1 00:00:08,800 --> 00:00:11,386 Kids, let's go! You're gonna be late for school! 2 00:00:18,143 --> 00:00:19,144 Wow. 3 00:00:19,228 --> 00:00:21,396 Jack, do you have to wear that shirt? It's dirty. 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,148 It's not dirty. It's stained. 5 00:00:23,732 --> 00:00:24,983 In that case… 6 00:00:25,067 --> 00:00:27,194 You're not wearing that outside of the house, okay? 7 00:00:27,277 --> 00:00:28,445 Cassady! 8 00:00:28,529 --> 00:00:29,905 I'm so tired. 9 00:00:29,988 --> 00:00:32,783 That's because you were up late video-chatting with Isabelle. 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,953 It wasn't actually just Isabelle, but-- 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,538 How's that botany project coming? 12 00:00:37,621 --> 00:00:40,916 Good. It's gonna be really good. 13 00:00:40,999 --> 00:00:44,044 So, you haven't started yet? I bet the others in your group have. 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,421 I have plenty of time. 15 00:00:46,505 --> 00:00:49,925 Uh-huh. No more video-chatting after 9:00, Cass. 16 00:00:50,425 --> 00:00:53,345 Yeah. That reminds me. I need the holo den tonight. 17 00:00:53,428 --> 00:00:55,681 Escape from Zombie Island 3 is being dropped. 18 00:00:56,390 --> 00:00:58,559 This time, they drop you in an abandoned warehouse, 19 00:00:58,642 --> 00:01:00,185 and you have to escape before it's too late. 20 00:01:00,269 --> 00:01:04,022 No way. No, the last two versions of that game gave you nightmares. 21 00:01:04,105 --> 00:01:05,147 What? 22 00:01:05,232 --> 00:01:07,025 Dad, come on. I'm not a little kid anymore. 23 00:01:07,109 --> 00:01:08,110 Sorry, no. 24 00:01:08,193 --> 00:01:11,530 - This microwave isn't working again. - Just unplug it and plug it back in. 25 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 That's not gonna work, Dad. 26 00:01:14,074 --> 00:01:17,369 Yeah, you can't just fix complicated electronics by just unplugging. 27 00:01:18,537 --> 00:01:19,538 Yeah! 28 00:01:20,038 --> 00:01:21,915 Yes. It's working. 29 00:01:52,237 --> 00:01:53,614 That's today? 30 00:01:55,574 --> 00:01:59,369 So the first Z3 review just came out. They say it's the scariest one yet. 31 00:01:59,453 --> 00:02:00,704 It's that scary, huh? 32 00:02:00,787 --> 00:02:02,289 Oh, yeah. Don't tell your parents. 33 00:02:02,372 --> 00:02:04,833 I know they're, like, super in your business about this stuff. 34 00:02:04,917 --> 00:02:06,919 What? Nah, they're cool. 35 00:02:07,002 --> 00:02:08,127 I can't wait. 36 00:02:08,211 --> 00:02:10,714 It goes live in 12 hours and four seconds. 37 00:02:10,797 --> 00:02:13,592 Now three, now two, now o-- 38 00:02:15,636 --> 00:02:16,637 Cool case! 39 00:02:16,720 --> 00:02:17,721 I know, right? 40 00:02:17,804 --> 00:02:19,932 There's this really awesome store downtown. 41 00:02:20,015 --> 00:02:22,142 - They sell everything you can imagine. - Oh, yeah? 42 00:02:22,226 --> 00:02:24,937 I can't believe school pictures are tomorrow after gym class. 43 00:02:25,020 --> 00:02:27,356 - So unfair. I'll look so sweaty. - Hey, Cassady! 