1 00:00:43,252 --> 00:00:45,254 Cricket? Herätys. 2 00:00:52,177 --> 00:00:56,390 Pyrkimyksistämme huolimatta lämpötilan nousu ei pysähdy. 3 00:00:56,473 --> 00:01:01,770 Olemme lähes kriittisessä pisteessä, ja sen vuoksi tehtävänne on hyvin tärkeä. 4 00:01:02,354 --> 00:01:04,188 Huomenta. - Huomenta, Ötökkä. 5 00:01:04,272 --> 00:01:05,649 Hei, Cricket. 6 00:01:05,732 --> 00:01:08,193 Jatkakaa ekosysteemin perustamista. 7 00:01:08,277 --> 00:01:09,778 Maa luottaa teihin. 8 00:01:10,445 --> 00:01:13,866 Olette ihmiskunnan pelastusvene. Pitäkää 1,5 hengissä. 9 00:01:14,741 --> 00:01:15,742 Cousineau lopettaa. 10 00:01:17,911 --> 00:01:20,664 Miksei maapallon lämpenemistä lopeteta yhdessä? 11 00:01:20,747 --> 00:01:22,082 Se ei ole niin helppoa. 12 00:01:22,165 --> 00:01:26,253 Öljyyn turvaudutaan yhä. Sen poltto vahingoittaa Maata. 13 00:01:26,336 --> 00:01:28,922 Hyvä juttu, että edistymme täällä. 14 00:01:29,006 --> 00:01:31,383 Viljelemme maata. Vettä voi löytyä. 15 00:01:31,466 --> 00:01:35,095 Nopeammin onnistumalla voimme taas järjestellä vierailua. 16 00:01:35,929 --> 00:01:36,972 Rakastan teitä, 17 00:01:37,055 --> 00:01:39,892 mutta on jo kulunut kaksi joulua ja halloween. 18 00:01:39,975 --> 00:01:41,143 Kaipaan keppostelua. 19 00:01:41,226 --> 00:01:43,812 Minä lehtiä ja syksyn tuoksua. 20 00:01:44,396 --> 00:01:45,647 Samoin. 21 00:01:47,065 --> 00:01:49,151 Jännittääkö teitä? 22 00:01:50,110 --> 00:01:51,278 Mikä? 23 00:01:52,112 --> 00:01:55,115 Vieraat. Ensimmäiset vieraamme. 24 00:01:55,199 --> 00:01:57,618 Olin yhteydessä Caseyn vanhempiin eilen. 25 00:01:57,701 --> 00:01:59,620 He ovat täällä huomenna klo 18. 26 00:01:59,703 --> 00:02:04,583 Tiedättekö, miltä tuntuu, kun ainoa ystävä ilmestyy vain hologrammina? 27 00:02:05,167 --> 00:02:09,003 Yläfemma olisi hieno. Fyysinen sellainen. 28 00:02:10,297 --> 00:02:13,842 Hei. Voisimme tehdä suklaakeksejä, 29 00:02:13,926 --> 00:02:15,886 samanlaisia kuin kotona. 30 00:02:15,969 --> 00:02:18,639 Seuraavaan tarviketoimitukseen on kauan. 31 00:02:18,722 --> 00:02:21,475 Käyttäisimmekö kaiken suklaan kekseihin? 32 00:02:22,309 --> 00:02:25,938 Kyllä. - Selvä. Mutta aloitetaan työt. 33 00:02:29,900 --> 00:02:31,860 Jätteiden käsittely alkaa. 34 00:02:31,944 --> 00:02:33,403 JÄTTEIDEN KÄSITTELIJÄ 35 00:02:39,034 --> 00:02:41,537 Jos käytämme kaiken suklaan, 36 00:02:41,620 --> 00:02:43,413 sitä ei riitä muuhun. 37 00:02:43,956 --> 00:02:45,541 Entä taatelipähkinäkeksit? 38 00:02:46,291 --> 00:02:49,628 Äiti, en ole saanut keksejä yhdeksään kuukauteen. 39 00:02:49,711 --> 00:02:52,089 On säästäväisyyttä ja hulluutta. 40 00:02:52,172 --> 00:02:53,674 Säästäväisyys on tärkeää. 41 00:02:53,757 --> 00:02:55,342 Niin on suklaakin. 42 00:03:01,265 --> 00:03:04,059 Hei, pikku tyyppi. Pitäisit varmasti kekseistä. 43 00:03:05,686 --> 00:03:08,272 Tämä mehiläisten pelastaja ansaitsisi sen. 44 00:03:08,355 --> 00:03:11,149 Droonit vain auttavat. Mehiläisiä tarvitaan yhä. 45 00:03:11,233 --> 00:03:12,776 Muuten… - Ei ole pölytystä. 