1 00:00:08,800 --> 00:00:11,386 얘들아, 서둘러! 학교에 늦겠다! 2 00:00:18,143 --> 00:00:19,144 와 3 00:00:19,228 --> 00:00:21,396 잭, 그 더러운 티셔츠를 꼭 입어야겠니? 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,148 더러운 게 아니라 얼룩진 거예요 5 00:00:23,732 --> 00:00:24,983 그럼 괜찮지 6 00:00:25,067 --> 00:00:27,194 집 밖에 그런 옷 입고 나가지 마, 알았지? 7 00:00:27,277 --> 00:00:28,445 캐시디! 8 00:00:28,529 --> 00:00:29,905 너무 피곤해요 9 00:00:29,988 --> 00:00:32,783 이저벨과 밤늦게까지 영상 통화 했으니 그렇지 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,953 이저벨이랑만 한 건 아니에요 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,538 식물 과제는 잘하고 있어? 12 00:00:37,621 --> 00:00:40,916 네, 아주 잘하고 있어요 13 00:00:40,999 --> 00:00:44,044 아직 시작도 안 했구나 너희 조 친구들과 다르게 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,421 시간 많아요 15 00:00:46,505 --> 00:00:49,925 그래, 9시 이후로는 영상 통화 금지야, 캐스 16 00:00:50,425 --> 00:00:53,345 네, 그러니 생각나네요 나 오늘 밤에 홀로그램 방 쓸게요 17 00:00:53,428 --> 00:00:55,681 '좀비 아일랜드 탈출 3'가 출시되거든요 18 00:00:56,390 --> 00:00:58,559 이번에는 폐창고에서 19 00:00:58,642 --> 00:01:00,185 늦기 전에 탈출하는 거예요 20 00:01:00,269 --> 00:01:04,022 절대 안 돼 지난 두 편도 했다가 악몽 꿨잖아 21 00:01:04,105 --> 00:01:05,147 뭐요? 22 00:01:05,232 --> 00:01:07,025 아빠, 제발요 이제 나도 다 컸어요 23 00:01:07,109 --> 00:01:08,110 미안하지만 안 돼 24 00:01:08,193 --> 00:01:11,530 - 또 전자레인지가 안 돼 - 전선 뽑았다 다시 꽂아 봐 25 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 안 될걸요, 아빠 26 00:01:14,074 --> 00:01:17,369 네, 그런 정밀한 기계는 그런 식으로 못 고쳐요 27 00:01:18,537 --> 00:01:19,538 좋았어! 28 00:01:20,038 --> 00:01:21,915 되네 29 00:01:43,604 --> 00:01:46,607 '불가사의한 마을의 아이들' CIRCUIT BREAKERS 30 00:01:50,652 --> 00:01:51,653 "환영합니다 뉴턴 중학교" 31 00:01:52,237 --> 00:01:53,614 그게 오늘이야? 32 00:01:55,574 --> 00:01:59,369 Z3 첫 후기가 떴어 지금까지 나온 것 중 가장 무섭대 33 00:01:59,453 --> 00:02:00,704 그렇게 무섭다고? 34 00:02:00,787 --> 00:02:02,289 응, 부모님한테 비밀로 해 35 00:02:02,372 --> 00:02:04,833 네 일에 엄청 간섭하시잖아 36 00:02:04,917 --> 00:02:06,919 뭐? 아니야, 간섭 안 하셔 37 00:02:07,002 --> 00:02:08,127 빨리 하고 싶다 38 00:02:08,211 --> 00:02:10,714 12시간 4초 후면 출시돼 39 00:02:10,797 --> 00:02:13,592 이제 3초, 2초, 1... 