44 00:02:28,232 --> 00:02:30,943 When are you getting your part of the botany project to me and Tim? 45 00:02:31,026 --> 00:02:33,111 Later. Still working on it. 46 00:02:33,195 --> 00:02:35,697 Okay. We need to put it all together before handing it in. 47 00:02:36,573 --> 00:02:37,866 How's the new pool, Tess? 48 00:02:37,950 --> 00:02:39,785 Amazing. Wanna come check it out soon? 49 00:02:39,868 --> 00:02:40,869 Yes! 50 00:02:59,805 --> 00:03:00,806 Zombie Island 3. 51 00:03:00,889 --> 00:03:01,807 - Hey! - My turn. 52 00:03:01,890 --> 00:03:02,891 I was watching something. 53 00:03:02,975 --> 00:03:06,770 I told you Escape from Zombie Island 3 drops tonight, and it's about to go live. 54 00:03:06,854 --> 00:03:08,313 You're not allowed to play that. 55 00:03:08,397 --> 00:03:10,315 - Stop! - Give it back, Jack. 56 00:03:10,399 --> 00:03:12,901 No! You've been in here forever. Stop hogging the room! 57 00:03:14,069 --> 00:03:16,029 What is going on in here? 58 00:03:16,113 --> 00:03:18,365 I was watching something, and Jack just changed it. 59 00:03:18,448 --> 00:03:20,784 I told her I needed the holo den tonight for my game. 60 00:03:20,868 --> 00:03:23,328 And we told you you couldn't play that game. It's too scary. 61 00:03:23,412 --> 00:03:25,873 What? Come on, I can handle it. 62 00:03:25,956 --> 00:03:27,749 And, Cassady, you have an assignment due. 63 00:03:27,833 --> 00:03:30,794 And don't tell me that you have plenty of time. 64 00:03:31,545 --> 00:03:33,422 - You both need a break. - Wha-- 65 00:03:35,382 --> 00:03:37,217 I'm turning on the parental controls. 66 00:03:38,760 --> 00:03:40,387 No more holo den for a week. 67 00:03:41,138 --> 00:03:42,723 And the same goes for your phones. 68 00:03:42,806 --> 00:03:44,349 - Wh-- - What? Why? 69 00:03:44,433 --> 00:03:47,227 Because you're up late every night video-chatting. That's why. 70 00:03:47,311 --> 00:03:48,312 Hand 'em over. 71 00:03:48,896 --> 00:03:51,857 You can have them back with parental controls on. 72 00:04:15,214 --> 00:04:16,882 Everyone is talking about Z3. 73 00:04:16,964 --> 00:04:19,760 Soon to be completely spoiled for me because of Mom and Dad. 74 00:04:19,843 --> 00:04:21,053 They don't give us enough credit. 75 00:04:21,136 --> 00:04:23,263 I don't need to be told when to do my assignment. 76 00:04:23,347 --> 00:04:25,098 I think I know how to get things done. 77 00:04:26,517 --> 00:04:28,769 You really think this place will have what we need? 78 00:04:28,852 --> 00:04:32,105 I mean, Tyler said they literally sell anything you can imagine. 79 00:04:37,152 --> 00:04:38,987 Hi. We're looking for a remote 80 00:04:39,071 --> 00:04:41,365 that can turn off the parental controls to our holo den. 81 00:04:42,658 --> 00:04:45,035 You see, our parents turned them on by accident. 82 00:04:45,118 --> 00:04:47,996 You know, now they're old, and they don't really understand technology. 83 00:04:48,080 --> 00:04:50,165 And then the strangest thing happened. 84 00:04:50,249 --> 00:04:52,501 Someone broke into our house and stole the remote. 