1 00:00:21,897 --> 00:00:24,900 CONTOS FUTURÍSTICOS 2 00:00:43,252 --> 00:00:45,254 Grilinho? Está na hora. 3 00:00:52,177 --> 00:00:56,390 Ainda estamos lutando pra segurar a temperatura global. 4 00:00:56,473 --> 00:01:01,770 É quase um caminho sem volta, por isso sua missão é importantíssima. 5 00:01:02,354 --> 00:01:04,188 - Bom dia. - Oi, filha. 6 00:01:04,272 --> 00:01:05,649 Oi, Grilinho. 7 00:01:05,732 --> 00:01:09,778 Prossigam com o ecossistema. A Terra depende de vocês. 8 00:01:10,445 --> 00:01:13,866 São o salva-vidas da humanidade. Vida ao 1,5. 9 00:01:14,741 --> 00:01:15,742 Desligando. 10 00:01:17,911 --> 00:01:22,082 - Por que as pessoas não ajudam a causa? - Não é simples. 11 00:01:22,165 --> 00:01:26,253 Muitos dependem do petróleo. Queimá-lo danifica a Terra. 12 00:01:26,336 --> 00:01:31,383 Estamos progredindo: cultivando plantas no solo, quase achando água. 13 00:01:31,466 --> 00:01:35,095 E se conseguirmos rápido, voltamos antes. 14 00:01:35,929 --> 00:01:39,892 Adoro vocês, mas já foram dois Natais e um Halloween. 15 00:01:39,975 --> 00:01:41,143 Isso faz falta. 16 00:01:41,226 --> 00:01:43,812 E também o cheiro do outono. 17 00:01:44,396 --> 00:01:45,647 Concordo. 18 00:01:47,065 --> 00:01:49,151 Então, vocês estão animadas? 19 00:01:50,110 --> 00:01:51,278 Com o quê? 20 00:01:52,112 --> 00:01:55,115 Nossos convidados. As primeiras visitas. 21 00:01:55,199 --> 00:01:59,620 Falei com os pais do Casey ontem. Chegarão às 18h amanhã. 22 00:01:59,703 --> 00:02:04,583 Sabem o que é receber o único amigo em forma de holograma? 23 00:02:05,167 --> 00:02:09,003 Um aperto de mão ia bem. Um que fosse de verdade. 24 00:02:10,297 --> 00:02:13,842 Deveríamos fazer uns biscoitos de chocolate 25 00:02:13,926 --> 00:02:15,886 como os que temos em casa. 26 00:02:15,969 --> 00:02:21,475 Os suprimentos chegam em nove meses. Vamos usar o chocolate em biscoitos? 27 00:02:22,309 --> 00:02:25,938 - Vamos. - Certo, hora de ir. 28 00:02:29,900 --> 00:02:31,860 Eliminando resíduos. 29 00:02:31,944 --> 00:02:33,403 PROCESSADOR DE RESÍDUOS 30 00:02:39,034 --> 00:02:43,413 Se usarmos todo o chocolate, não sobrará pra outras coisas. 31 00:02:43,956 --> 00:02:45,541 E barras de cereais? 32 00:02:46,291 --> 00:02:49,628 Mãe, não como biscoitos há nove meses. 33 00:02:49,711 --> 00:02:52,089 Guardar é uma coisa. Tolice, outra. 34 00:02:52,172 --> 00:02:53,674 Guardar é importante. 35 00:02:53,757 --> 00:02:55,342 Chocolate também. 36 00:03:01,265 --> 00:03:04,059 Ei, aposto que ia gostar de biscoito. 37 00:03:05,686 --> 00:03:08,272 Ele merece, controlou as abelhas. 38 00:03:08,355 --> 00:03:12,776 - Precisamos de abelhas reais. Sem elas… - Não tem polinização. 39 00:03:12,860 --> 00:03:16,113 Sem polinização, lá vai um terço do alimento da Terra. 40 00:03:16,196 --> 00:03:19,616 Cada detalhe tem impacto no nosso ambiente. 41 00:03:20,367 --> 00:03:24,162 As pessoas deviam ver o que estamos fazendo aqui. 42 00:03:24,246 --> 00:03:25,372 Um dia verão. 