1 00:00:08,800 --> 00:00:11,386 Ragazzi, svelti, arriverete tardi a scuola! 2 00:00:18,143 --> 00:00:19,144 Guardati! 3 00:00:19,228 --> 00:00:21,396 Jack, perché hai messo quella maglietta? È sporca. 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,148 È macchiata, non è sporca. 5 00:00:23,732 --> 00:00:24,983 Oh, quand'è così... 6 00:00:25,067 --> 00:00:27,194 Non esci di casa conciato così, mi spiego? 7 00:00:27,277 --> 00:00:28,445 Cassady! 8 00:00:28,529 --> 00:00:29,905 Sono stanca morta. 9 00:00:29,988 --> 00:00:32,783 Perché ieri hai fatto tardi in videochat con Isabelle. 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,953 Ecco, in realtà, non c'era solo Isabelle, però... 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,538 Come va il progetto di botanica? 12 00:00:37,621 --> 00:00:40,916 Bene! Sicuramente mi verrà bene. 13 00:00:40,999 --> 00:00:44,044 Non l'hai cominciato. Scommetto che i tuoi compagni sì. 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,421 Ho un sacco di tempo. 15 00:00:46,505 --> 00:00:49,925 Eh, no. Basta videochat dopo le 21, Cass. 16 00:00:50,425 --> 00:00:53,345 Già, ora che ci penso, mi serve l'olo-pro stasera. 17 00:00:53,428 --> 00:00:55,681 Escape from Zombie Island 3 esce proprio oggi. 18 00:00:56,390 --> 00:00:58,559 Stavolta, ti trovi in un magazzino abbandonato, 19 00:00:58,642 --> 00:01:00,185 e devi scappare prima che sia tardi. 20 00:01:00,269 --> 00:01:04,022 Non se ne parla. Le prime due versioni ti hanno fatto venire gli incubi. 21 00:01:04,105 --> 00:01:05,147 Cosa? 22 00:01:05,232 --> 00:01:07,025 Dai, papà, ormai sono cresciuto. 23 00:01:07,109 --> 00:01:08,110 Hai sentito? No. 24 00:01:08,193 --> 00:01:11,530 - Il microonde non funziona di nuovo. - Basta staccare un momento la spina. 25 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 Papà, non funzionerà mai. 26 00:01:14,074 --> 00:01:17,369 Già. È un apparecchio complesso, non basta staccare la spina. 27 00:01:18,537 --> 00:01:19,538 Ah! 28 00:01:20,038 --> 00:01:21,915 Sì! Funziona. 29 00:01:50,652 --> 00:01:52,154 BENVENUTI SCUOLA MEDIA NEWTON 30 00:01:52,237 --> 00:01:53,614 Ma è oggi? 31 00:01:55,574 --> 00:01:59,369 È uscita la prima recensione del 3. E dice che è il più spaventoso di tutti. 32 00:01:59,453 --> 00:02:00,704 Fa tanta paura, eh? 33 00:02:00,787 --> 00:02:02,289 Oh, sì. Non dirlo ai tuoi. 34 00:02:02,372 --> 00:02:04,833 So che sono super apprensivi per queste cose. 35 00:02:04,917 --> 00:02:06,919 Cosa? No, figurati. 36 00:02:07,002 --> 00:02:08,127 Non vedo l'ora. 37 00:02:08,211 --> 00:02:10,714 Va online tra 12 ore e quattro secondi. 38 00:02:10,797 --> 00:02:13,592 Ora tre, ora due, ora u… 39 00:02:15,636 --> 00:02:16,637 Che cover! 40 00:02:16,720 --> 00:02:17,721 È forte, vero? 41 00:02:17,804 --> 00:02:19,932 L'ho presa in un negozio favoloso in centro. 42 00:02:20,015 --> 00:02:22,142 - Vende ogni cosa immaginabile. - Ah, sì? 43 00:02:22,226 --> 00:02:24,937 È incredibile che ci facciano le foto domani dopo la ginnastica. 