வரை
அது தோல்வி இல்ல.
254
00:17:55,760 --> 00:17:59,240
என் அனுபவத்தில், தோற்கணும்னு முடிவு
செஞ்சாதான் நம்பிக்கை சாகும்.
255
00:18:02,640 --> 00:18:03,640
சரி.
256
00:18:06,080 --> 00:18:10,280
ரெண்டு நாளைக்கு வர மாதிரி என்னிடம்
ஹார்மோன் ஊசிகள் இருக்கு.
257
00:18:10,280 --> 00:18:13,080
-நான் அதை போட்டுகிட்டே இருக்கணும், இல்ல?
-நிச்சயம்.
258
00:18:14,000 --> 00:18:15,720
நீ வீட்டுக்கு போக போறே, டெரேசா.
259
00:18:16,440 --> 00:18:17,480
சரிதானே?
260
00:18:45,240 --> 00:18:46,680
என்னிடம் இன்னும் இருக்கு.
261
00:18:50,720 --> 00:18:53,480
-நான் வந்து...
-நாங்க வந்து...
262
00:18:53,480 --> 00:18:55,320
-படுக்கை ஒதுக்கறோம்.
-ஆம்.
263
00:18:55,440 --> 00:18:59,680
ஆமா, இந்த மாதிரி படுக்கைக்கு
அருமையான ஸ்ப்ரிங் இருக்கு.
264
00:19:00,280 --> 00:19:02,400
11எஃப்க்கு குறிச்சுக்கோ, ப்ளீஸ்.
265
00:19:02,400 --> 00:19:05,920
இரு, அறைகளை ஒதுக்கமா?
எனக்கு விசாலமான சட்டாம்பிள்ளை அறை தரலாமே?
266
00:19:05,920 --> 00:19:07,680
இல்லை. இல்லை, இல்லை, இல்லை.
267
00:19:07,680 --> 00:19:09,800
கிடையாது, ரெனே. 2எஃப் என்னுது.
268
00:19:09,920 --> 00:19:14,080
இரு, சாண்டி, நீ... குளிச்சயா?
269
00:19:15,080 --> 00:19:17,400
ஆமா. சரி, ஆமா. நான் குளிச்சேன்.
270
00:19:17,400 --> 00:19:19,680
என் மேல் க்ளூட்டனும் வெஜிமைட்டும்.
271
00:19:19,680 --> 00:19:23,440
ஆனா, நாம் தண்ணீர் செலவு
பண்ணக் கூடாதுன்னு நினைச்சேன்.
272
00:19:23,440 --> 00:19:27,080
ரெனே, நீ புத்திசாலியா இருந்தா,
நீ அப்படி இல்லே,
273
00:19:27,080 --> 00:19:30,240
முதலில் நீ ஒரு படுக்கையை
எடுத்துட்டு, குளிச்சிருப்ப.
274
00:19:30,240 --> 00:19:32,560
ஏன்னா, நம்பு, அவங்க செய்வாங்க.
275
00:19:33,680 --> 00:19:37,000
பெண்களே, தண்ணீர் அழுத்தம் இன்னும்
கேவலமாத்தான் இருக்கு.
276
00:19:37,880 --> 00:19:39,240
2எஃப், பெண்களே.
277
00:19:39,720 --> 00:19:42,440
பங்க் படுக்கை தவிர எதுன்னாலும். நன்றி.
278
00:19:43,280 --> 00:19:45,680
-உனக்கு புரிஞ்சுதா?
-ஆமா.
279
00:19:45,960 --> 00:19:46,800
அருமை.
280
00:19:48,920 --> 00:19:50,480
அது ஐஸ் கரீமா?
281
00:19:50,480 --> 00:19:53,480
யாரோ சகோதர ஒப்பந்ததத்தை மீறினதால்,
282
00:19:53,480 --> 00:19:55,160
உறைந்தவை மட்டுமே இருக்கு.
283
00:19:55,160 --> 00:19:58,720
நீவெறும் வயித்தில்
குறைந்த பாதிப்பு பையை தேட முயலு.
284
00:19:59,000 --> 00:19:59,800
பட்டாணி?
285
00:20:05,160 --> 00:20:09,480
சரி, சில மாசத்துக்குத் தேவையான
ப்ரோலெக்சாஃப்ட் கிடைச்சது.
286
00:20:09,480 --> 00:20:10,800
மத்த விஷயங்கள் நடுவில்.
287
00:20:12,960 --> 00:20:14,320
நன்றி, ரெனே.
288
00:20:15,640 --> 00:20:18,760
தீரும் முன் நாம் இங்கிருந்து
போயிடுவோம்.
289
00:20:19,280 --> 00:20:20,280
ஆமா.
290
00:20:22,000 --> 00:20:25,040
நான், அமீலியா, 2எஃப்.
