1
00:00:08,800 --> 00:00:11,386
Deti, poďme! Budete meškať do školy!
2
00:00:18,143 --> 00:00:19,144
Páni.
3
00:00:19,228 --> 00:00:21,396
Jack, nemáš iné tričko? Je špinavé.
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,148
Nie je. Len má škvrnu.
5
00:00:23,732 --> 00:00:24,983
V tom prípade...
6
00:00:25,067 --> 00:00:27,194
Nebudeš ho nosiť mimo domu, dobre?
7
00:00:27,277 --> 00:00:28,445
Cassady!
8
00:00:28,529 --> 00:00:29,905
Som unavená.
9
00:00:29,988 --> 00:00:32,783
Lebo si do noci videočetovala s Isabelle.
10
00:00:32,866 --> 00:00:35,953
Nebolo to len s Isabelle, ale...
11
00:00:36,036 --> 00:00:37,538
Čo projekt z botaniky?
12
00:00:37,621 --> 00:00:40,916
Fajn. Bude naozaj dobrý.
13
00:00:40,999 --> 00:00:44,044
Takže si ešte nezačala?
Ostatní už určite áno.
14
00:00:44,878 --> 00:00:46,421
Mám kopu času.
15
00:00:46,505 --> 00:00:49,925
Už žiadne videočetovanie
po deviatej, Cass.
16
00:00:50,425 --> 00:00:53,345
Áno. Ozaj, dnes večer
potrebujem holo izbu.
17
00:00:53,428 --> 00:00:55,681
Vyjde Zombie ostrov 3.
18
00:00:56,390 --> 00:00:58,559
Tentokrát sa hrá v opustenom sklade
19
00:00:58,642 --> 00:01:00,185
a musíš rýchlo uniknúť.
20
00:01:00,269 --> 00:01:04,022
Nie. Z posledných dvoch verzii hry
si mal nočné mory.
21
00:01:04,105 --> 00:01:05,147
Čo?
22
00:01:05,232 --> 00:01:07,025
Oci, už nie som malé decko.
23
00:01:07,109 --> 00:01:08,110
Prepáč, nie.
24
00:01:08,193 --> 00:01:11,530
- Mikrovlnka zase nefunguje.
- Odpoj ju a zapoj.
25
00:01:11,613 --> 00:01:12,906
To nebude fungovať.
26
00:01:14,074 --> 00:01:17,369
Elektroniku neopravíš odpojením.
27
00:01:18,537 --> 00:01:19,538
Áno!
28
00:01:20,038 --> 00:01:21,915
Áno. Funguje to.
29
00:01:43,604 --> 00:01:46,607
PRERUŠENÉ OKRUHY
30
00:01:50,652 --> 00:01:51,653
NEWTONOVA ŠKOLA
31
00:01:52,237 --> 00:01:53,614
To je dnes?
32
00:01:55,574 --> 00:01:59,369
Vyšla recenzia na Z3.
Že vraj je najstrašidelnejšia.
33
00:01:59,453 --> 00:02:00,704
Až taká strašidelná?
34
00:02:00,787 --> 00:02:02,289
Áno. Rodičom to nehovor.
35
00:02:02,372 --> 00:02:04,833
Viem, že to vaši riešia.
36
00:02:04,917 --> 00:02:06,919
Čo? Nie, sú v pohode.
37
00:02:07,002 --> 00:02:08,127
Neviem sa dočkať.
38
00:02:08,211 --> 00:02:10,714
Vyjde to o 12 hodín a štyri sekundy.
39
00:02:10,797 --> 00:02:13,592
Tri sekundy, dve...
40
00:02:15,636 --> 00:02:16,637
Super obal!
41
00:02:16,720 --> 00:02:17,721
Dobrý, čo?
42
00:02:17,804 --> 00:02:19,932
V meste je super obchod.
43
00:02:20,015 --> 00:02:22,142
- Predávajú všetko.
- Áno?
44
00:02:22,226 --> 00:02:24,937
Prečo sa fotíme po telesnej?
45
00:02:25,020 --> 00:02:27,356
- Nefér. Budem spotená.
- Cassady!