44 00:02:25,020 --> 00:02:27,356 - Non vale, sarò tutta sudata. - Ehi, Cassady! 45 00:02:28,232 --> 00:02:30,943 Quando mandi la tua parte del progetto di botanica a me e Tim? 46 00:02:31,026 --> 00:02:33,111 Tra poco. Ci sto lavorando. 47 00:02:33,195 --> 00:02:35,697 Va bene. Dobbiamo unire il tutto prima di consegnare. 48 00:02:36,573 --> 00:02:37,866 Com'è la nuova piscina, Tess? 49 00:02:37,950 --> 00:02:39,785 Una favola. Vi va di venire a provarla? 50 00:02:39,868 --> 00:02:40,869 Sì! 51 00:02:59,805 --> 00:03:00,806 Zombie Island 3. 52 00:03:00,889 --> 00:03:01,807 - Ehi! - Tocca a me. 53 00:03:01,890 --> 00:03:03,016 Stavo guardando una cosa. 54 00:03:03,100 --> 00:03:06,770 Escape from Zombie Island 3 esce stasera, e mancano pochi secondi. 55 00:03:06,854 --> 00:03:08,355 Tu non hai il permesso di giocarci. 56 00:03:08,438 --> 00:03:10,315 - Smettila. - Ridammelo, Jack. 57 00:03:10,399 --> 00:03:12,901 No! Lo stai usando da ore. Non è tutto tuo. 58 00:03:14,069 --> 00:03:16,029 Che cosa state combinando qui? 59 00:03:16,113 --> 00:03:18,365 Stavo guardando una cosa e Jack me l'ha spenta. 60 00:03:18,448 --> 00:03:20,784 Le ho detto che mi serviva l'olo-pro per il mio gioco. 61 00:03:20,868 --> 00:03:23,328 E noi ti abbiamo detto di non giocarci perché ti fa paura. 62 00:03:23,412 --> 00:03:25,873 Cosa? Finiamola, posso farcela. 63 00:03:25,956 --> 00:03:27,749 E tu Cassady devi consegnare il progetto. 64 00:03:27,833 --> 00:03:30,794 E non dirmi che hai tempo in abbondanza. 65 00:03:31,545 --> 00:03:33,422 - Così non va bene. - Ma... 66 00:03:35,382 --> 00:03:37,217 Adesso attivo il controllo genitori. 67 00:03:38,760 --> 00:03:40,387 Niente olo-pro per una settimana. 68 00:03:41,138 --> 00:03:42,723 E lo stesso vale per i telefoni. 69 00:03:42,806 --> 00:03:44,349 - Come? - Cosa? Perché? 70 00:03:44,433 --> 00:03:47,227 Perché fai tardi tutte le sere in videochat, ecco perché. 71 00:03:47,311 --> 00:03:48,312 Datemeli qui. 72 00:03:48,896 --> 00:03:51,857 Li riavrete con il controllo genitori attivo. 73 00:04:01,700 --> 00:04:04,077 NUOVO O QUASI 74 00:04:15,214 --> 00:04:16,882 Tutti parlano di Zombie 3. 75 00:04:16,964 --> 00:04:19,760 Mi guasterò la sorpresa per colpa di mamma e papà. 76 00:04:19,843 --> 00:04:21,053 Non si fidano abbastanza. 77 00:04:21,136 --> 00:04:23,305 Non ho bisogno che mi dicano quando fare un compito. 78 00:04:23,388 --> 00:04:25,098 Ormai so come gestirmi. 79 00:04:26,517 --> 00:04:28,769 Dici che qui avranno quello che ci serve? 80 00:04:28,852 --> 00:04:32,105 Non so, Tyler dice che vendono ogni cosa immaginabile. 81 00:04:37,152 --> 00:04:38,987 Salve. Cerchiamo un telecomando 82 00:04:39,071 --> 00:04:41,365 per disattivare il controllo genitori dell'olo-pro. 83 00:04:42,658 --> 00:04:45,035 Le spiego: mia madre l'ha attivato per sbaglio. 84 00:04:45,118 --> 00:04:47,996 Sa, ormai ha una certa età e non è pratica con la tecnologia. 85 00:04:48,080 --> 00:04:50,165 E poi è successo l'incredibile: 86 00:04:50,249 --> 00:04:52,501 è entrato un ladro e ha rubato il telecomando. 