1 00:00:08,800 --> 00:00:11,386 Deti, poďme! Budete meškať do školy! 2 00:00:18,143 --> 00:00:19,144 Páni. 3 00:00:19,228 --> 00:00:21,396 Jack, nemáš iné tričko? Je špinavé. 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,148 Nie je. Len má škvrnu. 5 00:00:23,732 --> 00:00:24,983 V tom prípade... 6 00:00:25,067 --> 00:00:27,194 Nebudeš ho nosiť mimo domu, dobre? 7 00:00:27,277 --> 00:00:28,445 Cassady! 8 00:00:28,529 --> 00:00:29,905 Som unavená. 9 00:00:29,988 --> 00:00:32,783 Lebo si do noci videočetovala s Isabelle. 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,953 Nebolo to len s Isabelle, ale... 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,538 Čo projekt z botaniky? 12 00:00:37,621 --> 00:00:40,916 Fajn. Bude naozaj dobrý. 13 00:00:40,999 --> 00:00:44,044 Takže si ešte nezačala? Ostatní už určite áno. 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,421 Mám kopu času. 15 00:00:46,505 --> 00:00:49,925 Už žiadne videočetovanie po deviatej, Cass. 16 00:00:50,425 --> 00:00:53,345 Áno. Ozaj, dnes večer potrebujem holo izbu. 17 00:00:53,428 --> 00:00:55,681 Vyjde Zombie ostrov 3. 18 00:00:56,390 --> 00:00:58,559 Tentokrát sa hrá v opustenom sklade 19 00:00:58,642 --> 00:01:00,185 a musíš rýchlo uniknúť. 20 00:01:00,269 --> 00:01:04,022 Nie. Z posledných dvoch verzii hry si mal nočné mory. 21 00:01:04,105 --> 00:01:05,147 Čo? 22 00:01:05,232 --> 00:01:07,025 Oci, už nie som malé decko. 23 00:01:07,109 --> 00:01:08,110 Prepáč, nie. 24 00:01:08,193 --> 00:01:11,530 - Mikrovlnka zase nefunguje. - Odpoj ju a zapoj. 25 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 To nebude fungovať. 26 00:01:14,074 --> 00:01:17,369 Elektroniku neopravíš odpojením. 27 00:01:18,537 --> 00:01:19,538 Áno! 28 00:01:20,038 --> 00:01:21,915 Áno. Funguje to. 29 00:01:43,604 --> 00:01:46,607 PRERUŠENÉ OKRUHY 30 00:01:50,652 --> 00:01:51,653 NEWTONOVA ŠKOLA 31 00:01:52,237 --> 00:01:53,614 To je dnes? 32 00:01:55,574 --> 00:01:59,369 Vyšla recenzia na Z3. Že vraj je najstrašidelnejšia. 33 00:01:59,453 --> 00:02:00,704 Až taká strašidelná? 34 00:02:00,787 --> 00:02:02,289 Áno. Rodičom to nehovor. 35 00:02:02,372 --> 00:02:04,833 Viem, že to vaši riešia. 36 00:02:04,917 --> 00:02:06,919 Čo? Nie, sú v pohode. 37 00:02:07,002 --> 00:02:08,127 Neviem sa dočkať. 38 00:02:08,211 --> 00:02:10,714 Vyjde to o 12 hodín a štyri sekundy. 39 00:02:10,797 --> 00:02:13,592 Tri sekundy, dve... 40 00:02:15,636 --> 00:02:16,637 Super obal! 41 00:02:16,720 --> 00:02:17,721 Dobrý, čo? 42 00:02:17,804 --> 00:02:19,932 V meste je super obchod. 43 00:02:20,015 --> 00:02:22,142 - Predávajú všetko. - Áno? 44 00:02:22,226 --> 00:02:24,937 Prečo sa fotíme po telesnej? 