1
00:00:43,252 --> 00:00:45,254
Cricket? Herätys.
2
00:00:52,177 --> 00:00:56,390
Pyrkimyksistämme huolimatta
lämpötilan nousu ei pysähdy.
3
00:00:56,473 --> 00:01:01,770
Olemme lähes kriittisessä pisteessä,
ja sen vuoksi tehtävänne on hyvin tärkeä.
4
00:01:02,354 --> 00:01:04,188
Huomenta.
- Huomenta, Ötökkä.
5
00:01:04,272 --> 00:01:05,649
Hei, Cricket.
6
00:01:05,732 --> 00:01:08,193
Jatkakaa ekosysteemin perustamista.
7
00:01:08,277 --> 00:01:09,778
Maa luottaa teihin.
8
00:01:10,445 --> 00:01:13,866
Olette ihmiskunnan pelastusvene.
Pitäkää 1,5 hengissä.
9
00:01:14,741 --> 00:01:15,742
Cousineau lopettaa.
10
00:01:17,911 --> 00:01:20,664
Miksei maapallon lämpenemistä
lopeteta yhdessä?
11
00:01:20,747 --> 00:01:22,082
Se ei ole niin helppoa.
12
00:01:22,165 --> 00:01:26,253
Öljyyn turvaudutaan yhä.
Sen poltto vahingoittaa Maata.
13
00:01:26,336 --> 00:01:28,922
Hyvä juttu, että edistymme täällä.
14
00:01:29,006 --> 00:01:31,383
Viljelemme maata. Vettä voi löytyä.
15
00:01:31,466 --> 00:01:35,095
Nopeammin onnistumalla
voimme taas järjestellä vierailua.
16
00:01:35,929 --> 00:01:36,972
Rakastan teitä,
17
00:01:37,055 --> 00:01:39,892
mutta on jo kulunut kaksi joulua
ja halloween.
18
00:01:39,975 --> 00:01:41,143
Kaipaan keppostelua.
19
00:01:41,226 --> 00:01:43,812
Minä lehtiä ja syksyn tuoksua.
20
00:01:44,396 --> 00:01:45,647
Samoin.
21
00:01:47,065 --> 00:01:49,151
Jännittääkö teitä?
22
00:01:50,110 --> 00:01:51,278
Mikä?
23
00:01:52,112 --> 00:01:55,115
Vieraat. Ensimmäiset vieraamme.
24
00:01:55,199 --> 00:01:57,618
Olin yhteydessä Caseyn vanhempiin eilen.
25
00:01:57,701 --> 00:01:59,620
He ovat täällä huomenna klo 18.
26
00:01:59,703 --> 00:02:04,583
Tiedättekö, miltä tuntuu, kun ainoa ystävä
ilmestyy vain hologrammina?
27
00:02:05,167 --> 00:02:09,003
Yläfemma olisi hieno. Fyysinen sellainen.
28
00:02:10,297 --> 00:02:13,842
Hei. Voisimme tehdä suklaakeksejä,
29
00:02:13,926 --> 00:02:15,886
samanlaisia kuin kotona.
30
00:02:15,969 --> 00:02:18,639
Seuraavaan tarviketoimitukseen on kauan.
31
00:02:18,722 --> 00:02:21,475
Käyttäisimmekö kaiken suklaan kekseihin?
32
00:02:22,309 --> 00:02:25,938
Kyllä.
- Selvä. Mutta aloitetaan työt.
33
00:02:29,900 --> 00:02:31,860
Jätteiden käsittely alkaa.
34
00:02:31,944 --> 00:02:33,403
JÄTTEIDEN KÄSITTELIJÄ
35
00:02:39,034 --> 00:02:41,537
Jos käytämme kaiken suklaan,
36
00:02:41,620 --> 00:02:43,413
sitä ei riitä muuhun.
37
00:02:43,956 --> 00:02:45,541
Entä taatelipähkinäkeksit?
38
00:02:46,291 --> 00:02:49,628
Äiti, en ole saanut keksejä
yhdeksään kuukauteen.
39
00:02:49,711 --> 00:02:52,089
On säästäväisyyttä ja hulluutta.
40
00:02:52,172 --> 00:02:53,674
Säästäväisyys on tärkeää.
41
00:02:53,757 --> 00:02:55,342
Niin on suklaakin.
42
00:03:01,265 --> 00:03:04,059
Hei, pikku tyyppi.
Pitäisit varmasti kekseistä.
43
00:03:05,686 --> 00:03:08,272
Tämä mehiläisten pelastaja ansaitsisi sen.
44
00:03:08,355 --> 00:03:11,149
Droonit vain auttavat.
