1
00:00:21,897 --> 00:00:24,900
CONTOS FUTURÍSTICOS
2
00:00:43,252 --> 00:00:45,254
Grilinho? Está na hora.
3
00:00:52,177 --> 00:00:56,390
Ainda estamos lutando
pra segurar a temperatura global.
4
00:00:56,473 --> 00:01:01,770
É quase um caminho sem volta,
por isso sua missão é importantíssima.
5
00:01:02,354 --> 00:01:04,188
- Bom dia.
- Oi, filha.
6
00:01:04,272 --> 00:01:05,649
Oi, Grilinho.
7
00:01:05,732 --> 00:01:09,778
Prossigam com o ecossistema.
A Terra depende de vocês.
8
00:01:10,445 --> 00:01:13,866
São o salva-vidas da humanidade.
Vida ao 1,5.
9
00:01:14,741 --> 00:01:15,742
Desligando.
10
00:01:17,911 --> 00:01:22,082
- Por que as pessoas não ajudam a causa?
- Não é simples.
11
00:01:22,165 --> 00:01:26,253
Muitos dependem do petróleo.
Queimá-lo danifica a Terra.
12
00:01:26,336 --> 00:01:31,383
Estamos progredindo: cultivando
plantas no solo, quase achando água.
13
00:01:31,466 --> 00:01:35,095
E se conseguirmos rápido, voltamos antes.
14
00:01:35,929 --> 00:01:39,892
Adoro vocês,
mas já foram dois Natais e um Halloween.
15
00:01:39,975 --> 00:01:41,143
Isso faz falta.
16
00:01:41,226 --> 00:01:43,812
E também o cheiro do outono.
17
00:01:44,396 --> 00:01:45,647
Concordo.
18
00:01:47,065 --> 00:01:49,151
Então, vocês estão animadas?
19
00:01:50,110 --> 00:01:51,278
Com o quê?
20
00:01:52,112 --> 00:01:55,115
Nossos convidados. As primeiras visitas.
21
00:01:55,199 --> 00:01:59,620
Falei com os pais do Casey ontem.
Chegarão às 18h amanhã.
22
00:01:59,703 --> 00:02:04,583
Sabem o que é receber o único amigo
em forma de holograma?
23
00:02:05,167 --> 00:02:09,003
Um aperto de mão ia bem.
Um que fosse de verdade.
24
00:02:10,297 --> 00:02:13,842
Deveríamos fazer
uns biscoitos de chocolate
25
00:02:13,926 --> 00:02:15,886
como os que temos em casa.
26
00:02:15,969 --> 00:02:21,475
Os suprimentos chegam em nove meses.
Vamos usar o chocolate em biscoitos?
27
00:02:22,309 --> 00:02:25,938
- Vamos.
- Certo, hora de ir.
28
00:02:29,900 --> 00:02:31,860
Eliminando resíduos.
29
00:02:31,944 --> 00:02:33,403
PROCESSADOR DE RESÍDUOS
30
00:02:39,034 --> 00:02:43,413
Se usarmos todo o chocolate,
não sobrará pra outras coisas.
31
00:02:43,956 --> 00:02:45,541
E barras de cereais?
32
00:02:46,291 --> 00:02:49,628
Mãe, não como biscoitos há nove meses.
33
00:02:49,711 --> 00:02:52,089
Guardar é uma coisa. Tolice, outra.
34
00:02:52,172 --> 00:02:53,674
Guardar é importante.
35
00:02:53,757 --> 00:02:55,342
Chocolate também.
36
00:03:01,265 --> 00:03:04,059
Ei, aposto que ia gostar de biscoito.
37
00:03:05,686 --> 00:03:08,272
Ele merece, controlou as abelhas.
38
00:03:08,355 --> 00:03:12,776
- Precisamos de abelhas reais. Sem elas…
- Não tem polinização.
39
00:03:12,860 --> 00:03:16,113
Sem polinização,
lá vai um terço do alimento da Terra.
40
00:03:16,196 --> 00:03:19,616
Cada detalhe tem impacto
no nosso ambiente.
41
00:03:20,367 --> 00:03:24,162
As pessoas deviam ver
o que estamos fazendo aqui.
42
00:03:24,246 --> 00:03:25,372
Um dia verão.
43
00:03:26,081 --> 00:03:29,376
Imagine famílias
vivendo em hábitats como este.
44
00:03:29,459 --> 00:03:34,214
Um salva-vidas
que é exatamente o mesmo todo dia.