46 00:03:12,860 --> 00:03:16,113 Ilman sitä ei kolmasosaa Maan ruokavarannoista. 47 00:03:16,196 --> 00:03:19,616 Kaikkein pienimmälläkin voi olla iso vaikutus ympäristöömme. 48 00:03:20,367 --> 00:03:24,162 Joskus toivon, että tekomme täällä huomattaisiin. 49 00:03:24,246 --> 00:03:25,372 Aikanaan huomataan. 50 00:03:26,081 --> 00:03:29,376 Kuvittele koko joukko perheitä samanlaisissa elinalueissa. 51 00:03:29,459 --> 00:03:34,214 Pelastusvene. Pelastusvene, joka on täysin sama joka päivä. 52 00:03:34,965 --> 00:03:36,258 Mutta ei huomenna. 53 00:03:37,134 --> 00:03:38,177 Ei huomenna. 54 00:03:38,260 --> 00:03:40,137 Mukava nähdä ihmisiä. 55 00:03:40,721 --> 00:03:41,847 Mitä aiot pukea? 56 00:03:42,639 --> 00:03:43,932 Tämän kai. 57 00:03:46,185 --> 00:03:49,146 En siis? Ehkä voit auttaa valitsemaan. 58 00:03:49,730 --> 00:03:50,898 Taatusti. 59 00:03:54,526 --> 00:03:56,403 Talo on latautunut. - Happi? 60 00:03:56,486 --> 00:03:58,113 Elinalue kunnossa. 61 00:03:58,197 --> 00:04:00,991 Ilma kulkee. - Oletko valmis ottamaan ohjat? 62 00:04:01,074 --> 00:04:03,785 Minulla on lentosuunnitelmani. Olen valmis. 63 00:04:08,207 --> 00:04:11,710 Maksimikorkeus määritetty 300 metriin. Pyydän lähtölupaa. 64 00:04:12,544 --> 00:04:13,795 Lupa myönnetty. 65 00:04:14,296 --> 00:04:16,048 Nousu käynnistyy. 66 00:04:18,926 --> 00:04:20,969 Aurinkopaneeleissa ei ole hiekkaa. 67 00:04:24,765 --> 00:04:26,225 Elinalue on kunnossa. 68 00:04:30,562 --> 00:04:31,688 Hei, äiti. 69 00:04:36,401 --> 00:04:38,278 Viestintätorni toimii. 70 00:04:42,366 --> 00:04:43,951 Laskeutuminen valmis. 71 00:04:44,034 --> 00:04:45,369 Hienoa, Maverick. 72 00:04:45,953 --> 00:04:46,954 Kuka? 73 00:04:49,873 --> 00:04:52,501 Hyvää koulupäivää. Rakastamme sinua. 74 00:04:53,043 --> 00:04:54,962 Tähtiin ja takaisin. 75 00:04:59,591 --> 00:05:01,426 Paineistusta poistetaan. 76 00:05:04,429 --> 00:05:07,140 Varoitus. Rahtitilan ovia avataan. 77 00:05:17,651 --> 00:05:19,027 Huomenta, Digby. 78 00:05:22,739 --> 00:05:24,783 Tuokaa hampurilainen ja ranskikset. 79 00:05:25,659 --> 00:05:27,953 Selvä. Sijaa nyt vuoteesi. 80 00:05:56,523 --> 00:06:00,819 Jatketaan siitä, mihin jäimme. Thoreau leikkii piilosta… 81 00:06:02,070 --> 00:06:03,363 Kuikan kanssa. 82 00:06:04,031 --> 00:06:06,325 Eikö kukaan? Ei pöllö vaan… 83 00:06:06,408 --> 00:06:08,118 Niin? - Kuikka. 84 00:06:09,453 --> 00:06:11,580 Meitä ei kuulla. Tämä on nauhoite. 85 00:06:11,663 --> 00:06:15,584 Tiedän, Casey. Se oli vain tapa. - No niin. 86 00:06:15,667 --> 00:06:19,546 Hän lähtee suurkaupungista, päätyy metsämökkiin - 87 00:06:19,630 --> 00:06:23,800 ja elää maaoravien, pyiden ja muurahaisten kanssa Waldenissa. Ja… 88 00:06:23,884 --> 00:06:25,928 Siellä on muurahaisia. - Ja lampi. 89 00:06:26,011 --> 00:06:27,346 Ja luonto. 90 00:06:27,429 --> 00:06:31,892 Haluan tänne muurahaisia. Tai hämähäkkejä, joita inhoan. 91 00:06:33,143 --> 00:06:34,269 Odota. 