Mehiläisiä tarvitaan yhä.
45
00:03:11,233 --> 00:03:12,776
Muuten…
- Ei ole pölytystä.
46
00:03:12,860 --> 00:03:16,113
Ilman sitä ei kolmasosaa
Maan ruokavarannoista.
47
00:03:16,196 --> 00:03:19,616
Kaikkein pienimmälläkin
voi olla iso vaikutus ympäristöömme.
48
00:03:20,367 --> 00:03:24,162
Joskus toivon,
että tekomme täällä huomattaisiin.
49
00:03:24,246 --> 00:03:25,372
Aikanaan huomataan.
50
00:03:26,081 --> 00:03:29,376
Kuvittele koko joukko perheitä
samanlaisissa elinalueissa.
51
00:03:29,459 --> 00:03:34,214
Pelastusvene. Pelastusvene,
joka on täysin sama joka päivä.
52
00:03:34,965 --> 00:03:36,258
Mutta ei huomenna.
53
00:03:37,134 --> 00:03:38,177
Ei huomenna.
54
00:03:38,260 --> 00:03:40,137
Mukava nähdä ihmisiä.
55
00:03:40,721 --> 00:03:41,847
Mitä aiot pukea?
56
00:03:42,639 --> 00:03:43,932
Tämän kai.
57
00:03:46,185 --> 00:03:49,146
En siis? Ehkä voit auttaa valitsemaan.
58
00:03:49,730 --> 00:03:50,898
Taatusti.
59
00:03:54,526 --> 00:03:56,403
Talo on latautunut.
- Happi?
60
00:03:56,486 --> 00:03:58,113
Elinalue kunnossa.
61
00:03:58,197 --> 00:04:00,991
Ilma kulkee.
- Oletko valmis ottamaan ohjat?
62
00:04:01,074 --> 00:04:03,785
Minulla on lentosuunnitelmani.
Olen valmis.
63
00:04:08,207 --> 00:04:11,710
Maksimikorkeus määritetty 300 metriin.
Pyydän lähtölupaa.
64
00:04:12,544 --> 00:04:13,795
Lupa myönnetty.
65
00:04:14,296 --> 00:04:16,048
Nousu käynnistyy.
66
00:04:18,926 --> 00:04:20,969
Aurinkopaneeleissa ei ole hiekkaa.
67
00:04:24,765 --> 00:04:26,225
Elinalue on kunnossa.
68
00:04:30,562 --> 00:04:31,688
Hei, äiti.
69
00:04:36,401 --> 00:04:38,278
Viestintätorni toimii.
70
00:04:42,366 --> 00:04:43,951
Laskeutuminen valmis.
71
00:04:44,034 --> 00:04:45,369
Hienoa, Maverick.
72
00:04:45,953 --> 00:04:46,954
Kuka?
73
00:04:49,873 --> 00:04:52,501
Hyvää koulupäivää. Rakastamme sinua.
74
00:04:53,043 --> 00:04:54,962
Tähtiin ja takaisin.
75
00:04:59,591 --> 00:05:01,426
Paineistusta poistetaan.
76
00:05:04,429 --> 00:05:07,140
Varoitus. Rahtitilan ovia avataan.
77
00:05:17,651 --> 00:05:19,027
Huomenta, Digby.
78
00:05:22,739 --> 00:05:24,783
Tuokaa hampurilainen ja ranskikset.
79
00:05:25,659 --> 00:05:27,953
Selvä. Sijaa nyt vuoteesi.
80
00:05:56,523 --> 00:06:00,819
Jatketaan siitä, mihin jäimme.
Thoreau leikkii piilosta…
81
00:06:02,070 --> 00:06:03,363
Kuikan kanssa.
82
00:06:04,031 --> 00:06:06,325
Eikö kukaan? Ei pöllö vaan…
83
00:06:06,408 --> 00:06:08,118
Niin?
- Kuikka.
84
00:06:09,453 --> 00:06:11,580
Meitä ei kuulla. Tämä on nauhoite.
85
00:06:11,663 --> 00:06:15,584
Tiedän, Casey. Se oli vain tapa.
- No niin.
86
00:06:15,667 --> 00:06:19,546
Hän lähtee suurkaupungista,
päätyy metsämökkiin -
87
00:06:19,630 --> 00:06:23,800
ja elää maaoravien, pyiden ja muurahaisten
kanssa Waldenissa. Ja…
88
00:06:23,884 --> 00:06:25,928
Siellä on muurahaisia.
- Ja lampi.
89
00:06:26,011 --> 00:06:27,346
Ja luonto.