40 00:02:15,636 --> 00:02:16,637 케이스 멋지다! 41 00:02:16,720 --> 00:02:17,721 그렇지? 42 00:02:17,804 --> 00:02:19,932 시내에 진짜 멋진 가게가 있거든 43 00:02:20,015 --> 00:02:22,142 - 상상 가능한 모든 걸 팔지 - 그래? 44 00:02:22,226 --> 00:02:24,937 학교 앨범 사진을 내일 체육 시간 후에 찍다니 45 00:02:25,020 --> 00:02:27,356 - 불공평해, 땀에 젖어 있을 텐데 - 캐시디! 46 00:02:28,232 --> 00:02:30,943 식물 과제 네 부분 나하고 팀한테 언제 줄 거야? 47 00:02:31,026 --> 00:02:33,111 나중에 아직 하는 중이야 48 00:02:33,195 --> 00:02:35,697 그래, 제출하기 전에 다 모아야 해 49 00:02:36,573 --> 00:02:37,866 새 수영장은 어때, 테스? 50 00:02:37,950 --> 00:02:39,785 환상적이지 조만간 보러 올래? 51 00:02:39,868 --> 00:02:40,869 응! 52 00:02:59,805 --> 00:03:00,806 '좀비 아일랜드 3' 53 00:03:00,889 --> 00:03:01,807 - 야! - 내 차례야 54 00:03:01,890 --> 00:03:02,891 내가 뭐 보고 있었어 55 00:03:02,975 --> 00:03:06,770 내가 '좀비 아일랜드 탈출 3'가 오늘 밤 출시된댔잖아, 곧 시작해 56 00:03:06,854 --> 00:03:08,313 너 그 게임 하면 안 돼 57 00:03:08,397 --> 00:03:10,315 - 그만해! - 이리 줘, 잭 58 00:03:10,399 --> 00:03:12,901 싫어! 한참 동안 여기 있었잖아 독차지하면 안 돼! 59 00:03:14,069 --> 00:03:16,029 무슨 일이야? 60 00:03:16,113 --> 00:03:18,365 내가 뭐 보고 있었는데 잭이 화면을 바꿨어요 61 00:03:18,448 --> 00:03:20,784 오늘 밤에 이 방 쓴다고 누나한테 말했어요 62 00:03:20,868 --> 00:03:23,328 그 게임 하면 안 된댔잖아 너무 무서워 63 00:03:23,412 --> 00:03:25,873 네? 괜찮아요, 안 무서워요 64 00:03:25,956 --> 00:03:27,749 그리고 캐시디 넌 과제 해야 하잖아 65 00:03:27,833 --> 00:03:30,794 시간 많다는 소리 하지 마 66 00:03:31,545 --> 00:03:33,422 - 둘 다 안 되겠다 - 무슨... 67 00:03:35,382 --> 00:03:37,217 자녀 관리 모니터 켤 거야 68 00:03:38,760 --> 00:03:40,387 일주일간 홀로그램 방 금지야 69 00:03:41,138 --> 00:03:42,723 휴대폰도 마찬가지고 70 00:03:42,806 --> 00:03:44,349 - 왜... - 네? 왜요? 71 00:03:44,433 --> 00:03:47,227 매일 밤늦게까지 영상 통화 하잖아 72 00:03:47,311 --> 00:03:48,312 내놔 73 00:03:48,896 --> 00:03:51,857 이제 자녀 관리 모니터 켠 채로 사용하게 될 거야 74 00:04:01,700 --> 00:04:04,077 "거의 새것" 75 00:04:15,214 --> 00:04:16,882 다들 Z3 얘기뿐이야 76 00:04:16,964 --> 00:04:19,760 엄마, 아빠 때문에 난 곧 스포당할 거야 77 00:04:19,843 --> 00:04:21,053 왜 우릴 안 믿는 거야? 78 00:04:21,136 --> 00:04:23,263 내게 숙제하라고 하지 않아도 된다고 79 00:04:23,347 --> 00:04:25,098 그런 