45 00:02:25,020 --> 00:02:27,356 - Nefér. Budem spotená. - Cassady! 46 00:02:28,232 --> 00:02:30,943 Kedy nám odovzdáš svoju časť projektu? 47 00:02:31,026 --> 00:02:33,111 Neskôr. Pracujem na tom. 48 00:02:33,195 --> 00:02:35,697 Pred odovzdaním to musíme dať dokopy. 49 00:02:36,573 --> 00:02:37,866 Čo nový bazén, Tess? 50 00:02:37,950 --> 00:02:39,785 Je úžasný. Prídete k nám? 51 00:02:39,868 --> 00:02:40,869 Áno! 52 00:02:59,805 --> 00:03:00,806 Zombie ostrov 3. 53 00:03:00,889 --> 00:03:01,807 - Hej! - Ja! 54 00:03:01,890 --> 00:03:02,891 Pozerám. 55 00:03:02,975 --> 00:03:06,770 Povedal som, že dnes vyjde Zombie ostrov 3. 56 00:03:06,854 --> 00:03:08,313 Nemôžeš to hrať. 57 00:03:08,397 --> 00:03:10,315 - Prestaň! - Daj mi to, Jack. 58 00:03:10,399 --> 00:03:12,901 Si tu dlho. Prestaň to tu obsadzovať! 59 00:03:14,069 --> 00:03:16,029 Hej! Čo sa tu deje? 60 00:03:16,113 --> 00:03:18,365 Pozerala som niečo a Jack to prepol. 61 00:03:18,448 --> 00:03:20,784 Povedal som, že izbu potrebujem. 62 00:03:20,868 --> 00:03:23,328 Povedali sme, že tá hra je strašidelná. 63 00:03:23,412 --> 00:03:25,873 Čo? No tak. Zvládnem to. 64 00:03:25,956 --> 00:03:27,749 A Cassady, máš projekt. 65 00:03:27,833 --> 00:03:30,794 A nehovor, že máš dosť času. 66 00:03:31,545 --> 00:03:33,422 - Dajte si pauzu. - Čo... 67 00:03:35,382 --> 00:03:37,217 Zapínam rodičovskú kontrolu. 68 00:03:38,760 --> 00:03:40,387 Týždeň sem nesmiete. 69 00:03:41,138 --> 00:03:42,723 To sa týka aj mobilov. 70 00:03:42,806 --> 00:03:44,349 - Čo... - Čože? Prečo? 71 00:03:44,433 --> 00:03:47,227 Lebo neskoro do noci videočetuješ. Preto. 72 00:03:47,311 --> 00:03:48,312 Dajte. 73 00:03:48,896 --> 00:03:51,857 Zapneme vám rodičovskú kontrolu. 74 00:04:15,214 --> 00:04:16,882 Všetci hovoria o Z3. 75 00:04:16,964 --> 00:04:19,760 Všetci mi kvôli rodičom prezradia, čo tam je. 76 00:04:19,843 --> 00:04:21,053 Rodičia preháňajú. 77 00:04:21,136 --> 00:04:23,263 Nemusia mi pripomínať úlohy. 78 00:04:23,347 --> 00:04:25,098 Viem si plniť povinnosti. 79 00:04:26,517 --> 00:04:28,769 Určite tu je to, čo potrebujeme? 80 00:04:28,852 --> 00:04:32,105 Tyler povedal, že predávajú všetko. 81 00:04:37,152 --> 00:04:38,987 Dobrý. Hľadáme ovládač, 82 00:04:39,071 --> 00:04:41,365 ktorý vypne rodičovskú kontrolu. 83 00:04:42,658 --> 00:04:45,035 Rodičia ju omylom zapli. 84 00:04:45,118 --> 00:04:47,996 Sú starí a nerozumejú technológii. 85 00:04:48,080 --> 00:04:50,165 A potom sa stalo niečo divné. 86 00:04:50,249 --> 00:04:52,501 Zlodej ukradol ovládač. 87 00:04:52,584 --> 00:04:54,086 A ukradol aj iné veci. 88 00:04:55,462 --> 00:04:56,880 - Aby bolo jasné. - Áno. 89 00:04:57,464 --> 00:04:58,674 Iste. 90 00:04:58,757 --> 00:05:00,676 Áno, je mi to jasné. 