90
00:06:27,429 --> 00:06:31,892
Haluan tänne muurahaisia.
Tai hämähäkkejä, joita inhoan.
91
00:06:33,143 --> 00:06:34,269
Odota.
92
00:06:36,980 --> 00:06:38,941
T - TULETKO AELISHIN SYNTTÄREILLE?
93
00:06:39,024 --> 00:06:42,069
Jään taas paitsi
Aelishin upeista synttäreistä.
94
00:06:42,569 --> 00:06:45,614
Paras jatkaa. Luentojamme seurataan.
95
00:06:47,074 --> 00:06:48,325
Aivan.
96
00:06:48,408 --> 00:06:52,704
Oletko valmis huomenna
noloon isääni ja intoilevaan äitiini?
97
00:06:52,788 --> 00:06:57,709
Todellakin. Tuo pesäpalloräpyläsi,
rullaluistimesi ja sekvensserisi.
98
00:06:57,793 --> 00:06:59,503
Laulumme pitää nauhoittaa.
99
00:06:59,586 --> 00:07:03,382
Isän mukaan pitää olla nopea.
Happea ei saa törsätä.
100
00:07:03,465 --> 00:07:08,387
Ehdimme silti pitää hauskaa neljä tuntia.
Siitä tulee mahtavaa.
101
00:07:08,470 --> 00:07:10,222
Talvi on siis tulossa,
102
00:07:10,305 --> 00:07:15,519
ja ystävämme Thoreau pääsee
rankalta säältä suojelevaan metsämökkiin.
103
00:07:18,689 --> 00:07:21,233
Onnistuimme mönkijällä.
104
00:07:22,401 --> 00:07:24,111
Löysittekö madonreiän Maahan?
105
00:07:24,736 --> 00:07:28,073
Voimme varmistaa
Marsin pinnanalaiset vesivarat.
106
00:07:28,156 --> 00:07:30,576
Anturi kulki kilometrin syvyyteen.
107
00:07:31,118 --> 00:07:33,453
Pinnanalainen järvi muuttaisi kaiken.
108
00:07:33,537 --> 00:07:35,747
Rakennuspalikka ihmiskunnalle.
109
00:07:35,831 --> 00:07:40,627
Mikro-organismeja, Marsin meri,
osa elettävän planeetan reseptiä.
110
00:07:40,711 --> 00:07:42,171
Miten koulussa sujui?
111
00:07:43,881 --> 00:07:45,048
Hyvin.
112
00:07:45,132 --> 00:07:48,135
Entä sinun ja Caseyn työstämä laulu?
113
00:07:48,218 --> 00:07:51,305
Nauhoitamme sen huomenna,
kun hän on täällä.
114
00:07:51,930 --> 00:07:53,015
Haluatteko yleisöä?
115
00:07:53,891 --> 00:07:54,892
Emme.
116
00:07:54,975 --> 00:07:57,144
Älä nyt.
- Cricket.
117
00:08:00,272 --> 00:08:01,356
Vaarallinen sää.
118
00:08:04,276 --> 00:08:05,611
Vaarallinen sää.
119
00:08:05,694 --> 00:08:07,571
Säämönkijä havaitsi myrskyn.
120
00:08:07,654 --> 00:08:10,532
Pieni A-luokan myrsky.
Saapuu noin 14 tunnissa.
121
00:08:12,034 --> 00:08:15,621
Caseyn ja perheen vierailua pitää siirtää,
122
00:08:15,704 --> 00:08:17,497
kunnes hiekkamyrsky on ohi.
123
00:08:18,290 --> 00:08:21,502
Päätämme ajankohdan,
kun näemme kotimme tilanteen.
124
00:08:22,711 --> 00:08:23,712
Miten pitkään?
125
00:08:26,215 --> 00:08:28,759
Se riippuu monesta…
- Miten pitkään?
126
00:08:29,760 --> 00:08:32,179
Kolme viikkoa. Ehkä kaksi.
127
00:08:34,097 --> 00:08:36,642
Halusin vain muutaman tunnin
ystäväni kanssa.
128
00:08:37,142 --> 00:08:38,434
Toivoinko liikaa?
129
00:08:39,227 --> 00:08:43,357
Olemme toisella planeetalla,
ja säätila tuhoaa suunnitelmamme?
130
00:08:44,107 --> 00:08:45,484
Ei ole todellista!
131
00:08:45,567 --> 00:08:47,819
Olemme pahoillamme.
- Olemme.
132
00:08:48,362 --> 00:08:50,864
Niin minäkin.
133
00:09:05,546 --> 00:09:08,966
Tiedäthän, ettei tämä ole heidän syytään.
