1
00:00:08,800 --> 00:00:11,386
Kids, let's go!
You're gonna be late for school!
2
00:00:18,143 --> 00:00:19,144
Wow.
3
00:00:19,228 --> 00:00:21,396
Jack, do you have to wear that shirt?
It's dirty.
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,148
It's not dirty. It's stained.
5
00:00:23,732 --> 00:00:24,983
In that case…
6
00:00:25,067 --> 00:00:27,194
You're not wearing that
outside of the house, okay?
7
00:00:27,277 --> 00:00:28,445
Cassady!
8
00:00:28,529 --> 00:00:29,905
I'm so tired.
9
00:00:29,988 --> 00:00:32,783
That's because you were up late
video-chatting with Isabelle.
10
00:00:32,866 --> 00:00:35,953
It wasn't actually just Isabelle, but--
11
00:00:36,036 --> 00:00:37,538
How's that botany project coming?
12
00:00:37,621 --> 00:00:40,916
Good. It's gonna be really good.
13
00:00:40,999 --> 00:00:44,044
So, you haven't started yet?
I bet the others in your group have.
14
00:00:44,878 --> 00:00:46,421
I have plenty of time.
15
00:00:46,505 --> 00:00:49,925
Uh-huh.
No more video-chatting after 9:00, Cass.
16
00:00:50,425 --> 00:00:53,345
Yeah. That reminds me.
I need the holo den tonight.
17
00:00:53,428 --> 00:00:55,681
Escape from Zombie Island 3
is being dropped.
18
00:00:56,390 --> 00:00:58,559
This time, they drop you
in an abandoned warehouse,
19
00:00:58,642 --> 00:01:00,185
and you have to escape
before it's too late.
20
00:01:00,269 --> 00:01:04,022
No way. No, the last two versions
of that game gave you nightmares.
21
00:01:04,105 --> 00:01:05,147
What?
22
00:01:05,232 --> 00:01:07,025
Dad, come on.
I'm not a little kid anymore.
23
00:01:07,109 --> 00:01:08,110
Sorry, no.
24
00:01:08,193 --> 00:01:11,530
- This microwave isn't working again.
- Just unplug it and plug it back in.
25
00:01:11,613 --> 00:01:12,906
That's not gonna work, Dad.
26
00:01:14,074 --> 00:01:17,369
Yeah, you can't just fix complicated
electronics by just unplugging.
27
00:01:18,537 --> 00:01:19,538
Yeah!
28
00:01:20,038 --> 00:01:21,915
Yes. It's working.
29
00:01:52,237 --> 00:01:53,614
That's today?
30
00:01:55,574 --> 00:01:59,369
So the first Z3 review just came out.
They say it's the scariest one yet.
31
00:01:59,453 --> 00:02:00,704
It's that scary, huh?
32
00:02:00,787 --> 00:02:02,289
Oh, yeah. Don't tell your parents.
33
00:02:02,372 --> 00:02:04,833
I know they're, like,
super in your business about this stuff.
34
00:02:04,917 --> 00:02:06,919
What? Nah, they're cool.
35
00:02:07,002 --> 00:02:08,127
I can't wait.
36
00:02:08,211 --> 00:02:10,714
It goes live in 12 hours and four seconds.
37
00:02:10,797 --> 00:02:13,592
Now three, now two, now o--
38
00:02:15,636 --> 00:02:16,637
Cool case!
39
00:02:16,720 --> 00:02:17,721
I know, right?
40
00:02:17,804 --> 00:02:19,932
There's this really awesome store
downtown.
41
00:02:20,015 --> 00:02:22,142
- They sell everything you can imagine.
- Oh, yeah?
42
00:02:22,226 --> 00:02:24,937
I can't believe school pictures
are tomorrow after gym class.
43
00:02:25,020 --> 00:02:27,356
- So unfair. I'll look so sweaty.
- Hey, Cassady!
44
00:02:28,232 --> 00:02:30,943
When are you getting your part
of the botany project to me and Tim?