건 알아서 잘해 80 00:04:26,517 --> 00:04:28,769 정말 여기에 우리가 찾는 게 있을까? 81 00:04:28,852 --> 00:04:32,105 타일러가 상상 가능한 모든 걸 여기서 다 판댔어 82 00:04:37,152 --> 00:04:38,987 안녕하세요 홀로그램 방 83 00:04:39,071 --> 00:04:41,365 자녀 관리 모니터 끄는 조종 장치를 구해요 84 00:04:42,658 --> 00:04:45,035 부모님이 실수로 모니터를 켰거든요 85 00:04:45,118 --> 00:04:47,996 나이가 많으셔서 기계를 잘 못 다루세요 86 00:04:48,080 --> 00:04:50,165 그런데 정말 이상한 일이 일어났죠 87 00:04:50,249 --> 00:04:52,501 누가 저희 집에 침입해 조종 장치를 훔쳤어요 88 00:04:52,584 --> 00:04:54,086 다른 물건도 훔쳤고요 89 00:04:55,462 --> 00:04:56,880 - 오해하실까 봐 - 네 90 00:04:57,464 --> 00:04:58,674 그래 91 00:04:58,757 --> 00:05:00,676 오해 안 할게 92 00:05:01,927 --> 00:05:06,723 여기 문제를 해결해 줄 통합 조종 장치가 있을 거야 93 00:05:08,433 --> 00:05:10,602 망한 한 신생 기업에서 구한 거지 94 00:05:11,353 --> 00:05:12,271 여기 있다 95 00:05:15,566 --> 00:05:16,859 무척 멋지지? 96 00:05:17,609 --> 00:05:20,070 정말 작동할까요? 새로 지은 방이라서요 97 00:05:20,153 --> 00:05:23,073 그리고 저희 휴대폰도 잠겨서 그것도 풀어야 해요 98 00:05:23,156 --> 00:05:25,617 이건 통합 조종 장치야 99 00:05:27,578 --> 00:05:29,496 어느 기계에도 통할 거야 100 00:05:39,089 --> 00:05:42,426 정말 이래도 될까? 엄마, 아빠가 난리 날 거야 101 00:05:42,509 --> 00:05:45,262 들키면 그렇겠지 우리는 안 들킬 거야 102 00:05:45,888 --> 00:05:47,931 좋아, 어떻게 켜지? 103 00:05:48,682 --> 00:05:50,142 뭐라도 눌러 봐 104 00:05:51,101 --> 00:05:52,352 좋아 105 00:05:52,936 --> 00:05:55,564 - 전원 켜짐 - 죽이네! 106 00:05:56,231 --> 00:05:58,775 좋아, 자녀 관리 모니터 107 00:05:59,776 --> 00:06:02,112 좋아, 밑져야 본전이지 108 00:06:02,196 --> 00:06:03,906 자녀 관리 모니터 꺼짐 109 00:06:03,989 --> 00:06:05,532 너희들! 110 00:06:06,575 --> 00:06:09,161 엄마, 아빠, 화내기 전에 설명을 좀 할게요 111 00:06:09,244 --> 00:06:12,873 여기에 들어온 이유는 그냥... 112 00:06:13,457 --> 00:06:15,417 자녀 관리 모니터를 끄려고? 113 00:06:16,084 --> 00:06:17,085 그걸 원하고 114 00:06:17,169 --> 00:06:20,589 그런 결정을 내릴 만큼 성숙했다고 생각한다면 그냥 말해 115 00:06:23,175 --> 00:06:24,343 그걸 원해요 116 00:06:31,892 --> 00:06:32,893 엄마 117 00:06:32,976 --> 00:06:36,104 내 휴대폰 자녀 관리 모니터도 꺼 주면 안 돼요? 118 00:06:36,188 --> 00:06:38,649 나도 그런 결정 내릴 만큼 성숙했다고 생각해서요 119 00:06:40,025 --> 00:06:40,859 좋아 120 00:06:43,320 --> 00:06:44,321 