134
00:09:09,842 --> 00:09:13,762
Olemme tehneet tätä jo kuukausia.
Haittaako pari lisäviikkoa?
135
00:09:13,846 --> 00:09:19,476
Kaikkihan olettavat
jonkun tekevän jotain ilmastonmuutokselle.
136
00:09:19,977 --> 00:09:21,645
Me olemme ne jotkut.
137
00:09:22,479 --> 00:09:24,773
Joskus en halua olla heitä.
138
00:09:25,607 --> 00:09:26,608
Käsitän.
139
00:09:26,692 --> 00:09:30,696
Jäämme kykyjenetsintäkilpailusta paitsi.
Se on ylihuomenna.
140
00:09:30,779 --> 00:09:32,406
Nauhoitetaan laulu etänä.
141
00:09:33,699 --> 00:09:35,576
Kunpa Maa ei olisi niin pilalla.
142
00:09:37,202 --> 00:09:39,121
Ei ole myöhäistä.
- Ehkä ei.
143
00:09:44,084 --> 00:09:47,796
Okei. Olen kehitellyt biisiä.
Haluatko kuulla?
144
00:09:48,922 --> 00:09:50,132
Soita vain.
145
00:10:30,005 --> 00:10:31,757
Hei, poika. Tuletko?
146
00:10:31,840 --> 00:10:33,300
Tulen pian.
147
00:10:35,135 --> 00:10:37,596
Menen pelaamaan shakkia. Revanssipeli.
148
00:10:39,348 --> 00:10:41,266
Älä unohda toivottaa hyvää yötä.
149
00:10:41,350 --> 00:10:42,351
En unohda.
150
00:11:05,874 --> 00:11:09,294
PYYHKEET
151
00:11:26,061 --> 00:11:27,187
Hyvää yötä, ystävä.
152
00:11:34,111 --> 00:11:35,904
Kiitos askareiden hoidosta, Ötökkä.
153
00:11:36,405 --> 00:11:37,406
Toki.
154
00:11:37,948 --> 00:11:40,742
Turvaamme kaivaukset
ja palaamme ennen myrskyä.
155
00:11:43,120 --> 00:11:44,371
Oletko kunnossa?
156
00:11:44,913 --> 00:11:45,914
Tietenkin.
157
00:11:47,291 --> 00:11:49,918
Älä unohda…
- Sijata sänkyäni. En unohda.
158
00:12:14,318 --> 00:12:16,111
Upea juustoleipä.
159
00:12:17,487 --> 00:12:21,909
Simuloidun koululounaan
pitäisi hälventää eristyneisyyttä,
160
00:12:21,992 --> 00:12:26,413
mutta mitä kodikkaampaa täällä on,
sitä enemmän kaipaan kotiin.
161
00:12:28,415 --> 00:12:32,044
Kerron vitsin, niin piristyt.
Kuulehan tätä.
162
00:12:32,794 --> 00:12:35,714
Miksi aurinkokuntaamme
ei ole vielä tultu muualta?
163
00:12:36,715 --> 00:12:39,593
Avaruusolennot lukevat arvostelut.
Yksi tähti.
164
00:12:42,095 --> 00:12:43,680
Ensinnäkin, "kuulehan tätä"?
165
00:12:44,264 --> 00:12:47,976
Toiseksi, miten olet 13-vuotias
ja osaat vain isävitsejä?
166
00:12:48,060 --> 00:12:49,102
Nauroit.
167
00:12:49,186 --> 00:12:50,896
Nauran sinua, en vitsiä.
168
00:12:50,979 --> 00:12:52,439
Mutta kiitos yrityksestä.
169
00:12:54,942 --> 00:12:56,860
Miten olet näin positiivinen?
170
00:12:57,819 --> 00:12:58,904
Kai valitsen niin.
171
00:13:03,408 --> 00:13:04,826
Saanko kysyä jotain?
172
00:13:05,327 --> 00:13:06,495
Siitä vain.
173
00:13:06,578 --> 00:13:09,623
Oletko koskaan katkera vanhemmillesi?
174
00:13:09,706 --> 00:13:11,625
Aina.
- Casey.
175
00:13:12,459 --> 00:13:13,460
Anteeksi.
176
00:13:14,044 --> 00:13:17,631
Oletko siis katkera,
että he toivat meidät tänne?
177
00:13:18,924 --> 00:13:20,759
Joskus tunnen olevani mitätön.
178
00:13:20,843 --> 00:13:22,219
Tai puhuva kasvi.
179
00:13:24,054 --> 00:13:25,973
Ymmärrän kyllä, mitä teemme.