291
00:20:28,160 --> 00:20:30,440
அதைப் பத்தியெல்லாம் கவலைப்பட வேண்டாம்.
292
00:20:30,440 --> 00:20:35,200
உங்க பழைய பள்ளி அறையை நீங்களே வெச்சுக்கிற
மாதிரி ஸோயி ஏற்பாடு பண்றா.
293
00:20:36,520 --> 00:20:38,440
அவ எங்ககிட்டே சொன்னா.
294
00:20:38,440 --> 00:20:41,160
நாம்தான் கேட்கல.
295
00:20:42,960 --> 00:20:44,160
ஆமா.
296
00:20:45,080 --> 00:20:46,320
எனக்குத் தெரியும்.
297
00:20:48,960 --> 00:20:50,200
என்ன, சாண்டி.
298
00:20:51,080 --> 00:20:53,040
தண்ணீர் பிரச்சினை நிறைய இருக்கு
299
00:20:53,040 --> 00:20:56,640
நீ புதுசா எதையும் சேர்க்காமலே, இல்லையா,
பெண்களா? ஹே?
300
00:20:59,560 --> 00:21:01,560
நீ கழுவவே இல்லே, ஸோயி.
301
00:21:20,720 --> 00:21:22,320
-லாரன்...
-மூணு...
302
00:21:40,880 --> 00:21:42,320
தண்ணீர் குழாய் வேலை செய்யலே.
303
00:21:48,000 --> 00:21:50,640
கண்றாவி, ஸோயி.
304
00:21:53,760 --> 00:21:55,200
எனக்கு அது தேவை.
305
00:21:55,200 --> 00:21:56,720
அதுதான் கர்மா.
306
00:22:17,320 --> 00:22:19,720
எனக்குத் தெரியும். நாம் காலி.
307
00:22:20,160 --> 00:22:22,600
இந்த குப்பைலேதான் நாம் சாகணும்னா,
308
00:22:22,600 --> 00:22:25,920
எல்லாரும், 2எஃப்லேருந்து தூரப் போங்க,
வேற வழியில்லே.
309
00:22:25,920 --> 00:22:29,120
கைதி மாதிரி ஒரு பங்க் படுக்கைலே
படுத்து தூங்கறேன்.
310
00:22:29,120 --> 00:22:32,480
-சாண்டி.
-குறிப்பா நீ, ஸோயி "பறவை கக்கா" மில்லர்.
311
00:22:32,480 --> 00:22:34,120
சாண்டி, அமைதியா இரு.
312
00:22:34,120 --> 00:22:36,640
டீகனும் மேகனும் அறைகளை ஒதுக்கிட்டாங்க.
313
00:22:36,640 --> 00:22:38,160
எல்லாருக்கும் படுக்கை உண்டு.
314
00:22:38,160 --> 00:22:40,400
இல்லையா, மறதி லாரா?
315
00:22:43,640 --> 00:22:46,960
ஆமா, என்னிடம் போர்ட் குடுத்து,
அதை வெச்சு செய்னு சொன்னாங்க.
316
00:22:48,280 --> 00:22:51,240
ஓ, கடவுளே, அவங்க 2 எஃப் எடுக்கப் போறாங்க.
317
00:22:51,240 --> 00:22:53,760
-நாசமாப் போக!
-இது ஓரு அமைப்பு, உண்மையில்.
318
00:22:53,760 --> 00:22:55,400
இந்த வேலை வேண்டாம்!
319
00:22:55,400 --> 00:22:57,000
ஸோயி. இறங்கு!
320
00:22:57,440 --> 00:22:59,160
எனக்கு படுக்கை வேணும்.
321
00:23:06,840 --> 00:23:09,080
உன்னை மறுபடியும் பார்ப்பேன்னு நினைக்கலே.
322
00:23:21,800 --> 00:23:22,720
நன்றி.
323
00:23:23,280 --> 00:23:25,760
இது ஒரு பரபரப்பான நாள்.
324
00:23:25,760 --> 00:23:29,000
விவரம் சொல்லி அறுக்கப் போறதில்லே,
ஆனா, சுருக்கமா...
325
00:23:29,000 --> 00:23:31,320
புதிய உணவு தண்ணீர் தீர்ந்து போச்சு.
326
00:23:32,840 --> 00:23:36,080
நிறைய பேர் இங்கே இருக்கோம்,
மாசக்கணக்கில் இருப்போம் போல.
327
00:23:37,320 --> 00:23:39,680
இதை எல்லாம்
நீ பார்த்துக்கற மாதிரி இருக்கு.
328
00:23:41,040 --> 00:23:42,560
என்னிடம் அவங்களுக்கு பயமில்ல.
329
00:23:43,800 --> 00:23:45,640
உன்னை காயப்படுத்தினேன் அமீலியா.