91 00:05:01,927 --> 00:05:06,723 Mal by som tu mať univerzálny ovládač. 92 00:05:08,433 --> 00:05:10,602 Mám ho zo start-upu, čo skrachoval. 93 00:05:11,353 --> 00:05:12,271 Tu je. 94 00:05:15,566 --> 00:05:16,859 Nie je super? 95 00:05:17,609 --> 00:05:20,070 Určite bude fungovať? Holo izba je nová. 96 00:05:20,153 --> 00:05:23,073 A chceme to použiť aj na zamknutý mobil. 97 00:05:23,156 --> 00:05:25,617 Je univerzálny. 98 00:05:27,578 --> 00:05:29,496 Bude fungovať na čokoľvek. 99 00:05:39,089 --> 00:05:42,426 Ideme to urobiť? Mama s otcom sa naštvú. 100 00:05:42,509 --> 00:05:45,262 Ak to zistia, čo nezistia. 101 00:05:45,888 --> 00:05:47,931 Dobre, ako to zapneme? 102 00:05:48,682 --> 00:05:50,142 Skús niečo stlačiť. 103 00:05:51,101 --> 00:05:52,352 Dobre. 104 00:05:52,936 --> 00:05:55,564 - Zapnuté. - Super! 105 00:05:56,231 --> 00:05:58,775 Dobre, rodičovská kontrola. 106 00:05:59,776 --> 00:06:02,112 Dobre. Skúsme toto. 107 00:06:02,196 --> 00:06:03,906 Kontrola vypnutá. 108 00:06:03,989 --> 00:06:05,532 Deti! 109 00:06:06,575 --> 00:06:09,161 Mami, oci. Nehnevajte sa. Vysvetlíme to. 110 00:06:09,244 --> 00:06:12,873 Sme tu len preto, lebo... 111 00:06:13,457 --> 00:06:15,417 Ste chceli vypnúť kontrolu? 112 00:06:16,084 --> 00:06:17,085 Ak to chcete 113 00:06:17,169 --> 00:06:20,589 a myslíte si, že ste dosť veľkí, stačí povedať. 114 00:06:23,175 --> 00:06:24,343 Áno? 115 00:06:31,892 --> 00:06:32,893 Mami, 116 00:06:32,976 --> 00:06:36,104 vypneš kontrolu aj na mojom mobile? 117 00:06:36,188 --> 00:06:38,649 Tiež si myslím, že som dosť veľká. 118 00:06:40,025 --> 00:06:40,859 Dobre. 119 00:06:43,320 --> 00:06:44,321 Daj mi ho. 120 00:06:48,992 --> 00:06:49,993 Dobre. 121 00:06:50,077 --> 00:06:53,413 Sadnite si. Hneď sme späť. 122 00:06:56,708 --> 00:06:58,043 Videla si to? 123 00:06:58,126 --> 00:06:59,670 Urobili, čo sme chceli. 124 00:06:59,753 --> 00:07:01,421 To ten ovládač. 125 00:07:01,505 --> 00:07:04,174 Nevypol rodičovskú kontrolu holo izby. 126 00:07:04,258 --> 00:07:07,427 Ale našich rodičov. 127 00:07:08,554 --> 00:07:09,596 Nemožné. 128 00:07:09,680 --> 00:07:11,306 Dokážem ti to. 129 00:07:11,390 --> 00:07:13,642 Skúsim iný gombík. Napríklad jazyk. 130 00:07:14,268 --> 00:07:16,436 Jazyk: español. 131 00:07:21,567 --> 00:07:22,943 Úžasné. 132 00:07:23,610 --> 00:07:27,489 Ale je mi ľúto, že v španine zaostávam. 133 00:07:28,907 --> 00:07:29,992 Stlmiť. 134 00:07:30,075 --> 00:07:32,119 - Chceš to skúsiť? - Neviem. 135 00:07:32,953 --> 00:07:35,998 Nemyslíš, že sa k nám nemali správať ako k deťom? 136 00:07:37,583 --> 00:07:39,960 Áno. Máš pravdu. Niečo skúsim. 