85 00:04:52,584 --> 00:04:54,086 They stole other stuff too. 86 00:04:55,462 --> 00:04:56,880 - Just to be clear. - Yeah. 87 00:04:57,464 --> 00:04:58,674 Sure. 88 00:04:58,757 --> 00:05:00,676 You're totally clear. 89 00:05:01,927 --> 00:05:06,723 I should have a universal remote here somewhere that would do the trick. 90 00:05:08,433 --> 00:05:10,602 I got it from a start-up that went bust. 91 00:05:11,353 --> 00:05:12,271 Here we are. 92 00:05:15,566 --> 00:05:16,859 How cool is that? 93 00:05:17,609 --> 00:05:20,070 You sure that's gonna work? Our holo den's brand new. 94 00:05:20,153 --> 00:05:23,073 And we'd also like to use the remote on a locked phone. 95 00:05:23,156 --> 00:05:25,617 It's universal. 96 00:05:27,578 --> 00:05:29,496 It'll work on anything. 97 00:05:39,089 --> 00:05:42,426 Are you sure we should do this? I mean, Mom and Dad will freak. 98 00:05:42,509 --> 00:05:45,262 If they find out, which they won't. 99 00:05:45,888 --> 00:05:47,931 Okay, now, how do we turn this thing on? 100 00:05:48,682 --> 00:05:50,142 Try pressing a button. 101 00:05:51,101 --> 00:05:52,352 Okay. 102 00:05:52,936 --> 00:05:55,564 -On. - Sweet! 103 00:05:56,231 --> 00:05:58,775 All righty, parental controls. 104 00:05:59,776 --> 00:06:02,112 All right. Now, here goes nothing. 105 00:06:02,196 --> 00:06:03,906 Parental controls off. 106 00:06:03,989 --> 00:06:05,532 Kids! 107 00:06:06,575 --> 00:06:09,161 Mom, Dad, before you get mad, I can explain. 108 00:06:09,244 --> 00:06:12,873 We were just in here because we were just-- 109 00:06:13,457 --> 00:06:15,417 Turning off the parental controls? 110 00:06:16,084 --> 00:06:17,085 If that's what you want, 111 00:06:17,169 --> 00:06:20,589 and you think you're old enough to make that decision, just say so. 112 00:06:23,175 --> 00:06:24,343 I do? 113 00:06:31,892 --> 00:06:32,893 Mom, 114 00:06:32,976 --> 00:06:36,104 would you turn off the parental controls on my phone too? 115 00:06:36,188 --> 00:06:38,649 I also think I'm old enough to make that decision. 116 00:06:40,025 --> 00:06:40,859 Okay. 117 00:06:43,320 --> 00:06:44,321 Hand it over. 118 00:06:48,992 --> 00:06:49,993 Okay. 119 00:06:50,077 --> 00:06:53,413 Why don't you guys grab a seat? We'll be right back. 120 00:06:56,708 --> 00:06:58,043 You saw that, right? 121 00:06:58,126 --> 00:06:59,670 They just did what we asked. 122 00:06:59,753 --> 00:07:01,421 Yeah. It's the remote. 123 00:07:01,505 --> 00:07:04,174 It didn't turn off the holo den's parental controls. 124 00:07:04,258 --> 00:07:07,427 It turned off Mom and Dad's parental controls. 125 00:07:08,554 --> 00:07:09,596 That's not possible. 126 00:07:09,680 --> 00:07:11,306 Okay, then I'll prove it. 127 00:07:11,390 --> 00:07:13,642 I'll try another button. Like language. 128 00:07:14,268 --> 00:07:16,436 Language: Español. 129 00:07:21,567 --> 00:07:22,943 This is amazing. 130 00:07:23,610 --> 00:07:27,489 Although I'm starting to feel kinda bad about how far behind I am in Spanish. 131 00:07:28,907 --> 00:07:29,992 Mute. 132 00:07:30,075 --> 00:07:32,119 - You wanna try? - I don't know. 133 00:07:32,953 --> 00:07:35,998 What? You don't think it's wrong that they treated us like little kids? 134 00:07:37,583 --> 00:07:39,960 Yeah. Good point. Let me try something. 