45
00:03:34,965 --> 00:03:36,258
Mas não amanhã.
46
00:03:37,134 --> 00:03:38,177
Amanhã não.
47
00:03:38,260 --> 00:03:40,137
Vai ser bom ver gente.
48
00:03:40,721 --> 00:03:41,847
O que vai usar?
49
00:03:42,639 --> 00:03:43,932
Isto aqui, acho.
50
00:03:46,185 --> 00:03:49,146
Não? Pode escolher algo pra mim?
51
00:03:49,730 --> 00:03:50,898
Claro.
52
00:03:54,526 --> 00:03:56,403
- Carga total.
- Oxigênio?
53
00:03:56,486 --> 00:03:58,113
Conferindo sistemas.
54
00:03:58,197 --> 00:04:00,991
- Boa atmosfera.
- Pronta pra assumir?
55
00:04:01,074 --> 00:04:03,785
Tenho o plano de voo. Estou pronta.
56
00:04:08,207 --> 00:04:11,710
Altura máxima, 300 metros.
Autoriza lançamento?
57
00:04:12,544 --> 00:04:13,795
Autorizado.
58
00:04:14,296 --> 00:04:16,048
Decolagem iniciada.
59
00:04:18,926 --> 00:04:20,969
Painéis solares sem areia.
60
00:04:24,765 --> 00:04:26,225
Estrutura boa.
61
00:04:30,562 --> 00:04:31,688
Oi, mãe.
62
00:04:36,401 --> 00:04:38,278
Torre operante.
63
00:04:42,366 --> 00:04:43,951
Pouso concluído.
64
00:04:44,034 --> 00:04:45,369
Ótimo, Maverick.
65
00:04:45,953 --> 00:04:46,954
Quem?
66
00:04:49,873 --> 00:04:52,501
Boa aula, Grilinho. Te amamos.
67
00:04:53,043 --> 00:04:54,962
Até o infinito.
68
00:04:59,591 --> 00:05:01,426
Despressurizando.
69
00:05:04,429 --> 00:05:07,140
Alerta. Portas se abrindo.
70
00:05:17,651 --> 00:05:19,027
Bom dia, Digby.
71
00:05:22,739 --> 00:05:24,783
Quero sanduíche com fritas.
72
00:05:25,659 --> 00:05:27,953
Claro. Vá arrumar sua cama.
73
00:05:56,523 --> 00:06:00,819
Retomando a aula.
Thoreau brinca de esconde-esconde com…
74
00:06:02,070 --> 00:06:03,363
Um mergulhão.
75
00:06:04,031 --> 00:06:06,325
Quem sabe? Não é coruja, mas…
76
00:06:06,408 --> 00:06:08,118
- Sim?
- Um mergulhão.
77
00:06:09,453 --> 00:06:11,580
Não nos ouvem. Está gravado.
78
00:06:11,663 --> 00:06:15,584
- Eu sei, Casey. É o hábito.
- Certo.
79
00:06:15,667 --> 00:06:19,546
Ele sai da cidade grande,
vai pra um chalé na mata
80
00:06:19,630 --> 00:06:23,800
e vive com esquilos,
perdizes e formigas em Walden.
81
00:06:23,884 --> 00:06:25,928
- Ao menos, formigas.
- E lago.
82
00:06:26,011 --> 00:06:27,346
E natureza.
83
00:06:27,429 --> 00:06:31,892
Daria tudo por umas formigas aqui.
Até aranhas, que detesto.
84
00:06:33,143 --> 00:06:34,269
Espere aí.
85
00:06:36,980 --> 00:06:38,941
Vai à festa da Aelish?
86
00:06:39,024 --> 00:06:42,069
Vou perder a festa da Aelish de novo.
87
00:06:42,569 --> 00:06:45,614
Reinicie. Eles monitoram nossas aulas.
88
00:06:47,074 --> 00:06:48,325
Exatamente.
89
00:06:48,408 --> 00:06:52,704
Pronta pro meu pai antissocial
e minha mãe animada amanhã?
90
00:06:52,788 --> 00:06:57,709
Totalmente. Leve a luva de beisebol,
os patins e o sequenciador.
91
00:06:57,793 --> 00:06:59,503
Vamos gravar a música.
92
00:06:59,586 --> 00:07:03,382
Será pouco tempo.
Não queremos gastar o oxigênio.
93
00:07:03,465 --> 00:07:08,387
Mas dá pra nos divertirmos
em quatro horas. Será demais.