137 00:07:41,378 --> 00:07:44,173 Jazyk: anglicky. Zapnúť zvuk. 138 00:07:45,299 --> 00:07:48,552 Mami, môžem si dať na fotenie tvoj náhrdelník? 139 00:08:03,692 --> 00:08:06,403 Neverím, že ti mama požičala náhrdelník. 140 00:08:06,486 --> 00:08:07,571 Fakt mega. 141 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 Verí mi so svojimi vecami. 142 00:08:11,033 --> 00:08:12,826 Nie si strapatá z telesnej? 143 00:08:13,493 --> 00:08:15,078 Ocko ma ospravedlnil. 144 00:08:16,747 --> 00:08:19,166 Čo? Chcela som vyzerať dobre. 145 00:08:21,877 --> 00:08:25,631 Je mi v tom teplo. Akoby na mne ležal pes. 146 00:08:26,924 --> 00:08:28,884 - Daj si ho dole. - No jasné. 147 00:08:28,967 --> 00:08:32,304 Nemôžem sa odfotiť v špinavom tričku. 148 00:08:32,888 --> 00:08:35,807 Nie je špinavé. Má škvrnu. 149 00:08:35,890 --> 00:08:37,518 Prečo to nikto nechápe? 150 00:08:43,941 --> 00:08:45,692 Ako bolo v škole? 151 00:08:45,776 --> 00:08:46,610 Super. 152 00:08:46,693 --> 00:08:50,280 Na večeru je pizza a zmrzlina, ako ste chceli. 153 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 Pomôžete nám prestrieť? 154 00:08:52,241 --> 00:08:55,285 Chcel som sa najesť v holo izbe. 155 00:08:55,369 --> 00:08:57,162 A ja vo svojej izbe. 156 00:08:57,746 --> 00:08:59,748 Ak to tak chcete. 157 00:09:01,208 --> 00:09:02,876 Áno. Vďaka za večeru. 158 00:09:04,127 --> 00:09:07,673 Spúšťam Zombie ostrov 3. 159 00:09:07,756 --> 00:09:09,800 Len pre dospelých divákov. 160 00:09:14,388 --> 00:09:15,848 Nie je strašidelná. 161 00:09:16,932 --> 00:09:18,559 Má super detaily. 162 00:09:29,236 --> 00:09:30,237 Prvá stopa. 163 00:09:40,622 --> 00:09:43,375 Vypnúť holo! Vypnúť holo! 164 00:09:59,308 --> 00:10:03,103 Toto si dám zajtra k Tess k bazénu. 165 00:10:03,187 --> 00:10:04,229 Pekné. 166 00:10:04,313 --> 00:10:05,689 To je Tess. 167 00:10:05,772 --> 00:10:08,317 Určite zase otravuje s projektom. 168 00:10:08,400 --> 00:10:11,278 Ste spolu v skupine a zajtra je termín. 169 00:10:11,361 --> 00:10:13,447 Mám na to celú noc, 170 00:10:13,530 --> 00:10:15,741 ale nestihnem to, ak mi bude písať. 171 00:10:15,824 --> 00:10:16,909 Cass? 172 00:10:17,492 --> 00:10:18,952 Len ti prajem dobrú noc. 173 00:10:20,787 --> 00:10:21,914 A je po deviatej. 174 00:10:21,997 --> 00:10:24,875 Prečo to hovoríš? Nemôžem videočetovať? 175 00:10:24,958 --> 00:10:27,628 Nie, len ti to hovorím, ak si unavená. 176 00:10:28,378 --> 00:10:31,215 Choď spať, keď budeš chcieť. Dobrú. 177 00:10:32,758 --> 00:10:33,884 Dobrú. 178 00:10:35,677 --> 00:10:37,387 Mama je zrazu v pohode. 179 00:10:38,055 --> 00:10:39,890 Akoby bola iný človek. 180 00:10:50,734 --> 00:10:52,569 Nie. Tentokrát ma nedostaneš. 