45
00:02:31,026 --> 00:02:33,111
Later. Still working on it.
46
00:02:33,195 --> 00:02:35,697
Okay. We need to put it all together
before handing it in.
47
00:02:36,573 --> 00:02:37,866
How's the new pool, Tess?
48
00:02:37,950 --> 00:02:39,785
Amazing. Wanna come check it out soon?
49
00:02:39,868 --> 00:02:40,869
Yes!
50
00:02:59,805 --> 00:03:00,806
Zombie Island 3.
51
00:03:00,889 --> 00:03:01,807
- Hey!
- My turn.
52
00:03:01,890 --> 00:03:02,891
I was watching something.
53
00:03:02,975 --> 00:03:06,770
I told you Escape from Zombie Island 3
drops tonight, and it's about to go live.
54
00:03:06,854 --> 00:03:08,313
You're not allowed to play that.
55
00:03:08,397 --> 00:03:10,315
- Stop!
- Give it back, Jack.
56
00:03:10,399 --> 00:03:12,901
No! You've been in here forever.
Stop hogging the room!
57
00:03:14,069 --> 00:03:16,029
What is going on in here?
58
00:03:16,113 --> 00:03:18,365
I was watching something,
and Jack just changed it.
59
00:03:18,448 --> 00:03:20,784
I told her I needed the holo den tonight
for my game.
60
00:03:20,868 --> 00:03:23,328
And we told you you couldn't play
that game. It's too scary.
61
00:03:23,412 --> 00:03:25,873
What? Come on, I can handle it.
62
00:03:25,956 --> 00:03:27,749
And, Cassady, you have an assignment due.
63
00:03:27,833 --> 00:03:30,794
And don't tell me
that you have plenty of time.
64
00:03:31,545 --> 00:03:33,422
- You both need a break.
- Wha--
65
00:03:35,382 --> 00:03:37,217
I'm turning on the parental controls.
66
00:03:38,760 --> 00:03:40,387
No more holo den for a week.
67
00:03:41,138 --> 00:03:42,723
And the same goes for your phones.
68
00:03:42,806 --> 00:03:44,349
- Wh--
- What? Why?
69
00:03:44,433 --> 00:03:47,227
Because you're up late
every night video-chatting. That's why.
70
00:03:47,311 --> 00:03:48,312
Hand 'em over.
71
00:03:48,896 --> 00:03:51,857
You can have them back
with parental controls on.
72
00:04:15,214 --> 00:04:16,882
Everyone is talking about Z3.
73
00:04:16,964 --> 00:04:19,760
Soon to be completely spoiled for me
because of Mom and Dad.
74
00:04:19,843 --> 00:04:21,053
They don't give us enough credit.
75
00:04:21,136 --> 00:04:23,263
I don't need to be told
when to do my assignment.
76
00:04:23,347 --> 00:04:25,098
I think I know how to get things done.
77
00:04:26,517 --> 00:04:28,769
You really think this place will have
what we need?
78
00:04:28,852 --> 00:04:32,105
I mean, Tyler said they literally sell
anything you can imagine.
79
00:04:37,152 --> 00:04:38,987
Hi. We're looking for a remote
80
00:04:39,071 --> 00:04:41,365
that can turn off the parental controls
to our holo den.
81
00:04:42,658 --> 00:04:45,035
You see,
our parents turned them on by accident.
82
00:04:45,118 --> 00:04:47,996
You know, now they're old, and they don't
really understand technology.
83
00:04:48,080 --> 00:04:50,165
And then the strangest thing happened.
84
00:04:50,249 --> 00:04:52,501
Someone broke into our house
and stole the remote.
85
00:04:52,584 --> 00:04:54,086
They stole other stuff too.
86
00:04:55,462 --> 00:04:56,880
- Just to be clear.
- Yeah.
87
00:04:57,464 --> 00:04:58,674
Sure.
88
00:04:58,757 --> 00:05:00,676
You're totally clear.