46
00:02:28,232 --> 00:02:30,943
Kedy nám odovzdáš svoju časť projektu?
47
00:02:31,026 --> 00:02:33,111
Neskôr. Pracujem na tom.
48
00:02:33,195 --> 00:02:35,697
Pred odovzdaním to musíme dať dokopy.
49
00:02:36,573 --> 00:02:37,866
Čo nový bazén, Tess?
50
00:02:37,950 --> 00:02:39,785
Je úžasný. Prídete k nám?
51
00:02:39,868 --> 00:02:40,869
Áno!
52
00:02:59,805 --> 00:03:00,806
Zombie ostrov 3.
53
00:03:00,889 --> 00:03:01,807
- Hej!
- Ja!
54
00:03:01,890 --> 00:03:02,891
Pozerám.
55
00:03:02,975 --> 00:03:06,770
Povedal som,
že dnes vyjde Zombie ostrov 3.
56
00:03:06,854 --> 00:03:08,313
Nemôžeš to hrať.
57
00:03:08,397 --> 00:03:10,315
- Prestaň!
- Daj mi to, Jack.
58
00:03:10,399 --> 00:03:12,901
Si tu dlho. Prestaň to tu obsadzovať!
59
00:03:14,069 --> 00:03:16,029
Hej! Čo sa tu deje?
60
00:03:16,113 --> 00:03:18,365
Pozerala som niečo a Jack to prepol.
61
00:03:18,448 --> 00:03:20,784
Povedal som, že izbu potrebujem.
62
00:03:20,868 --> 00:03:23,328
Povedali sme, že tá hra je strašidelná.
63
00:03:23,412 --> 00:03:25,873
Čo? No tak. Zvládnem to.
64
00:03:25,956 --> 00:03:27,749
A Cassady, máš projekt.
65
00:03:27,833 --> 00:03:30,794
A nehovor, že máš dosť času.
66
00:03:31,545 --> 00:03:33,422
- Dajte si pauzu.
- Čo...
67
00:03:35,382 --> 00:03:37,217
Zapínam rodičovskú kontrolu.
68
00:03:38,760 --> 00:03:40,387
Týždeň sem nesmiete.
69
00:03:41,138 --> 00:03:42,723
To sa týka aj mobilov.
70
00:03:42,806 --> 00:03:44,349
- Čo...
- Čože? Prečo?
71
00:03:44,433 --> 00:03:47,227
Lebo neskoro do noci videočetuješ. Preto.
72
00:03:47,311 --> 00:03:48,312
Dajte.
73
00:03:48,896 --> 00:03:51,857
Zapneme vám rodičovskú kontrolu.
74
00:04:15,214 --> 00:04:16,882
Všetci hovoria o Z3.
75
00:04:16,964 --> 00:04:19,760
Všetci mi kvôli rodičom prezradia,
čo tam je.
76
00:04:19,843 --> 00:04:21,053
Rodičia preháňajú.
77
00:04:21,136 --> 00:04:23,263
Nemusia mi pripomínať úlohy.
78
00:04:23,347 --> 00:04:25,098
Viem si plniť povinnosti.
79
00:04:26,517 --> 00:04:28,769
Určite tu je to, čo potrebujeme?
80
00:04:28,852 --> 00:04:32,105
Tyler povedal, že predávajú všetko.
81
00:04:37,152 --> 00:04:38,987
Dobrý. Hľadáme ovládač,
82
00:04:39,071 --> 00:04:41,365
ktorý vypne rodičovskú kontrolu.
83
00:04:42,658 --> 00:04:45,035
Rodičia ju omylom zapli.
84
00:04:45,118 --> 00:04:47,996
Sú starí a nerozumejú technológii.
85
00:04:48,080 --> 00:04:50,165
A potom sa stalo niečo divné.
86
00:04:50,249 --> 00:04:52,501
Zlodej ukradol ovládač.
87
00:04:52,584 --> 00:04:54,086
A ukradol aj iné veci.
88
00:04:55,462 --> 00:04:56,880
- Aby bolo jasné.
- Áno.
89
00:04:57,464 --> 00:04:58,674
Iste.
90
00:04:58,757 --> 00:05:00,676
Áno, je mi to jasné.