43 00:03:26,081 --> 00:03:29,376 Imagine famílias vivendo em hábitats como este. 44 00:03:29,459 --> 00:03:34,214 Um salva-vidas que é exatamente o mesmo todo dia. 45 00:03:34,965 --> 00:03:36,258 Mas não amanhã. 46 00:03:37,134 --> 00:03:38,177 Amanhã não. 47 00:03:38,260 --> 00:03:40,137 Vai ser bom ver gente. 48 00:03:40,721 --> 00:03:41,847 O que vai usar? 49 00:03:42,639 --> 00:03:43,932 Isto aqui, acho. 50 00:03:46,185 --> 00:03:49,146 Não? Pode escolher algo pra mim? 51 00:03:49,730 --> 00:03:50,898 Claro. 52 00:03:54,526 --> 00:03:56,403 - Carga total. - Oxigênio? 53 00:03:56,486 --> 00:03:58,113 Conferindo sistemas. 54 00:03:58,197 --> 00:04:00,991 - Boa atmosfera. - Pronta pra assumir? 55 00:04:01,074 --> 00:04:03,785 Tenho o plano de voo. Estou pronta. 56 00:04:08,207 --> 00:04:11,710 Altura máxima, 300 metros. Autoriza lançamento? 57 00:04:12,544 --> 00:04:13,795 Autorizado. 58 00:04:14,296 --> 00:04:16,048 Decolagem iniciada. 59 00:04:18,926 --> 00:04:20,969 Painéis solares sem areia. 60 00:04:24,765 --> 00:04:26,225 Estrutura boa. 61 00:04:30,562 --> 00:04:31,688 Oi, mãe. 62 00:04:36,401 --> 00:04:38,278 Torre operante. 63 00:04:42,366 --> 00:04:43,951 Pouso concluído. 64 00:04:44,034 --> 00:04:45,369 Ótimo, Maverick. 65 00:04:45,953 --> 00:04:46,954 Quem? 66 00:04:49,873 --> 00:04:52,501 Boa aula, Grilinho. Te amamos. 67 00:04:53,043 --> 00:04:54,962 Até o infinito. 68 00:04:59,591 --> 00:05:01,426 Despressurizando. 69 00:05:04,429 --> 00:05:07,140 Alerta. Portas se abrindo. 70 00:05:17,651 --> 00:05:19,027 Bom dia, Digby. 71 00:05:22,739 --> 00:05:24,783 Quero sanduíche com fritas. 72 00:05:25,659 --> 00:05:27,953 Claro. Vá arrumar sua cama. 73 00:05:56,523 --> 00:06:00,819 Retomando a aula. Thoreau brinca de esconde-esconde com… 74 00:06:02,070 --> 00:06:03,363 Um mergulhão. 75 00:06:04,031 --> 00:06:06,325 Quem sabe? Não é coruja, mas… 76 00:06:06,408 --> 00:06:08,118 - Sim? - Um mergulhão. 77 00:06:09,453 --> 00:06:11,580 Não nos ouvem. Está gravado. 78 00:06:11,663 --> 00:06:15,584 - Eu sei, Casey. É o hábito. - Certo. 79 00:06:15,667 --> 00:06:19,546 Ele sai da cidade grande, vai pra um chalé na mata 80 00:06:19,630 --> 00:06:23,800 e vive com esquilos, perdizes e formigas em Walden. 81 00:06:23,884 --> 00:06:25,928 - Ao menos, formigas. - E lago. 82 00:06:26,011 --> 00:06:27,346 E natureza. 83 00:06:27,429 --> 00:06:31,892 Daria tudo por umas formigas aqui. Até aranhas, que detesto. 84 00:06:33,143 --> 00:06:34,269 Espere aí. 85 00:06:36,980 --> 00:06:38,941 Vai à festa da Aelish? 86 00:06:39,024 --> 00:06:42,069 Vou perder a festa da Aelish de novo. 87 00:06:42,569 --> 00:06:45,614 Reinicie. Eles monitoram nossas aulas. 88 00:06:47,074 --> 00:06:48,325 Exatamente. 89 00:06:48,408 --> 00:06:52,704 Pronta pro meu pai antissocial e minha mãe animada amanhã? 90 00:06:52,788 --> 00:06:57,709 Totalmente. Leve a luva de beisebol, os patins e o sequenciador. 91 00:06:57,793 --> 00:06:59,503 Vamos gravar a música. 92 00:06:59,586 --> 00:07:03,382 Será pouco tempo. Não queremos gastar o oxigênio. 93 00:07:03,465 --> 00:07:08,387 Mas dá pra nos divertirmos em quatro horas. Será demais. 