180
00:13:26,557 --> 00:13:31,937
Se on tärkeää, mutta kaipaan
raitista ilmaa ja juoksemista.
181
00:13:35,691 --> 00:13:36,942
Kaipaan ystäviäni.
182
00:13:38,318 --> 00:13:39,319
Olen ystäväsi.
183
00:13:40,320 --> 00:13:45,701
Tiedän. Kaipaan vain kotia. Siinä kaikki.
184
00:13:46,743 --> 00:13:49,872
En halua olla täällä
sen enempää kuin sinäkään.
185
00:13:51,331 --> 00:13:53,208
Mutta mitä voimme tehdä?
186
00:13:53,834 --> 00:13:56,795
Tiedän. Olen pahoillani.
187
00:13:58,088 --> 00:13:59,590
Arvaa, mitä tuumin.
188
00:13:59,673 --> 00:14:02,676
Paras hyväksyä tämä
ja kääntää tilanne parhain päin.
189
00:14:04,970 --> 00:14:05,971
Olet kai oikeassa.
190
00:14:07,306 --> 00:14:11,059
Keksin kertosäkeen toisen osan,
jotta voimme nauhoittaa laulun.
191
00:14:43,300 --> 00:14:45,302
Ota toinen säkeistö kertosäkeeseen.
192
00:14:47,638 --> 00:14:50,682
Yy, kaa, koo, nee.
193
00:15:28,470 --> 00:15:30,264
Casey?
194
00:15:36,311 --> 00:15:38,647
Casey! Cas…
195
00:15:38,730 --> 00:15:40,148
Casey?
196
00:15:44,528 --> 00:15:45,737
AVAA
SULJE
197
00:15:55,330 --> 00:15:56,582
Voi ei.
198
00:15:56,665 --> 00:15:59,209
Cricket, tämä on D-luokkaa.
199
00:15:59,293 --> 00:16:02,087
Valmistaudu törmäykseen.
Mene keskusosaan!
200
00:16:07,342 --> 00:16:08,802
Ikkunasuojat ylös.
- Selvä.
201
00:16:11,013 --> 00:16:14,433
Varageneraattori päälle. Sulje ilmalukot.
- Suljen.
202
00:16:14,516 --> 00:16:15,976
Ilmalukot suljetaan.
203
00:16:17,269 --> 00:16:18,270
Suljettu.
204
00:16:19,688 --> 00:16:22,232
Miksei säämönkijä varoittanut?
205
00:16:22,316 --> 00:16:24,526
Se kai tuhoutui ennen kuin ehti.
206
00:16:24,610 --> 00:16:29,072
Vesi-, aurinko- ja ekosysteemit toimivat.
- Elinalue on sinetöity.
207
00:16:31,116 --> 00:16:34,411
Vaara lähestyy.
208
00:16:35,704 --> 00:16:37,247
Valmistautukaa törmäykseen.
209
00:16:38,040 --> 00:16:39,416
Valmistautukaa törmäykseen.
210
00:16:40,792 --> 00:16:41,710
ELINALUEEN HALLINTA
211
00:17:00,187 --> 00:17:01,688
YHTEYS POIKKI
212
00:17:02,564 --> 00:17:04,273
Menetimme yhteyden Maahan.
213
00:17:10,489 --> 00:17:11,949
SIGNAALI KADONNUT
214
00:17:19,957 --> 00:17:21,165
Ei.
215
00:17:22,041 --> 00:17:24,336
Caseyn elinalue sammui.
Heitä pitää auttaa.
216
00:17:24,419 --> 00:17:26,922
Odota. Tarkistan happivuodon.
217
00:17:27,005 --> 00:17:28,173
Drooni voi hyvin.
218
00:17:28,257 --> 00:17:30,259
Varmistetaan heidän vointinsa.
219
00:17:30,342 --> 00:17:33,846
Mönkijälle ei pääse,
ja täällä on happivuoto.
220
00:17:33,929 --> 00:17:37,057
Lisäksi vesitilanne.
Emmekä tiedä mönkijän kuntoa.
221
00:17:37,140 --> 00:17:40,978
Laitteet pitää käynnistää uudelleen,
jotta saamme happea.
222
00:17:41,061 --> 00:17:42,980
Olemme pulassa ilman resurssejamme.
223
00:17:43,063 --> 00:17:45,566
Pitää huolehtia itsestämme ennen muita.
224
00:17:45,649 --> 00:17:48,235
Kyse on pääsystä vesijärjestelmään.
225
00:17:48,819 --> 00:17:52,656
Selvitetään ensin oma tilanteemme,
sitten on Caseyn vuoro.