330
00:23:47,000 --> 00:23:48,120
மேலும்...
331
00:23:49,280 --> 00:23:51,160
நான் வருந்தறேன்னு தெரிஞ்சுக்கோ.
332
00:23:52,880 --> 00:23:58,360
எனக்கு அதிகாரம் இருப்பதாக நீங்க
நினைத்து பார்ப்பது, நீங்க செய்தது,
333
00:23:58,360 --> 00:24:00,520
நான் அதைக் கேட்கவே இல்லை.
334
00:24:02,200 --> 00:24:03,920
ரொம்ப யோசிக்காதே.
335
00:24:06,040 --> 00:24:07,280
ஒரு சிறுக்கி தேவை.
336
00:24:08,200 --> 00:24:10,240
நான் அது மாதிரி இப்ப செய்யறதில்ல.
337
00:24:20,800 --> 00:24:24,720
விஷயம் வந்து, சாஸ்கியா, நீ தலைவியா
இருந்தப்ப ஒரு போட்டி கூட தோக்கல.
338
00:24:43,400 --> 00:24:44,320
சிறுக்கி!
339
00:24:44,720 --> 00:24:46,160
அது என் தலையணை!
340
00:24:49,920 --> 00:24:53,040
பெண்களே! சகோதர ஒப்பந்தத்தை நினவு
வெச்சுக்கோங்க.
341
00:24:55,760 --> 00:24:58,320
சாண்டி! வாயை மூடறியா?
342
00:25:00,720 --> 00:25:03,640
சாண்டி, ப்ளீஸ், நீ அழறதை கொஞ்சம்
சப்தமில்லாம பண்றயா?
343
00:25:03,640 --> 00:25:06,480
கவனம் செலுத்தணும்.
வழக்கமா மிட்ச் குத்துவான்.
344
00:25:06,480 --> 00:25:08,480
ஏன் இதை பத்தி கவலைப்படற, தெரியல.
345
00:25:08,480 --> 00:25:11,400
உன் கரு உட்பட, எல்லாம் செத்தாச்சு.
346
00:25:11,400 --> 00:25:12,800
சாண்டி!
347
00:25:13,520 --> 00:25:15,240
உன் பையைத் தேடப் போகலாமா?
348
00:25:16,320 --> 00:25:17,400
ஒரு வழியா.
349
00:25:24,000 --> 00:25:27,280
நகரு. சாஸ்கியா
என் பையை கண்டுபிடிக்க உதவுவா.
350
00:25:28,280 --> 00:25:29,760
சோம்பேறி நாய்கள்.
351
00:25:30,360 --> 00:25:32,360
சரி. தயாரா?
352
00:25:32,360 --> 00:25:34,320
சரி. தோ ஆச்சு.
353
00:25:35,840 --> 00:25:36,960
முடிஞ்சுது.
354
00:25:37,240 --> 00:25:38,640
நன்றி, சாஸ்க்.
355
00:26:09,360 --> 00:26:12,360
{\an8}உதவி
356
00:26:19,840 --> 00:26:20,800
சே!
357
00:26:22,360 --> 00:26:25,320
என் பை இவ்வளவு தூரத்தில் ஏன் இருக்கு?
358
00:26:25,320 --> 00:26:28,600
நெட்பால்ஸ் எடுத்த பிறகு நீ அங்கயே
விட்டுட்டு வந்திருப்பே.
359
00:26:28,600 --> 00:26:30,080
ஹே, கைஸ், என்ன விஷயம்?
360
00:26:30,880 --> 00:26:33,240
கடவுளே, ஸோயி. அதை செய்யாதே, ப்ளீஸ்.
361
00:26:33,240 --> 00:26:35,240
அது என் பை இல்லே.
362
00:26:35,240 --> 00:26:39,040
அது முட்டாள் ஸோயி,
தள்ளிவைத்தது போல அந்த ஷெட்லே இருக்கா.
363
00:26:45,920 --> 00:26:49,760
வாப்பா. ஒரு தண்ட கைப்பையை
தேட உதவி செய்வாயா?
364
00:26:49,760 --> 00:26:51,040
செய்யலாம்.
365
00:26:51,040 --> 00:26:53,080
ஆமா, இது நல்ல நேரம்.
366
00:26:54,640 --> 00:26:56,360
அது அந்த புதைகுழில இருக்கு.
367
00:26:57,720 --> 00:26:59,280
எனக்குத் தெரியும்.
368
00:26:59,840 --> 00:27:02,920
சாண்ட்ரா டீ, நாளைக்கு
மறுபடி முயல்வோம், சரியா?
369
00:27:05,320 --> 00:27:06,960
நான் வீட்டுக்குப் போகணும்.