94 00:07:08,470 --> 00:07:10,222 O inverno vai chegar, 95 00:07:10,305 --> 00:07:15,519 e Thoreau vai pra um chalé na mata pra se proteger do clima frio. 96 00:07:18,689 --> 00:07:21,233 Tivemos uma ideia no rover hoje. 97 00:07:22,401 --> 00:07:24,111 Pra um jeito de voltar? 98 00:07:24,736 --> 00:07:28,073 Falta pouco pra confirmar água subterrânea em Marte. 99 00:07:28,156 --> 00:07:30,576 Nossa sonda penetrou 1 km. 100 00:07:31,118 --> 00:07:35,747 Se acharmos água, tudo muda. É a base que a humanidade precisa. 101 00:07:35,831 --> 00:07:40,627 Micro-organismos e oceano marciano: receita pra planeta habitável. 102 00:07:40,711 --> 00:07:42,171 Como foi a escola? 103 00:07:43,881 --> 00:07:45,048 Boa. 104 00:07:45,132 --> 00:07:48,135 E a música que está compondo com Casey? 105 00:07:48,218 --> 00:07:51,305 Vamos gravar amanhã, quando ele vier. 106 00:07:51,930 --> 00:07:53,015 Quer plateia? 107 00:07:53,891 --> 00:07:54,892 Não. 108 00:07:54,975 --> 00:07:57,144 - Por favor. - Grilinho. 109 00:08:00,272 --> 00:08:01,356 Alerta climático. 110 00:08:04,276 --> 00:08:05,611 Alerta climático. 111 00:08:05,694 --> 00:08:07,571 Vem vindo uma tempestade 112 00:08:07,654 --> 00:08:10,532 de pequeno porte. Chegará em 14 horas. 113 00:08:12,034 --> 00:08:17,497 Teremos que adiar a visita de Casey até passar a tempestade de areia. 114 00:08:18,290 --> 00:08:21,502 Veremos como ficará a casa e remarcaremos. 115 00:08:22,711 --> 00:08:23,712 Quanto tempo? 116 00:08:26,215 --> 00:08:28,759 - Depende de muita coisa. - Quanto? 117 00:08:29,760 --> 00:08:32,179 Três semanas. Talvez duas. 118 00:08:34,097 --> 00:08:36,642 Eu só queria curtir meu amigo. 119 00:08:37,142 --> 00:08:38,434 É pedir demais? 120 00:08:39,227 --> 00:08:43,357 Estamos em outro planeta e o clima daqui estraga tudo? 121 00:08:44,107 --> 00:08:45,484 Sério? 122 00:08:45,567 --> 00:08:47,819 - Lamentamos, Grilinho. - É. 123 00:08:48,362 --> 00:08:50,864 É, eu também. 124 00:09:05,546 --> 00:09:08,966 Tecnicamente, desta vez não é culpa delas. 125 00:09:09,842 --> 00:09:13,762 Estamos fazendo isso há meses. O que são duas semanas? 126 00:09:13,846 --> 00:09:19,476 As pessoas sempre supõem que alguém está fazendo algo pela mudança climática. 127 00:09:19,977 --> 00:09:21,645 Nós somos esse alguém. 128 00:09:22,479 --> 00:09:24,773 Não queria ser esse alguém. 129 00:09:25,607 --> 00:09:26,608 Eu entendo. 130 00:09:26,692 --> 00:09:30,696 Vamos perder o show de talentos. É daqui dois dias. 131 00:09:30,779 --> 00:09:32,406 Gravaremos separados. 132 00:09:33,699 --> 00:09:35,576 Tudo porque destruíram a Terra. 133 00:09:37,202 --> 00:09:39,121 - Não é tarde. - Talvez. 134 00:09:44,084 --> 00:09:47,796 Eu estava trabalhando na estrofe. Quer ouvir? 