94
00:07:08,470 --> 00:07:10,222
O inverno vai chegar,
95
00:07:10,305 --> 00:07:15,519
e Thoreau vai pra um chalé na mata
pra se proteger do clima frio.
96
00:07:18,689 --> 00:07:21,233
Tivemos uma ideia no rover hoje.
97
00:07:22,401 --> 00:07:24,111
Pra um jeito de voltar?
98
00:07:24,736 --> 00:07:28,073
Falta pouco pra confirmar
água subterrânea em Marte.
99
00:07:28,156 --> 00:07:30,576
Nossa sonda penetrou 1 km.
100
00:07:31,118 --> 00:07:35,747
Se acharmos água, tudo muda.
É a base que a humanidade precisa.
101
00:07:35,831 --> 00:07:40,627
Micro-organismos e oceano marciano:
receita pra planeta habitável.
102
00:07:40,711 --> 00:07:42,171
Como foi a escola?
103
00:07:43,881 --> 00:07:45,048
Boa.
104
00:07:45,132 --> 00:07:48,135
E a música que está compondo com Casey?
105
00:07:48,218 --> 00:07:51,305
Vamos gravar amanhã, quando ele vier.
106
00:07:51,930 --> 00:07:53,015
Quer plateia?
107
00:07:53,891 --> 00:07:54,892
Não.
108
00:07:54,975 --> 00:07:57,144
- Por favor.
- Grilinho.
109
00:08:00,272 --> 00:08:01,356
Alerta climático.
110
00:08:04,276 --> 00:08:05,611
Alerta climático.
111
00:08:05,694 --> 00:08:07,571
Vem vindo uma tempestade
112
00:08:07,654 --> 00:08:10,532
de pequeno porte. Chegará em 14 horas.
113
00:08:12,034 --> 00:08:17,497
Teremos que adiar a visita de Casey
até passar a tempestade de areia.
114
00:08:18,290 --> 00:08:21,502
Veremos como ficará a casa e remarcaremos.
115
00:08:22,711 --> 00:08:23,712
Quanto tempo?
116
00:08:26,215 --> 00:08:28,759
- Depende de muita coisa.
- Quanto?
117
00:08:29,760 --> 00:08:32,179
Três semanas. Talvez duas.
118
00:08:34,097 --> 00:08:36,642
Eu só queria curtir meu amigo.
119
00:08:37,142 --> 00:08:38,434
É pedir demais?
120
00:08:39,227 --> 00:08:43,357
Estamos em outro planeta
e o clima daqui estraga tudo?
121
00:08:44,107 --> 00:08:45,484
Sério?
122
00:08:45,567 --> 00:08:47,819
- Lamentamos, Grilinho.
- É.
123
00:08:48,362 --> 00:08:50,864
É, eu também.
124
00:09:05,546 --> 00:09:08,966
Tecnicamente,
desta vez não é culpa delas.
125
00:09:09,842 --> 00:09:13,762
Estamos fazendo isso há meses.
O que são duas semanas?
126
00:09:13,846 --> 00:09:19,476
As pessoas sempre supõem que alguém
está fazendo algo pela mudança climática.
127
00:09:19,977 --> 00:09:21,645
Nós somos esse alguém.
128
00:09:22,479 --> 00:09:24,773
Não queria ser esse alguém.
129
00:09:25,607 --> 00:09:26,608
Eu entendo.
130
00:09:26,692 --> 00:09:30,696
Vamos perder o show de talentos.
É daqui dois dias.
131
00:09:30,779 --> 00:09:32,406
Gravaremos separados.
132
00:09:33,699 --> 00:09:35,576
Tudo porque destruíram a Terra.
133
00:09:37,202 --> 00:09:39,121
- Não é tarde.
- Talvez.
134
00:09:44,084 --> 00:09:47,796
Eu estava trabalhando na estrofe.
Quer ouvir?
135
00:09:48,922 --> 00:09:50,132
Manda ver.
