1 00:00:08,800 --> 00:00:11,386 เด็กๆ ไปได้แล้ว เดี๋ยวจะไปโรงเรียนสายนะ 2 00:00:18,143 --> 00:00:19,144 ว้าว 3 00:00:19,228 --> 00:00:21,396 แจ็ค ลูกใส่เสื้อตัวนั้นทำไม มันสกปรก 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,148 ไม่สกปรกฮะ แค่เปื้อน 5 00:00:23,732 --> 00:00:24,983 งั้นเหรอ… 6 00:00:25,067 --> 00:00:27,194 ห้ามใส่เสื้อแบบนั้น ออกนอกบ้าน โอเคมั้ย 7 00:00:27,277 --> 00:00:28,445 แคสเซดี 8 00:00:28,529 --> 00:00:29,905 หนูเพลียจัง 9 00:00:29,988 --> 00:00:32,783 นั่นเพราะลูกมัวแต่วิดีโอแชท กับอิซาเบลล์จนดึกไงล่ะ 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,953 ไม่ใช่แค่อิซาเบลล์ แต่… 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,538 โครงการพฤกษศาสตร์ ไปถึงไหนแล้ว 12 00:00:37,621 --> 00:00:40,916 ราบรื่นค่ะ ต้องออกมาดีแน่ 13 00:00:40,999 --> 00:00:44,044 ยังไม่ได้เริ่มเลยสินะ แม่ว่าคนอื่นในกลุ่มลูกเริ่มแล้ว 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,421 หนูยังมีเวลาเหลือเฟือ 15 00:00:46,505 --> 00:00:49,925 อาฮะ ห้ามวิดีโอแชท หลังสามทุ่มอีกนะ แคส 16 00:00:50,425 --> 00:00:53,345 จริงด้วย ทำให้ผมนึกได้ ผมจะใช้ห้องโฮโลคืนนี้ 17 00:00:53,428 --> 00:00:55,681 เกม "หลบหนีจากเกาะซอมบี้ 3" เพิ่งออกใหม่ 18 00:00:56,390 --> 00:00:58,559 ภาคนี้เราจะถูกทิ้งไว้ที่คลังสินค้าร้าง 19 00:00:58,642 --> 00:01:00,185 และเราก็ต้องหนีออกมา ก่อนจะสายไป 20 00:01:00,269 --> 00:01:04,022 ไม่เอาน่า เกมสองภาคก่อน ทำให้ลูกฝันร้ายเลย 21 00:01:04,105 --> 00:01:05,147 อะไร 22 00:01:05,232 --> 00:01:07,025 พ่อ ไม่เอาน่า ผมไม่ใช่เด็กเล็กๆ แล้ว 23 00:01:07,109 --> 00:01:08,110 เสียใจด้วย ไม่ได้ 24 00:01:08,193 --> 00:01:11,530 - ไมโครเวฟนี้พังอีกแล้ว - เสียบปลั๊กใหม่อีกทีสิ 25 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 ไม่ได้ผลหรอก พ่อ 26 00:01:14,074 --> 00:01:17,369 ฮะ เราไม่สามารถซ่อมเครื่องไฟฟ้า ที่ซับซ้อนด้วยการถอดปลั๊ก 27 00:01:18,537 --> 00:01:19,538 เย่ 28 00:01:20,038 --> 00:01:21,915 ไงล่ะ ได้ผล 29 00:01:50,652 --> 00:01:51,653 (รร. มัธยมต้นนิวตัน) 30 00:01:52,237 --> 00:01:53,614 วันนี้เหรอ 31 00:01:55,574 --> 00:01:59,369 รีวิวเกม "ซีทรี" แรกเพิ่งออกมา เขาว่าเป็นภาคที่น่ากลัวที่สุด 32 00:01:59,453 --> 00:02:00,704 น่ากลัวขนาดนั้นเหรอ 33 00:02:00,787 --> 00:02:02,289 อ้อ แน่นอน อย่าบอกพ่อแม่ล่ะ 34 00:02:02,372 --> 00:02:04,833 พวกเขาชอบจุ้นจ้าน เรื่องของนายสุดๆ 35 00:02:04,917 --> 00:02:06,919 อะไรนะ ไม่หรอก พวกเขาโอเค 36 00:02:07,002 --> 00:02:08,127 รอไม่ไหวแล้ว 37 00:02:08,211 --> 00:02:10,714 เกมจะออกในอีก สิบสองชั่วโมง สี่วินาที 38 00:02:10,797 --> 00:02:13,592 สาม สอง และ… 39 00:02:15,636 --> 00:02:16,637 