135 00:09:48,922 --> 00:09:50,132 Manda ver. 136 00:09:52,718 --> 00:09:58,515 Num planeta solitário Como hologramas, somos só luzes dançantes 137 00:09:58,599 --> 00:10:02,436 De onde você está Pode segurar a minha mão 138 00:10:02,936 --> 00:10:06,607 Segure minha mão e correremos pelo céu 139 00:10:06,690 --> 00:10:09,067 Como ecos, jamais nos soltaremos 140 00:10:09,151 --> 00:10:11,403 Cem milhões de quilômetros 141 00:10:11,486 --> 00:10:13,947 Mais brilhantes que um sorriso 142 00:10:14,031 --> 00:10:16,617 Já, já estarei aí 143 00:10:16,700 --> 00:10:21,747 E podemos olhar a superlua Não tem ninguém aqui, só eu e você 144 00:10:22,289 --> 00:10:24,499 No brilho brilhamos também 145 00:10:25,501 --> 00:10:28,337 Aguente firme, somos de ouro 146 00:10:30,005 --> 00:10:31,757 Ei, filho, você vem? 147 00:10:31,840 --> 00:10:33,300 Sim, já vou indo. 148 00:10:35,135 --> 00:10:37,596 Vou jogar xadrez com meu pai. 149 00:10:39,348 --> 00:10:41,266 Lembre-se do boa noite. 150 00:10:41,350 --> 00:10:42,351 Pode deixar. 151 00:11:05,874 --> 00:11:09,294 RAÇÃO 152 00:11:26,061 --> 00:11:27,187 Boa noite. 153 00:11:34,111 --> 00:11:35,904 Obrigada pelas tarefas. 154 00:11:36,405 --> 00:11:37,406 De nada. 155 00:11:37,948 --> 00:11:40,742 Vamos proteger a área escavada. 156 00:11:43,120 --> 00:11:44,371 Você está bem? 157 00:11:44,913 --> 00:11:45,914 Claro. 158 00:11:47,291 --> 00:11:49,918 - Lembre-se… - De arrumar a cama. 159 00:12:14,318 --> 00:12:16,111 Que sanduíche tentador. 160 00:12:17,487 --> 00:12:21,909 Sei que simular o almoço é pra nos sentirmos menos isolados, 161 00:12:21,992 --> 00:12:26,413 mas quanto mais parece minha casa, mais saudade sinto. 162 00:12:28,415 --> 00:12:32,044 Tenho uma piada pra te animar. Confira essa. 163 00:12:32,794 --> 00:12:35,714 Por que não há alienígenas no Sistema Solar? 164 00:12:36,715 --> 00:12:39,593 Já leram a crítica, tem uma estrela. 165 00:12:42,095 --> 00:12:43,680 Primeiro, "confira"? 166 00:12:44,264 --> 00:12:47,976 Segundo, você tem 13 anos e só sabe piada de pai. 167 00:12:48,060 --> 00:12:50,896 - Você riu. - Ri de você, não com você. 168 00:12:50,979 --> 00:12:52,439 Valeu a tentativa. 169 00:12:54,942 --> 00:12:56,860 Como você é tão otimista? 170 00:12:57,819 --> 00:12:58,904 É opção, acho. 171 00:13:03,408 --> 00:13:04,826 Tenho uma pergunta. 172 00:13:05,327 --> 00:13:06,495 Manda ver. 173 00:13:06,578 --> 00:13:09,623 Você fica ressentido com seus pais? 174 00:13:09,706 --> 00:13:11,625 - Sempre. - Casey. 175 00:13:12,459 --> 00:13:13,460 Desculpe. 176 00:13:14,044 --> 00:13:17,631 Você se ressente de terem nos trazido pra cá? 177 00:13:18,924 --> 00:13:20,759 Às vezes me sinto peso morto. 178 00:13:20,843 --> 00:13:22,219 Ou planta falante. 179 00:13:24,054 --> 00:13:25,973 Entendo nossa missão. 180 00:13:26,557 --> 00:13:31,937 É importante, mas sinto falta de ar puro e de correr. 181 00:13:35,691 --> 00:13:36,942 E de amigos. 182 00:13:38,318 --> 00:13:39,319 Sou seu amigo. 183 00:13:40,320 --> 00:13:45,701 Eu sei. Sinto falta de casa, só isso. 184 00:13:46,743 --> 00:13:49,872 Ouça, eu também não quero estar aqui. 185 00:13:51,331 --> 00:13:53,208 Mas fazer o quê? 186 00:13:53,834 --> 00:13:56,795 Eu sei. Desculpe. 187 00:13:58,088 --> 00:13:59,590 Sabe o que eu acho? 188 00:13:59,673 --> 00:14:02,676 É melhor aceitar e aproveitar ao máximo. 189 00:14:04,970 --> 00:14:05,971 Tem razão. 190 00:14:07,306 --> 00:14:11,059 Já compus a segunda estrofe, podemos gravar. 