89
00:05:01,927 --> 00:05:06,723
I should have a universal remote
here somewhere that would do the trick.
90
00:05:08,433 --> 00:05:10,602
I got it from a start-up that went bust.
91
00:05:11,353 --> 00:05:12,271
Here we are.
92
00:05:15,566 --> 00:05:16,859
How cool is that?
93
00:05:17,609 --> 00:05:20,070
You sure that's gonna work?
Our holo den's brand new.
94
00:05:20,153 --> 00:05:23,073
And we'd also like to use the remote
on a locked phone.
95
00:05:23,156 --> 00:05:25,617
It's universal.
96
00:05:27,578 --> 00:05:29,496
It'll work on anything.
97
00:05:39,089 --> 00:05:42,426
Are you sure we should do this?
I mean, Mom and Dad will freak.
98
00:05:42,509 --> 00:05:45,262
If they find out, which they won't.
99
00:05:45,888 --> 00:05:47,931
Okay, now, how do we turn this thing on?
100
00:05:48,682 --> 00:05:50,142
Try pressing a button.
101
00:05:51,101 --> 00:05:52,352
Okay.
102
00:05:52,936 --> 00:05:55,564
-On.
- Sweet!
103
00:05:56,231 --> 00:05:58,775
All righty, parental controls.
104
00:05:59,776 --> 00:06:02,112
All right. Now, here goes nothing.
105
00:06:02,196 --> 00:06:03,906
Parental controls off.
106
00:06:03,989 --> 00:06:05,532
Kids!
107
00:06:06,575 --> 00:06:09,161
Mom, Dad, before you get mad,
I can explain.
108
00:06:09,244 --> 00:06:12,873
We were just in here
because we were just--
109
00:06:13,457 --> 00:06:15,417
Turning off the parental controls?
110
00:06:16,084 --> 00:06:17,085
If that's what you want,
111
00:06:17,169 --> 00:06:20,589
and you think you're old enough
to make that decision, just say so.
112
00:06:23,175 --> 00:06:24,343
I do?
113
00:06:31,892 --> 00:06:32,893
Mom,
114
00:06:32,976 --> 00:06:36,104
would you turn off the parental controls
on my phone too?
115
00:06:36,188 --> 00:06:38,649
I also think I'm old enough
to make that decision.
116
00:06:40,025 --> 00:06:40,859
Okay.
117
00:06:43,320 --> 00:06:44,321
Hand it over.
118
00:06:48,992 --> 00:06:49,993
Okay.
119
00:06:50,077 --> 00:06:53,413
Why don't you guys grab a seat?
We'll be right back.
120
00:06:56,708 --> 00:06:58,043
You saw that, right?
121
00:06:58,126 --> 00:06:59,670
They just did what we asked.
122
00:06:59,753 --> 00:07:01,421
Yeah. It's the remote.
123
00:07:01,505 --> 00:07:04,174
It didn't turn off
the holo den's parental controls.
124
00:07:04,258 --> 00:07:07,427
It turned off
Mom and Dad's parental controls.
125
00:07:08,554 --> 00:07:09,596
That's not possible.
126
00:07:09,680 --> 00:07:11,306
Okay, then I'll prove it.
127
00:07:11,390 --> 00:07:13,642
I'll try another button. Like language.
128
00:07:14,268 --> 00:07:16,436
Language: Español.
129
00:07:21,567 --> 00:07:22,943
This is amazing.
130
00:07:23,610 --> 00:07:27,489
Although I'm starting to feel kinda bad
about how far behind I am in Spanish.
131
00:07:28,907 --> 00:07:29,992
Mute.
132
00:07:30,075 --> 00:07:32,119
- You wanna try?
- I don't know.
133
00:07:32,953 --> 00:07:35,998
What? You don't think it's wrong
that they treated us like little kids?
134
00:07:37,583 --> 00:07:39,960
Yeah. Good point. Let me try something.
135
00:07:41,378 --> 00:07:44,173
Language: English. Unmute.