136
00:09:52,718 --> 00:09:58,515
Num planeta solitário
Como hologramas, somos só luzes dançantes
137
00:09:58,599 --> 00:10:02,436
De onde você está
Pode segurar a minha mão
138
00:10:02,936 --> 00:10:06,607
Segure minha mão e correremos pelo céu
139
00:10:06,690 --> 00:10:09,067
Como ecos, jamais nos soltaremos
140
00:10:09,151 --> 00:10:11,403
Cem milhões de quilômetros
141
00:10:11,486 --> 00:10:13,947
Mais brilhantes que um sorriso
142
00:10:14,031 --> 00:10:16,617
Já, já estarei aí
143
00:10:16,700 --> 00:10:21,747
E podemos olhar a superlua
Não tem ninguém aqui, só eu e você
144
00:10:22,289 --> 00:10:24,499
No brilho brilhamos também
145
00:10:25,501 --> 00:10:28,337
Aguente firme, somos de ouro
146
00:10:30,005 --> 00:10:31,757
Ei, filho, você vem?
147
00:10:31,840 --> 00:10:33,300
Sim, já vou indo.
148
00:10:35,135 --> 00:10:37,596
Vou jogar xadrez com meu pai.
149
00:10:39,348 --> 00:10:41,266
Lembre-se do boa noite.
150
00:10:41,350 --> 00:10:42,351
Pode deixar.
151
00:11:05,874 --> 00:11:09,294
RAÇÃO
152
00:11:26,061 --> 00:11:27,187
Boa noite.
153
00:11:34,111 --> 00:11:35,904
Obrigada pelas tarefas.
154
00:11:36,405 --> 00:11:37,406
De nada.
155
00:11:37,948 --> 00:11:40,742
Vamos proteger a área escavada.
156
00:11:43,120 --> 00:11:44,371
Você está bem?
157
00:11:44,913 --> 00:11:45,914
Claro.
158
00:11:47,291 --> 00:11:49,918
- Lembre-se…
- De arrumar a cama.
159
00:12:14,318 --> 00:12:16,111
Que sanduíche tentador.
160
00:12:17,487 --> 00:12:21,909
Sei que simular o almoço
é pra nos sentirmos menos isolados,
161
00:12:21,992 --> 00:12:26,413
mas quanto mais parece minha casa,
mais saudade sinto.
162
00:12:28,415 --> 00:12:32,044
Tenho uma piada pra te animar.
Confira essa.
163
00:12:32,794 --> 00:12:35,714
Por que não há alienígenas
no Sistema Solar?
164
00:12:36,715 --> 00:12:39,593
Já leram a crítica, tem uma estrela.
165
00:12:42,095 --> 00:12:43,680
Primeiro, "confira"?
166
00:12:44,264 --> 00:12:47,976
Segundo, você tem 13 anos
e só sabe piada de pai.
167
00:12:48,060 --> 00:12:50,896
- Você riu.
- Ri de você, não com você.
168
00:12:50,979 --> 00:12:52,439
Valeu a tentativa.
169
00:12:54,942 --> 00:12:56,860
Como você é tão otimista?
170
00:12:57,819 --> 00:12:58,904
É opção, acho.
171
00:13:03,408 --> 00:13:04,826
Tenho uma pergunta.
172
00:13:05,327 --> 00:13:06,495
Manda ver.
173
00:13:06,578 --> 00:13:09,623
Você fica ressentido com seus pais?
174
00:13:09,706 --> 00:13:11,625
- Sempre.
- Casey.
175
00:13:12,459 --> 00:13:13,460
Desculpe.
176
00:13:14,044 --> 00:13:17,631
Você se ressente
de terem nos trazido pra cá?
177
00:13:18,924 --> 00:13:20,759
Às vezes me sinto peso morto.
178
00:13:20,843 --> 00:13:22,219
Ou planta falante.
179
00:13:24,054 --> 00:13:25,973
Entendo nossa missão.
180
00:13:26,557 --> 00:13:31,937
É importante, mas sinto falta
de ar puro e de correr.
181
00:13:35,691 --> 00:13:36,942
E de amigos.
182
00:13:38,318 --> 00:13:39,319
Sou seu amigo.
183
00:13:40,320 --> 00:13:45,701
Eu sei. Sinto falta de casa, só isso.
184
00:13:46,743 --> 00:13:49,872
Ouça, eu também não quero estar aqui.
185
00:13:51,331 --> 00:13:53,208
Mas fazer o quê?
186
00:13:53,834 --> 00:13:56,795
Eu sei. Desculpe.
187
00:13:58,088 --> 00:13:59,590
Sabe o que eu acho?
188
00:13:59,673 --> 00:14:02,676
É melhor aceitar e aproveitar ao máximo.
189
00:14:04,970 --> 00:14:05,971
Tem razão.
190
00:14:07,306 --> 00:14:11,059
Já compus a segunda estrofe,
podemos gravar.