87 00:04:52,584 --> 00:04:54,086 Ha rubato anche altre cose. 88 00:04:55,462 --> 00:04:56,880 - Giusto per completezza. - Già. 89 00:04:57,464 --> 00:04:58,674 Bene. 90 00:04:58,757 --> 00:05:00,676 Mi sembra tutto chiaro. 91 00:05:01,927 --> 00:05:06,723 Dovrei avere un telecomando universale qui che farebbe al caso vostro. 92 00:05:08,433 --> 00:05:10,602 L'ho preso da una start-up che poi è fallita. 93 00:05:11,353 --> 00:05:12,896 Eccolo qui. 94 00:05:15,566 --> 00:05:16,859 È proprio forte, eh? 95 00:05:17,609 --> 00:05:20,070 È sicuro che funzionerà? Il nostro olo-pro è nuovissimo. 96 00:05:20,153 --> 00:05:23,073 E vorremmo togliere il controllo anche da un telefono. 97 00:05:23,156 --> 00:05:25,617 Questo è universale. 98 00:05:27,578 --> 00:05:29,496 Funziona con ogni cosa. 99 00:05:39,089 --> 00:05:42,426 Sicuro che vogliamo farlo? Lo sai, mamma e papà ci distruggono. 100 00:05:42,509 --> 00:05:45,262 Solo se ci scoprono, ma non succederà. 101 00:05:45,888 --> 00:05:47,931 Okay, allora, come lo accendiamo? 102 00:05:48,682 --> 00:05:50,142 Prova a premere un pulsante. 103 00:05:51,101 --> 00:05:52,352 Okay. 104 00:05:52,936 --> 00:05:55,564 - In funzione. - Forte! 105 00:05:56,231 --> 00:05:58,775 Allora, controllo genitori. 106 00:05:59,776 --> 00:06:02,112 Proviamo. O la va o la spacca. 107 00:06:02,196 --> 00:06:03,906 Controllo genitori disattivato. 108 00:06:03,989 --> 00:06:05,532 Ragazzi! 109 00:06:06,575 --> 00:06:09,161 Mamma, papà, prima che vi arrabbiate, posso spiegare. 110 00:06:09,244 --> 00:06:12,873 Siamo venuti qui solo perché... Volevamo solo... 111 00:06:13,457 --> 00:06:15,417 Disattivare il controllo genitori? 112 00:06:16,084 --> 00:06:17,085 Se è quello che volete, 113 00:06:17,169 --> 00:06:20,589 perché vi sentite abbastanza maturi, basta che lo diciate. 114 00:06:23,175 --> 00:06:24,343 Io sì. 115 00:06:31,892 --> 00:06:32,893 Mamma, 116 00:06:32,976 --> 00:06:36,104 puoi togliere il controllo genitori anche dal mio telefono? 117 00:06:36,188 --> 00:06:38,649 Anch'io mi sento abbastanza matura da deciderlo. 118 00:06:39,858 --> 00:06:40,859 Okay. 119 00:06:43,320 --> 00:06:44,321 Dammelo un attimo. 120 00:06:48,992 --> 00:06:49,993 Okay. 121 00:06:50,077 --> 00:06:53,413 Perché non vi sedete un momento? Torniamo subito. 122 00:06:56,708 --> 00:06:58,043 L'hai visto, vero? 123 00:06:58,126 --> 00:06:59,670 Hanno fatto come volevamo. 124 00:06:59,753 --> 00:07:01,421 Esatto. È il telecomando. 125 00:07:01,505 --> 00:07:04,174 Non ha agito sul controllo genitori dell'olo-pro. 126 00:07:04,258 --> 00:07:07,427 Ha agito su mamma e papà, e ha tolto il controllo. 127 00:07:08,554 --> 00:07:09,596 Non è possibile. 128 00:07:09,680 --> 00:07:11,306 Okay. Te lo dimostro. 129 00:07:11,390 --> 00:07:13,642 Provo un altro pulsante. Come la lingua. 130 00:07:14,268 --> 00:07:16,436 Lingua: Español. 131 00:07:21,567 --> 00:07:22,943 Non ci posso credere. 132 00:07:23,610 --> 00:07:27,489 Anche se comincio un po' a dispiacermi di essere così scarso in spagnolo. 