เคสแจ่มมาก 40 00:02:16,720 --> 00:02:17,721 ใช่มั้ยล่ะ 41 00:02:17,804 --> 00:02:19,932 มีร้านที่เจ๋งมากอยู่ในตัวเมือง 42 00:02:20,015 --> 00:02:22,142 - ขายทุกอย่างที่นายจะคิดได้ - จริงเหรอ 43 00:02:22,226 --> 00:02:24,937 ไม่อยากจะเชื่อว่าถ่ายรูป รร. มีวันพรุ่งนี้หลังวิชาพละ 44 00:02:25,020 --> 00:02:27,356 - โคตรไม่แฟร์ ฉันก็ดูโทรมแย่สิ - นี่ แคสเซดี 45 00:02:28,232 --> 00:02:30,943 เธอจะส่งรายงานโครงการพฤกษศาสตร์ ให้ฉันกับทิมได้เมื่อไหร่ 46 00:02:31,026 --> 00:02:33,111 ไว้ทีหลังนะ ยังทำไม่เสร็จเลย 47 00:02:33,195 --> 00:02:35,697 โอเค เราต้องเอามา รวมกันก่อนที่จะส่งครู 48 00:02:36,573 --> 00:02:37,866 สระว่ายน้ำใหม่เป็นไง เทส 49 00:02:37,950 --> 00:02:39,785 สุดยอดมาก แวะมาดูมั้ยล่ะ 50 00:02:39,868 --> 00:02:40,869 ไปสิ 51 00:02:59,805 --> 00:03:00,806 เกาะซอมบี้ 3 52 00:03:00,889 --> 00:03:01,807 - เฮ่ - ตาฉันละ 53 00:03:01,890 --> 00:03:02,891 ฉันดูหนังอยู่นะ 54 00:03:02,975 --> 00:03:06,770 บอกแล้วว่า "หลบหนีจากเกาะซอมบี้ 3" วางขายคืนนี้ มันกำลังจะปล่อยแล้ว 55 00:03:06,854 --> 00:03:08,313 นายโดนห้ามไม่ให้เล่นนี่ 56 00:03:08,397 --> 00:03:10,315 - หยุดนะ - เอาคืนมา แจ็ค 57 00:03:10,399 --> 00:03:12,901 ไม่ พี่นั่งอยู่นี่ตั้งนานแล้ว เลิกฮุบห้องไว้คนเดียวซะที 58 00:03:14,069 --> 00:03:16,029 เกิดอะไรขึ้นที่นี่ 59 00:03:16,113 --> 00:03:18,365 หนูกำลังดูหนังอยู่ แล้วแจ็คก็มาเปลี่ยนช่อง 60 00:03:18,448 --> 00:03:20,784 ผมบอกแล้วว่าจอง ห้องโฮโลคืนนี้ ผมจะเล่นเกม 61 00:03:20,868 --> 00:03:23,328 เราก็บอกแล้วว่าลูกห้ามเล่นเกมนั้น มันน่ากลัวเกินไป 62 00:03:23,412 --> 00:03:25,873 อะไรนะ ไม่จริง ผมเล่นได้ 63 00:03:25,956 --> 00:03:27,749 ส่วนแคสเซดี ลูกมีรายงานที่ต้องส่ง 64 00:03:27,833 --> 00:03:30,794 อย่าพูดอีกนะว่ามีเวลาเหลือเฟือ 65 00:03:31,545 --> 00:03:33,422 - ลูกทั้งคู่ต้องหยุดซะบ้าง - ห้ะ… 66 00:03:35,382 --> 00:03:37,217 พ่อจะเปิดโหมดผู้ปกครองควบคุม 67 00:03:38,760 --> 00:03:40,387 ห้ามใช้ห้องโฮโลไปอีกหนึ่งอาทิตย์ 68 00:03:41,138 --> 00:03:42,723 รวมถึงมือถือด้วย 69 00:03:42,806 --> 00:03:44,349 - ห้ะ - อะไรนะ ทำไม 70 00:03:44,433 --> 00:03:47,227 เพราะว่าลูกวิดีโอแชท จนดึกทุกคืน นั่นล่ะเหตุผล 71 00:03:47,311 --> 00:03:48,312 ส่งมาเดี๋ยวนี้ 72 00:03:48,896 --> 00:03:51,857 เอาคืนไปได้หลังจาก เปิดโหมดผู้ปกครองควบคุมแล้ว 73 00:04:01,700 --> 00:04:04,077 (ร้านเนียร์ลี่นิว) 74 00:04:15,214 --> 00:04:16,882 ใครๆ ก็พูดถึงแต่เกมซีทรี 75 00:04:16,964 --> 00:04:19,760 ไม่ช้าฉันก็จะโดนสปอยจนหมด เพราะแม่กับพ่อแท้ๆ 76 00:04:19,843 --> 00:04:21,053 พวกเขาไม่ไว้ใจเรา 77 00:04:21,136 --> 00:04:23,263 ฉันไม่ต้องให้ใครมาสั่ง ว่าจะทำรายงานเมื่อไหร่ 78 00:04:23,347 --> 00:04:25,098 ฉันรู้ว่าต้องจัดการตัวเองยังไง 79 00:04:26,517 --> 00:04:28,769 เธอคิดว่าที่นี่มี ของที่เราต้องการจริงเหรอ 80 00:04:28,852 --> 00:04:32,105 ไทเลอร์บอกว่าที่นี่ ขายทุกอย่างที่เราคิดได้ 81 00:04:37,152 --> 00:04:38,987 สวัสดีฮะ เราอยากได้รีโมต 82 00:04:39,071 --> 00:04:41,365 ที่ปิดโหมดผู้ปกครองควบคุม สำหรับห้องโฮโลของเรา 83 00:04:42,658 --> 00:04:45,035 คืองี้ พ่อแม่เราเผลอเปิดมัน 84 00:04:45,118 --> 00:04:47,996 พวกเขาแก่แล้ว และไม่เก่งเรื่องเทคโนโลยี 85 00:04:48,080 --> 00:04:50,165 แล้วเรื่องแปลกที่สุดก็เกิดขึ้น 86 00:04:50,249 --> 00:04:52,501 มีโจรเข้าบ้านเราแล้วขโมยรีโมตไป 87 00:04:52,584 --> 00:04:54,086 พวกเขาขโมยของอย่างอื่นด้วยค่ะ 88 00:04:55,462 --> 00:04:56,880 - แค่อธิบายให้ชัด - ฮะ 89 00:04:57,464 --> 00:04:58,674 แหงล่ะ 90 00:04:58,757 --> 00:05:00,676 พวกเธออธิบายชัดมาก 91 00:05:01,927 --> 00:05:06,723 ฉันน่าจะมีรีโมตแบบอเนกประสงค์ ที่ไหนสักแห่งที่น่าจะใช้ได้ 92 00:05:08,433 --> 00:05:10,602 ฉันได้มาจากบริษัทสตาร์ทอัป ที่ล้มละลายไปแล้ว 93 00:05:11,353 --> 00:05:12,271 นี่ไง 94 00:05:15,566 --> 00:05:16,859 แจ๋วใช่มั้ยล่ะ 95 00:05:17,609 --> 00:05:20,070 คุณแน่ใจนะว่ามันใช้ได้ ห้องโฮโลของเรารุ่นใหม่ 96 00:05:20,153 --> 00:05:23,073 เราอยากได้รีโมตที่ปลดล็อกมือถือด้วย 97 00:05:23,156 --> 00:05:25,617 มันอเนกประสงค์ 98 00:05:27,578 --> 00:05:29,496 มันใช้ได้กับของทุกอย่าง 99 00:05:39,089 --> 00:05:42,426 แน่ใจนะว่าเราควรทำแบบนี้ แม่กับพ่อต้องปรี๊ดแตกแน่ 100 00:05:42,509 --> 00:05:45,262 ถ้าพวกเขารู้น่ะนะ แต่ไม่หรอก 101 00:05:45,888 --> 00:05:47,931 โอเค เราจะเปิดเจ้านี่ยังไง 102 00:05:48,682 --> 00:05:50,142 ลองกดปุ่มดู 103 00:05:51,101 --> 00:05:52,352 โอเค 104 00:05:52,936 --> 00:05:55,564 - เปิด - แจ่มมาก 105 00:05:56,231 --> 00:05:58,775 เอาล่ะ โหมดผู้ปกครองควบคุม 106 00:05:59,776 --> 00:06:02,112 เอาล่ะ ตอนนี้ไม่เกิดอะไร 107 00:06:02,196 --> 00:06:03,906 ปิดโหมดผู้ปกครองควบคุม 108 00:06:03,989 --> 00:06:05,532 เด็กๆ 109 00:06:06,575 --> 00:06:09,161 แม่คะ พ่อคะ ก่อนที่จะโมโห หนูขออธิบายหน่อย 110 00:06:09,244 --> 00:06:12,873 เราเข้ามาในห้องนี้ เพราะว่าเราเพิ่ง… 111 00:06:13,457 --> 00:06:15,417 ปิดโหมดผู้ปกครองควบคุมเหรอ 112 00:06:16,084 --> 00:06:17,085 ถ้าลูกต้องการแบบนั้น 113 00:06:17,169 --> 00:06:20,589 และคิดว่าตัวเองโตพอแล้ว ที่จะตัดสินใจ ก็ตามนั้นเลย 114 00:06:23,175 --> 00:06:24,343 ได้เหรอ 115 00:06:31,892 --> 00:06:32,893 แม่คะ 116 00:06:32,976 --> 00:06:36,104 ช่วยปิดโหมดผู้ปกครองควบคุม ในมือถือของหนูด้วยได้มั้ย 117 00:06:36,188 --> 00:06:38,649 หนูก็คิดว่าตัวเองโตพอที่จะตัดสินใจแล้ว 118 00:06:40,025 --> 00:06:40,859 โอเคจ้ะ 119 00:06:43,320 --> 00:06:44,321 ส่งมาสิ 120 00:06:48,992 --> 00:06:49,993 โอเค 121 00:06:50,077 --> 00:06:53,413 พ่อแม่นั่งลงก่อนสิฮะ เดี๋ยวเรามาคุยต่อ 122 00:06:56,708 --> 00:06:58,043 พี่เห็นใช่มั้ย 123 00:06:58,126 --> 00:06:59,670 พ่อแม่ทำตามที่เราขอ 124 00:06:59,753 --> 00:07:01,421 ใช่ เป็นเพราะรีโมต 125 00:07:01,505 --> 00:07:04,174 มันไม่ได้ปิดโหมดผู้ปกครอง ควบคุมของห้องโฮโล 126 00:07:04,258 --> 00:07:07,427 แต่มันปิดโหมดผู้ปกครอง ควบคุมของพ่อกับแม่ 127 00:07:08,554 --> 00:07:09,596 เป็นไปไม่ได้ 128 00:07:09,680 --> 00:07:11,306 โอเค ฉันจะพิสูจน์ 129 00:07:11,390 --> 00:07:13,642 ฉันจะลองปุ่มอื่น เช่นภาษา 130 00:07:14,268 --> 00:07:16,436 ภาษา: สเปน 131 00:07:21,567 --> 00:07:22,943 สุดยอดไปเลย 132 00:07:23,610 --> 00:07:27,489 แม้ว่าฉันจะรู้สึกแย่นิดหน่อยที่ยัง ไม่คล่องภาษาสเปน 133 00:07:28,907 --> 00:07:29,992 ปิดเสียง 134 00:07:30,075 --> 00:07:32,119 - อยากลองมั้ย - ไม่รู้สิ 135 00:07:32,953 --> 00:07:35,998 ห้ะ พี่ไม่คิดว่าพวกเขาผิด ที่ทำเหมือนเราเป็นเด็กเล็กๆ เหรอ 136 00:07:37,583 --> 00:07:39,960 อือ ก็จริง ขอฉันลองหน่อย 137 00:07:41,378 --> 00:07:44,173 ภาษา: อังกฤษ เปิดเสียง 138 00:07:45,299 --> 00:07:48,552 แม่ หนูขอใส่สร้อยเพชร ไปถ่ายรูปพรุ่งนี้ได้มั้ยคะ 139 00:08:03,692 --> 00:08:06,403 ไม่อยากเชื่อว่าแม่เธอ จะยอมให้ยืมสร้อยเพชร 140 00:08:06,486 --> 00:08:07,571 มันสวยมากเลย 141 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 แม่ไว้ใจฉันเรื่องข้าวของน่ะ 142 00:08:11,033 --> 00:08:12,826 แล้วผมเธอไม่ยุ่งจากวิชาพละได้ไง 143 00:08:13,493 --> 00:08:15,078 พ่อเขียนจดหมายขอให้ฉันโดดเรียน 144 00:08:16,747 --> 00:08:19,166 ทำไมล่ะ ต้องสวยในวันถ่ายรูปสิ 145 00:08:21,877 --> 00:08:25,631 เสื้อตัวนี้ใส่แล้วร้อนมาก อย่างกับมีหมามานั่งทับเลย 146 00:08:26,924 --> 00:08:28,884 - ถอดออกสิ - ได้ก็ดีสิ 147 00:08:28,967 --> 00:08:32,304 พ่อแม่ฉันต้องโมโหแน่ ถ้าฉันใส่เสื้อสกปรกถ่ายรูป 148 00:08:32,888 --> 00:08:35,807 ไม่สกปรกซะหน่อย แค่เปื้อน 149 00:08:35,890 --> 00:08:37,518 ทำไมไม่มีใครเข้าใจนะ 150 00:08:43,941 --> 00:08:45,692 ไงจ๊ะเด็กๆ โรงเรียนเป็นไง 151 00:08:45,776 --> 00:08:46,610 ดีมาก 152 00:08:46,693 --> 00:08:50,280 เย็นนี้เรามีพิซซ่ากับไอศกรีมตามที่ขอ 153 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 พวกลูกช่วยเราจัดโต๊ะได้มั้ย 154 00:08:52,241 --> 00:08:55,285 อันที่จริง ผมจะไปกินในห้องโฮโลคืนนี้ฮะ 155 00:08:55,369 --> 00:08:57,162 ส่วนหนูก็จะไปกินในห้องหนู 156 00:08:57,746 --> 00:08:59,748 ก็ได้ ถ้าลูกต้องการ 157 00:09:01,208 --> 00:09:02,876 ฮะ ขอบคุณสำหรับอาหาร 158 00:09:04,127 --> 00:09:07,673 