191
00:14:12,352 --> 00:14:15,272
E podemos olhar pra superlua
192
00:14:16,064 --> 00:14:18,734
Não tem ninguém aqui, só eu e você
193
00:14:19,318 --> 00:14:21,904
No brilho nós brilhamos também
194
00:14:22,738 --> 00:14:26,158
Aguente firme, somos de ouro
195
00:14:26,241 --> 00:14:29,745
E vamos seguir a Via Láctea
196
00:14:30,245 --> 00:14:34,374
As estrelas vêm brincar
197
00:14:34,958 --> 00:14:38,378
Captando a luz de mais um dia
198
00:14:38,462 --> 00:14:42,716
Então aguente firme, estamos quase em casa
199
00:14:43,300 --> 00:14:45,302
Continue no segundo verso.
200
00:14:47,638 --> 00:14:50,682
Um, dois, três, quatro.
201
00:14:50,766 --> 00:14:52,976
Nas constelações
202
00:14:53,060 --> 00:14:56,647
Desenharemos um mapa
Com nossos sonhos loucos
203
00:14:56,730 --> 00:15:01,860
Está pixelado, mas numa noite clara
Quase dá pra ver
204
00:15:01,944 --> 00:15:04,196
Intenções, conexões perdidas
205
00:15:04,279 --> 00:15:06,240
Estamos apenas flutuando
206
00:15:06,990 --> 00:15:11,828
Nos sentindo tão vivos, é, vamos voar
207
00:15:11,912 --> 00:15:16,917
E podemos olhar a superlua
Não tem ninguém aqui, só eu e você
208
00:15:17,626 --> 00:15:23,048
E no brilho nós brilhamos também
Aguente firme, somos de ouro
209
00:15:23,131 --> 00:15:24,967
Vamos seguir a Via Láctea
210
00:15:25,551 --> 00:15:27,594
As estrelas vêm brincar
211
00:15:28,470 --> 00:15:30,264
- A luz de mais um dia
- Casey?
212
00:15:31,181 --> 00:15:34,977
Aguente firme, estamos quase em casa
213
00:15:36,311 --> 00:15:38,647
Casey! Cas…
214
00:15:38,730 --> 00:15:40,148
Casey?
215
00:15:44,528 --> 00:15:45,737
INICIAR - PARAR
216
00:15:55,330 --> 00:15:56,582
Não.
217
00:15:56,665 --> 00:15:59,209
Grilinho, é categoria D!
218
00:15:59,293 --> 00:16:02,087
Preparar pra impacto. Hub central já!
219
00:16:07,342 --> 00:16:08,802
- Proteger janelas.
- Tá.
220
00:16:11,013 --> 00:16:14,433
- Gerador on-line. Fechar escotilhas.
- Certo.
221
00:16:14,516 --> 00:16:15,976
Fechar escotilhas.
222
00:16:17,269 --> 00:16:18,270
Fechadas.
223
00:16:19,688 --> 00:16:22,232
Por que o rover não nos avisou?
224
00:16:22,316 --> 00:16:24,526
Deve ter sido derrubado.
225
00:16:24,610 --> 00:16:27,487
Água, solar, eco, tudo intacto.
226
00:16:27,988 --> 00:16:29,072
Hab lacrado.
227
00:16:31,116 --> 00:16:34,411
Alerta de proximidade.
228
00:16:35,704 --> 00:16:37,247
Preparar, impacto.
229
00:16:38,040 --> 00:16:39,416
Preparar, impacto.
230
00:16:40,792 --> 00:16:41,710
CONTROLE
231
00:17:00,187 --> 00:17:01,688
CONEXÃO PERDIDA
232
00:17:02,564 --> 00:17:04,273
Sem contato com a Terra.
233
00:17:10,489 --> 00:17:11,949
SINAL PERDIDO
234
00:17:19,957 --> 00:17:21,165
Não.
235
00:17:22,041 --> 00:17:24,336
O hab do Casey apagou. Vamos ajudá-los.
236
00:17:24,419 --> 00:17:26,922
Calma. Verificando o oxigênio.
237
00:17:27,005 --> 00:17:30,259
- O drone funciona.
- Vamos ver como estão?
238
00:17:30,342 --> 00:17:33,846
A porta do rover travou,
tem oxigênio vazando.
239
00:17:33,929 --> 00:17:37,057
E o rover não deve estar funcionando.