133 00:07:28,907 --> 00:07:29,992 Muto. 134 00:07:30,075 --> 00:07:32,119 - Vuoi provare? - Non lo so. 135 00:07:32,953 --> 00:07:35,998 Come? Non trovi ingiusto che ci trattino come bambini? 136 00:07:37,583 --> 00:07:39,960 Sì. Ben detto. Fammi provare un po'. 137 00:07:41,378 --> 00:07:44,173 Lingua: italiano. Volume. 138 00:07:45,299 --> 00:07:48,552 Mamma mi presti la tua catenina per le foto di domani? 139 00:08:03,692 --> 00:08:06,403 È incredibile che tua mamma ti abbia prestato la sua catenina. 140 00:08:06,486 --> 00:08:07,571 È meravigliosa. 141 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 Si fida sempre di me. 142 00:08:11,033 --> 00:08:12,826 E come mai non sei sudata dopo ginnastica? 143 00:08:13,493 --> 00:08:15,078 Mio papà mi ha giustificata. 144 00:08:16,747 --> 00:08:19,166 Che c'è? Dovevo essere al meglio oggi. 145 00:08:21,877 --> 00:08:25,631 Ho caldo col maglione. Mi sembra di avere un cane seduto sul torace. 146 00:08:26,924 --> 00:08:28,884 - Scusa, toglilo. - Sì, come no. 147 00:08:28,967 --> 00:08:32,304 I miei non sopporterebbero che mi facessi fotografare con una maglia sporca. 148 00:08:32,888 --> 00:08:35,807 È macchiata. Non è sporca. 149 00:08:35,890 --> 00:08:37,518 Perché nessuno lo capisce, questo? 150 00:08:43,941 --> 00:08:46,610 - Ciao, ragazzi. Tutto bene? - Bene! 151 00:08:46,693 --> 00:08:50,280 Abbiamo la pizza e poi il gelato per cena, come richiesto. 152 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 Ci date una mano ad apparecchiare? 153 00:08:52,241 --> 00:08:55,285 A dire il vero, a me va di giocare con l'olo-pro mentre mangio. 154 00:08:55,369 --> 00:08:57,162 E io mangerei nella mia camera. 155 00:08:57,746 --> 00:08:59,748 Beh, se preferite così. 156 00:09:01,208 --> 00:09:02,876 Sì. Grazie della cena. 157 00:09:04,127 --> 00:09:07,673 Avvio in corso di Escape from Zombie Island 3. 158 00:09:07,756 --> 00:09:09,800 Prodotto destinato a un pubblico adulto. 159 00:09:14,388 --> 00:09:15,848 Non è che fa tanta paura. 160 00:09:16,932 --> 00:09:18,559 Che dettagli, però. 161 00:09:29,236 --> 00:09:30,237 Indizio numero uno. 162 00:09:40,622 --> 00:09:43,375 Olo-pro, spegni. Olo-pro, spegni! 163 00:09:59,308 --> 00:10:03,103 Ho comprato questo da sfoggiare domani in piscina da Tess. 164 00:10:03,187 --> 00:10:04,229 Strabello! 165 00:10:04,313 --> 00:10:05,689 È Tess. 166 00:10:05,772 --> 00:10:08,317 Mi sta dando il tormento per il progetto di botanica. 167 00:10:08,400 --> 00:10:11,278 È in gruppo con te, e dovete consegnare domani. 168 00:10:11,361 --> 00:10:13,447 Sì, e ho tutta la sera per finire la mia parte, 169 00:10:13,530 --> 00:10:15,741 ma come faccio se continua a messaggiarmi? 170 00:10:15,824 --> 00:10:16,909 Cass? 171 00:10:17,492 --> 00:10:18,952 Volevo solo darti la buonanotte. 172 00:10:20,787 --> 00:10:21,914 Sono le 21 passate. 173 00:10:21,997 --> 00:10:24,875 E perché me lo dici? Vuoi che chiuda la videochat? 