136
00:07:45,299 --> 00:07:48,552
Mom, can I wear your diamond necklace
for picture day tomorrow?
137
00:08:03,692 --> 00:08:06,403
I can't believe your mom let you borrow
that diamond necklace.
138
00:08:06,486 --> 00:08:07,571
It's so fancy.
139
00:08:09,239 --> 00:08:10,949
She trusts me with all her stuff.
140
00:08:11,033 --> 00:08:12,826
And how is your hair not messed up
from gym?
141
00:08:13,493 --> 00:08:15,078
Dad wrote me a note so I could skip.
142
00:08:16,747 --> 00:08:19,166
What? Gotta look good for picture day.
143
00:08:21,877 --> 00:08:25,631
I'm so hot in this sweater.
I feel like a dog is sitting on my chest.
144
00:08:26,924 --> 00:08:28,884
- So take it off.
- Yeah, right.
145
00:08:28,967 --> 00:08:32,304
My parents would flip
if I got my pics taken in a dirty T-shirt.
146
00:08:32,888 --> 00:08:35,807
It's not dirty. It's stained.
147
00:08:35,890 --> 00:08:37,518
Why does no one understand that?
148
00:08:43,941 --> 00:08:45,692
Hi, kids. How was school?
149
00:08:45,776 --> 00:08:46,610
Great.
150
00:08:46,693 --> 00:08:50,280
We have pizza and ice cream for dinner,
as requested.
151
00:08:50,364 --> 00:08:52,157
Would you mind helping us set the table?
152
00:08:52,241 --> 00:08:55,285
Actually, I was gonna go eat
in the holo den tonight.
153
00:08:55,369 --> 00:08:57,162
And I was gonna eat in my room.
154
00:08:57,746 --> 00:08:59,748
Well, if that's what you want.
155
00:09:01,208 --> 00:09:02,876
Yeah. Thanks for dinner.
156
00:09:04,127 --> 00:09:07,673
Now launching Escape from Zombie Island 3.
157
00:09:07,756 --> 00:09:09,800
Intended for a mature audience.
158
00:09:14,388 --> 00:09:15,848
This game isn't even scary.
159
00:09:16,932 --> 00:09:18,559
Sick details though.
160
00:09:29,236 --> 00:09:30,237
Clue number one.
161
00:09:40,622 --> 00:09:43,375
Holo den off! Holo den off!
162
00:09:59,308 --> 00:10:03,103
I got this for when we all hang
at Tess's pool tomorrow.
163
00:10:03,187 --> 00:10:04,229
So cute.
164
00:10:04,313 --> 00:10:05,689
It's Tess.
165
00:10:05,772 --> 00:10:08,317
She's bugging me
about the botany project again.
166
00:10:08,400 --> 00:10:11,278
She is in your group,
and the project's due tomorrow.
167
00:10:11,361 --> 00:10:13,447
Yeah, and I have all night
to finish my part,
168
00:10:13,530 --> 00:10:15,741
but I'll never get it done
if she keeps texting me.
169
00:10:15,824 --> 00:10:16,909
Cass?
170
00:10:17,492 --> 00:10:18,952
I just wanted to say good night.
171
00:10:20,787 --> 00:10:21,914
And it's after 9:00.
172
00:10:21,997 --> 00:10:24,875
Why are you telling me that?
Do you want me to get off video chat?
173
00:10:24,958 --> 00:10:27,628
No, I'm just letting you know
in case you're tired.
174
00:10:28,378 --> 00:10:31,215
You go to sleep when you're ready. Night.
175
00:10:32,758 --> 00:10:33,884
Night.
176
00:10:35,677 --> 00:10:37,387
Your mom has gotten way chill.
177
00:10:38,055 --> 00:10:39,890
It's like she's a different person.
178
00:10:50,734 --> 00:10:52,569
No. I'm not falling for that again.
179
00:10:58,825 --> 00:10:59,910
Mom!
180
00:10:59,993 --> 00:11:02,913
No, no, no. Okay.