กำลังเปิดเกม "หลบหนีจากเกาะซอมบี้ 3" 159 00:09:07,756 --> 00:09:09,800 เหมาะสำหรับผู้เล่นที่โตแล้ว 160 00:09:14,388 --> 00:09:15,848 เกมนี้ไม่เห็นน่ากลัวเลย 161 00:09:16,932 --> 00:09:18,559 รายละเอียดสมจริงมาก 162 00:09:29,236 --> 00:09:30,237 เบาะแสแรก 163 00:09:40,622 --> 00:09:43,375 ปิดห้องโฮโล ปิดห้องโฮโล 164 00:09:59,308 --> 00:10:03,103 ฉันซื้อตัวนี้ไว้สำหรับพรุ่งนี้ ที่เราไปสระว่ายน้ำของเทสกัน 165 00:10:03,187 --> 00:10:04,229 น่ารักจัง 166 00:10:04,313 --> 00:10:05,689 เทสน่ะ 167 00:10:05,772 --> 00:10:08,317 เขาจิกฉันเรื่องโครงการ พฤกษศาสตร์อีกละ 168 00:10:08,400 --> 00:10:11,278 เขาอยู่กลุ่มเธอนี่ แล้วโครงการก็ส่งพรุ่งนี้ 169 00:10:11,361 --> 00:10:13,447 ใช่ ฉันมีเวลาทำส่วนของฉันทั้งคืน 170 00:10:13,530 --> 00:10:15,741 แต่จะทำเสร็จได้ไง ถ้าเขายังแชทมากวนใจ 171 00:10:15,824 --> 00:10:16,909 แคสจ๊ะ 172 00:10:17,492 --> 00:10:18,952 แม่มาบอกราตรีสวัสดิ์น่ะ 173 00:10:20,787 --> 00:10:21,914 นี่เลยสามทุ่มละนะ 174 00:10:21,997 --> 00:10:24,875 แม่บอกหนูทำไม อยากให้หนูเลิกวิดีโอแชทเหรอ 175 00:10:24,958 --> 00:10:27,628 เปล่า แม่แค่บอกเผื่อลูกจะรู้สึกเพลียแล้ว 176 00:10:28,378 --> 00:10:31,215 อยากหลับตอนไหนก็ตามสบายจ้ะ กู้ดไนท์ 177 00:10:32,758 --> 00:10:33,884 กู้ดไนท์ 178 00:10:35,677 --> 00:10:37,387 แม่เธอนิ่งสุดๆ ไปเลย 179 00:10:38,055 --> 00:10:39,890 อย่างกับเป็นคนละคน 180 00:10:50,734 --> 00:10:52,569 ไม่ล่ะ คราวนี้ฉันไม่หลงกลอีก 181 00:10:58,825 --> 00:10:59,910 แม่ 182 00:10:59,993 --> 00:11:02,913 ไม่นะ ไม่ โอเค 183 00:11:06,959 --> 00:11:09,211 พ่อฮะ พ่อมาทำอะไรที่นี่ 184 00:11:11,588 --> 00:11:13,257 ไม่นะ 185 00:11:15,843 --> 00:11:17,845 แม่ อะไรน่ะ ไม่เอา 186 00:11:17,928 --> 00:11:18,929 พ่อ ไม่จริง 187 00:11:20,264 --> 00:11:22,599 ไม่ 188 00:11:22,683 --> 00:11:25,435 ไม่ 189 00:11:26,770 --> 00:11:30,440 เฮ่ เป็นอะไรมั้ย เราได้ยินลูกตะโกน 190 00:11:30,524 --> 00:11:32,568 เกมหลบหนีจากเกาะซอมบี้ ทำให้ผมกลัวแทบแย่ 191 00:11:33,902 --> 00:11:35,153 ผมไม่น่าเล่นเลย 192 00:11:35,237 --> 00:11:36,905 ผมไม่น่าเล่นเลย ผมไม่น่า… 193 00:11:36,989 --> 00:11:39,157 เฮ่ เสียงตะโกนนั่นอะไรน่ะ 194 00:11:39,241 --> 00:11:41,451 น้องชายลูกฝันร้ายน่ะ 195 00:11:41,535 --> 00:11:42,536 เกาะซอมบี้เหรอ 196 00:11:43,829 --> 00:11:45,289 นอนต่อเถอะจ้ะ 197 00:11:46,039 --> 00:11:47,499 ลูกไม่เป็นไรหรอก 198 00:11:48,792 --> 00:11:50,460 "นอนต่อเถอะจ้ะ" เหรอ 199 00:11:50,544 --> 00:11:52,004 อะไรกันน่ะ 200 00:11:52,087 --> 00:11:55,299 - นายอยากให้พ่อแม่ทำไงล่ะ - ไม่รู้สิ ปลอบฉันมั้ง 201 00:11:55,382 --> 00:11:58,010 บางทีเราน่าจะเปิด โหมดผู้ปกครองควบคุมอีก 