191 00:14:12,352 --> 00:14:15,272 E podemos olhar pra superlua 192 00:14:16,064 --> 00:14:18,734 Não tem ninguém aqui, só eu e você 193 00:14:19,318 --> 00:14:21,904 No brilho nós brilhamos também 194 00:14:22,738 --> 00:14:26,158 Aguente firme, somos de ouro 195 00:14:26,241 --> 00:14:29,745 E vamos seguir a Via Láctea 196 00:14:30,245 --> 00:14:34,374 As estrelas vêm brincar 197 00:14:34,958 --> 00:14:38,378 Captando a luz de mais um dia 198 00:14:38,462 --> 00:14:42,716 Então aguente firme, estamos quase em casa 199 00:14:43,300 --> 00:14:45,302 Continue no segundo verso. 200 00:14:47,638 --> 00:14:50,682 Um, dois, três, quatro. 201 00:14:50,766 --> 00:14:52,976 Nas constelações 202 00:14:53,060 --> 00:14:56,647 Desenharemos um mapa Com nossos sonhos loucos 203 00:14:56,730 --> 00:15:01,860 Está pixelado, mas numa noite clara Quase dá pra ver 204 00:15:01,944 --> 00:15:04,196 Intenções, conexões perdidas 205 00:15:04,279 --> 00:15:06,240 Estamos apenas flutuando 206 00:15:06,990 --> 00:15:11,828 Nos sentindo tão vivos, é, vamos voar 207 00:15:11,912 --> 00:15:16,917 E podemos olhar a superlua Não tem ninguém aqui, só eu e você 208 00:15:17,626 --> 00:15:23,048 E no brilho nós brilhamos também Aguente firme, somos de ouro 209 00:15:23,131 --> 00:15:24,967 Vamos seguir a Via Láctea 210 00:15:25,551 --> 00:15:27,594 As estrelas vêm brincar 211 00:15:28,470 --> 00:15:30,264 - A luz de mais um dia - Casey? 212 00:15:31,181 --> 00:15:34,977 Aguente firme, estamos quase em casa 213 00:15:36,311 --> 00:15:38,647 Casey! Cas… 214 00:15:38,730 --> 00:15:40,148 Casey? 215 00:15:44,528 --> 00:15:45,737 INICIAR - PARAR 216 00:15:55,330 --> 00:15:56,582 Não. 217 00:15:56,665 --> 00:15:59,209 Grilinho, é categoria D! 218 00:15:59,293 --> 00:16:02,087 Preparar pra impacto. Hub central já! 219 00:16:07,342 --> 00:16:08,802 - Proteger janelas. - Tá. 220 00:16:11,013 --> 00:16:14,433 - Gerador on-line. Fechar escotilhas. - Certo. 221 00:16:14,516 --> 00:16:15,976 Fechar escotilhas. 222 00:16:17,269 --> 00:16:18,270 Fechadas. 223 00:16:19,688 --> 00:16:22,232 Por que o rover não nos avisou? 224 00:16:22,316 --> 00:16:24,526 Deve ter sido derrubado. 225 00:16:24,610 --> 00:16:27,487 Água, solar, eco, tudo intacto. 226 00:16:27,988 --> 00:16:29,072 Hab lacrado. 227 00:16:31,116 --> 00:16:34,411 Alerta de proximidade. 228 00:16:35,704 --> 00:16:37,247 Preparar, impacto. 229 00:16:38,040 --> 00:16:39,416 Preparar, impacto. 230 00:16:40,792 --> 00:16:41,710 CONTROLE 231 00:17:00,187 --> 00:17:01,688 CONEXÃO PERDIDA 232 00:17:02,564 --> 00:17:04,273 Sem contato com a Terra. 233 00:17:10,489 --> 00:17:11,949 SINAL PERDIDO 234 00:17:19,957 --> 00:17:21,165 Não. 235 00:17:22,041 --> 00:17:24,336 O hab do Casey apagou. Vamos ajudá-los. 236 00:17:24,419 --> 00:17:26,922 Calma. Verificando o oxigênio. 237 00:17:27,005 --> 00:17:30,259 - O drone funciona. - Vamos ver como estão? 238 00:17:30,342 --> 00:17:33,846 A porta do rover travou, tem oxigênio vazando. 239 00:17:33,929 --> 00:17:37,057 E o rover não deve estar funcionando. 240 00:17:37,140 --> 00:17:40,978 Vamos restaurar a água e a máquina de eletrólise pra respirarmos. 