135 00:07:41,378 --> 00:07:44,173 Language: English. Unmute. 136 00:07:45,299 --> 00:07:48,552 Mom, can I wear your diamond necklace for picture day tomorrow? 137 00:08:03,692 --> 00:08:06,403 I can't believe your mom let you borrow that diamond necklace. 138 00:08:06,486 --> 00:08:07,571 It's so fancy. 139 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 She trusts me with all her stuff. 140 00:08:11,033 --> 00:08:12,826 And how is your hair not messed up from gym? 141 00:08:13,493 --> 00:08:15,078 Dad wrote me a note so I could skip. 142 00:08:16,747 --> 00:08:19,166 What? Gotta look good for picture day. 143 00:08:21,877 --> 00:08:25,631 I'm so hot in this sweater. I feel like a dog is sitting on my chest. 144 00:08:26,924 --> 00:08:28,884 - So take it off. - Yeah, right. 145 00:08:28,967 --> 00:08:32,304 My parents would flip if I got my pics taken in a dirty T-shirt. 146 00:08:32,888 --> 00:08:35,807 It's not dirty. It's stained. 147 00:08:35,890 --> 00:08:37,518 Why does no one understand that? 148 00:08:43,941 --> 00:08:45,692 Hi, kids. How was school? 149 00:08:45,776 --> 00:08:46,610 Great. 150 00:08:46,693 --> 00:08:50,280 We have pizza and ice cream for dinner, as requested. 151 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 Would you mind helping us set the table? 152 00:08:52,241 --> 00:08:55,285 Actually, I was gonna go eat in the holo den tonight. 153 00:08:55,369 --> 00:08:57,162 And I was gonna eat in my room. 154 00:08:57,746 --> 00:08:59,748 Well, if that's what you want. 155 00:09:01,208 --> 00:09:02,876 Yeah. Thanks for dinner. 156 00:09:04,127 --> 00:09:07,673 Now launching Escape from Zombie Island 3. 157 00:09:07,756 --> 00:09:09,800 Intended for a mature audience. 158 00:09:14,388 --> 00:09:15,848 This game isn't even scary. 159 00:09:16,932 --> 00:09:18,559 Sick details though. 160 00:09:29,236 --> 00:09:30,237 Clue number one. 161 00:09:40,622 --> 00:09:43,375 Holo den off! Holo den off! 162 00:09:59,308 --> 00:10:03,103 I got this for when we all hang at Tess's pool tomorrow. 163 00:10:03,187 --> 00:10:04,229 So cute. 164 00:10:04,313 --> 00:10:05,689 It's Tess. 165 00:10:05,772 --> 00:10:08,317 She's bugging me about the botany project again. 166 00:10:08,400 --> 00:10:11,278 She is in your group, and the project's due tomorrow. 167 00:10:11,361 --> 00:10:13,447 Yeah, and I have all night to finish my part, 168 00:10:13,530 --> 00:10:15,741 but I'll never get it done if she keeps texting me. 169 00:10:15,824 --> 00:10:16,909 Cass? 170 00:10:17,492 --> 00:10:18,952 I just wanted to say good night. 171 00:10:20,787 --> 00:10:21,914 And it's after 9:00. 172 00:10:21,997 --> 00:10:24,875 Why are you telling me that? Do you want me to get off video chat? 173 00:10:24,958 --> 00:10:27,628 No, I'm just letting you know in case you're tired. 174 00:10:28,378 --> 00:10:31,215 You go to sleep when you're ready. Night. 175 00:10:32,758 --> 00:10:33,884 Night. 176 00:10:35,677 --> 00:10:37,387 Your mom has gotten way chill. 177 00:10:38,055 --> 00:10:39,890 It's like she's a different person. 