91
00:05:01,927 --> 00:05:06,723
Mal by som tu mať univerzálny ovládač.
92
00:05:08,433 --> 00:05:10,602
Mám ho zo start-upu, čo skrachoval.
93
00:05:11,353 --> 00:05:12,271
Tu je.
94
00:05:15,566 --> 00:05:16,859
Nie je super?
95
00:05:17,609 --> 00:05:20,070
Určite bude fungovať? Holo izba je nová.
96
00:05:20,153 --> 00:05:23,073
A chceme to použiť aj na zamknutý mobil.
97
00:05:23,156 --> 00:05:25,617
Je univerzálny.
98
00:05:27,578 --> 00:05:29,496
Bude fungovať na čokoľvek.
99
00:05:39,089 --> 00:05:42,426
Ideme to urobiť? Mama s otcom sa naštvú.
100
00:05:42,509 --> 00:05:45,262
Ak to zistia, čo nezistia.
101
00:05:45,888 --> 00:05:47,931
Dobre, ako to zapneme?
102
00:05:48,682 --> 00:05:50,142
Skús niečo stlačiť.
103
00:05:51,101 --> 00:05:52,352
Dobre.
104
00:05:52,936 --> 00:05:55,564
- Zapnuté.
- Super!
105
00:05:56,231 --> 00:05:58,775
Dobre, rodičovská kontrola.
106
00:05:59,776 --> 00:06:02,112
Dobre. Skúsme toto.
107
00:06:02,196 --> 00:06:03,906
Kontrola vypnutá.
108
00:06:03,989 --> 00:06:05,532
Deti!
109
00:06:06,575 --> 00:06:09,161
Mami, oci. Nehnevajte sa. Vysvetlíme to.
110
00:06:09,244 --> 00:06:12,873
Sme tu len preto, lebo...
111
00:06:13,457 --> 00:06:15,417
Ste chceli vypnúť kontrolu?
112
00:06:16,084 --> 00:06:17,085
Ak to chcete
113
00:06:17,169 --> 00:06:20,589
a myslíte si,
že ste dosť veľkí, stačí povedať.
114
00:06:23,175 --> 00:06:24,343
Áno?
115
00:06:31,892 --> 00:06:32,893
Mami,
116
00:06:32,976 --> 00:06:36,104
vypneš kontrolu aj na mojom mobile?
117
00:06:36,188 --> 00:06:38,649
Tiež si myslím, že som dosť veľká.
118
00:06:40,025 --> 00:06:40,859
Dobre.
119
00:06:43,320 --> 00:06:44,321
Daj mi ho.
120
00:06:48,992 --> 00:06:49,993
Dobre.
121
00:06:50,077 --> 00:06:53,413
Sadnite si. Hneď sme späť.
122
00:06:56,708 --> 00:06:58,043
Videla si to?
123
00:06:58,126 --> 00:06:59,670
Urobili, čo sme chceli.
124
00:06:59,753 --> 00:07:01,421
To ten ovládač.
125
00:07:01,505 --> 00:07:04,174
Nevypol rodičovskú kontrolu holo izby.
126
00:07:04,258 --> 00:07:07,427
Ale našich rodičov.
127
00:07:08,554 --> 00:07:09,596
Nemožné.
128
00:07:09,680 --> 00:07:11,306
Dokážem ti to.
129
00:07:11,390 --> 00:07:13,642
Skúsim iný gombík. Napríklad jazyk.
130
00:07:14,268 --> 00:07:16,436
Jazyk: español.
131
00:07:21,567 --> 00:07:22,943
Úžasné.
132
00:07:23,610 --> 00:07:27,489
Ale je mi ľúto,
že v španine zaostávam.
133
00:07:28,907 --> 00:07:29,992
Stlmiť.
134
00:07:30,075 --> 00:07:32,119
- Chceš to skúsiť?
- Neviem.
135
00:07:32,953 --> 00:07:35,998
Nemyslíš, že sa k nám
nemali správať ako k deťom?
136
00:07:37,583 --> 00:07:39,960
Áno. Máš pravdu. Niečo skúsim.