202 00:11:58,719 --> 00:12:02,222 ฟังนะ ถ้านายกลัวเกมเกาะซอมบี้ นายก็ไม่ควรเล่น 203 00:12:02,890 --> 00:12:06,602 - ถ้ากลัว เปิดไฟทิ้งไว้ก็ได้นะ - ไม่ต้องหรอก ไม่เป็นไร 204 00:12:09,938 --> 00:12:14,109 คิดอีกที ช่วยเปิดไฟให้หน่อยดีกว่า 205 00:12:15,986 --> 00:12:17,237 ขอบใจ 206 00:12:43,138 --> 00:12:44,473 - นายทำอะไรน่ะ - เปล่า 207 00:12:44,556 --> 00:12:45,682 อ้อเหรอ 208 00:12:46,266 --> 00:12:48,560 เอาคืนมา หยุดนะ 209 00:12:49,144 --> 00:12:51,313 เฮ่ เอาคืนมา พี่เป็นอะไรน่ะ 210 00:12:51,396 --> 00:12:52,731 เราควรเข้าไปยุ่งมั้ย 211 00:12:54,024 --> 00:12:56,568 ฉันว่าเด็กๆ โตพอที่จัดการตัวเองได้ 212 00:12:57,194 --> 00:12:58,487 ย้อนกลับ 213 00:13:03,116 --> 00:13:04,701 - หยุดกดปุ่มได้แล้ว - เล่น 214 00:13:04,785 --> 00:13:06,745 - ฉันเปล่า เธอน่ะ - ไม่ 215 00:13:06,828 --> 00:13:07,996 เราควรเข้าไปยุ่งมั้ย 216 00:13:08,080 --> 00:13:08,914 ไม่ 217 00:13:08,997 --> 00:13:11,458 ฉันว่าเด็กๆ โตพอที่จัดการตัวเองได้ 218 00:13:11,542 --> 00:13:12,668 เอาคืนมา 219 00:13:13,836 --> 00:13:14,962 หยุด 220 00:13:18,841 --> 00:13:20,843 พวกเขานิ่งเลย โอย ไม่นะ 221 00:13:24,012 --> 00:13:26,223 เยี่ยมไปเลย แจ็ค มันไม่ทำงานแล้ว 222 00:13:26,306 --> 00:13:28,517 มันคงพังตอนที่เราแย่งกัน 223 00:13:28,600 --> 00:13:29,601 ขอลองหน่อย 224 00:13:31,937 --> 00:13:33,063 โธ่ ไม่นะ 225 00:13:46,785 --> 00:13:47,828 เฮ่ 226 00:13:48,328 --> 00:13:50,289 ฉันกลัวว่าพ่อแม่จะหนาวน่ะ 227 00:13:50,372 --> 00:13:52,583 - ได้นอนบ้างมั้ย - ไม่เลย พี่ล่ะ 228 00:13:52,666 --> 00:13:54,585 ไม่อ่ะ ฉันก็ช็อกเหมือนกัน 229 00:13:55,294 --> 00:13:56,753 เราจะทำยังไงกันดี 230 00:13:56,837 --> 00:14:00,299 ไม่รู้เหมือนกัน แต่ไม่ว่ายังไง เราต้องไปโรงเรียนก่อน 231 00:14:09,349 --> 00:14:10,517 แจ็ค 232 00:14:16,815 --> 00:14:19,276 - แจ็ค - ครูไรอัน 233 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 ไปห้องครูใหญ่ซะ ตอนนี้เลย 234 00:14:28,118 --> 00:14:30,662 ว้าว ดูดีมากเลย 235 00:14:32,623 --> 00:14:35,250 - แล้วตรงก้านล่ะ - ไม่จริงน่า 236 00:14:36,460 --> 00:14:39,546 ความผิดหนูเองค่ะ หนูไม่ได้ทำ 237 00:14:40,339 --> 00:14:43,759 แต่ที่เหลือดูดี ครูจะให้เธอเกรดซีละกัน ผ่าน 238 00:14:44,593 --> 00:14:45,636 เกรดซีเหรอ 239 00:14:47,513 --> 00:14:48,805 แย่นะ 240 00:14:50,641 --> 00:14:53,560 แล้วครูใหญ่ก็บอกว่า ขอพบแม่กับพ่อพรุ่งนี้ 241 00:14:53,644 --> 00:14:55,354 - พบเรอะ เจอต่อหน้าเหรอ - ใช่ 242 00:14:58,524 --> 00:15:00,108 เฮ่ เธอจะมากี่โมง 243 00:15:00,776 --> 00:15:01,610 เธออยู่ไหนน่ะ 244 00:15:01,693 --> 00:15:03,946 ที่สระว่ายน้ำของเทสไง ทุกคนอยู่ที่นี่ 