370
00:27:09,520 --> 00:27:10,800
நான் வந்திருக்கவே கூடாது.
371
00:27:10,800 --> 00:27:12,280
தெரியும். தெரியும்.
372
00:27:45,840 --> 00:27:47,320
இந்த இடம் பிடிக்கலே.
373
00:27:48,640 --> 00:27:49,520
நிஜமாவா?
374
00:27:50,320 --> 00:27:51,400
எனக்கு பிடிச்சது.
375
00:27:53,200 --> 00:27:55,720
அதை விடவே முடியாது, இல்லையா?
376
00:27:55,720 --> 00:27:59,000
நான் எப்பவும் கடைசி ரெண்டாம் இடத்தில்
வர மாதிரி தோணுது.
377
00:27:59,800 --> 00:28:02,000
எங்களிடம் சொல்ல முயன்ற, ஸோ-ஸோ.
378
00:28:03,080 --> 00:28:05,280
இது நம்பவே முடியாதது.
379
00:28:08,440 --> 00:28:12,640
இந்த மாதிரி ஒண்ணிலே எவ்வளவு காலம்
கடலில் உயிர் பிழைக்க முடியும்?
380
00:28:12,640 --> 00:28:15,800
ரெண்டு, மூணு நாள். என்ன நினைக்கிறே?
381
00:28:19,160 --> 00:28:22,280
தோற்றோம்னு தீர்மானிக்கும் வரை எதுவும்
நடக்கலாம்.
382
00:28:24,680 --> 00:28:27,000
நான் ஒரு தடவ கூட அந்த முடிவு எடுக்கல.
383
00:28:32,600 --> 00:28:34,720
-எழுந்திரு.
-என்ன? ஒ, சரி.
384
00:28:35,760 --> 00:28:37,360
சரியா? போலாம்.
385
00:28:54,840 --> 00:28:58,240
-என் காலணியை எடுக்கறயா?
-சாஸ்?
386
00:29:02,000 --> 00:29:03,400
-சாஸ்?
-சொல்லு.
387
00:29:03,400 --> 00:29:06,360
சாஸ், பொறு. நாம் இப்ப என்ன செஞ்சோம்?
388
00:29:06,360 --> 00:29:07,680
நாம் திரும்பி போகணும்.
389
00:29:08,480 --> 00:29:12,320
என்ன? சாண்டியை அவ அடங்கற வரை
தள்ளி வைக்க சொன்னது உன் யோசனை.
390
00:29:12,320 --> 00:29:15,280
என்ன? இல்லே. அது இல்லே...
நான் அப்படி சொல்லலே...
391
00:29:15,280 --> 00:29:17,240
நான் அவளை வெளியே தள்ள நினைக்கலே.
392
00:29:17,240 --> 00:29:20,720
நாம் காப்பாத்தப் படலேன்னா,
படகில் போகணும்னு சொன்னேன்.
393
00:29:20,720 --> 00:29:22,240
-அது இல்லே...
-ஆமா.
394
00:29:22,240 --> 00:29:24,840
எனக்கு எப்படி குழப்பம் ஆச்சுனு தெரிஞ்சுதா?
395
00:29:25,520 --> 00:29:26,840
சாஸ்கியா, நிறுத்து!
396
00:29:26,840 --> 00:29:30,040
ஸோயி, அவள இன்றிரவு திரும்ப கொண்டு
வந்தோம்னா பிழைக்க மாட்டோம்.
397
00:29:30,040 --> 00:29:32,280
-நம்மால் முடியும்.
-அவ ஒரு வைரஸ், ஸோ.
398
00:29:32,280 --> 00:29:35,560
அவளோட அவநம்பிக்கையை
மத்தவங்ககிட்டே பரவ விட்டோம்னா,
399
00:29:35,560 --> 00:29:38,080
நம்மால் ஒண்ணும் செய்ய முடியாது.
400
00:29:38,080 --> 00:29:41,680
தவிர, உனக்குத் தெரியும், தெற்குக் காற்று
இல்ல வேறு ஏதோ
401
00:29:41,680 --> 00:29:45,600
காலையில் அவளை திரும்ப கொண்டு வரும்,
அந்த பயம் அவளுக்கு நல்லது. வா.
402
00:30:37,360 --> 00:30:39,160
என் பழைய அறைக்கு நன்றி.
403
00:30:44,480 --> 00:30:45,800
வெளியே போ.
404
00:30:46,360 --> 00:30:51,440
வெளியே போ. வெளியே போ.
வெளியே போ. வெளியே போ. நன்றி.
405
00:30:54,360 --> 00:30:55,960
கதவை சாத்து, ஸோ-ஸோ.
406
00:32:33,440 --> 00:32:35,440
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
கிரண் காஷ்யப்
407
00:32:35,440 --> 00:32:37,520
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்