178 00:10:50,734 --> 00:10:52,569 No. I'm not falling for that again. 179 00:10:58,825 --> 00:10:59,910 Mom! 180 00:10:59,993 --> 00:11:02,913 No, no, no. Okay. 181 00:11:06,959 --> 00:11:09,211 Dad? What are you doing here? 182 00:11:11,588 --> 00:11:13,257 No. No. 183 00:11:15,843 --> 00:11:17,845 Mom! What? No! 184 00:11:17,928 --> 00:11:18,929 Dad! No! 185 00:11:20,264 --> 00:11:22,599 No! No! No! 186 00:11:22,683 --> 00:11:25,435 No! No! No! 187 00:11:26,770 --> 00:11:30,440 Hey, you okay? We heard you yelling. 188 00:11:30,524 --> 00:11:32,568 Escape from Zombie Island really freaked me out. 189 00:11:33,902 --> 00:11:35,153 I shouldn't have played it. 190 00:11:35,237 --> 00:11:36,905 I shouldn't have played it. I shouldn't have-- 191 00:11:36,989 --> 00:11:39,157 Hey, what's with all the screaming? 192 00:11:39,241 --> 00:11:41,451 Your brother had a nightmare. 193 00:11:41,535 --> 00:11:42,536 Zombie Island? 194 00:11:43,829 --> 00:11:45,289 Just go back to sleep. 195 00:11:46,039 --> 00:11:47,499 You'll be fine. 196 00:11:48,792 --> 00:11:50,460 Just go back to sleep? 197 00:11:50,544 --> 00:11:52,004 What was that? 198 00:11:52,087 --> 00:11:55,299 - What did you want them to do? - I don't know, comfort me. 199 00:11:55,382 --> 00:11:58,010 You know, maybe we should turn their parental controls on again. 200 00:11:58,719 --> 00:12:02,222 Look, if you can't handle Zombie Island, then maybe you shouldn't play it. 201 00:12:02,890 --> 00:12:06,602 - If you want, I can leave the lights on. - No. That's okay. 202 00:12:09,938 --> 00:12:14,109 Actually, on second thought, could you please turn them on? 203 00:12:15,986 --> 00:12:17,237 Thanks. 204 00:12:43,138 --> 00:12:44,473 - What are you doing? - Nothing. 205 00:12:44,556 --> 00:12:45,682 Yeah, right. 206 00:12:46,266 --> 00:12:48,560 Give it back! Stop! 207 00:12:49,144 --> 00:12:51,313 Hey, give it back! What's wrong with you? 208 00:12:51,396 --> 00:12:52,731 Should we intervene? 209 00:12:54,024 --> 00:12:56,568 I think they're old enough to sort this out themselves. 210 00:12:57,194 --> 00:12:58,487 Rewind. 211 00:13:03,116 --> 00:13:04,701 - Stop pressing buttons! -Play. 212 00:13:04,785 --> 00:13:06,745 - I'm not! You are! - No! 213 00:13:06,828 --> 00:13:07,996 Should we intervene? 214 00:13:08,080 --> 00:13:08,914 No! 215 00:13:08,997 --> 00:13:11,458 I think they're old enough to sort this out themselves. 216 00:13:11,542 --> 00:13:12,668 Give it back! 217 00:13:13,836 --> 00:13:14,962 Pause. 218 00:13:18,841 --> 00:13:20,843 They're frozen? Oh, no. 219 00:13:24,012 --> 00:13:26,223 Way to go, Jack. It's not working. 220 00:13:26,306 --> 00:13:28,517 It must have been jammed when we were fighting. 221 00:13:28,600 --> 00:13:29,601 Let me try. 222 00:13:31,937 --> 00:13:33,063 Oh, no. 223 00:13:46,785 --> 00:13:47,828 Hey. 224 00:13:48,328 --> 00:13:50,289 I was worried they might get cold. 225 00:13:50,372 --> 00:13:52,583 - You sleep much? - No. You? 226 00:13:52,666 --> 00:13:54,585 No. I was too freaked out. 227 00:13:55,294 --> 00:13:56,753 What are we gonna do? 228 00:13:56,837 --> 00:14:00,299 I don't know. But whatever it is, we need to get through school first. 