92 00:06:36,980 --> 00:06:38,941 T - TULETKO AELISHIN SYNTTÄREILLE? 93 00:06:39,024 --> 00:06:42,069 Jään taas paitsi Aelishin upeista synttäreistä. 94 00:06:42,569 --> 00:06:45,614 Paras jatkaa. Luentojamme seurataan. 95 00:06:47,074 --> 00:06:48,325 Aivan. 96 00:06:48,408 --> 00:06:52,704 Oletko valmis huomenna noloon isääni ja intoilevaan äitiini? 97 00:06:52,788 --> 00:06:57,709 Todellakin. Tuo pesäpalloräpyläsi, rullaluistimesi ja sekvensserisi. 98 00:06:57,793 --> 00:06:59,503 Laulumme pitää nauhoittaa. 99 00:06:59,586 --> 00:07:03,382 Isän mukaan pitää olla nopea. Happea ei saa törsätä. 100 00:07:03,465 --> 00:07:08,387 Ehdimme silti pitää hauskaa neljä tuntia. Siitä tulee mahtavaa. 101 00:07:08,470 --> 00:07:10,222 Talvi on siis tulossa, 102 00:07:10,305 --> 00:07:15,519 ja ystävämme Thoreau pääsee rankalta säältä suojelevaan metsämökkiin. 103 00:07:18,689 --> 00:07:21,233 Onnistuimme mönkijällä. 104 00:07:22,401 --> 00:07:24,111 Löysittekö madonreiän Maahan? 105 00:07:24,736 --> 00:07:28,073 Voimme varmistaa Marsin pinnanalaiset vesivarat. 106 00:07:28,156 --> 00:07:30,576 Anturi kulki kilometrin syvyyteen. 107 00:07:31,118 --> 00:07:33,453 Pinnanalainen järvi muuttaisi kaiken. 108 00:07:33,537 --> 00:07:35,747 Rakennuspalikka ihmiskunnalle. 109 00:07:35,831 --> 00:07:40,627 Mikro-organismeja, Marsin meri, osa elettävän planeetan reseptiä. 110 00:07:40,711 --> 00:07:42,171 Miten koulussa sujui? 111 00:07:43,881 --> 00:07:45,048 Hyvin. 112 00:07:45,132 --> 00:07:48,135 Entä sinun ja Caseyn työstämä laulu? 113 00:07:48,218 --> 00:07:51,305 Nauhoitamme sen huomenna, kun hän on täällä. 114 00:07:51,930 --> 00:07:53,015 Haluatteko yleisöä? 115 00:07:53,891 --> 00:07:54,892 Emme. 116 00:07:54,975 --> 00:07:57,144 Älä nyt. - Cricket. 117 00:08:00,272 --> 00:08:01,356 Vaarallinen sää. 118 00:08:04,276 --> 00:08:05,611 Vaarallinen sää. 119 00:08:05,694 --> 00:08:07,571 Säämönkijä havaitsi myrskyn. 120 00:08:07,654 --> 00:08:10,532 Pieni A-luokan myrsky. Saapuu noin 14 tunnissa. 121 00:08:12,034 --> 00:08:15,621 Caseyn ja perheen vierailua pitää siirtää, 122 00:08:15,704 --> 00:08:17,497 kunnes hiekkamyrsky on ohi. 123 00:08:18,290 --> 00:08:21,502 Päätämme ajankohdan, kun näemme kotimme tilanteen. 124 00:08:22,711 --> 00:08:23,712 Miten pitkään? 125 00:08:26,215 --> 00:08:28,759 Se riippuu monesta… - Miten pitkään? 126 00:08:29,760 --> 00:08:32,179 Kolme viikkoa. Ehkä kaksi. 127 00:08:34,097 --> 00:08:36,642 Halusin vain muutaman tunnin ystäväni kanssa. 128 00:08:37,142 --> 00:08:38,434 Toivoinko liikaa? 129 00:08:39,227 --> 00:08:43,357 Olemme toisella planeetalla, ja säätila tuhoaa suunnitelmamme? 130 00:08:44,107 --> 00:08:45,484 Ei ole todellista! 131 00:08:45,567 --> 00:08:47,819 Olemme pahoillamme. - Olemme. 132 00:08:48,362 --> 00:08:50,864 Niin minäkin. 133 00:09:05,546 --> 00:09:08,966 Tiedäthän, ettei tämä ole heidän syytään. 134 00:09:09,842 --> 00:09:13,762 Olemme tehneet tätä jo kuukausia. Haittaako pari lisäviikkoa? 