181 00:10:58,825 --> 00:10:59,910 Mami! 182 00:10:59,993 --> 00:11:02,913 Nie, nie, nie. Dobre. 183 00:11:06,959 --> 00:11:09,211 Oci? Čo tu robíš? 184 00:11:11,588 --> 00:11:13,257 Nie. Nie. 185 00:11:15,843 --> 00:11:17,845 Mami! Čo? Nie! 186 00:11:17,928 --> 00:11:18,929 Oci! Nie! 187 00:11:20,264 --> 00:11:22,599 Nie! Nie! 188 00:11:22,683 --> 00:11:25,435 Nie! Nie! 189 00:11:26,770 --> 00:11:30,440 Hej, si v poriadku? Kričal si. 190 00:11:30,524 --> 00:11:32,568 Zombie ostrov ma vydesil. 191 00:11:33,902 --> 00:11:35,153 Nemal som to hrať. 192 00:11:35,237 --> 00:11:36,905 Nemal som to hrať. Nemal. 193 00:11:36,989 --> 00:11:39,157 Prečo si kričal? 194 00:11:39,241 --> 00:11:41,451 Mal nočnú moru. 195 00:11:41,535 --> 00:11:42,536 Zombie ostrov? 196 00:11:43,829 --> 00:11:45,289 Choď spať. 197 00:11:46,039 --> 00:11:47,499 Bude to fajn. 198 00:11:48,792 --> 00:11:50,460 Mám ísť spať? 199 00:11:50,544 --> 00:11:52,004 Čo to bolo? 200 00:11:52,087 --> 00:11:55,299 - Čo mali urobiť? - Neviem. Utešiť ma. 201 00:11:55,382 --> 00:11:58,010 Mali by sme ich znova zapnúť. 202 00:11:58,719 --> 00:12:02,222 Ak tú hru nezvládaš, nehraj ju. 203 00:12:02,890 --> 00:12:06,602 - Môžem ti nechať zasvietené. - Netreba. 204 00:12:09,938 --> 00:12:14,109 Vlastne, mohla by si zasvietiť? 205 00:12:15,986 --> 00:12:17,237 Vďaka. 206 00:12:43,138 --> 00:12:44,473 - Čo robíš? - Nič. 207 00:12:44,556 --> 00:12:45,682 No jasné. 208 00:12:46,266 --> 00:12:48,560 Vráť mi to! Prestaň! 209 00:12:49,144 --> 00:12:51,313 Vráť mi to! Čo je s tebou? 210 00:12:51,396 --> 00:12:52,731 Máme zasiahnuť? 211 00:12:54,024 --> 00:12:56,568 Sú dosť veľkí, aby to vyriešili. 212 00:12:57,194 --> 00:12:58,487 Pretočiť. 213 00:13:03,116 --> 00:13:04,701 - Nestláčaj! - Spustiť. 214 00:13:04,785 --> 00:13:06,745 - To ty! - Nie! 215 00:13:06,828 --> 00:13:07,996 Máme zasiahnuť? 216 00:13:08,080 --> 00:13:08,914 Nie! 217 00:13:08,997 --> 00:13:11,458 Sú dosť veľkí, aby to vyriešili. 218 00:13:11,542 --> 00:13:12,668 Daj mi to! 219 00:13:13,836 --> 00:13:14,962 Pauza. 220 00:13:18,841 --> 00:13:20,843 Zamrzli? Nie. 221 00:13:24,012 --> 00:13:26,223 Super, Jack. Nefunguje. 222 00:13:26,306 --> 00:13:28,517 Zasekol sa, keď sme sa hádali. 223 00:13:28,600 --> 00:13:29,601 Daj mi to. 224 00:13:31,937 --> 00:13:33,063 Nie. 225 00:13:46,785 --> 00:13:47,828 Hej. 226 00:13:48,328 --> 00:13:50,289 Bála som sa, že im bude zima. 227 00:13:50,372 --> 00:13:52,583 - Spal si? - Nie. Ty? 228 00:13:52,666 --> 00:13:54,585 Nie. Príliš som sa bála. 229 00:13:55,294 --> 00:13:56,753 Čo budeme robiť? 230 00:13:56,837 --> 00:14:00,299 Neviem. Ale najskôr musíme ísť do školy. 231 00:14:09,349 --> 00:14:10,517 Jack. 232 00:14:16,815 --> 00:14:19,276 - Jack. - Pani Ryanová? 