245 00:15:04,988 --> 00:15:06,406 ฉันคงไม่ได้รับเชิญน่ะ 246 00:15:06,990 --> 00:15:09,326 ไม่หรอก เดี๋ยวฉันไปคุยกับเขาให้ 247 00:15:09,409 --> 00:15:11,662 ไม่ต้องหรอก เขาน่าจะโกรธฉันอยู่ 248 00:15:12,496 --> 00:15:14,373 เราทำรายงานได้ไม่ดีเท่าไหร่ 249 00:15:14,915 --> 00:15:15,916 ขอให้สนุกนะ 250 00:15:17,000 --> 00:15:18,126 พี่โอเคมั้ย 251 00:15:19,378 --> 00:15:20,379 ไปเถอะ 252 00:15:26,593 --> 00:15:28,637 ดูเหมือนตัวเปิดใช้งานจะพัง 253 00:15:28,720 --> 00:15:30,597 ค่ะ เราก็คิดแบบนั้น 254 00:15:30,681 --> 00:15:32,641 คุณเปลี่ยนเป็นเครื่องใหม่ได้มั้ยฮะ 255 00:15:32,724 --> 00:15:35,561 ฉันบอกเธอแล้วว่าฉันซื้อ จากบริษัทสตาร์ทอัปที่ล้มละลาย 256 00:15:35,644 --> 00:15:36,687 ฉันมีอันเดียว 257 00:15:36,770 --> 00:15:38,397 โอเค ถ้างั้นคุณซ่อมได้มั้ยคะ 258 00:15:39,064 --> 00:15:42,734 เธอรู้มั้ยว่าเครื่องนี้ ใช้เทคโนโลยีขั้นสูงขนาดไหน 259 00:15:44,403 --> 00:15:45,404 ไม่รู้สินะ 260 00:15:45,487 --> 00:15:47,155 งั้นเราควรทำยังไงดีฮะ 261 00:15:47,239 --> 00:15:51,869 ไม่รู้สิ ลองถามพ่อแม่เธอมั้ย เขาอาจจะซ่อมเป็น 262 00:16:01,712 --> 00:16:03,547 หนูรู้ว่าเขาโกรธหนู 263 00:16:03,630 --> 00:16:05,757 หนูไม่ได้ส่งรายงาน ส่วนที่ตัวเองทำตรงเวลา 264 00:16:07,301 --> 00:16:08,343 หนูมัวแต่ยุ่ง 265 00:16:09,303 --> 00:16:13,056 ก็เพราะพ่อแม่หยุดนิ่ง แล้วก็หลายๆ เรื่อง 266 00:16:13,891 --> 00:16:16,435 แน่นอน หนูควรจะเริ่มทำแต่เนิ่นๆ อย่างที่แม่บอก แต่… 267 00:16:18,103 --> 00:16:19,229 มันสายไปแล้ว 268 00:16:20,522 --> 00:16:25,152 เทสเสียใจมาก แล้วหนูก็ไม่รู้ ว่าจะพูดยังไงให้เขารู้สึกดีขึ้น 269 00:16:26,945 --> 00:16:28,071 แต่แม่คงรู้ 270 00:16:28,697 --> 00:16:31,617 พี่รู้ใช่มั้ยว่าแม่หยุดนิ่งอยู่น่ะ 271 00:16:33,160 --> 00:16:35,913 ฉันกลัว แจ็ค ฉันคิดถึงพ่อกับแม่ 272 00:16:35,996 --> 00:16:38,498 ถ้าเราแก้ไขเรื่องนี้ไม่ได้ล่ะ 273 00:16:39,082 --> 00:16:42,544 เราต้องถามตัวเองว่าแม่กับพ่อจะทำยังไง 274 00:16:43,128 --> 00:16:48,550 ทุกครั้งที่ฉันเศร้า แม่จะบอกให้ฉัน หายใจลึกๆ แล้วสำรวจตัวเอง 275 00:16:49,134 --> 00:16:53,347 ว่าฉันหิวรึเปล่า เหนื่อยมั้ย ฉันทำเป็นเรื่องใหญ่เกินไปรึเปล่า 276 00:16:54,097 --> 00:16:55,724 ใช่ ใช่ และไม่ 277 00:16:55,807 --> 00:16:58,519 รู้มั้ยว่าฉันไม่ได้กินอะไรเลยทั้งวัน ไปเถอะ 278 00:17:02,564 --> 00:17:05,526 ฉันกินเบอร์เกอร์ไก่งวงบาร์บีคิว ของพ่อได้เลยตอนนี้ 279 00:17:05,608 --> 00:17:08,945 ฉันด้วย แต่ฉันว่าจะอุ่นพาสต้ากิน 280 00:17:11,573 --> 00:17:13,157 เยี่ยมเลย พังอีกแล้ว 281 00:17:13,242 --> 00:17:15,117 แค่เสียบปลั๊กใหม่ก็ได้แล้ว 282 00:17:20,665 --> 00:17:21,666 ได้จริงด้วย 283 00:17:23,377 --> 00:17:26,630 