135 00:09:13,846 --> 00:09:19,476 Kaikkihan olettavat jonkun tekevän jotain ilmastonmuutokselle. 136 00:09:19,977 --> 00:09:21,645 Me olemme ne jotkut. 137 00:09:22,479 --> 00:09:24,773 Joskus en halua olla heitä. 138 00:09:25,607 --> 00:09:26,608 Käsitän. 139 00:09:26,692 --> 00:09:30,696 Jäämme kykyjenetsintäkilpailusta paitsi. Se on ylihuomenna. 140 00:09:30,779 --> 00:09:32,406 Nauhoitetaan laulu etänä. 141 00:09:33,699 --> 00:09:35,576 Kunpa Maa ei olisi niin pilalla. 142 00:09:37,202 --> 00:09:39,121 Ei ole myöhäistä. - Ehkä ei. 143 00:09:44,084 --> 00:09:47,796 Okei. Olen kehitellyt biisiä. Haluatko kuulla? 144 00:09:48,922 --> 00:09:50,132 Soita vain. 145 00:10:30,005 --> 00:10:31,757 Hei, poika. Tuletko? 146 00:10:31,840 --> 00:10:33,300 Tulen pian. 147 00:10:35,135 --> 00:10:37,596 Menen pelaamaan shakkia. Revanssipeli. 148 00:10:39,348 --> 00:10:41,266 Älä unohda toivottaa hyvää yötä. 149 00:10:41,350 --> 00:10:42,351 En unohda. 150 00:11:05,874 --> 00:11:09,294 PYYHKEET 151 00:11:26,061 --> 00:11:27,187 Hyvää yötä, ystävä. 152 00:11:34,111 --> 00:11:35,904 Kiitos askareiden hoidosta, Ötökkä. 153 00:11:36,405 --> 00:11:37,406 Toki. 154 00:11:37,948 --> 00:11:40,742 Turvaamme kaivaukset ja palaamme ennen myrskyä. 155 00:11:43,120 --> 00:11:44,371 Oletko kunnossa? 156 00:11:44,913 --> 00:11:45,914 Tietenkin. 157 00:11:47,291 --> 00:11:49,918 Älä unohda… - Sijata sänkyäni. En unohda. 158 00:12:14,318 --> 00:12:16,111 Upea juustoleipä. 159 00:12:17,487 --> 00:12:21,909 Simuloidun koululounaan pitäisi hälventää eristyneisyyttä, 160 00:12:21,992 --> 00:12:26,413 mutta mitä kodikkaampaa täällä on, sitä enemmän kaipaan kotiin. 161 00:12:28,415 --> 00:12:32,044 Kerron vitsin, niin piristyt. Kuulehan tätä. 162 00:12:32,794 --> 00:12:35,714 Miksi aurinkokuntaamme ei ole vielä tultu muualta? 163 00:12:36,715 --> 00:12:39,593 Avaruusolennot lukevat arvostelut. Yksi tähti. 164 00:12:42,095 --> 00:12:43,680 Ensinnäkin, "kuulehan tätä"? 165 00:12:44,264 --> 00:12:47,976 Toiseksi, miten olet 13-vuotias ja osaat vain isävitsejä? 166 00:12:48,060 --> 00:12:49,102 Nauroit. 167 00:12:49,186 --> 00:12:50,896 Nauran sinua, en vitsiä. 168 00:12:50,979 --> 00:12:52,439 Mutta kiitos yrityksestä. 169 00:12:54,942 --> 00:12:56,860 Miten olet näin positiivinen? 170 00:12:57,819 --> 00:12:58,904 Kai valitsen niin. 171 00:13:03,408 --> 00:13:04,826 Saanko kysyä jotain? 172 00:13:05,327 --> 00:13:06,495 Siitä vain. 173 00:13:06,578 --> 00:13:09,623 Oletko koskaan katkera vanhemmillesi? 174 00:13:09,706 --> 00:13:11,625 Aina. - Casey. 175 00:13:12,459 --> 00:13:13,460 Anteeksi. 176 00:13:14,044 --> 00:13:17,631 Oletko siis katkera, että he toivat meidät tänne? 177 00:13:18,924 --> 00:13:20,759 Joskus tunnen olevani mitätön. 178 00:13:20,843 --> 00:13:22,219 Tai puhuva kasvi. 179 00:13:24,054 --> 00:13:25,973 Ymmärrän kyllä, mitä teemme. 180 00:13:26,557 --> 00:13:31,937 Se on tärkeää, mutta kaipaan raitista ilmaa ja juoksemista. 