줘 봐 121 00:06:48,992 --> 00:06:49,993 좋아요 122 00:06:50,077 --> 00:06:53,413 여기 앉아 계세요 곧 돌아올게요 123 00:06:56,708 --> 00:06:58,043 누나도 봤지? 124 00:06:58,126 --> 00:06:59,670 우리가 부탁한 대로 다 했어 125 00:06:59,753 --> 00:07:01,421 그래, 이것 때문이야 126 00:07:01,505 --> 00:07:04,174 홀로그램 방 자녀 관리 모니터를 끈 게 아니라 127 00:07:04,258 --> 00:07:07,427 엄마, 아빠가 우리를 관리하지 못하게 한 거라고 128 00:07:08,554 --> 00:07:09,596 그건 불가능해 129 00:07:09,680 --> 00:07:11,306 좋아, 그럼 증명해 보지 130 00:07:11,390 --> 00:07:13,642 다른 거 눌러 볼게 언어 버튼 131 00:07:14,268 --> 00:07:16,436 언어: 스페인어 132 00:07:21,567 --> 00:07:22,943 굉장하다 133 00:07:23,610 --> 00:07:27,489 근데 내 스페인어 실력이 얼마나 뒤처진지 알게 돼 유감이네 134 00:07:28,907 --> 00:07:29,992 음 소거 135 00:07:30,075 --> 00:07:32,119 - 누나도 해 볼래? - 글쎄 136 00:07:32,953 --> 00:07:35,998 뭐? 우리를 애처럼 대하는 게 잘못됐다고 생각하지 않아? 137 00:07:37,583 --> 00:07:39,960 그래, 좋은 지적이야 나도 해 볼게 138 00:07:41,378 --> 00:07:44,173 언어: 영어 음 소거 취소 139 00:07:45,299 --> 00:07:48,552 내일 학교 앨범 사진 찍는데 엄마 다이아 목걸이 해도 돼요? 140 00:08:03,692 --> 00:08:06,403 너희 엄마가 다이아 목걸이를 빌려주다니 믿기지 않아 141 00:08:06,486 --> 00:08:07,571 진짜 고급스럽다 142 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 우리 엄마는 날 믿고 다 빌려줘 143 00:08:11,033 --> 00:08:12,826 체육 했는데 머리는 어떻게 단정해? 144 00:08:13,493 --> 00:08:15,078 수업 빠지게 아빠가 편지 써 줬어 145 00:08:16,747 --> 00:08:19,166 뭐? 사진 찍는데 예뻐야 하잖아 146 00:08:21,877 --> 00:08:25,631 이 스웨터 입으니까 너무 더워 개가 가슴에 앉아 있는 것 같아 147 00:08:26,924 --> 00:08:28,884 - 그럼 벗어 - 그래 148 00:08:28,967 --> 00:08:32,304 더러운 티셔츠 입고 사진 찍으면 부모님이 가만 안 있을걸 149 00:08:32,888 --> 00:08:35,807 더러운 게 아니라 얼룩진 거야 150 00:08:35,890 --> 00:08:37,518 왜 아무도 그걸 모르는 거야? 151 00:08:43,941 --> 00:08:45,692 안녕, 얘들아 학교는 어땠니? 152 00:08:45,776 --> 00:08:46,610 좋았죠 153 00:08:46,693 --> 00:08:50,280 요청한 대로 저녁에는 피자와 아이스크림을 먹을 거야 154 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 상 차리는 거 도와줄래? 155 00:08:52,241 --> 00:08:55,285 난 오늘 밤에 홀로그램 방에서 먹으려고요 156 00:08:55,369 --> 00:08:57,162 난 내 방에서 먹을게요 157 00:08:57,746 --> 00:08:59,748 그래, 그러길 원한다면 158 00:09:01,208 --> 00:09:02,876 네, 저녁 고마워요 