233 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 Choď za riaditeľom. Hneď. 234 00:14:28,118 --> 00:14:30,662 To vyzerá super. 235 00:14:32,623 --> 00:14:35,250 - Ale kde je stonka? - To nie. 236 00:14:36,460 --> 00:14:39,546 Moja chyba. Neurobila som ju. 237 00:14:40,339 --> 00:14:43,759 Zvyšok je dobrý. Dám vám trojku. Prešli ste. 238 00:14:44,593 --> 00:14:45,636 Trojku? 239 00:14:47,513 --> 00:14:48,805 Drsné. 240 00:14:50,641 --> 00:14:53,560 Riaditeľka sa chce stretnúť s rodičmi. 241 00:14:53,644 --> 00:14:55,354 - Stretnúť? Osobne? - Áno. 242 00:14:58,524 --> 00:15:00,108 Ahoj! Kedy prídeš? 243 00:15:00,776 --> 00:15:01,610 Kde si? 244 00:15:01,693 --> 00:15:03,946 U Tess pri bazéne. Sú tu všetci. 245 00:15:04,988 --> 00:15:06,406 Asi ma nepozvala. 246 00:15:06,990 --> 00:15:09,326 Porozprávam sa s ňou. 247 00:15:09,409 --> 00:15:11,662 Nie. Je na mňa nahnevaná. 248 00:15:12,496 --> 00:15:14,373 Projekt nám nevyšiel. 249 00:15:14,915 --> 00:15:15,916 Zabav sa. 250 00:15:17,000 --> 00:15:18,126 Si v pohode? 251 00:15:19,378 --> 00:15:20,379 Poď. 252 00:15:26,593 --> 00:15:28,637 Aktivátor je zaseknutý. 253 00:15:28,720 --> 00:15:30,597 Hej, to nám došlo. 254 00:15:30,681 --> 00:15:32,641 Nemôžete ho vymeniť? 255 00:15:32,724 --> 00:15:35,561 Hovoril som. Mám to zo skrachovaného start-upu. 256 00:15:35,644 --> 00:15:36,687 Mám len jeden. 257 00:15:36,770 --> 00:15:38,397 Dobre. Tak ho opravíte? 258 00:15:39,064 --> 00:15:42,734 Tušíte, aká je tá technológia zložitá? 259 00:15:44,403 --> 00:15:45,404 Nie. 260 00:15:45,487 --> 00:15:47,155 Čo máme robiť? 261 00:15:47,239 --> 00:15:51,869 Neviem. Spýtajte sa rodičov. Možno budú vedieť. 262 00:16:01,712 --> 00:16:03,547 Chápem, že sa hnevá. 263 00:16:03,630 --> 00:16:05,757 Neodovzdala som projekt načas. 264 00:16:07,301 --> 00:16:08,343 Nemala som čas. 265 00:16:09,303 --> 00:16:13,056 Veď bože, mám pauznutých rodičov. 266 00:16:13,891 --> 00:16:16,435 Viem, mala som začať skôr, ako si hovorila... 267 00:16:18,103 --> 00:16:19,229 ale je neskoro. 268 00:16:20,522 --> 00:16:25,152 Tess sa hnevá a neviem, čo jej mám povedať. 269 00:16:26,945 --> 00:16:28,071 Ty by si vedela. 270 00:16:28,697 --> 00:16:31,617 Vieš, že je pauznutá, že? 271 00:16:33,160 --> 00:16:35,913 Bojím sa. Chýbajú mi rodičia. 272 00:16:35,996 --> 00:16:38,498 Čo ak ich nespustíme? 273 00:16:39,082 --> 00:16:42,544 Musíme sa spýtať, čo by urobili oni. 274 00:16:43,128 --> 00:16:48,550 Keď som smutná, mama mi povie, aby som dýchala a pýtala sa samej seba. 275 00:16:49,134 --> 00:16:53,347 Som hladná? Som unavená? Preháňam? 