181 00:13:35,691 --> 00:13:36,942 Kaipaan ystäviäni. 182 00:13:38,318 --> 00:13:39,319 Olen ystäväsi. 183 00:13:40,320 --> 00:13:45,701 Tiedän. Kaipaan vain kotia. Siinä kaikki. 184 00:13:46,743 --> 00:13:49,872 En halua olla täällä sen enempää kuin sinäkään. 185 00:13:51,331 --> 00:13:53,208 Mutta mitä voimme tehdä? 186 00:13:53,834 --> 00:13:56,795 Tiedän. Olen pahoillani. 187 00:13:58,088 --> 00:13:59,590 Arvaa, mitä tuumin. 188 00:13:59,673 --> 00:14:02,676 Paras hyväksyä tämä ja kääntää tilanne parhain päin. 189 00:14:04,970 --> 00:14:05,971 Olet kai oikeassa. 190 00:14:07,306 --> 00:14:11,059 Keksin kertosäkeen toisen osan, jotta voimme nauhoittaa laulun. 191 00:14:43,300 --> 00:14:45,302 Ota toinen säkeistö kertosäkeeseen. 192 00:14:47,638 --> 00:14:50,682 Yy, kaa, koo, nee. 193 00:15:28,470 --> 00:15:30,264 Casey? 194 00:15:36,311 --> 00:15:38,647 Casey! Cas… 195 00:15:38,730 --> 00:15:40,148 Casey? 196 00:15:44,528 --> 00:15:45,737 AVAA SULJE 197 00:15:55,330 --> 00:15:56,582 Voi ei. 198 00:15:56,665 --> 00:15:59,209 Cricket, tämä on D-luokkaa. 199 00:15:59,293 --> 00:16:02,087 Valmistaudu törmäykseen. Mene keskusosaan! 200 00:16:07,342 --> 00:16:08,802 Ikkunasuojat ylös. - Selvä. 201 00:16:11,013 --> 00:16:14,433 Varageneraattori päälle. Sulje ilmalukot. - Suljen. 202 00:16:14,516 --> 00:16:15,976 Ilmalukot suljetaan. 203 00:16:17,269 --> 00:16:18,270 Suljettu. 204 00:16:19,688 --> 00:16:22,232 Miksei säämönkijä varoittanut? 205 00:16:22,316 --> 00:16:24,526 Se kai tuhoutui ennen kuin ehti. 206 00:16:24,610 --> 00:16:29,072 Vesi-, aurinko- ja ekosysteemit toimivat. - Elinalue on sinetöity. 207 00:16:31,116 --> 00:16:34,411 Vaara lähestyy. 208 00:16:35,704 --> 00:16:37,247 Valmistautukaa törmäykseen. 209 00:16:38,040 --> 00:16:39,416 Valmistautukaa törmäykseen. 210 00:16:40,792 --> 00:16:41,710 ELINALUEEN HALLINTA 211 00:17:00,187 --> 00:17:01,688 YHTEYS POIKKI 212 00:17:02,564 --> 00:17:04,273 Menetimme yhteyden Maahan. 213 00:17:10,489 --> 00:17:11,949 SIGNAALI KADONNUT 214 00:17:19,957 --> 00:17:21,165 Ei. 215 00:17:22,041 --> 00:17:24,336 Caseyn elinalue sammui. Heitä pitää auttaa. 216 00:17:24,419 --> 00:17:26,922 Odota. Tarkistan happivuodon. 217 00:17:27,005 --> 00:17:28,173 Drooni voi hyvin. 218 00:17:28,257 --> 00:17:30,259 Varmistetaan heidän vointinsa. 219 00:17:30,342 --> 00:17:33,846 Mönkijälle ei pääse, ja täällä on happivuoto. 220 00:17:33,929 --> 00:17:37,057 Lisäksi vesitilanne. Emmekä tiedä mönkijän kuntoa. 221 00:17:37,140 --> 00:17:40,978 Laitteet pitää käynnistää uudelleen, jotta saamme happea. 222 00:17:41,061 --> 00:17:42,980 Olemme pulassa ilman resurssejamme. 223 00:17:43,063 --> 00:17:45,566 Pitää huolehtia itsestämme ennen muita. 224 00:17:45,649 --> 00:17:48,235 Kyse on pääsystä vesijärjestelmään. 225 00:17:48,819 --> 00:17:52,656 Selvitetään ensin oma tilanteemme, sitten on Caseyn vuoro. 226 00:17:52,739 --> 00:17:54,116 Huoltopaneeli on ulkona. 