159 00:09:04,127 --> 00:09:07,673 이제 '좀비 아일랜드 탈출 3'를 시작합니다 160 00:09:07,756 --> 00:09:09,800 성인용 게임입니다 161 00:09:14,388 --> 00:09:15,848 하나도 안 무섭네 162 00:09:16,932 --> 00:09:18,559 그래도 세세하게 잘 살렸어 163 00:09:29,236 --> 00:09:30,237 1번 단서다 164 00:09:40,622 --> 00:09:43,375 홀로그램 방 전원 꺼! 165 00:09:59,308 --> 00:10:03,103 내일 테스네 수영장에 가려고 이거 샀어 166 00:10:03,187 --> 00:10:04,229 진짜 귀엽다 167 00:10:04,313 --> 00:10:05,689 테스다 168 00:10:05,772 --> 00:10:08,317 또 식물 과제로 나 괴롭혀 169 00:10:08,400 --> 00:10:11,278 너랑 같은 조잖아 내일 제출해야 하고 170 00:10:11,361 --> 00:10:13,447 그래, 밤새워서 끝내면 돼 171 00:10:13,530 --> 00:10:15,741 근데 계속 문자 보내면 어떻게 해? 172 00:10:15,824 --> 00:10:16,909 캐스? 173 00:10:17,492 --> 00:10:18,952 잘 자라고 말하러 왔어 174 00:10:20,787 --> 00:10:21,914 그리고 9시 넘었어 175 00:10:21,997 --> 00:10:24,875 그 말은 왜 해요? 영상 통화 하지 마요? 176 00:10:24,958 --> 00:10:27,628 아니, 네가 피곤할까 봐 말한 거야 177 00:10:28,378 --> 00:10:31,215 원할 때 자 잘 자 178 00:10:32,758 --> 00:10:33,884 주무세요 179 00:10:35,677 --> 00:10:37,387 너희 엄마 엄청 부드러워지셨다 180 00:10:38,055 --> 00:10:39,890 다른 사람 같아 181 00:10:50,734 --> 00:10:52,569 안 돼, 또 안 속지 182 00:10:58,825 --> 00:10:59,910 엄마! 183 00:10:59,993 --> 00:11:02,913 안 돼, 싫어 좋아 184 00:11:06,959 --> 00:11:09,211 아빠? 여기서 뭐 해요? 185 00:11:11,588 --> 00:11:13,257 안 돼요 안 돼 186 00:11:15,843 --> 00:11:17,845 엄마! 뭐야? 싫어! 187 00:11:17,928 --> 00:11:18,929 아빠! 안 돼! 188 00:11:20,264 --> 00:11:22,599 안 돼! 싫어! 189 00:11:22,683 --> 00:11:25,435 안 돼! 싫어! 190 00:11:26,770 --> 00:11:30,440 잭, 괜찮니? 소리치는 거 듣고 왔어 191 00:11:30,524 --> 00:11:32,568 '좀비 아일랜드 탈출' 때문에 무서워 죽겠어요 192 00:11:33,902 --> 00:11:35,153 하지 말아야 했어요 193 00:11:35,237 --> 00:11:36,905 하지 말아야 했어요 하지 말아... 194 00:11:36,989 --> 00:11:39,157 무슨 일이에요? 195 00:11:39,241 --> 00:11:41,451 동생이 악몽을 꿨어 196 00:11:41,535 --> 00:11:42,536 '좀비 아일랜드' 탓이죠? 197 00:11:43,829 --> 00:11:45,289 그냥 다시 자렴 198 00:11:46,039 --> 00:11:47,499 괜찮을 거야 199 00:11:48,792 --> 00:11:50,460 다시 자라고? 200 00:11:50,544 --> 00:11:52,004 그게 뭐야? 201 00:11:52,087 --> 00:11:55,299 - 어떻게 했으면 좋겠는데? - 글쎄, 달래 주는 건 어때? 202 00:11:55,382 --> 00:11:58,010 자녀 관리 모니터를 다시 켜야 할 것 같아 203 00:11:58,719 --> 00:12:02,222 저기, 감당 못 하겠으면 게임을 하지 마 204 00:12:02,890 --> 00:12:06,602 - 불 켜 놓을까? - 아니, 괜찮아 205 00:12:09,938 --> 00:12:14,109 아니다, 다시 생각해 보니 켜는 게 낫겠어 206 00:12:15,986 --> 00:12:17,237 고마워 207 00:12:43,138 --> 00:12:44,473 - 뭐 해? - 아무것도 208 00:12:44,556 --> 00:12:45,682 그러시겠지 209 00:12:46,266 --> 00:12:48,560 돌려줘! 그만해! 210 00:12:49,144 --> 00:12:51,313 돌려줘! 왜 이래? 211 00:12:51,396 --> 00:12:52,731 우리가 끼어들어야 할까? 212 00:12:54,024 --> 00:12:56,568 다 컸으니 스스로 해결할 수 있을 거야 213 00:12:57,194 --> 00:12:58,487 되감기 214 00:13:03,116 --> 00:13:04,701 - 버튼 그만 눌러! - 재생 215 00:13:04,785 --> 00:13:06,745 - 네가 누르는 거야! - 아니야! 216 00:13:06,828 --> 00:13:07,996 우리가 끼어들어야 할까? 217 00:13:08,080 --> 00:13:08,914 안 돼! 218 00:13:08,997 --> 00:13:11,458 다 컸으니 스스로 해결할 수 있을 거야 219 00:13:11,542 --> 00:13:12,668 돌려줘! 220 00:13:13,836 --> 00:13:14,962 정지 221 00:13:18,841 --> 00:13:20,843 몸이 굳은 거야? 이런 222 00:13:24,012 --> 00:13:26,223 잘한다, 잭 안 되잖아 223 00:13:26,306 --> 00:13:28,517 싸우다가 먹통이 됐나 봐 224 00:13:28,600 --> 00:13:29,601 내가 해 볼게 225 00:13:31,937 --> 00:13:33,063 이런 226 00:13:46,785 --> 00:13:47,828 누나 227 00:13:48,328 --> 00:13:50,289 추울까 봐 걱정돼서 228 00:13:50,372 --> 00:13:52,583 - 잠은 잤어? - 아니, 누나는? 229 00:13:52,666 --> 00:13:54,585 아니, 걱정돼서 잠이 안 왔어 230 00:13:55,294 --> 00:13:56,753 어떡하지? 231 00:13:56,837 --> 00:14:00,299 모르겠어, 어쨌든 우선 학교는 가야지 232 00:14:09,349 --> 00:14:10,517 잭 233 00:14:16,815 --> 00:14:19,276 - 잭 - 라이언 선생님? 234 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 교장실로 지금 가 봐 235 00:14:28,118 --> 00:14:30,662 와! 아주 멋지네 236 00:14:32,623 --> 00:14:35,250 - 근데 줄기는 어디 있니? - 안 돼 237 00:14:36,460 --> 00:14:39,546 제 잘못이에요 과제를 못 했어요 238 00:14:40,339 --> 00:14:43,759 다른 부분은 잘했으니 모두 C를 줄게, 낙제는 아니야 239 00:14:44,593 --> 00:14:45,636 C요? 240 00:14:47,513 --> 00:14:48,805 안타깝네 241 00:14:50,641 --> 00:14:53,560 그러고 교장 선생님이 내일 부모님을 만날 거랬어 242 00:14:53,644 --> 00:14:55,354 - 만난다고? 직접? - 응 243 00:14:58,524 --> 00:15:00,108 캐시디! 언제 올 거야? 244 00:15:00,776 --> 00:15:01,610 거기 어디야? 245 00:15:01,693 --> 00:15:03,946 테스네 수영장이지 다들 모였어 246 00:15:04,988 --> 00:15:06,406 난 가면 안 될 것 같아 247 00:15:06,990 --> 00:15:09,326 아니야, 내가 말해 볼게 248 00:15:09,409 --> 00:15:11,662 그러지 마, 테스는 나한테 화났을 거야 249 00:15:12,496 --> 00:15:14,373 과제 점수를 잘 못 받았거든 250 00:15:14,915 --> 00:15:15,916 재밌게 놀아 251 00:15:17,000 --> 00:15:18,126 누나 괜찮아? 252 00:15:19,378 --> 00:15:20,379 가자 253 00:15:26,593 --> 00:15:28,637 조종 장치가 먹통이 된 것 같구나 254 00:15:28,720 --> 00:15:30,597 네, 저희도 그렇게 생각했어요 255 00:15:30,681 --> 00:15:32,641 새걸로 바꿔 주시면 안 돼요? 256 00:15:32,724 --> 00:15:35,561 저번에 말했잖아 망한 신생 기업에서 산 거라고 257 00:15:35,644 --> 00:15:36,687 하나밖에 없는 거야 258 00:15:36,770 --> 00:15:38,397 그럼 고칠 수는 없어요? 259 00:15:39,064 --> 00:15:42,734 이게 얼마나 정교한 기계인지 아니? 260 00:15:44,403 --> 00:15:45,404 모르겠지 261 00:15:45,487 --> 00:15:47,155 그럼 어떡해요? 262 00:15:47,239 --> 00:15:51,869 글쎄, 부모님한테 물어봐 고쳐 주실지도 모르지 263 00:16:01,712 --> 00:16:03,547 테스가 화난 거 이해해요 264 00:16:03,630 --> 00:16:05,757 제시간에 내가 맡은 부분을 전달 못 했잖아요 265 00:16:07,301 --> 00:16:08,343 그동안 바빴어요 266 00:16:09,303 --> 00:16:13,056 그러니까 엄마, 아빠가 멈췄잖아요 267 00:16:13,891 --> 00:16:16,435 네, 엄마 말처럼 일찍 시작해야 했어요, 하지만... 268 00:16:18,103 --> 00:16:19,229 이미 엎질러진 물이죠 269 00:16:20,522 --> 00:16:25,152 테스는 화가 났고 어떻게 해야 좋을지 모르겠어요 270 00:16:26,945 --> 00:16:28,071 엄마라면 답을 알겠죠 271 00:16:28,697 --> 00:16:31,617 엄마가 멈춘 건 알지? 272 00:16:33,160 --> 00:16:35,913 나 무서워, 잭 엄마, 아빠가 그립다고 273 00:16:35,996 --> 00:16:38,498 엄마, 아빠가 예전으로 돌아오지 못하면 어떡해? 274 00:16:39,082 --> 00:16:42,544 누나, 우리는 엄마, 아빠라면 어떡했을지 생각해야 해 275 00:16:43,128 --> 00:16:48,550 내가 화낼 때마다 엄마는 숨을 고르고 나 자신을 점검해 보랬어 276 00:16:49,134 --> 00:16:53,347 배가 고픈 건가? 피곤한 거야? 과민 반응 하는 건가? 277 00:16:54,097 --> 00:16:55,724 응, 응, 아니 278 00:16:55,807 --> 00:16:58,519 나 종일 아무것도 안 먹었어 일어나 279 00:17:02,564 --> 00:17:05,526 아빠 칠면조 바비큐 버거 먹고 싶다 280 00:17:05,608 --> 00:17:08,945 나도, 하지만 데운 파스타로 만족해야 하겠지 281 00:17:11,573 --> 00:17:13,157 멋지네 또 작동 안 해 282 00:17:13,242 --> 00:17:15,117 전선 뽑았다 다시 꽂아 봐 283 00:17:20,665 --> 00:17:21,666 된다 284 00:17:23,377 --> 00:17:26,630 우리가 항상 아빠 구식 해결 방법을 갖고 놀리잖아 285 00:17:27,923 --> 00:17:29,800 하지만 가끔 통할 때가 있지 286 00:17:33,595 --> 00:17:36,515 정말 배터리를 가는 것처럼 간단한 방법으로 해결될까? 287 00:17:36,598 --> 00:17:37,683 시도는 해 봐야지 288 00:17:38,725 --> 00:17:40,143 문제가 있어 289 00:17:40,227 --> 00:17:41,353 배터리가 어떤 거지? 290 00:17:43,313 --> 00:17:44,857 이거일 거야 291 00:17:44,940 --> 00:17:48,235 이 방법이 안 통하면 영원히 엄마, 아빠를 못 고칠 수도 있어 292 00:17:53,991 --> 00:17:55,409 뭐라도 해 봐야지 293 00:18:10,549 --> 00:18:11,550 가자 294 00:18:15,721 --> 00:18:17,264 진실의 시간이다 295 00:18:22,603 --> 00:18:23,979 정지 취소 296 00:18:25,272 --> 00:18:26,523 안녕, 얘들아 297 00:18:27,149 --> 00:18:28,984 이제 싸움이 끝나서 다행이구나 298 00:18:29,067 --> 00:18:31,278 - 됐어 - 뭐가 돼? 299 00:18:31,361 --> 00:18:34,990 - 자녀 관리 모니터 켜 - 바로 홀로그램 방에 갈게 300 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 - 아뇨, 그 모니터 말고요 - 이거요 301 00:18:38,035 --> 00:18:40,370 자녀 관리 모니터 켜짐 302 00:18:45,417 --> 00:18:48,795 이게 무슨 일이야? 그리고 우리가 왜 복도에 있지? 303 00:18:49,213 --> 00:18:50,589 그건 뭐야? 304 00:18:50,672 --> 00:18:53,383 다 설명할게요, 하지만 우선요 엄마, 아빠가 맞았어요 305 00:18:53,467 --> 00:18:54,968 우린 생각만큼 성숙하지 않죠 306 00:18:55,052 --> 00:18:56,970 아직 두 분 도움이 필요해요 307 00:18:59,806 --> 00:19:00,974 우린 두 분을 사랑해요 308 00:19:01,934 --> 00:19:03,185 이리 와 309 00:19:03,268 --> 00:19:05,521 - 우리도 너희를 사랑해 - 사랑해 310 00:19:07,731 --> 00:19:08,565 이제 설명해 봐 311 00:19:09,149 --> 00:19:11,318 먼저 죄송하다고 말씀드릴게요 312 00:19:11,401 --> 00:19:15,322 아마 일주일간 외출 금지를 시키실 텐데 다 이해하고요 313 00:19:15,405 --> 00:19:18,700 네, 그리고 내일 교장 선생님도 만나셔야 해요 314 00:19:18,784 --> 00:19:20,369 그럼 2주간 외출 금지가 되겠죠 315 00:19:27,918 --> 00:19:30,128 엄마, 이제 바닥 깨끗해요 가도 되죠? 316 00:19:30,212 --> 00:19:32,756 네, 빨래도 다 했고 쓰레기도 버렸어요 317 00:19:32,840 --> 00:19:35,133 아빠, 엄마한테 너무하다고 말해 봐요 318 00:19:35,217 --> 00:19:39,221 죄송해요, 이제 벌받을 만큼 받았으니 제발요 319 00:19:39,304 --> 00:19:40,305 좋아요, 들어 봐요 320 00:19:40,389 --> 00:19:42,391 내가... 우리가 앞으로 절대... 321 00:19:42,975 --> 00:19:43,976 음 소거 322 00:20:51,293 --> 00:20:53,295 자막: 이유정