181
00:11:06,959 --> 00:11:09,211
Dad? What are you doing here?
182
00:11:11,588 --> 00:11:13,257
No. No.
183
00:11:15,843 --> 00:11:17,845
Mom! What? No!
184
00:11:17,928 --> 00:11:18,929
Dad! No!
185
00:11:20,264 --> 00:11:22,599
No! No! No!
186
00:11:22,683 --> 00:11:25,435
No! No! No!
187
00:11:26,770 --> 00:11:30,440
Hey, you okay? We heard you yelling.
188
00:11:30,524 --> 00:11:32,568
Escape from Zombie Island
really freaked me out.
189
00:11:33,902 --> 00:11:35,153
I shouldn't have played it.
190
00:11:35,237 --> 00:11:36,905
I shouldn't have played it.
I shouldn't have--
191
00:11:36,989 --> 00:11:39,157
Hey, what's with all the screaming?
192
00:11:39,241 --> 00:11:41,451
Your brother had a nightmare.
193
00:11:41,535 --> 00:11:42,536
Zombie Island?
194
00:11:43,829 --> 00:11:45,289
Just go back to sleep.
195
00:11:46,039 --> 00:11:47,499
You'll be fine.
196
00:11:48,792 --> 00:11:50,460
Just go back to sleep?
197
00:11:50,544 --> 00:11:52,004
What was that?
198
00:11:52,087 --> 00:11:55,299
- What did you want them to do?
- I don't know, comfort me.
199
00:11:55,382 --> 00:11:58,010
You know, maybe we should
turn their parental controls on again.
200
00:11:58,719 --> 00:12:02,222
Look, if you can't handle Zombie Island,
then maybe you shouldn't play it.
201
00:12:02,890 --> 00:12:06,602
- If you want, I can leave the lights on.
- No. That's okay.
202
00:12:09,938 --> 00:12:14,109
Actually, on second thought,
could you please turn them on?
203
00:12:15,986 --> 00:12:17,237
Thanks.
204
00:12:43,138 --> 00:12:44,473
- What are you doing?
- Nothing.
205
00:12:44,556 --> 00:12:45,682
Yeah, right.
206
00:12:46,266 --> 00:12:48,560
Give it back! Stop!
207
00:12:49,144 --> 00:12:51,313
Hey, give it back! What's wrong with you?
208
00:12:51,396 --> 00:12:52,731
Should we intervene?
209
00:12:54,024 --> 00:12:56,568
I think they're old enough
to sort this out themselves.
210
00:12:57,194 --> 00:12:58,487
Rewind.
211
00:13:03,116 --> 00:13:04,701
- Stop pressing buttons!
-Play.
212
00:13:04,785 --> 00:13:06,745
- I'm not! You are!
- No!
213
00:13:06,828 --> 00:13:07,996
Should we intervene?
214
00:13:08,080 --> 00:13:08,914
No!
215
00:13:08,997 --> 00:13:11,458
I think they're old enough
to sort this out themselves.
216
00:13:11,542 --> 00:13:12,668
Give it back!
217
00:13:13,836 --> 00:13:14,962
Pause.
218
00:13:18,841 --> 00:13:20,843
They're frozen? Oh, no.
219
00:13:24,012 --> 00:13:26,223
Way to go, Jack. It's not working.
220
00:13:26,306 --> 00:13:28,517
It must have been jammed
when we were fighting.
221
00:13:28,600 --> 00:13:29,601
Let me try.
222
00:13:31,937 --> 00:13:33,063
Oh, no.
223
00:13:46,785 --> 00:13:47,828
Hey.
224
00:13:48,328 --> 00:13:50,289
I was worried they might get cold.
225
00:13:50,372 --> 00:13:52,583
- You sleep much?
- No. You?
226
00:13:52,666 --> 00:13:54,585
No. I was too freaked out.
227
00:13:55,294 --> 00:13:56,753
What are we gonna do?
228
00:13:56,837 --> 00:14:00,299
I don't know. But whatever it is,
we need to get through school first.