เราชอบล้อเลียนพ่อเรื่องที่ เขาใช้วิธีแก้ปัญหาแบบโลว์เทค 284 00:17:27,923 --> 00:17:29,800 แต่บางครั้งมันก็ได้ผลนะ 285 00:17:33,595 --> 00:17:36,515 พี่คิดว่าวิธีแก้คือการเปลี่ยน แบตเตอรี่ง่ายๆ อย่างนั้นจริงเหรอ 286 00:17:36,598 --> 00:17:37,683 ไม่เสียหายถ้าจะลอง 287 00:17:38,725 --> 00:17:40,143 มีปัญหานึง 288 00:17:40,227 --> 00:17:41,353 แบตเตอรี่คืออันไหน 289 00:17:43,313 --> 00:17:44,857 ต้องเป็นอันนี้แน่ 290 00:17:44,940 --> 00:17:48,235 ถ้าไม่ได้ผล เราก็คงทำให้พ่อกับแม่ กลับเป็นเหมือนเดิมไม่ได้แล้ว 291 00:17:53,991 --> 00:17:55,409 เราต้องลองทำอะไรสักอย่าง 292 00:18:10,549 --> 00:18:11,550 ไปกันเถอะ 293 00:18:15,721 --> 00:18:17,264 ช่วงเวลาชี้เป็นชี้ตาย 294 00:18:22,603 --> 00:18:23,979 เลิกหยุด 295 00:18:25,272 --> 00:18:26,523 ไง เด็กๆ 296 00:18:27,149 --> 00:18:28,984 ดีจังที่พวกลูกไม่ทะเลาะกันแล้ว 297 00:18:29,067 --> 00:18:31,278 - ได้ผลแฮะ - อะไรได้ผลเหรอ 298 00:18:31,361 --> 00:18:34,990 - เปิดโหมดผู้ปกครองควบคุมสิ - แม่จะไปที่ห้องโฮโลให้ 299 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 - ไม่ต้องค่ะ ไม่ใช่โหมดควบคุมนั้น - อันนี้ฮะ 300 00:18:38,035 --> 00:18:40,370 เปิดโหมดผู้ปกครองควบคุม 301 00:18:45,417 --> 00:18:48,795 โอเค เกิดอะไรขึ้นที่นี่ แล้วทำไมเราถึงยืนอยู่ตรงทางเดิน 302 00:18:49,213 --> 00:18:50,589 นั่นอะไรน่ะ 303 00:18:50,672 --> 00:18:53,383 เราจะอธิบายให้ฟังฮะ แต่ก่อนอื่น พ่อแม่พูดถูก 304 00:18:53,467 --> 00:18:54,968 เรายังไม่โตพออย่างที่เราคิด 305 00:18:55,052 --> 00:18:56,970 เราต้องให้พ่อแม่ช่วยเราตัดสินใจฮะ 306 00:18:59,806 --> 00:19:00,974 เรารักพ่อแม่นะคะ 307 00:19:01,934 --> 00:19:03,185 มานี่มา 308 00:19:03,268 --> 00:19:05,521 - เราก็รักลูก - เรารักลูกนะ 309 00:19:07,731 --> 00:19:08,565 ไหนอธิบายมาซิ 310 00:19:09,149 --> 00:19:11,318 ก่อนอื่น เราขอโทษค่ะ 311 00:19:11,401 --> 00:19:15,322 แล้วพ่อกับแม่ก็คงอยากกักบริเวณเรา สักหนึ่งสัปดาห์ ซึ่งก็ยุติธรรมดี 312 00:19:15,405 --> 00:19:18,700 ฮะ แล้วพ่อกับแม่ก็ต้องไป เจอครูใหญ่วันพรุ่งนี้ฮะ 313 00:19:18,784 --> 00:19:20,369 งั้นก็น่าจะกักสักสองสัปดาห์ 314 00:19:27,918 --> 00:19:30,128 โอเคนะแม่ พื้นสะอาดแล้ว หนูไปได้รึยัง 315 00:19:30,212 --> 00:19:32,756 เราซักเสื้อผ้าเรียบร้อย และเอาขยะไปทิ้งแล้ว 316 00:19:32,840 --> 00:19:35,133 พ่อ บอกแม่หน่อยสิว่าทำเกินไปแล้ว 317 00:19:35,217 --> 00:19:39,221 โอเค เราขอโทษฮะ เราถูกลงโทษพอแล้วนะ ขอร้องล่ะ 318 00:19:39,304 --> 00:19:40,305 โอเค ฟังนะฮะ 319 00:19:40,389 --> 00:19:42,391 ผมสัญญา… เราสัญญาว่าเราจะไม่… 320 00:19:42,975 --> 00:19:43,976 ปิดเสียง 321 00:20:51,293 --> 00:20:53,295 คำบรรยายโดยศันสนีย์ บวรกีรติขจร