240
00:17:37,140 --> 00:17:40,978
Vamos restaurar a água e a máquina
de eletrólise pra respirarmos.
241
00:17:41,061 --> 00:17:42,980
Senão teremos problemas.
242
00:17:43,063 --> 00:17:45,566
Cuidaremos de nós antes de ajudá-los.
243
00:17:45,649 --> 00:17:48,235
Vamos acessar o sistema de água.
244
00:17:48,819 --> 00:17:52,656
Resolvemos nosso problema
e pensamos no Casey.
245
00:17:52,739 --> 00:17:56,952
O painel fica lá fora.
As portas das escotilhas travaram.
246
00:18:06,461 --> 00:18:09,006
E se passarmos por este túnel
247
00:18:09,506 --> 00:18:11,466
e redirecionarmos a água?
248
00:18:11,550 --> 00:18:13,302
É pequeno para humanos.
249
00:18:14,178 --> 00:18:16,471
Eu posso ir, como uma ratinha.
250
00:18:45,792 --> 00:18:47,461
- Droga.
- Grilinho.
251
00:18:47,544 --> 00:18:49,338
- Vamos puxá-la.
- Calma.
252
00:18:54,760 --> 00:18:55,761
Estou bem.
253
00:18:58,055 --> 00:18:59,473
Certo.
254
00:19:00,724 --> 00:19:02,017
PAINEL DE ACESSO
255
00:19:10,734 --> 00:19:12,611
Água reinicializada.
256
00:19:15,030 --> 00:19:16,740
Pressão restabelecida.
257
00:19:26,625 --> 00:19:28,252
Sem contato com a Terra.
258
00:19:29,461 --> 00:19:33,966
- E o vazamento de oxigênio?
- Controlado, lacramos a saída.
259
00:19:36,093 --> 00:19:37,427
E se as plantas morrem?
260
00:19:38,220 --> 00:19:42,307
Seria catastrófico pro trabalho,
mas nós ficaríamos bem.
261
00:19:42,933 --> 00:19:45,227
Teríamos que começar do zero.
262
00:19:45,310 --> 00:19:48,814
Pedir outras na próxima remessa.
Recomeçar tudo.
263
00:19:49,773 --> 00:19:51,483
Isso não é muito fácil.
264
00:19:51,567 --> 00:19:54,528
Não tem outra Terra pra mandar plantas.
265
00:19:54,611 --> 00:19:57,155
E o Casey?
266
00:19:58,657 --> 00:20:01,159
Devem ter seguido o protocolo.
267
00:20:01,785 --> 00:20:03,912
Podemos tentar contatá-los?
268
00:20:03,996 --> 00:20:07,332
- Nada aqui funciona.
- E perdemos luz solar.
269
00:20:07,416 --> 00:20:10,252
Precisamos poupar cada quilowatt.
270
00:20:12,588 --> 00:20:13,881
Amanhã, filha.
271
00:20:53,128 --> 00:20:54,296
Boa noite.
272
00:20:58,091 --> 00:20:59,176
Ei.
273
00:20:59,259 --> 00:21:01,011
Ele não mandou o sinal.
274
00:21:03,430 --> 00:21:04,890
Ele sempre manda.
275
00:21:07,851 --> 00:21:11,563
O Casey deve estar contando piadas
276
00:21:12,064 --> 00:21:14,399
e jogando xadrez com o pai.
277
00:21:17,694 --> 00:21:22,658
Hoje saiu do nosso controle.
Amanhã tomaremos medidas, prometo.
278
00:21:26,537 --> 00:21:27,746
Eu te amo, mãe.
279
00:21:29,164 --> 00:21:30,457
Até o infinito?
280
00:21:30,541 --> 00:21:31,834
Até o infinito.
281
00:21:43,136 --> 00:21:44,972
Já lacrei o vazamento.
282
00:21:45,722 --> 00:21:47,891
Os drones estão polinizando.
283
00:21:47,975 --> 00:21:51,603
Não podemos ir ao outro hab.
Lamento, Grilinho.
284
00:21:52,396 --> 00:21:57,985
Abri a porta interna, mas o rover sumiu.
Não dá pra vê-lo, o vento o levou.
285
00:21:58,068 --> 00:21:59,945
Estamos presas aqui.
286
00:22:00,028 --> 00:22:01,446
Oxigênio vazando.
287
00:22:01,530 --> 00:22:04,283
Há vários vazamentos de oxigênio lá.
288
00:22:04,366 --> 00:22:05,993
- Críticos?