241 00:17:41,061 --> 00:17:42,980 Senão teremos problemas. 242 00:17:43,063 --> 00:17:45,566 Cuidaremos de nós antes de ajudá-los. 243 00:17:45,649 --> 00:17:48,235 Vamos acessar o sistema de água. 244 00:17:48,819 --> 00:17:52,656 Resolvemos nosso problema e pensamos no Casey. 245 00:17:52,739 --> 00:17:56,952 O painel fica lá fora. As portas das escotilhas travaram. 246 00:18:06,461 --> 00:18:09,006 E se passarmos por este túnel 247 00:18:09,506 --> 00:18:11,466 e redirecionarmos a água? 248 00:18:11,550 --> 00:18:13,302 É pequeno para humanos. 249 00:18:14,178 --> 00:18:16,471 Eu posso ir, como uma ratinha. 250 00:18:45,792 --> 00:18:47,461 - Droga. - Grilinho. 251 00:18:47,544 --> 00:18:49,338 - Vamos puxá-la. - Calma. 252 00:18:54,760 --> 00:18:55,761 Estou bem. 253 00:18:58,055 --> 00:18:59,473 Certo. 254 00:19:00,724 --> 00:19:02,017 PAINEL DE ACESSO 255 00:19:10,734 --> 00:19:12,611 Água reinicializada. 256 00:19:15,030 --> 00:19:16,740 Pressão restabelecida. 257 00:19:26,625 --> 00:19:28,252 Sem contato com a Terra. 258 00:19:29,461 --> 00:19:33,966 - E o vazamento de oxigênio? - Controlado, lacramos a saída. 259 00:19:36,093 --> 00:19:37,427 E se as plantas morrem? 260 00:19:38,220 --> 00:19:42,307 Seria catastrófico pro trabalho, mas nós ficaríamos bem. 261 00:19:42,933 --> 00:19:45,227 Teríamos que começar do zero. 262 00:19:45,310 --> 00:19:48,814 Pedir outras na próxima remessa. Recomeçar tudo. 263 00:19:49,773 --> 00:19:51,483 Isso não é muito fácil. 264 00:19:51,567 --> 00:19:54,528 Não tem outra Terra pra mandar plantas. 265 00:19:54,611 --> 00:19:57,155 E o Casey? 266 00:19:58,657 --> 00:20:01,159 Devem ter seguido o protocolo. 267 00:20:01,785 --> 00:20:03,912 Podemos tentar contatá-los? 268 00:20:03,996 --> 00:20:07,332 - Nada aqui funciona. - E perdemos luz solar. 269 00:20:07,416 --> 00:20:10,252 Precisamos poupar cada quilowatt. 270 00:20:12,588 --> 00:20:13,881 Amanhã, filha. 271 00:20:53,128 --> 00:20:54,296 Boa noite. 272 00:20:58,091 --> 00:20:59,176 Ei. 273 00:20:59,259 --> 00:21:01,011 Ele não mandou o sinal. 274 00:21:03,430 --> 00:21:04,890 Ele sempre manda. 275 00:21:07,851 --> 00:21:11,563 O Casey deve estar contando piadas 276 00:21:12,064 --> 00:21:14,399 e jogando xadrez com o pai. 277 00:21:17,694 --> 00:21:22,658 Hoje saiu do nosso controle. Amanhã tomaremos medidas, prometo. 278 00:21:26,537 --> 00:21:27,746 Eu te amo, mãe. 279 00:21:29,164 --> 00:21:30,457 Até o infinito? 280 00:21:30,541 --> 00:21:31,834 Até o infinito. 281 00:21:43,136 --> 00:21:44,972 Já lacrei o vazamento. 282 00:21:45,722 --> 00:21:47,891 Os drones estão polinizando. 283 00:21:47,975 --> 00:21:51,603 Não podemos ir ao outro hab. Lamento, Grilinho. 284 00:21:52,396 --> 00:21:57,985 Abri a porta interna, mas o rover sumiu. Não dá pra vê-lo, o vento o levou. 285 00:21:58,068 --> 00:21:59,945 Estamos presas aqui. 286 00:22:00,028 --> 00:22:01,446 Oxigênio vazando. 287 00:22:01,530 --> 00:22:04,283 Há vários vazamentos de oxigênio lá. 288 00:22:04,366 --> 00:22:05,993 - Críticos? - Não. 289 00:22:08,954 --> 00:22:10,205 E o drone? 