229 00:14:09,349 --> 00:14:10,517 Jack. 230 00:14:16,815 --> 00:14:19,276 - Jack. - Ms. Ryan? 231 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 Principal's office. Now. 232 00:14:28,118 --> 00:14:30,662 Wow! This looks great. 233 00:14:32,623 --> 00:14:35,250 - But where's the stem? - No way. 234 00:14:36,460 --> 00:14:39,546 It's my fault. I didn't do it. 235 00:14:40,339 --> 00:14:43,759 Well, the rest is good. So I can give you all a C. It's passing. 236 00:14:44,593 --> 00:14:45,636 A C? 237 00:14:47,513 --> 00:14:48,805 That's tough. 238 00:14:50,641 --> 00:14:53,560 Then the principal said she wants to meet with Mom and Dad tomorrow. 239 00:14:53,644 --> 00:14:55,354 - Meet? Like, in person? - Yeah. 240 00:14:58,524 --> 00:15:00,108 Hey! When are you coming over? 241 00:15:00,776 --> 00:15:01,610 Where are you? 242 00:15:01,693 --> 00:15:03,946 I'm at Tess's pool. Everyone's here. 243 00:15:04,988 --> 00:15:06,406 I don't think I was invited. 244 00:15:06,990 --> 00:15:09,326 No, I can go talk to her. 245 00:15:09,409 --> 00:15:11,662 No, don't. She's mad at me, I think. 246 00:15:12,496 --> 00:15:14,373 We didn't do well on our assignment. 247 00:15:14,915 --> 00:15:15,916 Have fun. 248 00:15:17,000 --> 00:15:18,126 Are you okay? 249 00:15:19,378 --> 00:15:20,379 Come on. 250 00:15:26,593 --> 00:15:28,637 Looks like the activator's jammed. 251 00:15:28,720 --> 00:15:30,597 Yeah, we figured that much out. 252 00:15:30,681 --> 00:15:32,641 Can't you swap it out for a new one, please? 253 00:15:32,724 --> 00:15:35,561 I already told you. I bought this from a failed start-up. 254 00:15:35,644 --> 00:15:36,687 I only have one. 255 00:15:36,770 --> 00:15:38,397 Okay, well, can you fix it? 256 00:15:39,064 --> 00:15:42,734 Do you have any idea how sophisticated the technology is in this thing? 257 00:15:44,403 --> 00:15:45,404 No. 258 00:15:45,487 --> 00:15:47,155 Well, what are we supposed to do? 259 00:15:47,239 --> 00:15:51,869 I don't know. Ask your parents. Maybe they can fix it. 260 00:16:01,712 --> 00:16:03,547 I get that she was mad at me. 261 00:16:03,630 --> 00:16:05,757 I didn't hand in my part of the project on time. 262 00:16:07,301 --> 00:16:08,343 I've been busy. 263 00:16:09,303 --> 00:16:13,056 I mean, hello. You're paused and everything. 264 00:16:13,891 --> 00:16:16,435 And, sure, I should've started earlier, like you said, but… 265 00:16:18,103 --> 00:16:19,229 it's too late now. 266 00:16:20,522 --> 00:16:25,152 Tess is hurt, and I don't know what to say to make it better. 267 00:16:26,945 --> 00:16:28,071 But you would. 268 00:16:28,697 --> 00:16:31,617 You do know she's on pause, right? 269 00:16:33,160 --> 00:16:35,913 I'm scared, Jack. I miss Mom and Dad. 270 00:16:35,996 --> 00:16:38,498 What if we can't unpause them? 271 00:16:39,082 --> 00:16:42,544 Look, we just need to ask ourselves what Mom and Dad would do. 272 00:16:43,128 --> 00:16:48,550 Every time I'm upset, Mom tells me to breathe and to check in with myself. 273 00:16:49,134 --> 00:16:53,347 Am I hungry? Am I tired? Am I overreacting? 