227 00:17:54,199 --> 00:17:56,952 Sinne ei pääse. Ilmalukon ovet ovat jumissa. 228 00:18:06,461 --> 00:18:09,006 Mennään tätä tunnelia huoltopaneelille - 229 00:18:09,506 --> 00:18:11,466 ja käännetään veden kulku. 230 00:18:11,550 --> 00:18:13,302 Ihminen ei mahdu sinne. 231 00:18:14,178 --> 00:18:16,471 Minä mahdun. Kuin hiiri. 232 00:18:45,792 --> 00:18:47,461 Pahus. - Cricket. 233 00:18:47,544 --> 00:18:49,338 Vedetään hänet pois. - Odota. 234 00:18:54,760 --> 00:18:55,761 Olen kunnossa. 235 00:18:58,055 --> 00:18:59,473 No niin. 236 00:19:00,724 --> 00:19:02,017 HUOLTOPANEELI 237 00:19:10,734 --> 00:19:12,611 Vesi ohjattu uudelleen. 238 00:19:15,030 --> 00:19:16,740 Vedenpaine tasautuu. 239 00:19:26,625 --> 00:19:28,252 Maasta ei ole otettu yhteyttä. 240 00:19:29,461 --> 00:19:31,004 Entä happivuoto? 241 00:19:31,588 --> 00:19:33,966 Sinetöimme puutarhan. Eristimme vuodon. 242 00:19:36,093 --> 00:19:37,427 Entä kasvit? 243 00:19:38,220 --> 00:19:42,307 Kasvien kuolema olisi katastrofi työllemme, mutta pärjäisimme. 244 00:19:42,933 --> 00:19:45,227 Pitäisi vain aloittaa alusta. 245 00:19:45,310 --> 00:19:47,688 Uudet kasvit seuraavalla raketilla. 246 00:19:47,771 --> 00:19:48,814 Uusi ekosysteemi. 247 00:19:49,773 --> 00:19:51,483 Kotipuolessa ei ole helppoa. 248 00:19:51,567 --> 00:19:54,528 Ei ole toista Maata, josta tilata kasveja. 249 00:19:54,611 --> 00:19:57,155 Entä Casey? 250 00:19:58,657 --> 00:20:01,159 He seuraavat kai samaa protokollaa kuin me. 251 00:20:01,785 --> 00:20:03,912 Voimmeko yrittää yhteyttä? 252 00:20:03,996 --> 00:20:07,332 Viestiliikenne ei toimi. - Auringonvalokin käy vähiin. 253 00:20:07,416 --> 00:20:10,252 Pitää säästää joka kilowatti, jonka voimme. 254 00:20:12,588 --> 00:20:13,881 Huomenna sitten. 255 00:20:53,128 --> 00:20:54,296 Hyvää yötä, ystävä. 256 00:20:58,091 --> 00:20:59,176 Hei. 257 00:20:59,259 --> 00:21:01,011 Hän ei vastannut viestiin. 258 00:21:03,430 --> 00:21:04,890 Hän tekee niin aina. 259 00:21:07,851 --> 00:21:14,399 Casey varmasti vitsailee ja pelaa shakkia isänsä kanssa taskulampun valossa. 260 00:21:17,694 --> 00:21:22,658 Tämä päivä kului liian äkkiä. Lupaan, että toimimme huomenna. 261 00:21:26,537 --> 00:21:27,746 Rakastan sinua. 262 00:21:29,164 --> 00:21:30,457 Tähtiin ja takaisin? 263 00:21:30,541 --> 00:21:31,834 Tähtiin ja takaisin. 264 00:21:43,136 --> 00:21:44,972 Löysin vuodon. Tukin sen. 265 00:21:45,722 --> 00:21:47,891 Kasvit pelastuivat. Droonit pölyttävät. 266 00:21:47,975 --> 00:21:51,603 Emme voi ajaa toiselle elinalueelle. Anteeksi. 267 00:21:52,396 --> 00:21:55,524 Sain sisäoven auki, mutta mönkijää ei voi käyttää. 268 00:21:55,607 --> 00:21:57,985 Sitä ei näy. Tuulet kai siirsivät sen. 269 00:21:58,068 --> 00:21:59,945 Emme pääse muualle. 270 00:22:00,028 --> 00:22:01,446 Varoitus. Happivuoto. 271 00:22:01,530 --> 00:22:04,283 Toisessa elinalueessa näkyy happivuotoja. 272 00:22:04,366 --> 00:22:05,993 Onko tilanne vakava? - Ei vielä. 273 00:22:08,954 --> 00:22:10,205 Entä drooni? 