290 00:22:10,873 --> 00:22:12,165 O que tem ele? 291 00:22:12,249 --> 00:22:14,543 Não podemos ver se estão bem? 292 00:22:15,586 --> 00:22:18,505 É nosso único drone, não temos reserva. 293 00:22:18,589 --> 00:22:21,300 - Vamos à área da escavação. - Depois. 294 00:22:21,383 --> 00:22:23,844 O oxigênio deles me preocupa. 295 00:22:25,762 --> 00:22:26,763 Deixe comigo. 296 00:22:28,515 --> 00:22:29,892 Posso fazer isso. 297 00:22:31,518 --> 00:22:33,020 É direto. 298 00:22:33,896 --> 00:22:35,898 - Grilinho… - É meu amigo. 299 00:22:41,486 --> 00:22:43,030 Decolagem iniciada. 300 00:22:49,077 --> 00:22:50,287 Muito bem. 301 00:22:51,580 --> 00:22:52,581 Quase lá. 302 00:22:53,081 --> 00:22:54,374 Olhe o horizonte. 303 00:22:59,129 --> 00:23:02,341 Alerta, transmissão comprometida. 304 00:23:05,260 --> 00:23:08,180 Condição crítica, drone off-line. 305 00:23:08,263 --> 00:23:09,723 Não! 306 00:23:16,271 --> 00:23:20,484 Não tem plano B pra esse equipamento, Amahle. Já era. 307 00:23:21,902 --> 00:23:24,071 Foi insensato. Desculpe. 308 00:23:24,154 --> 00:23:28,033 O dano à escotilha nos prendeu aqui e estamos cegas sem o drone. 309 00:23:28,867 --> 00:23:33,413 - Não podemos nos arriscar. - Vamos nos concentrar em nós. 310 00:23:34,831 --> 00:23:36,917 A questão não é essa. 311 00:23:38,252 --> 00:23:43,966 Esse experimento? Vocês me ensinaram que estamos aqui pra ajudar a humanidade. 312 00:23:44,466 --> 00:23:46,844 Pra ajudar a salvar vidas. 313 00:23:47,553 --> 00:23:50,806 Toda ação pode fazer a diferença, não é? 314 00:23:51,807 --> 00:23:52,891 - É. - Claro. 315 00:23:53,433 --> 00:23:56,103 Pois há seres humanos lá agora. 316 00:23:57,437 --> 00:24:01,692 Casey não manda sinal. E se estiverem sem oxigênio? 317 00:24:05,195 --> 00:24:06,905 Temos que ajudá-los. 318 00:24:07,990 --> 00:24:09,157 Grilinho. 319 00:24:09,241 --> 00:24:11,910 Sério? Nem vamos tentar? 320 00:24:13,495 --> 00:24:16,665 E se fôssemos nós? E se fosse eu? 321 00:24:17,916 --> 00:24:19,501 Não iam querer ajuda? 322 00:24:21,044 --> 00:24:23,380 Filha, o rover está quebrado. 323 00:24:23,463 --> 00:24:26,175 Estamos presas, a escotilha quebrou. 324 00:24:27,676 --> 00:24:29,303 Como vamos ajudar? 325 00:24:30,012 --> 00:24:31,013 Andando. 326 00:24:35,184 --> 00:24:36,810 Levaremos o oxigênio. 327 00:24:37,311 --> 00:24:40,189 Teremos seis horas e meia pra chegar lá. 328 00:24:40,898 --> 00:24:45,235 É o suficiente. Mas só dá pra ida. 329 00:24:46,278 --> 00:24:49,907 Se abrirmos a escotilha quebrada, perdemos o ar. 330 00:24:49,990 --> 00:24:53,911 Se não conseguirmos fechá-la, não tem volta. 331 00:24:55,662 --> 00:24:57,539 Mãe, você consegue. 332 00:24:58,123 --> 00:25:01,251 Nós conseguimos. Eu sei disso. 333 00:25:43,544 --> 00:25:45,462 Despressurizando. 334 00:26:34,261 --> 00:26:35,554 Mães? 335 00:26:39,391 --> 00:26:41,560 Só pode ser brincadeira! 336 00:26:45,522 --> 00:26:46,815 Nunca saímos? 337 00:26:48,192 --> 00:26:49,276 Vocês sabiam? 338 00:26:50,777 --> 00:26:51,778 Não! 339 00:26:52,487 --> 00:26:54,239 Claro que não. 340 00:26:56,575 --> 00:26:57,576 Grilinho. 