137
00:07:41,378 --> 00:07:44,173
Jazyk: anglicky. Zapnúť zvuk.
138
00:07:45,299 --> 00:07:48,552
Mami, môžem si dať na fotenie
tvoj náhrdelník?
139
00:08:03,692 --> 00:08:06,403
Neverím, že ti mama požičala náhrdelník.
140
00:08:06,486 --> 00:08:07,571
Fakt mega.
141
00:08:09,239 --> 00:08:10,949
Verí mi so svojimi vecami.
142
00:08:11,033 --> 00:08:12,826
Nie si strapatá z telesnej?
143
00:08:13,493 --> 00:08:15,078
Ocko ma ospravedlnil.
144
00:08:16,747 --> 00:08:19,166
Čo? Chcela som vyzerať dobre.
145
00:08:21,877 --> 00:08:25,631
Je mi v tom teplo. Akoby na mne ležal pes.
146
00:08:26,924 --> 00:08:28,884
- Daj si ho dole.
- No jasné.
147
00:08:28,967 --> 00:08:32,304
Nemôžem sa odfotiť v špinavom tričku.
148
00:08:32,888 --> 00:08:35,807
Nie je špinavé. Má škvrnu.
149
00:08:35,890 --> 00:08:37,518
Prečo to nikto nechápe?
150
00:08:43,941 --> 00:08:45,692
Ako bolo v škole?
151
00:08:45,776 --> 00:08:46,610
Super.
152
00:08:46,693 --> 00:08:50,280
Na večeru je pizza a zmrzlina,
ako ste chceli.
153
00:08:50,364 --> 00:08:52,157
Pomôžete nám prestrieť?
154
00:08:52,241 --> 00:08:55,285
Chcel som sa najesť v holo izbe.
155
00:08:55,369 --> 00:08:57,162
A ja vo svojej izbe.
156
00:08:57,746 --> 00:08:59,748
Ak to tak chcete.
157
00:09:01,208 --> 00:09:02,876
Áno. Vďaka za večeru.
158
00:09:04,127 --> 00:09:07,673
Spúšťam Zombie ostrov 3.
159
00:09:07,756 --> 00:09:09,800
Len pre dospelých divákov.
160
00:09:14,388 --> 00:09:15,848
Nie je strašidelná.
161
00:09:16,932 --> 00:09:18,559
Má super detaily.
162
00:09:29,236 --> 00:09:30,237
Prvá stopa.
163
00:09:40,622 --> 00:09:43,375
Vypnúť holo! Vypnúť holo!
164
00:09:59,308 --> 00:10:03,103
Toto si dám zajtra k Tess k bazénu.
165
00:10:03,187 --> 00:10:04,229
Pekné.
166
00:10:04,313 --> 00:10:05,689
To je Tess.
167
00:10:05,772 --> 00:10:08,317
Určite zase otravuje s projektom.
168
00:10:08,400 --> 00:10:11,278
Ste spolu v skupine a zajtra je termín.
169
00:10:11,361 --> 00:10:13,447
Mám na to celú noc,
170
00:10:13,530 --> 00:10:15,741
ale nestihnem to, ak mi bude písať.
171
00:10:15,824 --> 00:10:16,909
Cass?
172
00:10:17,492 --> 00:10:18,952
Len ti prajem dobrú noc.
173
00:10:20,787 --> 00:10:21,914
A je po deviatej.
174
00:10:21,997 --> 00:10:24,875
Prečo to hovoríš? Nemôžem videočetovať?
175
00:10:24,958 --> 00:10:27,628
Nie, len ti to hovorím, ak si unavená.
176
00:10:28,378 --> 00:10:31,215
Choď spať, keď budeš chcieť. Dobrú.
177
00:10:32,758 --> 00:10:33,884
Dobrú.
178
00:10:35,677 --> 00:10:37,387
Mama je zrazu v pohode.
179
00:10:38,055 --> 00:10:39,890
Akoby bola iný človek.
180
00:10:50,734 --> 00:10:52,569
Nie. Tentokrát ma nedostaneš.
181
00:10:58,825 --> 00:10:59,910
Mami!
182
00:10:59,993 --> 00:11:02,913
Nie, nie, nie. Dobre.