226
00:17:52,739 --> 00:17:54,116
Huoltopaneeli on ulkona.
227
00:17:54,199 --> 00:17:56,952
Sinne ei pääse.
Ilmalukon ovet ovat jumissa.
228
00:18:06,461 --> 00:18:09,006
Mennään tätä tunnelia huoltopaneelille -
229
00:18:09,506 --> 00:18:11,466
ja käännetään veden kulku.
230
00:18:11,550 --> 00:18:13,302
Ihminen ei mahdu sinne.
231
00:18:14,178 --> 00:18:16,471
Minä mahdun. Kuin hiiri.
232
00:18:45,792 --> 00:18:47,461
Pahus.
- Cricket.
233
00:18:47,544 --> 00:18:49,338
Vedetään hänet pois.
- Odota.
234
00:18:54,760 --> 00:18:55,761
Olen kunnossa.
235
00:18:58,055 --> 00:18:59,473
No niin.
236
00:19:00,724 --> 00:19:02,017
HUOLTOPANEELI
237
00:19:10,734 --> 00:19:12,611
Vesi ohjattu uudelleen.
238
00:19:15,030 --> 00:19:16,740
Vedenpaine tasautuu.
239
00:19:26,625 --> 00:19:28,252
Maasta ei ole otettu yhteyttä.
240
00:19:29,461 --> 00:19:31,004
Entä happivuoto?
241
00:19:31,588 --> 00:19:33,966
Sinetöimme puutarhan. Eristimme vuodon.
242
00:19:36,093 --> 00:19:37,427
Entä kasvit?
243
00:19:38,220 --> 00:19:42,307
Kasvien kuolema olisi
katastrofi työllemme, mutta pärjäisimme.
244
00:19:42,933 --> 00:19:45,227
Pitäisi vain aloittaa alusta.
245
00:19:45,310 --> 00:19:47,688
Uudet kasvit seuraavalla raketilla.
246
00:19:47,771 --> 00:19:48,814
Uusi ekosysteemi.
247
00:19:49,773 --> 00:19:51,483
Kotipuolessa ei ole helppoa.
248
00:19:51,567 --> 00:19:54,528
Ei ole toista Maata, josta tilata kasveja.
249
00:19:54,611 --> 00:19:57,155
Entä Casey?
250
00:19:58,657 --> 00:20:01,159
He seuraavat kai
samaa protokollaa kuin me.
251
00:20:01,785 --> 00:20:03,912
Voimmeko yrittää yhteyttä?
252
00:20:03,996 --> 00:20:07,332
Viestiliikenne ei toimi.
- Auringonvalokin käy vähiin.
253
00:20:07,416 --> 00:20:10,252
Pitää säästää joka kilowatti,
jonka voimme.
254
00:20:12,588 --> 00:20:13,881
Huomenna sitten.
255
00:20:53,128 --> 00:20:54,296
Hyvää yötä, ystävä.
256
00:20:58,091 --> 00:20:59,176
Hei.
257
00:20:59,259 --> 00:21:01,011
Hän ei vastannut viestiin.
258
00:21:03,430 --> 00:21:04,890
Hän tekee niin aina.
259
00:21:07,851 --> 00:21:14,399
Casey varmasti vitsailee ja pelaa shakkia
isänsä kanssa taskulampun valossa.
260
00:21:17,694 --> 00:21:22,658
Tämä päivä kului liian äkkiä.
Lupaan, että toimimme huomenna.
261
00:21:26,537 --> 00:21:27,746
Rakastan sinua.
262
00:21:29,164 --> 00:21:30,457
Tähtiin ja takaisin?
263
00:21:30,541 --> 00:21:31,834
Tähtiin ja takaisin.
264
00:21:43,136 --> 00:21:44,972
Löysin vuodon. Tukin sen.
265
00:21:45,722 --> 00:21:47,891
Kasvit pelastuivat. Droonit pölyttävät.
266
00:21:47,975 --> 00:21:51,603
Emme voi ajaa toiselle elinalueelle.
Anteeksi.
267
00:21:52,396 --> 00:21:55,524
Sain sisäoven auki,
mutta mönkijää ei voi käyttää.
268
00:21:55,607 --> 00:21:57,985
Sitä ei näy. Tuulet kai siirsivät sen.
269
00:21:58,068 --> 00:21:59,945
Emme pääse muualle.
270
00:22:00,028 --> 00:22:01,446
Varoitus. Happivuoto.
271
00:22:01,530 --> 00:22:04,283
Toisessa elinalueessa näkyy happivuotoja.
272
00:22:04,366 --> 00:22:05,993
Onko tilanne vakava?