229
00:14:09,349 --> 00:14:10,517
Jack.
230
00:14:16,815 --> 00:14:19,276
- Jack.
- Ms. Ryan?
231
00:14:19,860 --> 00:14:21,737
Principal's office. Now.
232
00:14:28,118 --> 00:14:30,662
Wow! This looks great.
233
00:14:32,623 --> 00:14:35,250
- But where's the stem?
- No way.
234
00:14:36,460 --> 00:14:39,546
It's my fault. I didn't do it.
235
00:14:40,339 --> 00:14:43,759
Well, the rest is good.
So I can give you all a C. It's passing.
236
00:14:44,593 --> 00:14:45,636
A C?
237
00:14:47,513 --> 00:14:48,805
That's tough.
238
00:14:50,641 --> 00:14:53,560
Then the principal said she wants
to meet with Mom and Dad tomorrow.
239
00:14:53,644 --> 00:14:55,354
- Meet? Like, in person?
- Yeah.
240
00:14:58,524 --> 00:15:00,108
Hey! When are you coming over?
241
00:15:00,776 --> 00:15:01,610
Where are you?
242
00:15:01,693 --> 00:15:03,946
I'm at Tess's pool. Everyone's here.
243
00:15:04,988 --> 00:15:06,406
I don't think I was invited.
244
00:15:06,990 --> 00:15:09,326
No, I can go talk to her.
245
00:15:09,409 --> 00:15:11,662
No, don't. She's mad at me, I think.
246
00:15:12,496 --> 00:15:14,373
We didn't do well on our assignment.
247
00:15:14,915 --> 00:15:15,916
Have fun.
248
00:15:17,000 --> 00:15:18,126
Are you okay?
249
00:15:19,378 --> 00:15:20,379
Come on.
250
00:15:26,593 --> 00:15:28,637
Looks like the activator's jammed.
251
00:15:28,720 --> 00:15:30,597
Yeah, we figured that much out.
252
00:15:30,681 --> 00:15:32,641
Can't you swap it out
for a new one, please?
253
00:15:32,724 --> 00:15:35,561
I already told you.
I bought this from a failed start-up.
254
00:15:35,644 --> 00:15:36,687
I only have one.
255
00:15:36,770 --> 00:15:38,397
Okay, well, can you fix it?
256
00:15:39,064 --> 00:15:42,734
Do you have any idea how sophisticated
the technology is in this thing?
257
00:15:44,403 --> 00:15:45,404
No.
258
00:15:45,487 --> 00:15:47,155
Well, what are we supposed to do?
259
00:15:47,239 --> 00:15:51,869
I don't know. Ask your parents.
Maybe they can fix it.
260
00:16:01,712 --> 00:16:03,547
I get that she was mad at me.
261
00:16:03,630 --> 00:16:05,757
I didn't hand in my part
of the project on time.
262
00:16:07,301 --> 00:16:08,343
I've been busy.
263
00:16:09,303 --> 00:16:13,056
I mean, hello.
You're paused and everything.
264
00:16:13,891 --> 00:16:16,435
And, sure, I should've started earlier,
like you said, but…
265
00:16:18,103 --> 00:16:19,229
it's too late now.
266
00:16:20,522 --> 00:16:25,152
Tess is hurt, and I don't know what to say
to make it better.
267
00:16:26,945 --> 00:16:28,071
But you would.
268
00:16:28,697 --> 00:16:31,617
You do know she's on pause, right?
269
00:16:33,160 --> 00:16:35,913
I'm scared, Jack. I miss Mom and Dad.
270
00:16:35,996 --> 00:16:38,498
What if we can't unpause them?
271
00:16:39,082 --> 00:16:42,544
Look, we just need to ask ourselves
what Mom and Dad would do.
272
00:16:43,128 --> 00:16:48,550
Every time I'm upset, Mom tells me
to breathe and to check in with myself.
273
00:16:49,134 --> 00:16:53,347
Am I hungry? Am I tired?