183
00:11:06,959 --> 00:11:09,211
Oci? Čo tu robíš?
184
00:11:11,588 --> 00:11:13,257
Nie. Nie.
185
00:11:15,843 --> 00:11:17,845
Mami! Čo? Nie!
186
00:11:17,928 --> 00:11:18,929
Oci! Nie!
187
00:11:20,264 --> 00:11:22,599
Nie! Nie!
188
00:11:22,683 --> 00:11:25,435
Nie! Nie!
189
00:11:26,770 --> 00:11:30,440
Hej, si v poriadku? Kričal si.
190
00:11:30,524 --> 00:11:32,568
Zombie ostrov ma vydesil.
191
00:11:33,902 --> 00:11:35,153
Nemal som to hrať.
192
00:11:35,237 --> 00:11:36,905
Nemal som to hrať. Nemal.
193
00:11:36,989 --> 00:11:39,157
Prečo si kričal?
194
00:11:39,241 --> 00:11:41,451
Mal nočnú moru.
195
00:11:41,535 --> 00:11:42,536
Zombie ostrov?
196
00:11:43,829 --> 00:11:45,289
Choď spať.
197
00:11:46,039 --> 00:11:47,499
Bude to fajn.
198
00:11:48,792 --> 00:11:50,460
Mám ísť spať?
199
00:11:50,544 --> 00:11:52,004
Čo to bolo?
200
00:11:52,087 --> 00:11:55,299
- Čo mali urobiť?
- Neviem. Utešiť ma.
201
00:11:55,382 --> 00:11:58,010
Mali by sme ich znova zapnúť.
202
00:11:58,719 --> 00:12:02,222
Ak tú hru nezvládaš, nehraj ju.
203
00:12:02,890 --> 00:12:06,602
- Môžem ti nechať zasvietené.
- Netreba.
204
00:12:09,938 --> 00:12:14,109
Vlastne, mohla by si zasvietiť?
205
00:12:15,986 --> 00:12:17,237
Vďaka.
206
00:12:43,138 --> 00:12:44,473
- Čo robíš?
- Nič.
207
00:12:44,556 --> 00:12:45,682
No jasné.
208
00:12:46,266 --> 00:12:48,560
Vráť mi to! Prestaň!
209
00:12:49,144 --> 00:12:51,313
Vráť mi to! Čo je s tebou?
210
00:12:51,396 --> 00:12:52,731
Máme zasiahnuť?
211
00:12:54,024 --> 00:12:56,568
Sú dosť veľkí, aby to vyriešili.
212
00:12:57,194 --> 00:12:58,487
Pretočiť.
213
00:13:03,116 --> 00:13:04,701
- Nestláčaj!
- Spustiť.
214
00:13:04,785 --> 00:13:06,745
- To ty!
- Nie!
215
00:13:06,828 --> 00:13:07,996
Máme zasiahnuť?
216
00:13:08,080 --> 00:13:08,914
Nie!
217
00:13:08,997 --> 00:13:11,458
Sú dosť veľkí, aby to vyriešili.
218
00:13:11,542 --> 00:13:12,668
Daj mi to!
219
00:13:13,836 --> 00:13:14,962
Pauza.
220
00:13:18,841 --> 00:13:20,843
Zamrzli? Nie.
221
00:13:24,012 --> 00:13:26,223
Super, Jack. Nefunguje.
222
00:13:26,306 --> 00:13:28,517
Zasekol sa, keď sme sa hádali.
223
00:13:28,600 --> 00:13:29,601
Daj mi to.
224
00:13:31,937 --> 00:13:33,063
Nie.
225
00:13:46,785 --> 00:13:47,828
Hej.
226
00:13:48,328 --> 00:13:50,289
Bála som sa, že im bude zima.
227
00:13:50,372 --> 00:13:52,583
- Spal si?
- Nie. Ty?
228
00:13:52,666 --> 00:13:54,585
Nie. Príliš som sa bála.
229
00:13:55,294 --> 00:13:56,753
Čo budeme robiť?
230
00:13:56,837 --> 00:14:00,299
Neviem. Ale najskôr musíme ísť do školy.
231
00:14:09,349 --> 00:14:10,517
Jack.