274 00:22:10,873 --> 00:22:12,165 Mitä siitä? 275 00:22:12,249 --> 00:22:14,543 Katsotaanko, ovatko he kunnossa? 276 00:22:15,586 --> 00:22:18,505 Se on ainoa droonimme. Toista ei ole. 277 00:22:18,589 --> 00:22:21,300 Kaivaukset pitää tarkistaa. - Ne ehtii myöhemmin. 278 00:22:21,383 --> 00:22:23,844 Max. Pelkään heidän happensa puolesta. 279 00:22:25,762 --> 00:22:26,763 Hoidan tämän. 280 00:22:28,515 --> 00:22:29,892 Äiti, pystyn tähän. 281 00:22:31,518 --> 00:22:33,020 Se on helppoa. 282 00:22:33,896 --> 00:22:35,898 Cricket… - Hän on paras ystäväni. 283 00:22:41,486 --> 00:22:43,030 Nousu käynnistyy. 284 00:22:49,077 --> 00:22:50,287 Hienoa, Ötökkä. 285 00:22:51,580 --> 00:22:52,581 Melkein perillä. 286 00:22:53,081 --> 00:22:54,374 Tarkkaile horisonttia. 287 00:22:59,129 --> 00:23:02,341 Etäisyysvaroitus. Droonin lähetys vaarantunut. 288 00:23:05,260 --> 00:23:08,180 Kriittinen tila. Drooni poissa linjoilta. 289 00:23:08,263 --> 00:23:09,723 Ei! 290 00:23:16,271 --> 00:23:20,484 Tuolle laitteelle ei ole korviketta, Amahle. Se on poissa. 291 00:23:21,902 --> 00:23:24,071 Se oli hölmöä. Anteeksi. 292 00:23:24,154 --> 00:23:28,033 Ilmalukon vaurio sulki meidät sisään, emmekä näe ilman droonia. 293 00:23:28,867 --> 00:23:33,413 Emme voi riskeerata enää. - Pitää keskittyä itseemme. Siinä se. 294 00:23:34,831 --> 00:23:36,917 Ei tässä ole kyse siitä. 295 00:23:38,252 --> 00:23:43,966 Koko tutkimuksen opetitte, että olemme Marsissa auttaaksemme ihmiskuntaa. 296 00:23:44,466 --> 00:23:46,844 Pelastaaksemme elämää. 297 00:23:47,553 --> 00:23:50,806 Jokainen pienikin teko auttaa. Eikö vain? 298 00:23:51,807 --> 00:23:52,891 Kyllä. - Tietenkin. 299 00:23:53,433 --> 00:23:56,103 Juuri nyt muita ihmisiä on hädässä. 300 00:23:57,437 --> 00:24:01,692 Casey ei viestitä. Entä jos heiltä on happi loppu? 301 00:24:05,195 --> 00:24:06,905 Meidän täytyy auttaa. 302 00:24:07,990 --> 00:24:09,157 Cricket. 303 00:24:09,241 --> 00:24:11,910 Ihanko totta? Emmekö edes yritä? 304 00:24:13,495 --> 00:24:16,665 Entä jos kyse olisi meistä? Tai minusta? 305 00:24:17,916 --> 00:24:19,501 Ettekö haluaisi apua? 306 00:24:21,044 --> 00:24:23,380 Mönkijä on rikkoutunut. 307 00:24:23,463 --> 00:24:26,175 Jäimme sisäpuolelle, ja ilmalukko on rikki. 308 00:24:27,676 --> 00:24:29,303 Miten auttaisimme? 309 00:24:30,012 --> 00:24:31,013 Kävelemme. 310 00:24:35,184 --> 00:24:36,810 Aluksen happivarasto. 311 00:24:37,311 --> 00:24:40,189 Saamme kuusi ja puoli tuntia aikaa ehtiä sinne. 312 00:24:40,898 --> 00:24:45,235 Se riittää juuri. Mutta takaisin ei pääse. 313 00:24:46,278 --> 00:24:48,488 Jos saamme auki rikkoutuneen ilmalukon, 314 00:24:48,572 --> 00:24:49,907 menetämme elinalueen hapen. 315 00:24:49,990 --> 00:24:53,911 Jos emme saa suljettua ilmalukkoa, emme voi palata. 316 00:24:55,662 --> 00:24:57,539 Äiti, pystyt tähän. 317 00:24:58,123 --> 00:25:01,251 Me pystymme tähän. Tiedän sen. 318 00:25:43,544 --> 00:25:45,462 Paineistusta poistetaan. 