341 00:27:05,918 --> 00:27:07,753 O que está acontecendo? 342 00:27:07,836 --> 00:27:11,423 Você está bem! Está bravo? Eu… 343 00:27:11,507 --> 00:27:15,427 Talvez eu esteja brava. Estou sentindo de tudo agora. 344 00:27:16,345 --> 00:27:18,555 Estou brava, mas feliz. 345 00:27:20,182 --> 00:27:21,433 Que bom te ver. 346 00:27:22,017 --> 00:27:23,352 Que bom que está bem. 347 00:27:26,855 --> 00:27:28,065 Cadê seus pais? 348 00:27:28,148 --> 00:27:31,068 Estão sendo informados. Soubemos agora também. 349 00:27:32,069 --> 00:27:36,365 Pilotei o rover por 14 meses. 350 00:27:37,491 --> 00:27:41,245 Era um simulador. Um videogame com hidráulica. 351 00:27:41,912 --> 00:27:46,625 O experimento garantiu que uma família sobreviveria em Marte. 352 00:27:46,708 --> 00:27:48,836 E solucionaria crises. 353 00:27:50,963 --> 00:27:54,883 Eu… acho que entendemos. 354 00:27:55,717 --> 00:27:58,136 Estou passada agora. 355 00:27:58,720 --> 00:28:02,516 Foram habilidosas e se dedicaram à vida humana. 356 00:28:02,599 --> 00:28:04,726 E se superaram em tudo. 357 00:28:04,810 --> 00:28:09,439 É o tipo de família que precisamos pra colonizar Marte. 358 00:28:10,399 --> 00:28:12,150 E se não precisarmos ir? 359 00:28:14,236 --> 00:28:16,989 Marte não é salva-vidas. É a lição. 360 00:28:19,408 --> 00:28:23,453 Vivemos com carbono neutro e zero lixo por 14 meses. 361 00:28:24,204 --> 00:28:27,457 E o único sacrifício foi estarmos sozinhas. 362 00:28:28,917 --> 00:28:31,837 Por que ir à Marte pra viver assim? 363 00:28:32,880 --> 00:28:36,800 Se pudermos fazer isso na Terra, será perfeito. 364 00:28:38,177 --> 00:28:40,762 Salvaremos o planeta juntas. 365 00:28:43,140 --> 00:28:46,977 Grilinho June, o que fez nestas últimas 24 horas 366 00:28:47,060 --> 00:28:48,562 é uma lição pra nós. 367 00:28:49,938 --> 00:28:51,273 É uma líder nata. 368 00:28:51,940 --> 00:28:52,941 Eu? 369 00:28:53,025 --> 00:28:55,152 É, você. 370 00:28:57,613 --> 00:28:58,864 Trabalhem aqui. 371 00:28:59,489 --> 00:29:01,825 Manteremos a missão de Marte. 372 00:29:02,826 --> 00:29:04,203 Espero que não precisem. 373 00:29:07,331 --> 00:29:10,209 Só mais uma coisa antes de começarmos. 374 00:29:11,960 --> 00:29:14,463 - Que horas são? - São 15h. 375 00:29:16,757 --> 00:29:17,758 Dá tempo. 376 00:29:18,717 --> 00:29:21,261 Casey, pegou o sequenciador? 377 00:29:22,596 --> 00:29:23,472 Peguei. 378 00:29:24,473 --> 00:29:28,936 É, vamos voar e podemos olhar a superlua 379 00:29:29,770 --> 00:29:34,441 Não tem ninguém aqui, só eu e você No brilho brilhamos também 380 00:29:35,484 --> 00:29:38,070 Aguente firme, somos de ouro 381 00:29:38,153 --> 00:29:40,531 Vamos seguir a Via Láctea 382 00:29:40,614 --> 00:29:45,702 As estrelas vêm brincar Captando a luz de mais um dia 383 00:29:45,786 --> 00:29:48,997 Então aguente firme, estamos quase em casa 384 00:29:49,081 --> 00:29:52,334 Superlua 385 00:29:54,711 --> 00:29:57,047 Superlua 386 00:29:57,130 --> 00:30:00,467 Aguente firme, estamos quase em casa 387 00:30:57,566 --> 00:30:59,568 Legendas: Flávia Fusaro