232
00:14:16,815 --> 00:14:19,276
- Jack.
- Pani Ryanová?
233
00:14:19,860 --> 00:14:21,737
Choď za riaditeľom. Hneď.
234
00:14:28,118 --> 00:14:30,662
To vyzerá super.
235
00:14:32,623 --> 00:14:35,250
- Ale kde je stonka?
- To nie.
236
00:14:36,460 --> 00:14:39,546
Moja chyba. Neurobila som ju.
237
00:14:40,339 --> 00:14:43,759
Zvyšok je dobrý.
Dám vám trojku. Prešli ste.
238
00:14:44,593 --> 00:14:45,636
Trojku?
239
00:14:47,513 --> 00:14:48,805
Drsné.
240
00:14:50,641 --> 00:14:53,560
Riaditeľka sa chce stretnúť s rodičmi.
241
00:14:53,644 --> 00:14:55,354
- Stretnúť? Osobne?
- Áno.
242
00:14:58,524 --> 00:15:00,108
Ahoj! Kedy prídeš?
243
00:15:00,776 --> 00:15:01,610
Kde si?
244
00:15:01,693 --> 00:15:03,946
U Tess pri bazéne. Sú tu všetci.
245
00:15:04,988 --> 00:15:06,406
Asi ma nepozvala.
246
00:15:06,990 --> 00:15:09,326
Porozprávam sa s ňou.
247
00:15:09,409 --> 00:15:11,662
Nie. Je na mňa nahnevaná.
248
00:15:12,496 --> 00:15:14,373
Projekt nám nevyšiel.
249
00:15:14,915 --> 00:15:15,916
Zabav sa.
250
00:15:17,000 --> 00:15:18,126
Si v pohode?
251
00:15:19,378 --> 00:15:20,379
Poď.
252
00:15:26,593 --> 00:15:28,637
Aktivátor je zaseknutý.
253
00:15:28,720 --> 00:15:30,597
Hej, to nám došlo.
254
00:15:30,681 --> 00:15:32,641
Nemôžete ho vymeniť?
255
00:15:32,724 --> 00:15:35,561
Hovoril som.
Mám to zo skrachovaného start-upu.
256
00:15:35,644 --> 00:15:36,687
Mám len jeden.
257
00:15:36,770 --> 00:15:38,397
Dobre. Tak ho opravíte?
258
00:15:39,064 --> 00:15:42,734
Tušíte, aká je tá technológia zložitá?
259
00:15:44,403 --> 00:15:45,404
Nie.
260
00:15:45,487 --> 00:15:47,155
Čo máme robiť?
261
00:15:47,239 --> 00:15:51,869
Neviem. Spýtajte sa rodičov.
Možno budú vedieť.
262
00:16:01,712 --> 00:16:03,547
Chápem, že sa hnevá.
263
00:16:03,630 --> 00:16:05,757
Neodovzdala som projekt načas.
264
00:16:07,301 --> 00:16:08,343
Nemala som čas.
265
00:16:09,303 --> 00:16:13,056
Veď bože, mám pauznutých rodičov.
266
00:16:13,891 --> 00:16:16,435
Viem, mala som začať skôr,
ako si hovorila...
267
00:16:18,103 --> 00:16:19,229
ale je neskoro.
268
00:16:20,522 --> 00:16:25,152
Tess sa hnevá a neviem,
čo jej mám povedať.
269
00:16:26,945 --> 00:16:28,071
Ty by si vedela.
270
00:16:28,697 --> 00:16:31,617
Vieš, že je pauznutá, že?
271
00:16:33,160 --> 00:16:35,913
Bojím sa. Chýbajú mi rodičia.
272
00:16:35,996 --> 00:16:38,498
Čo ak ich nespustíme?
273
00:16:39,082 --> 00:16:42,544
Musíme sa spýtať, čo by urobili oni.
274
00:16:43,128 --> 00:16:48,550
Keď som smutná, mama mi povie,
aby som dýchala a pýtala sa samej seba.
275
00:16:49,134 --> 00:16:53,347
Som hladná? Som unavená? Preháňam?
276
00:16:54,097 --> 00:16:55,724
Áno, áno, a nie.