- Ei vielä.
273
00:22:08,954 --> 00:22:10,205
Entä drooni?
274
00:22:10,873 --> 00:22:12,165
Mitä siitä?
275
00:22:12,249 --> 00:22:14,543
Katsotaanko, ovatko he kunnossa?
276
00:22:15,586 --> 00:22:18,505
Se on ainoa droonimme. Toista ei ole.
277
00:22:18,589 --> 00:22:21,300
Kaivaukset pitää tarkistaa.
- Ne ehtii myöhemmin.
278
00:22:21,383 --> 00:22:23,844
Max. Pelkään heidän happensa puolesta.
279
00:22:25,762 --> 00:22:26,763
Hoidan tämän.
280
00:22:28,515 --> 00:22:29,892
Äiti, pystyn tähän.
281
00:22:31,518 --> 00:22:33,020
Se on helppoa.
282
00:22:33,896 --> 00:22:35,898
Cricket…
- Hän on paras ystäväni.
283
00:22:41,486 --> 00:22:43,030
Nousu käynnistyy.
284
00:22:49,077 --> 00:22:50,287
Hienoa, Ötökkä.
285
00:22:51,580 --> 00:22:52,581
Melkein perillä.
286
00:22:53,081 --> 00:22:54,374
Tarkkaile horisonttia.
287
00:22:59,129 --> 00:23:02,341
Etäisyysvaroitus.
Droonin lähetys vaarantunut.
288
00:23:05,260 --> 00:23:08,180
Kriittinen tila. Drooni poissa linjoilta.
289
00:23:08,263 --> 00:23:09,723
Ei!
290
00:23:16,271 --> 00:23:20,484
Tuolle laitteelle
ei ole korviketta, Amahle. Se on poissa.
291
00:23:21,902 --> 00:23:24,071
Se oli hölmöä. Anteeksi.
292
00:23:24,154 --> 00:23:28,033
Ilmalukon vaurio sulki meidät sisään,
emmekä näe ilman droonia.
293
00:23:28,867 --> 00:23:33,413
Emme voi riskeerata enää.
- Pitää keskittyä itseemme. Siinä se.
294
00:23:34,831 --> 00:23:36,917
Ei tässä ole kyse siitä.
295
00:23:38,252 --> 00:23:43,966
Koko tutkimuksen opetitte, että olemme
Marsissa auttaaksemme ihmiskuntaa.
296
00:23:44,466 --> 00:23:46,844
Pelastaaksemme elämää.
297
00:23:47,553 --> 00:23:50,806
Jokainen pienikin teko auttaa. Eikö vain?
298
00:23:51,807 --> 00:23:52,891
Kyllä.
- Tietenkin.
299
00:23:53,433 --> 00:23:56,103
Juuri nyt muita ihmisiä on hädässä.
300
00:23:57,437 --> 00:24:01,692
Casey ei viestitä.
Entä jos heiltä on happi loppu?
301
00:24:05,195 --> 00:24:06,905
Meidän täytyy auttaa.
302
00:24:07,990 --> 00:24:09,157
Cricket.
303
00:24:09,241 --> 00:24:11,910
Ihanko totta? Emmekö edes yritä?
304
00:24:13,495 --> 00:24:16,665
Entä jos kyse olisi meistä? Tai minusta?
305
00:24:17,916 --> 00:24:19,501
Ettekö haluaisi apua?
306
00:24:21,044 --> 00:24:23,380
Mönkijä on rikkoutunut.
307
00:24:23,463 --> 00:24:26,175
Jäimme sisäpuolelle,
ja ilmalukko on rikki.
308
00:24:27,676 --> 00:24:29,303
Miten auttaisimme?
309
00:24:30,012 --> 00:24:31,013
Kävelemme.
310
00:24:35,184 --> 00:24:36,810
Aluksen happivarasto.
311
00:24:37,311 --> 00:24:40,189
Saamme kuusi ja puoli tuntia aikaa
ehtiä sinne.
312
00:24:40,898 --> 00:24:45,235
Se riittää juuri. Mutta takaisin ei pääse.
313
00:24:46,278 --> 00:24:48,488
Jos saamme auki rikkoutuneen ilmalukon,
314
00:24:48,572 --> 00:24:49,907
menetämme elinalueen hapen.
315
00:24:49,990 --> 00:24:53,911
Jos emme saa suljettua ilmalukkoa,
emme voi palata.
316
00:24:55,662 --> 00:24:57,539
Äiti, pystyt tähän.
317
00:24:58,123 --> 00:25:01,251
Me pystymme tähän. Tiedän sen.