- Não.
289
00:22:08,954 --> 00:22:10,205
E o drone?
290
00:22:10,873 --> 00:22:12,165
O que tem ele?
291
00:22:12,249 --> 00:22:14,543
Não podemos ver se estão bem?
292
00:22:15,586 --> 00:22:18,505
É nosso único drone, não temos reserva.
293
00:22:18,589 --> 00:22:21,300
- Vamos à área da escavação.
- Depois.
294
00:22:21,383 --> 00:22:23,844
O oxigênio deles me preocupa.
295
00:22:25,762 --> 00:22:26,763
Deixe comigo.
296
00:22:28,515 --> 00:22:29,892
Posso fazer isso.
297
00:22:31,518 --> 00:22:33,020
É direto.
298
00:22:33,896 --> 00:22:35,898
- Grilinho…
- É meu amigo.
299
00:22:41,486 --> 00:22:43,030
Decolagem iniciada.
300
00:22:49,077 --> 00:22:50,287
Muito bem.
301
00:22:51,580 --> 00:22:52,581
Quase lá.
302
00:22:53,081 --> 00:22:54,374
Olhe o horizonte.
303
00:22:59,129 --> 00:23:02,341
Alerta, transmissão comprometida.
304
00:23:05,260 --> 00:23:08,180
Condição crítica, drone off-line.
305
00:23:08,263 --> 00:23:09,723
Não!
306
00:23:16,271 --> 00:23:20,484
Não tem plano B pra esse equipamento,
Amahle. Já era.
307
00:23:21,902 --> 00:23:24,071
Foi insensato. Desculpe.
308
00:23:24,154 --> 00:23:28,033
O dano à escotilha nos prendeu aqui
e estamos cegas sem o drone.
309
00:23:28,867 --> 00:23:33,413
- Não podemos nos arriscar.
- Vamos nos concentrar em nós.
310
00:23:34,831 --> 00:23:36,917
A questão não é essa.
311
00:23:38,252 --> 00:23:43,966
Esse experimento? Vocês me ensinaram
que estamos aqui pra ajudar a humanidade.
312
00:23:44,466 --> 00:23:46,844
Pra ajudar a salvar vidas.
313
00:23:47,553 --> 00:23:50,806
Toda ação pode fazer a diferença, não é?
314
00:23:51,807 --> 00:23:52,891
- É.
- Claro.
315
00:23:53,433 --> 00:23:56,103
Pois há seres humanos lá agora.
316
00:23:57,437 --> 00:24:01,692
Casey não manda sinal.
E se estiverem sem oxigênio?
317
00:24:05,195 --> 00:24:06,905
Temos que ajudá-los.
318
00:24:07,990 --> 00:24:09,157
Grilinho.
319
00:24:09,241 --> 00:24:11,910
Sério? Nem vamos tentar?
320
00:24:13,495 --> 00:24:16,665
E se fôssemos nós? E se fosse eu?
321
00:24:17,916 --> 00:24:19,501
Não iam querer ajuda?
322
00:24:21,044 --> 00:24:23,380
Filha, o rover está quebrado.
323
00:24:23,463 --> 00:24:26,175
Estamos presas, a escotilha quebrou.
324
00:24:27,676 --> 00:24:29,303
Como vamos ajudar?
325
00:24:30,012 --> 00:24:31,013
Andando.
326
00:24:35,184 --> 00:24:36,810
Levaremos o oxigênio.
327
00:24:37,311 --> 00:24:40,189
Teremos seis horas e meia pra chegar lá.
328
00:24:40,898 --> 00:24:45,235
É o suficiente. Mas só dá pra ida.
329
00:24:46,278 --> 00:24:49,907
Se abrirmos a escotilha quebrada,
perdemos o ar.
330
00:24:49,990 --> 00:24:53,911
Se não conseguirmos fechá-la,
não tem volta.
331
00:24:55,662 --> 00:24:57,539
Mãe, você consegue.
332
00:24:58,123 --> 00:25:01,251
Nós conseguimos. Eu sei disso.
333
00:25:43,544 --> 00:25:45,462
Despressurizando.
334
00:26:34,261 --> 00:26:35,554
Mães?
335
00:26:39,391 --> 00:26:41,560
Só pode ser brincadeira!
336
00:26:45,522 --> 00:26:46,815
Nunca saímos?
337
00:26:48,192 --> 00:26:49,276
Vocês sabiam?
338
00:26:50,777 --> 00:26:51,778
Não!