277
00:16:55,807 --> 00:16:58,519
Vieš, že som celý deň nejedol? Poď.
278
00:17:02,564 --> 00:17:05,526
Dal by som si ockov burger s moriakom.
279
00:17:05,608 --> 00:17:08,945
Aj ja. Ale musia nám stačiť
zohriate cestoviny.
280
00:17:11,573 --> 00:17:13,157
Zase nefunguje.
281
00:17:13,242 --> 00:17:15,117
Odpoj ju a zase zapoj.
282
00:17:20,665 --> 00:17:21,666
Fungovalo to.
283
00:17:23,377 --> 00:17:26,630
Vždy si robíme z ocka
a jeho riešení srandu,
284
00:17:27,923 --> 00:17:29,800
ale niekedy fungujú.
285
00:17:33,595 --> 00:17:36,515
Myslíš, že bude stačiť vymeniť baterku?
286
00:17:36,598 --> 00:17:37,683
Skúsme to.
287
00:17:38,725 --> 00:17:40,143
Jeden problém.
288
00:17:40,227 --> 00:17:41,353
Kde je baterka?
289
00:17:43,313 --> 00:17:44,857
Toto bude ono.
290
00:17:44,940 --> 00:17:48,235
Ak to nebude fungovať,
už ich možno neopravíme.
291
00:17:53,991 --> 00:17:55,409
Musíme niečo skúsiť.
292
00:18:10,549 --> 00:18:11,550
Poď.
293
00:18:15,721 --> 00:18:17,264
Chvíľa pravdy.
294
00:18:22,603 --> 00:18:23,979
Spustené.
295
00:18:25,272 --> 00:18:26,523
Ahojte.
296
00:18:27,149 --> 00:18:28,984
Som rada, že sa nehádate.
297
00:18:29,067 --> 00:18:31,278
- Fungovalo to.
- Čo?
298
00:18:31,361 --> 00:18:34,990
- Zapni to.
- Hneď to vybavím.
299
00:18:35,073 --> 00:18:37,492
- Nie to.
- Ale toto.
300
00:18:38,035 --> 00:18:40,370
Rodičovská kontrola zapnutá.
301
00:18:45,417 --> 00:18:48,795
Čo sa tu deje? A prečo stojíme v chodbe?
302
00:18:49,213 --> 00:18:50,589
Čo to je?
303
00:18:50,672 --> 00:18:53,383
Všetko vysvetlíme. Ale mali ste pravdu.
304
00:18:53,467 --> 00:18:54,968
Nie sme takí veľkí.
305
00:18:55,052 --> 00:18:56,970
Stále vás potrebujeme.
306
00:18:59,806 --> 00:19:00,974
Ľúbime vás.
307
00:19:01,934 --> 00:19:03,185
Poďte sem.
308
00:19:03,268 --> 00:19:05,521
- Aj my vás.
- Ľúbime vás.
309
00:19:07,731 --> 00:19:08,565
Vysvetlenie.
310
00:19:09,149 --> 00:19:11,318
Ale predtým, mrzí nás to,
311
00:19:11,401 --> 00:19:15,322
a na týždeň nám dáte zaracha, čo je fér.
312
00:19:15,405 --> 00:19:18,700
Áno. A zajtra máte
stretnutie s riaditeľom,
313
00:19:18,784 --> 00:19:20,369
tak radšej dva týždne.
314
00:19:27,918 --> 00:19:30,128
Dobre. Podlaha je čistá. Môžem ísť?
315
00:19:30,212 --> 00:19:32,756
Je opraté a smeti sú vynesené.
316
00:19:32,840 --> 00:19:35,133
Oci, povedz jej, že stačí.
317
00:19:35,217 --> 00:19:39,221
Prepáčte. Už ste nás potrestali. Prosím.
318
00:19:39,304 --> 00:19:40,305
Počúvajte.
319
00:19:40,389 --> 00:19:42,391
Sľubujem... My sľubujeme...
320
00:19:42,975 --> 00:19:43,976
Stlmiť.
321
00:20:51,293 --> 00:20:53,295
Preklad titulkov: Zuzana Šplhová