318
00:25:43,544 --> 00:25:45,462
Paineistusta poistetaan.
319
00:26:34,261 --> 00:26:35,554
Äidit?
320
00:26:39,391 --> 00:26:41,560
Pilailette kai.
321
00:26:45,522 --> 00:26:46,815
Emmekö lähteneet?
322
00:26:48,192 --> 00:26:49,276
Tiesitkö tätä?
323
00:26:50,777 --> 00:26:51,778
En!
324
00:26:52,487 --> 00:26:54,239
En tietenkään.
325
00:26:56,575 --> 00:26:57,576
Cricket.
326
00:27:05,918 --> 00:27:07,753
Mitä tämä on?
327
00:27:07,836 --> 00:27:11,423
Olet kunnossa. Oletko vihainen? Minähän…
328
00:27:11,507 --> 00:27:13,592
Minä olen kai, mutta en tiedä.
329
00:27:13,675 --> 00:27:15,427
Tunnen nyt kaikenlaista.
330
00:27:16,345 --> 00:27:18,555
Olen vihainen mutta iloinen.
331
00:27:20,182 --> 00:27:21,433
Hienoa nähdä sinut.
332
00:27:22,017 --> 00:27:23,352
Onneksi olet kunnossa.
333
00:27:26,855 --> 00:27:28,065
Missä vanhempasi ovat?
334
00:27:28,148 --> 00:27:31,068
Heitä kuullaan.
Mekin keksimme tämän juuri.
335
00:27:32,069 --> 00:27:36,365
Ajoin mönkijää 14 kuukautta.
336
00:27:37,491 --> 00:27:41,245
Se oli simulaatio.
Hydrauliikalla toimiva peli.
337
00:27:41,912 --> 00:27:46,625
Varmistimme tutkimuksella,
että perhe selviää Marsin haasteista.
338
00:27:46,708 --> 00:27:48,836
Ja osaa toimia yhdessä kriisissä.
339
00:27:50,963 --> 00:27:54,883
Taidamme ymmärtää.
340
00:27:55,717 --> 00:27:58,136
Olen aivan päästäni pyörällä.
341
00:27:58,720 --> 00:28:02,516
Osoititte kekseliäisyyttä, yhteishenkeä
ja päätitte pelastaa muita.
342
00:28:02,599 --> 00:28:04,726
Loistitte tutkimuksissakin.
343
00:28:04,810 --> 00:28:09,439
Teidänlaisianne perheitä tarvitaan
Marsin asuttamiseen ja elämän ylläpitoon.
344
00:28:10,399 --> 00:28:12,150
Entä jos ei tarvitsisi mennä?
345
00:28:14,236 --> 00:28:16,989
Mars ei ole pelastusvene vaan opetus.
346
00:28:19,408 --> 00:28:23,453
Elimme hiilineutraalisti ja saastuttamatta
14 kuukautta.
347
00:28:24,204 --> 00:28:27,457
Ainoa uhraus oli yksinäinen elämä.
348
00:28:28,917 --> 00:28:31,837
Miksi mennä Marsiin
elääksemme ekoystävällisesti?
349
00:28:32,880 --> 00:28:36,800
Jos pystymme kaikkeen Maassa,
se on parempi kummallekin maailmalle.
350
00:28:38,177 --> 00:28:40,762
Pelastamme planeetan.
Pelastusvenettä ei tarvita.
351
00:28:43,140 --> 00:28:46,977
Cricket June, 24 tunnin aikana tekemäsi -
352
00:28:47,060 --> 00:28:48,562
on oppia meille kaikille.
353
00:28:49,938 --> 00:28:51,273
Olet synnynnäinen johtaja.
354
00:28:51,940 --> 00:28:52,941
Minäkö?
355
00:28:53,025 --> 00:28:55,152
Kyllä. Sinä.
356
00:28:57,613 --> 00:28:58,864
Jatkakaa työtä täällä.
357
00:28:59,489 --> 00:29:01,825
Marsin pelastusveneohjelma etenee.
358
00:29:02,826 --> 00:29:04,203
Kunpa sitä ei tarvittaisi.
359
00:29:07,331 --> 00:29:10,209
Vielä yksi juttu, ennen kuin aloitamme.
360
00:29:11,960 --> 00:29:14,463
Mitä kello on?
- 15.00.
361
00:29:16,757 --> 00:29:17,758
Aikaa on yhä.
362
00:29:18,717 --> 00:29:21,261
Casey, onko sinulla sekvensserisi?
363
00:29:22,596 --> 00:29:23,472
Kyllä vain.
364
00:30:57,566 --> 00:30:59,568
Tekstitys: Tero Mansikka