276 00:16:54,097 --> 00:16:55,724 Áno, áno, a nie. 277 00:16:55,807 --> 00:16:58,519 Vieš, že som celý deň nejedol? Poď. 278 00:17:02,564 --> 00:17:05,526 Dal by som si ockov burger s moriakom. 279 00:17:05,608 --> 00:17:08,945 Aj ja. Ale musia nám stačiť zohriate cestoviny. 280 00:17:11,573 --> 00:17:13,157 Zase nefunguje. 281 00:17:13,242 --> 00:17:15,117 Odpoj ju a zase zapoj. 282 00:17:20,665 --> 00:17:21,666 Fungovalo to. 283 00:17:23,377 --> 00:17:26,630 Vždy si robíme z ocka a jeho riešení srandu, 284 00:17:27,923 --> 00:17:29,800 ale niekedy fungujú. 285 00:17:33,595 --> 00:17:36,515 Myslíš, že bude stačiť vymeniť baterku? 286 00:17:36,598 --> 00:17:37,683 Skúsme to. 287 00:17:38,725 --> 00:17:40,143 Jeden problém. 288 00:17:40,227 --> 00:17:41,353 Kde je baterka? 289 00:17:43,313 --> 00:17:44,857 Toto bude ono. 290 00:17:44,940 --> 00:17:48,235 Ak to nebude fungovať, už ich možno neopravíme. 291 00:17:53,991 --> 00:17:55,409 Musíme niečo skúsiť. 292 00:18:10,549 --> 00:18:11,550 Poď. 293 00:18:15,721 --> 00:18:17,264 Chvíľa pravdy. 294 00:18:22,603 --> 00:18:23,979 Spustené. 295 00:18:25,272 --> 00:18:26,523 Ahojte. 296 00:18:27,149 --> 00:18:28,984 Som rada, že sa nehádate. 297 00:18:29,067 --> 00:18:31,278 - Fungovalo to. - Čo? 298 00:18:31,361 --> 00:18:34,990 - Zapni to. - Hneď to vybavím. 299 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 - Nie to. - Ale toto. 300 00:18:38,035 --> 00:18:40,370 Rodičovská kontrola zapnutá. 301 00:18:45,417 --> 00:18:48,795 Čo sa tu deje? A prečo stojíme v chodbe? 302 00:18:49,213 --> 00:18:50,589 Čo to je? 303 00:18:50,672 --> 00:18:53,383 Všetko vysvetlíme. Ale mali ste pravdu. 304 00:18:53,467 --> 00:18:54,968 Nie sme takí veľkí. 305 00:18:55,052 --> 00:18:56,970 Stále vás potrebujeme. 306 00:18:59,806 --> 00:19:00,974 Ľúbime vás. 307 00:19:01,934 --> 00:19:03,185 Poďte sem. 308 00:19:03,268 --> 00:19:05,521 - Aj my vás. - Ľúbime vás. 309 00:19:07,731 --> 00:19:08,565 Vysvetlenie. 310 00:19:09,149 --> 00:19:11,318 Ale predtým, mrzí nás to, 311 00:19:11,401 --> 00:19:15,322 a na týždeň nám dáte zaracha, čo je fér. 312 00:19:15,405 --> 00:19:18,700 Áno. A zajtra máte stretnutie s riaditeľom, 313 00:19:18,784 --> 00:19:20,369 tak radšej dva týždne. 314 00:19:27,918 --> 00:19:30,128 Dobre. Podlaha je čistá. Môžem ísť? 315 00:19:30,212 --> 00:19:32,756 Je opraté a smeti sú vynesené. 316 00:19:32,840 --> 00:19:35,133 Oci, povedz jej, že stačí. 317 00:19:35,217 --> 00:19:39,221 Prepáčte. Už ste nás potrestali. Prosím. 318 00:19:39,304 --> 00:19:40,305 Počúvajte. 319 00:19:40,389 --> 00:19:42,391 Sľubujem... My sľubujeme... 320 00:19:42,975 --> 00:19:43,976 Stlmiť. 321 00:20:51,293 --> 00:20:53,295 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová