1
00:00:08,800 --> 00:00:11,386
Ragazzi, svelti,
arriverete tardi a scuola!
2
00:00:18,143 --> 00:00:19,144
Guardati!
3
00:00:19,228 --> 00:00:21,396
Jack, perché hai messo quella maglietta?
È sporca.
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,148
È macchiata, non è sporca.
5
00:00:23,732 --> 00:00:24,983
Oh, quand'è così...
6
00:00:25,067 --> 00:00:27,194
Non esci di casa conciato così, mi spiego?
7
00:00:27,277 --> 00:00:28,445
Cassady!
8
00:00:28,529 --> 00:00:29,905
Sono stanca morta.
9
00:00:29,988 --> 00:00:32,783
Perché ieri hai fatto tardi
in videochat con Isabelle.
10
00:00:32,866 --> 00:00:35,953
Ecco, in realtà,
non c'era solo Isabelle, però...
11
00:00:36,036 --> 00:00:37,538
Come va il progetto di botanica?
12
00:00:37,621 --> 00:00:40,916
Bene! Sicuramente mi verrà bene.
13
00:00:40,999 --> 00:00:44,044
Non l'hai cominciato.
Scommetto che i tuoi compagni sì.
14
00:00:44,878 --> 00:00:46,421
Ho un sacco di tempo.
15
00:00:46,505 --> 00:00:49,925
Eh, no. Basta videochat dopo le 21, Cass.
16
00:00:50,425 --> 00:00:53,345
Già, ora che ci penso,
mi serve l'olo-pro stasera.
17
00:00:53,428 --> 00:00:55,681
Escape from Zombie Island 3
esce proprio oggi.
18
00:00:56,390 --> 00:00:58,559
Stavolta,
ti trovi in un magazzino abbandonato,
19
00:00:58,642 --> 00:01:00,185
e devi scappare prima che sia tardi.
20
00:01:00,269 --> 00:01:04,022
Non se ne parla. Le prime due versioni
ti hanno fatto venire gli incubi.
21
00:01:04,105 --> 00:01:05,147
Cosa?
22
00:01:05,232 --> 00:01:07,025
Dai, papà, ormai sono cresciuto.
23
00:01:07,109 --> 00:01:08,110
Hai sentito? No.
24
00:01:08,193 --> 00:01:11,530
- Il microonde non funziona di nuovo.
- Basta staccare un momento la spina.
25
00:01:11,613 --> 00:01:12,906
Papà, non funzionerà mai.
26
00:01:14,074 --> 00:01:17,369
Già. È un apparecchio complesso,
non basta staccare la spina.
27
00:01:18,537 --> 00:01:19,538
Ah!
28
00:01:20,038 --> 00:01:21,915
Sì! Funziona.
29
00:01:50,652 --> 00:01:52,154
BENVENUTI
SCUOLA MEDIA NEWTON
30
00:01:52,237 --> 00:01:53,614
Ma è oggi?
31
00:01:55,574 --> 00:01:59,369
È uscita la prima recensione del 3.
E dice che è il più spaventoso di tutti.
32
00:01:59,453 --> 00:02:00,704
Fa tanta paura, eh?
33
00:02:00,787 --> 00:02:02,289
Oh, sì. Non dirlo ai tuoi.
34
00:02:02,372 --> 00:02:04,833
So che sono super apprensivi
per queste cose.
35
00:02:04,917 --> 00:02:06,919
Cosa? No, figurati.
36
00:02:07,002 --> 00:02:08,127
Non vedo l'ora.
37
00:02:08,211 --> 00:02:10,714
Va online tra 12 ore e quattro secondi.
38
00:02:10,797 --> 00:02:13,592
Ora tre, ora due, ora u…
39
00:02:15,636 --> 00:02:16,637
Che cover!
40
00:02:16,720 --> 00:02:17,721
È forte, vero?
41
00:02:17,804 --> 00:02:19,932
L'ho presa
in un negozio favoloso in centro.
42
00:02:20,015 --> 00:02:22,142
- Vende ogni cosa immaginabile.
- Ah, sì?
43
00:02:22,226 --> 00:02:24,937
È incredibile che ci facciano le foto
domani dopo la ginnastica.
44
00:02:25,020 --> 00:02:27,356
- Non vale, sarò tutta sudata.
- Ehi, Cassady!
45
00:02:28,232 --> 00:02:30,943
Quando mandi la tua parte
del progetto di botanica a me e Tim?
46
00:02:31,026 --> 00:02:33,111
Tra poco. Ci sto lavorando.
47
00:02:33,195 --> 00:02:35,697
Va bene. Dobbiamo unire il tutto
prima di consegnare.
48
00:02:36,573 --> 00:02:37,866
Com'è la nuova piscina, Tess?
49
00:02:37,950 --> 00:02:39,785
Una favola. Vi va di venire a provarla?
50
00:02:39,868 --> 00:02:40,869
Sì!
51
00:02:59,805 --> 00:03:00,806
Zombie Island 3.
52
00:03:00,889 --> 00:03:01,807
- Ehi!
- Tocca a me.
53
00:03:01,890 --> 00:03:03,016
Stavo guardando una cosa.
54
00:03:03,100 --> 00:03:06,770
Escape from Zombie Island 3
esce stasera, e mancano pochi secondi.
55
00:03:06,854 --> 00:03:08,355
Tu non hai il permesso di giocarci.
56
00:03:08,438 --> 00:03:10,315
- Smettila.
- Ridammelo, Jack.
57
00:03:10,399 --> 00:03:12,901
No! Lo stai usando da ore.
Non è tutto tuo.
58
00:03:14,069 --> 00:03:16,029
Che cosa state combinando qui?
59
00:03:16,113 --> 00:03:18,365
Stavo guardando una cosa
e Jack me l'ha spenta.
60
00:03:18,448 --> 00:03:20,784
Le ho detto
che mi serviva l'olo-pro per il mio gioco.
61
00:03:20,868 --> 00:03:23,328
E noi ti abbiamo detto
di non giocarci perché ti fa paura.
62
00:03:23,412 --> 00:03:25,873
Cosa? Finiamola, posso farcela.
63
00:03:25,956 --> 00:03:27,749
E tu Cassady devi consegnare il progetto.
64
00:03:27,833 --> 00:03:30,794
E non dirmi che hai tempo in abbondanza.
65
00:03:31,545 --> 00:03:33,422
- Così non va bene.
- Ma...
66
00:03:35,382 --> 00:03:37,217
Adesso attivo il controllo genitori.
67
00:03:38,760 --> 00:03:40,387
Niente olo-pro per una settimana.
68
00:03:41,138 --> 00:03:42,723
E lo stesso vale per i telefoni.
69
00:03:42,806 --> 00:03:44,349
- Come?
- Cosa? Perché?
70
00:03:44,433 --> 00:03:47,227
Perché fai tardi
tutte le sere in videochat, ecco perché.
71
00:03:47,311 --> 00:03:48,312
Datemeli qui.
72
00:03:48,896 --> 00:03:51,857
Li riavrete
con il controllo genitori attivo.
73
00:04:01,700 --> 00:04:04,077
NUOVO O QUASI
74
00:04:15,214 --> 00:04:16,882
Tutti parlano di Zombie 3.
75
00:04:16,964 --> 00:04:19,760
Mi guasterò la sorpresa
per colpa di mamma e papà.
76
00:04:19,843 --> 00:04:21,053
Non si fidano abbastanza.
77
00:04:21,136 --> 00:04:23,305
Non ho bisogno che mi dicano
quando fare un compito.
78
00:04:23,388 --> 00:04:25,098
Ormai so come gestirmi.
79
00:04:26,517 --> 00:04:28,769
Dici che qui avranno quello che ci serve?
80
00:04:28,852 --> 00:04:32,105
Non so, Tyler dice
che vendono ogni cosa immaginabile.
81
00:04:37,152 --> 00:04:38,987
Salve. Cerchiamo un telecomando
82
00:04:39,071 --> 00:04:41,365
per disattivare
il controllo genitori dell'olo-pro.
83
00:04:42,658 --> 00:04:45,035
Le spiego:
mia madre l'ha attivato per sbaglio.
84
00:04:45,118 --> 00:04:47,996
Sa, ormai ha una certa età
e non è pratica con la tecnologia.
85
00:04:48,080 --> 00:04:50,165
E poi è successo l'incredibile:
86
00:04:50,249 --> 00:04:52,501
è entrato un ladro
e ha rubato il telecomando.
87
00:04:52,584 --> 00:04:54,086
Ha rubato anche altre cose.
88
00:04:55,462 --> 00:04:56,880
- Giusto per completezza.
- Già.
89
00:04:57,464 --> 00:04:58,674
Bene.
90
00:04:58,757 --> 00:05:00,676
Mi sembra tutto chiaro.
91
00:05:01,927 --> 00:05:06,723
Dovrei avere un telecomando universale qui
che farebbe al caso vostro.
92
00:05:08,433 --> 00:05:10,602
L'ho preso da una start-up
che poi è fallita.
93
00:05:11,353 --> 00:05:12,896
Eccolo qui.
94
00:05:15,566 --> 00:05:16,859
È proprio forte, eh?
95
00:05:17,609 --> 00:05:20,070
È sicuro che funzionerà?
Il nostro olo-pro è nuovissimo.
96
00:05:20,153 --> 00:05:23,073
E vorremmo togliere il controllo
anche da un telefono.
97
00:05:23,156 --> 00:05:25,617
Questo è universale.
98
00:05:27,578 --> 00:05:29,496
Funziona con ogni cosa.
99
00:05:39,089 --> 00:05:42,426
Sicuro che vogliamo farlo?
Lo sai, mamma e papà ci distruggono.
100
00:05:42,509 --> 00:05:45,262
Solo se ci scoprono, ma non succederà.
101
00:05:45,888 --> 00:05:47,931
Okay, allora, come lo accendiamo?
102
00:05:48,682 --> 00:05:50,142
Prova a premere un pulsante.
103
00:05:51,101 --> 00:05:52,352
Okay.
104
00:05:52,936 --> 00:05:55,564
- In funzione.
- Forte!
105
00:05:56,231 --> 00:05:58,775
Allora, controllo genitori.
106
00:05:59,776 --> 00:06:02,112
Proviamo. O la va o la spacca.
107
00:06:02,196 --> 00:06:03,906
Controllo genitori disattivato.
108
00:06:03,989 --> 00:06:05,532
Ragazzi!
109
00:06:06,575 --> 00:06:09,161
Mamma, papà,
prima che vi arrabbiate, posso spiegare.
110
00:06:09,244 --> 00:06:12,873
Siamo venuti qui solo perché...
Volevamo solo...
111
00:06:13,457 --> 00:06:15,417
Disattivare il controllo genitori?
112
00:06:16,084 --> 00:06:17,085
Se è quello che volete,
113
00:06:17,169 --> 00:06:20,589
perché vi sentite abbastanza maturi,
basta che lo diciate.
114
00:06:23,175 --> 00:06:24,343
Io sì.
115
00:06:31,892 --> 00:06:32,893
Mamma,
116
00:06:32,976 --> 00:06:36,104
puoi togliere il controllo genitori
anche dal mio telefono?
117
00:06:36,188 --> 00:06:38,649
Anch'io mi sento abbastanza matura
da deciderlo.
118
00:06:39,858 --> 00:06:40,859
Okay.
119
00:06:43,320 --> 00:06:44,321
Dammelo un attimo.
120
00:06:48,992 --> 00:06:49,993
Okay.
121
00:06:50,077 --> 00:06:53,413
Perché non vi sedete un momento?
Torniamo subito.
122
00:06:56,708 --> 00:06:58,043
L'hai visto, vero?
123
00:06:58,126 --> 00:06:59,670
Hanno fatto come volevamo.
124
00:06:59,753 --> 00:07:01,421
Esatto. È il telecomando.
125
00:07:01,505 --> 00:07:04,174
Non ha agito
sul controllo genitori dell'olo-pro.
126
00:07:04,258 --> 00:07:07,427
Ha agito su mamma e papà,
e ha tolto il controllo.
127
00:07:08,554 --> 00:07:09,596
Non è possibile.
128
00:07:09,680 --> 00:07:11,306
Okay. Te lo dimostro.
129
00:07:11,390 --> 00:07:13,642
Provo un altro pulsante. Come la lingua.
130
00:07:14,268 --> 00:07:16,436
Lingua: Español.
131
00:07:21,567 --> 00:07:22,943
Non ci posso credere.
132
00:07:23,610 --> 00:07:27,489
Anche se comincio un po' a dispiacermi
di essere così scarso in spagnolo.
133
00:07:28,907 --> 00:07:29,992
Muto.
134
00:07:30,075 --> 00:07:32,119
- Vuoi provare?
- Non lo so.
135
00:07:32,953 --> 00:07:35,998
Come? Non trovi ingiusto
che ci trattino come bambini?
136
00:07:37,583 --> 00:07:39,960
Sì. Ben detto. Fammi provare un po'.
137
00:07:41,378 --> 00:07:44,173
Lingua: italiano. Volume.
138
00:07:45,299 --> 00:07:48,552
Mamma mi presti la tua catenina
per le foto di domani?
139
00:08:03,692 --> 00:08:06,403
È incredibile che tua mamma
ti abbia prestato la sua catenina.
140
00:08:06,486 --> 00:08:07,571
È meravigliosa.
141
00:08:09,239 --> 00:08:10,949
Si fida sempre di me.
142
00:08:11,033 --> 00:08:12,826
E come mai non sei sudata dopo ginnastica?
143
00:08:13,493 --> 00:08:15,078
Mio papà mi ha giustificata.
144
00:08:16,747 --> 00:08:19,166
Che c'è? Dovevo essere al meglio oggi.
145
00:08:21,877 --> 00:08:25,631
Ho caldo col maglione. Mi sembra
di avere un cane seduto sul torace.
146
00:08:26,924 --> 00:08:28,884
- Scusa, toglilo.
- Sì, come no.
147
00:08:28,967 --> 00:08:32,304
I miei non sopporterebbero che mi facessi
fotografare con una maglia sporca.
148
00:08:32,888 --> 00:08:35,807
È macchiata. Non è sporca.
149
00:08:35,890 --> 00:08:37,518
Perché nessuno lo capisce, questo?
150
00:08:43,941 --> 00:08:46,610
- Ciao, ragazzi. Tutto bene?
- Bene!
151
00:08:46,693 --> 00:08:50,280
Abbiamo la pizza e poi il gelato per cena,
come richiesto.
152
00:08:50,364 --> 00:08:52,157
Ci date una mano ad apparecchiare?
153
00:08:52,241 --> 00:08:55,285
A dire il vero, a me va di giocare
con l'olo-pro mentre mangio.
154
00:08:55,369 --> 00:08:57,162
E io mangerei nella mia camera.
155
00:08:57,746 --> 00:08:59,748
Beh, se preferite così.
156
00:09:01,208 --> 00:09:02,876
Sì. Grazie della cena.
157
00:09:04,127 --> 00:09:07,673
Avvio in corso
di Escape from Zombie Island 3.
158
00:09:07,756 --> 00:09:09,800
Prodotto destinato a un pubblico adulto.
159
00:09:14,388 --> 00:09:15,848
Non è che fa tanta paura.
160
00:09:16,932 --> 00:09:18,559
Che dettagli, però.
161
00:09:29,236 --> 00:09:30,237
Indizio numero uno.
162
00:09:40,622 --> 00:09:43,375
Olo-pro, spegni. Olo-pro, spegni!
163
00:09:59,308 --> 00:10:03,103
Ho comprato questo
da sfoggiare domani in piscina da Tess.
164
00:10:03,187 --> 00:10:04,229
Strabello!
165
00:10:04,313 --> 00:10:05,689
È Tess.
166
00:10:05,772 --> 00:10:08,317
Mi sta dando il tormento
per il progetto di botanica.
167
00:10:08,400 --> 00:10:11,278
È in gruppo con te,
e dovete consegnare domani.
168
00:10:11,361 --> 00:10:13,447
Sì, e ho tutta la sera
per finire la mia parte,
169
00:10:13,530 --> 00:10:15,741
ma come faccio se continua a messaggiarmi?
170
00:10:15,824 --> 00:10:16,909
Cass?
171
00:10:17,492 --> 00:10:18,952
Volevo solo darti la buonanotte.
172
00:10:20,787 --> 00:10:21,914
Sono le 21 passate.
173
00:10:21,997 --> 00:10:24,875
E perché me lo dici?
Vuoi che chiuda la videochat?
174
00:10:24,958 --> 00:10:27,628
No. Te lo sto dicendo
se magari sei stanca.
175
00:10:28,378 --> 00:10:31,215
Vai a dormire quando ne hai voglia. Notte.
176
00:10:32,758 --> 00:10:33,884
Notte.
177
00:10:35,677 --> 00:10:37,387
Tua madre si è veramente calmata.
178
00:10:38,055 --> 00:10:39,890
Sembra quasi una persona diversa.
179
00:10:50,734 --> 00:10:52,569
No. Questa volta non ci casco.
180
00:10:58,825 --> 00:10:59,910
Mamma!
181
00:10:59,993 --> 00:11:02,913
No, no, no. Okay.
182
00:11:06,959 --> 00:11:09,211
Papà? Cosa ci fai qui?
183
00:11:11,588 --> 00:11:13,257
No. No.
184
00:11:15,843 --> 00:11:17,845
Mamma? Cosa? No!
185
00:11:17,928 --> 00:11:18,929
Papà! No!
186
00:11:20,264 --> 00:11:22,599
No! No! No!
187
00:11:22,683 --> 00:11:25,435
No! No! No!
188
00:11:26,770 --> 00:11:30,440
Ehi! Stai bene? Perché stavi gridando?
189
00:11:30,524 --> 00:11:32,568
Escape from Zombie Island
mi ha fatto paura.
190
00:11:33,902 --> 00:11:35,153
Non dovevo giocarci.
191
00:11:35,237 --> 00:11:36,905
Non dovevo giocarci. Non dovevo.
192
00:11:36,989 --> 00:11:39,157
Ehi. Perché stavi gridando?
193
00:11:39,241 --> 00:11:41,451
Tuo fratello ha avuto un incubo.
194
00:11:41,535 --> 00:11:42,536
Zombie Island?
195
00:11:43,829 --> 00:11:45,289
Adesso rimettiti a dormire.
196
00:11:46,039 --> 00:11:47,499
È tutto passato.
197
00:11:48,792 --> 00:11:50,460
Rimettiti a dormire?
198
00:11:50,544 --> 00:11:52,004
Ma scherziamo?
199
00:11:52,087 --> 00:11:55,299
- Cosa volevi che facessero?
- Non lo so, consolarmi?
200
00:11:55,382 --> 00:11:58,010
Forse sarebbe meglio
riattivare il controllo genitori.
201
00:11:58,719 --> 00:12:02,222
Senti se non reggi Zombie Island,
forse è meglio che non ci giochi.
202
00:12:02,890 --> 00:12:06,602
- Vuoi che lasci la luce accesa?
- No. Non importa.
203
00:12:09,938 --> 00:12:14,109
Anzi, ora che ci penso,
ti spiace riaccendere?
204
00:12:15,986 --> 00:12:17,237
Grazie.
205
00:12:43,138 --> 00:12:44,473
- Che cosa fai?
- Niente.
206
00:12:44,556 --> 00:12:45,682
Come no.
207
00:12:46,266 --> 00:12:48,560
Ridammelo! Basta!
208
00:12:49,144 --> 00:12:51,313
Dai, ridammelo! Ma che ti prende?
209
00:12:51,396 --> 00:12:52,731
Dobbiamo intervenire?
210
00:12:54,024 --> 00:12:56,568
Io dico che sono abbastanza grandi
da fare da soli.
211
00:12:57,194 --> 00:12:58,487
Riavvolgi.
212
00:13:03,116 --> 00:13:04,701
- Smettila di premere!
- Riproduci.
213
00:13:04,785 --> 00:13:06,745
- Non sono io! Li premi tu!
- No!
214
00:13:06,828 --> 00:13:07,996
Dobbiamo intervenire?
215
00:13:08,080 --> 00:13:09,081
No!
216
00:13:09,164 --> 00:13:11,458
Io dico che sono abbastanza grandi
da fare da soli.
217
00:13:11,542 --> 00:13:12,668
Ridammelo!
218
00:13:13,836 --> 00:13:14,962
Pausa.
219
00:13:18,841 --> 00:13:20,843
Si sono bloccati? Oh, no!
220
00:13:24,012 --> 00:13:26,223
Complimenti, Jack. Non funziona.
221
00:13:26,306 --> 00:13:28,517
Si è bloccato mentre litigavamo.
222
00:13:28,600 --> 00:13:29,601
Dammi qua.
223
00:13:31,937 --> 00:13:33,063
Oh, no.
224
00:13:46,785 --> 00:13:47,828
Ehi.
225
00:13:48,328 --> 00:13:50,289
Temevo avessero freddo.
226
00:13:50,372 --> 00:13:52,583
- Tu hai dormito?
- No. Tu?
227
00:13:52,666 --> 00:13:54,585
No. Ero troppo sconvolta.
228
00:13:55,294 --> 00:13:56,753
Che cosa facciamo?
229
00:13:56,837 --> 00:14:00,299
Non lo so. Ma in ogni caso,
prima dobbiamo andare a scuola.
230
00:14:09,349 --> 00:14:10,517
Jack.
231
00:14:16,815 --> 00:14:19,276
- Jack.
- Prof Ryan?
232
00:14:19,860 --> 00:14:21,737
Fila in presidenza. Subito.
233
00:14:28,118 --> 00:14:30,662
Bello! Davvero eccellente.
234
00:14:32,623 --> 00:14:35,250
Ma lo stelo dov'è?
235
00:14:36,460 --> 00:14:39,546
È colpa mia. Non l'ho fatto.
236
00:14:40,339 --> 00:14:43,759
Beh, il resto è ottimo.
Il voto complessivo è C. È passabile.
237
00:14:44,593 --> 00:14:45,636
Una C?
238
00:14:47,513 --> 00:14:48,805
Bella roba.
239
00:14:50,641 --> 00:14:53,560
Poi la preside ha detto
che vuol vedere mamma e papà, domani.
240
00:14:53,644 --> 00:14:55,354
- Vederli? Di persona?
- Già.
241
00:14:58,524 --> 00:15:00,108
Ehi! Ti decidi ad arrivare?
242
00:15:00,609 --> 00:15:01,610
Ma dove sei tu?
243
00:15:01,693 --> 00:15:03,946
In piscina da Tess. Siamo qui tutti.
244
00:15:04,988 --> 00:15:06,406
Mi sa che non mi ha invitata.
245
00:15:06,990 --> 00:15:09,326
No, dai, ora vado a parlarle.
246
00:15:09,409 --> 00:15:11,662
Lascia stare. È arrabbiata con me, lo so.
247
00:15:12,496 --> 00:15:14,373
Le ho fatto prendere un brutto voto.
248
00:15:14,915 --> 00:15:15,916
Divertitevi.
249
00:15:17,000 --> 00:15:18,126
Va tutto bene?
250
00:15:19,378 --> 00:15:20,379
Andiamo.
251
00:15:26,593 --> 00:15:28,637
Si è bloccato l'attivatore, temo.
252
00:15:28,720 --> 00:15:30,597
Sì. Quello l'avevamo capito.
253
00:15:30,681 --> 00:15:32,641
Senta, ce lo cambia con uno nuovo,
per favore?
254
00:15:32,724 --> 00:15:35,561
Ve l'ho già detto.
L'ho avuto da una start-up fallita.
255
00:15:35,644 --> 00:15:36,687
Ho solo questo.
256
00:15:36,770 --> 00:15:38,397
D'accordo, ma può ripararlo?
257
00:15:39,064 --> 00:15:42,734
Avete un'idea di quanto sia sofisticata
la tecnologia qui dentro?
258
00:15:44,403 --> 00:15:45,404
No.
259
00:15:45,487 --> 00:15:47,155
Beh, ma cosa dovremmo fare?
260
00:15:47,239 --> 00:15:51,869
Non lo so, chiedetelo ai vostri.
Magari lo sistemeranno.
261
00:16:01,712 --> 00:16:03,547
Capisco perché si è arrabbiata.
262
00:16:03,630 --> 00:16:06,341
Non ho consegnato per tempo
la mia parte del lavoro.
263
00:16:07,301 --> 00:16:08,343
Ma avevo da fare.
264
00:16:09,303 --> 00:16:13,056
Insomma, è chiaro.
Voi siete in pausa e tutto quanto.
265
00:16:13,891 --> 00:16:16,435
Avrei dovuto cominciare prima
come dicevi, ma...
266
00:16:18,103 --> 00:16:19,229
è troppo tardi ora.
267
00:16:20,522 --> 00:16:25,152
Tess è offesa
e io non so come farmi perdonare.
268
00:16:26,945 --> 00:16:28,071
Tu lo sapresti.
269
00:16:28,697 --> 00:16:31,617
Ti rendi conto che è in pausa, vero?
270
00:16:33,160 --> 00:16:35,913
Ho paura, Jack. Mi mancano mamma e papà.
271
00:16:35,996 --> 00:16:38,498
E se non riusciamo a togliere la pausa?
272
00:16:39,082 --> 00:16:42,544
Senti, proviamo a chiederci
cosa farebbero loro due.
273
00:16:43,128 --> 00:16:48,550
Quando mi vede in crisi, mamma dice
di respirare e di controllare come sto.
274
00:16:49,134 --> 00:16:53,347
Ho fame? Sono stanca?
Sto forse esagerando?
275
00:16:54,097 --> 00:16:55,724
Sì, sì, e no.
276
00:16:55,807 --> 00:16:58,519
Sai che non abbiamo mangiato? Vieni.
277
00:17:02,564 --> 00:17:05,526
Mi andrebbe uno dei burger di tacchino
che fa papà.
278
00:17:05,608 --> 00:17:08,945
Anche a me. Ma mi accontenterò
di un piatto di pasta riscaldata.
279
00:17:11,573 --> 00:17:13,157
Forte. Non funziona di nuovo.
280
00:17:13,242 --> 00:17:15,117
Basta staccare un momento la spina.
281
00:17:20,665 --> 00:17:21,666
Funziona!
282
00:17:23,377 --> 00:17:26,630
Noi prendiamo sempre in giro papà
per le sue soluzioni un po' spicce,
283
00:17:27,923 --> 00:17:29,800
ma certe volte funzionano.
284
00:17:33,595 --> 00:17:36,515
Quindi forse la soluzione
è semplicemente cambiare la batteria?
285
00:17:36,598 --> 00:17:37,683
Beh, proviamoci.
286
00:17:38,725 --> 00:17:40,143
Ho un problema.
287
00:17:40,227 --> 00:17:41,353
Dov'è la batteria?
288
00:17:43,313 --> 00:17:44,857
Dev'essere questa.
289
00:17:44,940 --> 00:17:48,235
Se così non funziona,
forse non libereremo mai mamma e papà.
290
00:17:53,991 --> 00:17:55,409
Dobbiamo riuscirci.
291
00:18:10,549 --> 00:18:11,550
Andiamo.
292
00:18:15,721 --> 00:18:17,264
Il momento della verità.
293
00:18:22,603 --> 00:18:23,979
Riprendi.
294
00:18:25,272 --> 00:18:26,523
Ciao, ragazzi.
295
00:18:27,149 --> 00:18:28,984
Per fortuna, non state più litigando.
296
00:18:29,067 --> 00:18:31,278
- Ha funzionato.
- Che cosa?
297
00:18:31,361 --> 00:18:34,990
- Rimetti il controllo genitori.
- Vado subito giù all'olo-pro.
298
00:18:35,073 --> 00:18:37,492
- No, non quel controllo genitori.
- Questo.
299
00:18:38,035 --> 00:18:40,370
Controllo genitori attivato.
300
00:18:45,417 --> 00:18:48,795
Okay, cosa sta succedendo qui?
E perché ci troviamo nel corridoio?
301
00:18:49,213 --> 00:18:50,589
E quello che roba è?
302
00:18:50,672 --> 00:18:53,383
Ora vi spieghiamo tutto.
Ma prima, era vero.
303
00:18:53,467 --> 00:18:54,968
Non siamo adulti come crediamo.
304
00:18:55,052 --> 00:18:56,970
Ci serve il vostro aiuto nella vita.
305
00:18:59,806 --> 00:19:00,974
Vi vogliamo bene.
306
00:19:01,934 --> 00:19:03,185
Venite qui.
307
00:19:03,268 --> 00:19:05,521
- Vi vogliamo bene.
- Vi vogliamo bene.
308
00:19:07,564 --> 00:19:08,565
Ora spiegateci.
309
00:19:09,149 --> 00:19:11,318
Prima di tutto, ci dispiace tanto,
310
00:19:11,401 --> 00:19:15,322
e meritiamo una settimana di castigo.
Ci sembra proprio il minimo.
311
00:19:15,405 --> 00:19:18,700
Già. E avete appuntamento
con la nostra preside domani.
312
00:19:18,784 --> 00:19:20,369
Quindi facciamo due settimane.
313
00:19:27,918 --> 00:19:30,128
Okay, mamma. Ho finito. Posso andare ora?
314
00:19:30,212 --> 00:19:32,756
Sì. Abbiamo fatto il bucato
e buttato i rifiuti.
315
00:19:32,840 --> 00:19:35,133
Papà, di' a mamma che sta esagerando.
316
00:19:35,217 --> 00:19:39,221
Sentite, ci dispiace.
Ci avete puniti abbastanza. Vi prego.
317
00:19:39,304 --> 00:19:40,305
Okay, sentite.
318
00:19:40,389 --> 00:19:42,391
Prometto…
Noi promettiamo che non faremo…
319
00:19:42,975 --> 00:19:43,976
Muto.
320
00:20:58,884 --> 00:21:00,886
Tradotto da:
Silvia Fornasiero