Am I overreacting?
274
00:16:54,097 --> 00:16:55,724
Yes, yes, and no.
275
00:16:55,807 --> 00:16:58,519
You know I haven't eaten a thing all day?
Come on.
276
00:17:02,564 --> 00:17:05,526
Could really go for one of Dad's
barbecue turkey burgers right now.
277
00:17:05,608 --> 00:17:08,945
Me too. But I guess I'll have to settle
for a bowl of reheated pasta.
278
00:17:11,573 --> 00:17:13,157
Great. It's not working again.
279
00:17:13,242 --> 00:17:15,117
Just unplug it and plug it back in.
280
00:17:20,665 --> 00:17:21,666
It worked.
281
00:17:23,377 --> 00:17:26,630
You know, we always make fun of Dad
for his low-tech solutions,
282
00:17:27,923 --> 00:17:29,800
but sometimes, they work.
283
00:17:33,595 --> 00:17:36,515
Do you really think the solution could be
as simple as changing a battery?
284
00:17:36,598 --> 00:17:37,683
It's worth a shot.
285
00:17:38,725 --> 00:17:40,143
One problem.
286
00:17:40,227 --> 00:17:41,353
Where's the battery?
287
00:17:43,313 --> 00:17:44,857
That must be it.
288
00:17:44,940 --> 00:17:48,235
If this doesn't work,
we may never be able to fix Mom and Dad.
289
00:17:53,991 --> 00:17:55,409
We have to try something.
290
00:18:10,549 --> 00:18:11,550
Come on.
291
00:18:15,721 --> 00:18:17,264
The moment of truth.
292
00:18:22,603 --> 00:18:23,979
Unpause.
293
00:18:25,272 --> 00:18:26,523
Hi, kids.
294
00:18:27,149 --> 00:18:28,984
It's good to see
you're not still fighting.
295
00:18:29,067 --> 00:18:31,278
- It worked.
- What worked?
296
00:18:31,361 --> 00:18:34,990
- Turn the parental controls on.
- I'll go right down to the holo den.
297
00:18:35,073 --> 00:18:37,492
- No, not those parental controls.
- These.
298
00:18:38,035 --> 00:18:40,370
Parental controls on.
299
00:18:45,417 --> 00:18:48,795
Okay, what's going on here?
And why are we standing in the hallway?
300
00:18:49,213 --> 00:18:50,589
What is that thing?
301
00:18:50,672 --> 00:18:53,383
We'll explain everything.
But first, you were right.
302
00:18:53,467 --> 00:18:54,968
We're not as old as we think are.
303
00:18:55,052 --> 00:18:56,970
We still need you
to help us make decisions.
304
00:18:59,806 --> 00:19:00,974
We love you.
305
00:19:01,934 --> 00:19:03,185
Come here.
306
00:19:03,268 --> 00:19:05,521
- We love you too.
- We love you.
307
00:19:07,731 --> 00:19:08,565
Now explain.
308
00:19:09,149 --> 00:19:11,318
Before we do, know we are sorry,
309
00:19:11,401 --> 00:19:15,322
and you are gonna wanna ground us
for a week, which is totally fair.
310
00:19:15,405 --> 00:19:18,700
Yeah. And you have a meeting
with our principal tomorrow,
311
00:19:18,784 --> 00:19:20,369
so better make those two weeks.
312
00:19:27,918 --> 00:19:30,128
Okay, Mom.
The floor is clean. Can I go now?
313
00:19:30,212 --> 00:19:32,756
Yeah, we finished the laundry
and took out the trash.
314
00:19:32,840 --> 00:19:35,133
Dad, tell Mom this has gone too far.
315
00:19:35,217 --> 00:19:39,221
Okay, we're sorry.
We've been punished enough. Please.
316
00:19:39,304 --> 00:19:40,305
Okay, listen.
317
00:19:40,389 --> 00:19:42,391
I promise-- We promise we won't ever--
318
00:19:42,975 --> 00:19:43,976
Mute.