274 00:16:54,097 --> 00:16:55,724 Yes, yes, and no. 275 00:16:55,807 --> 00:16:58,519 You know I haven't eaten a thing all day? Come on. 276 00:17:02,564 --> 00:17:05,526 Could really go for one of Dad's barbecue turkey burgers right now. 277 00:17:05,608 --> 00:17:08,945 Me too. But I guess I'll have to settle for a bowl of reheated pasta. 278 00:17:11,573 --> 00:17:13,157 Great. It's not working again. 279 00:17:13,242 --> 00:17:15,117 Just unplug it and plug it back in. 280 00:17:20,665 --> 00:17:21,666 It worked. 281 00:17:23,377 --> 00:17:26,630 You know, we always make fun of Dad for his low-tech solutions, 282 00:17:27,923 --> 00:17:29,800 but sometimes, they work. 283 00:17:33,595 --> 00:17:36,515 Do you really think the solution could be as simple as changing a battery? 284 00:17:36,598 --> 00:17:37,683 It's worth a shot. 285 00:17:38,725 --> 00:17:40,143 One problem. 286 00:17:40,227 --> 00:17:41,353 Where's the battery? 287 00:17:43,313 --> 00:17:44,857 That must be it. 288 00:17:44,940 --> 00:17:48,235 If this doesn't work, we may never be able to fix Mom and Dad. 289 00:17:53,991 --> 00:17:55,409 We have to try something. 290 00:18:10,549 --> 00:18:11,550 Come on. 291 00:18:15,721 --> 00:18:17,264 The moment of truth. 292 00:18:22,603 --> 00:18:23,979 Unpause. 293 00:18:25,272 --> 00:18:26,523 Hi, kids. 294 00:18:27,149 --> 00:18:28,984 It's good to see you're not still fighting. 295 00:18:29,067 --> 00:18:31,278 - It worked. - What worked? 296 00:18:31,361 --> 00:18:34,990 - Turn the parental controls on. - I'll go right down to the holo den. 297 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 - No, not those parental controls. - These. 298 00:18:38,035 --> 00:18:40,370 Parental controls on. 299 00:18:45,417 --> 00:18:48,795 Okay, what's going on here? And why are we standing in the hallway? 300 00:18:49,213 --> 00:18:50,589 What is that thing? 301 00:18:50,672 --> 00:18:53,383 We'll explain everything. But first, you were right. 302 00:18:53,467 --> 00:18:54,968 We're not as old as we think are. 303 00:18:55,052 --> 00:18:56,970 We still need you to help us make decisions. 304 00:18:59,806 --> 00:19:00,974 We love you. 305 00:19:01,934 --> 00:19:03,185 Come here. 306 00:19:03,268 --> 00:19:05,521 - We love you too. - We love you. 307 00:19:07,731 --> 00:19:08,565 Now explain. 308 00:19:09,149 --> 00:19:11,318 Before we do, know we are sorry, 309 00:19:11,401 --> 00:19:15,322 and you are gonna wanna ground us for a week, which is totally fair. 310 00:19:15,405 --> 00:19:18,700 Yeah. And you have a meeting with our principal tomorrow, 311 00:19:18,784 --> 00:19:20,369 so better make those two weeks. 312 00:19:27,918 --> 00:19:30,128 Okay, Mom. The floor is clean. Can I go now? 313 00:19:30,212 --> 00:19:32,756 Yeah, we finished the laundry and took out the trash. 314 00:19:32,840 --> 00:19:35,133 Dad, tell Mom this has gone too far. 315 00:19:35,217 --> 00:19:39,221 Okay, we're sorry. We've been punished enough. Please. 316 00:19:39,304 --> 00:19:40,305 Okay, listen. 317 00:19:40,389 --> 00:19:42,391 I promise-- We promise we won't ever-- 318 00:19:42,975 --> 00:19:43,976 Mute.