319 00:26:34,261 --> 00:26:35,554 Äidit? 320 00:26:39,391 --> 00:26:41,560 Pilailette kai. 321 00:26:45,522 --> 00:26:46,815 Emmekö lähteneet? 322 00:26:48,192 --> 00:26:49,276 Tiesitkö tätä? 323 00:26:50,777 --> 00:26:51,778 En! 324 00:26:52,487 --> 00:26:54,239 En tietenkään. 325 00:26:56,575 --> 00:26:57,576 Cricket. 326 00:27:05,918 --> 00:27:07,753 Mitä tämä on? 327 00:27:07,836 --> 00:27:11,423 Olet kunnossa. Oletko vihainen? Minähän… 328 00:27:11,507 --> 00:27:13,592 Minä olen kai, mutta en tiedä. 329 00:27:13,675 --> 00:27:15,427 Tunnen nyt kaikenlaista. 330 00:27:16,345 --> 00:27:18,555 Olen vihainen mutta iloinen. 331 00:27:20,182 --> 00:27:21,433 Hienoa nähdä sinut. 332 00:27:22,017 --> 00:27:23,352 Onneksi olet kunnossa. 333 00:27:26,855 --> 00:27:28,065 Missä vanhempasi ovat? 334 00:27:28,148 --> 00:27:31,068 Heitä kuullaan. Mekin keksimme tämän juuri. 335 00:27:32,069 --> 00:27:36,365 Ajoin mönkijää 14 kuukautta. 336 00:27:37,491 --> 00:27:41,245 Se oli simulaatio. Hydrauliikalla toimiva peli. 337 00:27:41,912 --> 00:27:46,625 Varmistimme tutkimuksella, että perhe selviää Marsin haasteista. 338 00:27:46,708 --> 00:27:48,836 Ja osaa toimia yhdessä kriisissä. 339 00:27:50,963 --> 00:27:54,883 Taidamme ymmärtää. 340 00:27:55,717 --> 00:27:58,136 Olen aivan päästäni pyörällä. 341 00:27:58,720 --> 00:28:02,516 Osoititte kekseliäisyyttä, yhteishenkeä ja päätitte pelastaa muita. 342 00:28:02,599 --> 00:28:04,726 Loistitte tutkimuksissakin. 343 00:28:04,810 --> 00:28:09,439 Teidänlaisianne perheitä tarvitaan Marsin asuttamiseen ja elämän ylläpitoon. 344 00:28:10,399 --> 00:28:12,150 Entä jos ei tarvitsisi mennä? 345 00:28:14,236 --> 00:28:16,989 Mars ei ole pelastusvene vaan opetus. 346 00:28:19,408 --> 00:28:23,453 Elimme hiilineutraalisti ja saastuttamatta 14 kuukautta. 347 00:28:24,204 --> 00:28:27,457 Ainoa uhraus oli yksinäinen elämä. 348 00:28:28,917 --> 00:28:31,837 Miksi mennä Marsiin elääksemme ekoystävällisesti? 349 00:28:32,880 --> 00:28:36,800 Jos pystymme kaikkeen Maassa, se on parempi kummallekin maailmalle. 350 00:28:38,177 --> 00:28:40,762 Pelastamme planeetan. Pelastusvenettä ei tarvita. 351 00:28:43,140 --> 00:28:46,977 Cricket June, 24 tunnin aikana tekemäsi - 352 00:28:47,060 --> 00:28:48,562 on oppia meille kaikille. 353 00:28:49,938 --> 00:28:51,273 Olet synnynnäinen johtaja. 354 00:28:51,940 --> 00:28:52,941 Minäkö? 355 00:28:53,025 --> 00:28:55,152 Kyllä. Sinä. 356 00:28:57,613 --> 00:28:58,864 Jatkakaa työtä täällä. 357 00:28:59,489 --> 00:29:01,825 Marsin pelastusveneohjelma etenee. 358 00:29:02,826 --> 00:29:04,203 Kunpa sitä ei tarvittaisi. 359 00:29:07,331 --> 00:29:10,209 Vielä yksi juttu, ennen kuin aloitamme. 360 00:29:11,960 --> 00:29:14,463 Mitä kello on? - 15.00. 361 00:29:16,757 --> 00:29:17,758 Aikaa on yhä. 362 00:29:18,717 --> 00:29:21,261 Casey, onko sinulla sekvensserisi? 363 00:29:22,596 --> 00:29:23,472 Kyllä vain. 364 00:30:57,566 --> 00:30:59,568 Tekstitys: Tero Mansikka