339
00:26:52,487 --> 00:26:54,239
Claro que não.
340
00:26:56,575 --> 00:26:57,576
Grilinho.
341
00:27:05,918 --> 00:27:07,753
O que está acontecendo?
342
00:27:07,836 --> 00:27:11,423
Você está bem! Está bravo? Eu…
343
00:27:11,507 --> 00:27:15,427
Talvez eu esteja brava.
Estou sentindo de tudo agora.
344
00:27:16,345 --> 00:27:18,555
Estou brava, mas feliz.
345
00:27:20,182 --> 00:27:21,433
Que bom te ver.
346
00:27:22,017 --> 00:27:23,352
Que bom que está bem.
347
00:27:26,855 --> 00:27:28,065
Cadê seus pais?
348
00:27:28,148 --> 00:27:31,068
Estão sendo informados.
Soubemos agora também.
349
00:27:32,069 --> 00:27:36,365
Pilotei o rover por 14 meses.
350
00:27:37,491 --> 00:27:41,245
Era um simulador.
Um videogame com hidráulica.
351
00:27:41,912 --> 00:27:46,625
O experimento garantiu
que uma família sobreviveria em Marte.
352
00:27:46,708 --> 00:27:48,836
E solucionaria crises.
353
00:27:50,963 --> 00:27:54,883
Eu… acho que entendemos.
354
00:27:55,717 --> 00:27:58,136
Estou passada agora.
355
00:27:58,720 --> 00:28:02,516
Foram habilidosas
e se dedicaram à vida humana.
356
00:28:02,599 --> 00:28:04,726
E se superaram em tudo.
357
00:28:04,810 --> 00:28:09,439
É o tipo de família que precisamos
pra colonizar Marte.
358
00:28:10,399 --> 00:28:12,150
E se não precisarmos ir?
359
00:28:14,236 --> 00:28:16,989
Marte não é salva-vidas. É a lição.
360
00:28:19,408 --> 00:28:23,453
Vivemos com carbono neutro
e zero lixo por 14 meses.
361
00:28:24,204 --> 00:28:27,457
E o único sacrifício
foi estarmos sozinhas.
362
00:28:28,917 --> 00:28:31,837
Por que ir à Marte pra viver assim?
363
00:28:32,880 --> 00:28:36,800
Se pudermos fazer isso na Terra,
será perfeito.
364
00:28:38,177 --> 00:28:40,762
Salvaremos o planeta juntas.
365
00:28:43,140 --> 00:28:46,977
Grilinho June,
o que fez nestas últimas 24 horas
366
00:28:47,060 --> 00:28:48,562
é uma lição pra nós.
367
00:28:49,938 --> 00:28:51,273
É uma líder nata.
368
00:28:51,940 --> 00:28:52,941
Eu?
369
00:28:53,025 --> 00:28:55,152
É, você.
370
00:28:57,613 --> 00:28:58,864
Trabalhem aqui.
371
00:28:59,489 --> 00:29:01,825
Manteremos a missão de Marte.
372
00:29:02,826 --> 00:29:04,203
Espero que não precisem.
373
00:29:07,331 --> 00:29:10,209
Só mais uma coisa antes de começarmos.
374
00:29:11,960 --> 00:29:14,463
- Que horas são?
- São 15h.
375
00:29:16,757 --> 00:29:17,758
Dá tempo.
376
00:29:18,717 --> 00:29:21,261
Casey, pegou o sequenciador?
377
00:29:22,596 --> 00:29:23,472
Peguei.
378
00:29:24,473 --> 00:29:28,936
É, vamos voar e podemos olhar a superlua
379
00:29:29,770 --> 00:29:34,441
Não tem ninguém aqui, só eu e você
No brilho brilhamos também
380
00:29:35,484 --> 00:29:38,070
Aguente firme, somos de ouro
381
00:29:38,153 --> 00:29:40,531
Vamos seguir a Via Láctea
382
00:29:40,614 --> 00:29:45,702
As estrelas vêm brincar
Captando a luz de mais um dia
383
00:29:45,786 --> 00:29:48,997
Então aguente firme, estamos quase em casa
384
00:29:49,081 --> 00:29:52,334
Superlua
385
00:29:54,711 --> 00:29:57,047
Superlua
386
00:29:57,130 --> 00:30:00,467
Aguente firme, estamos quase em casa
387
00:30:57,566 --> 00:30:59,568
Legendas: Flávia Fusaro