174 00:10:24,958 --> 00:10:27,628 No. Te lo sto dicendo se magari sei stanca. 175 00:10:28,378 --> 00:10:31,215 Vai a dormire quando ne hai voglia. Notte. 176 00:10:32,758 --> 00:10:33,884 Notte. 177 00:10:35,677 --> 00:10:37,387 Tua madre si è veramente calmata. 178 00:10:38,055 --> 00:10:39,890 Sembra quasi una persona diversa. 179 00:10:50,734 --> 00:10:52,569 No. Questa volta non ci casco. 180 00:10:58,825 --> 00:10:59,910 Mamma! 181 00:10:59,993 --> 00:11:02,913 No, no, no. Okay. 182 00:11:06,959 --> 00:11:09,211 Papà? Cosa ci fai qui? 183 00:11:11,588 --> 00:11:13,257 No. No. 184 00:11:15,843 --> 00:11:17,845 Mamma? Cosa? No! 185 00:11:17,928 --> 00:11:18,929 Papà! No! 186 00:11:20,264 --> 00:11:22,599 No! No! No! 187 00:11:22,683 --> 00:11:25,435 No! No! No! 188 00:11:26,770 --> 00:11:30,440 Ehi! Stai bene? Perché stavi gridando? 189 00:11:30,524 --> 00:11:32,568 Escape from Zombie Island mi ha fatto paura. 190 00:11:33,902 --> 00:11:35,153 Non dovevo giocarci. 191 00:11:35,237 --> 00:11:36,905 Non dovevo giocarci. Non dovevo. 192 00:11:36,989 --> 00:11:39,157 Ehi. Perché stavi gridando? 193 00:11:39,241 --> 00:11:41,451 Tuo fratello ha avuto un incubo. 194 00:11:41,535 --> 00:11:42,536 Zombie Island? 195 00:11:43,829 --> 00:11:45,289 Adesso rimettiti a dormire. 196 00:11:46,039 --> 00:11:47,499 È tutto passato. 197 00:11:48,792 --> 00:11:50,460 Rimettiti a dormire? 198 00:11:50,544 --> 00:11:52,004 Ma scherziamo? 199 00:11:52,087 --> 00:11:55,299 - Cosa volevi che facessero? - Non lo so, consolarmi? 200 00:11:55,382 --> 00:11:58,010 Forse sarebbe meglio riattivare il controllo genitori. 201 00:11:58,719 --> 00:12:02,222 Senti se non reggi Zombie Island, forse è meglio che non ci giochi. 202 00:12:02,890 --> 00:12:06,602 - Vuoi che lasci la luce accesa? - No. Non importa. 203 00:12:09,938 --> 00:12:14,109 Anzi, ora che ci penso, ti spiace riaccendere? 204 00:12:15,986 --> 00:12:17,237 Grazie. 205 00:12:43,138 --> 00:12:44,473 - Che cosa fai? - Niente. 206 00:12:44,556 --> 00:12:45,682 Come no. 207 00:12:46,266 --> 00:12:48,560 Ridammelo! Basta! 208 00:12:49,144 --> 00:12:51,313 Dai, ridammelo! Ma che ti prende? 209 00:12:51,396 --> 00:12:52,731 Dobbiamo intervenire? 210 00:12:54,024 --> 00:12:56,568 Io dico che sono abbastanza grandi da fare da soli. 211 00:12:57,194 --> 00:12:58,487 Riavvolgi. 212 00:13:03,116 --> 00:13:04,701 - Smettila di premere! - Riproduci. 213 00:13:04,785 --> 00:13:06,745 - Non sono io! Li premi tu! - No! 214 00:13:06,828 --> 00:13:07,996 Dobbiamo intervenire? 215 00:13:08,080 --> 00:13:09,081 No! 216 00:13:09,164 --> 00:13:11,458 Io dico che sono abbastanza grandi da fare da soli. 217 00:13:11,542 --> 00:13:12,668 Ridammelo! 218 00:13:13,836 --> 00:13:14,962 Pausa. 219 00:13:18,841 --> 00:13:20,843 Si sono bloccati? Oh, no! 220 00:13:24,012 --> 00:13:26,223 Complimenti, Jack. Non funziona. 221 00:13:26,306 --> 00:13:28,517 Si è bloccato mentre litigavamo. 222 00:13:28,600 --> 00:13:29,601 Dammi qua. 223 00:13:31,937 --> 00:13:33,063 Oh, no. 224 00:13:46,785 --> 00:13:47,828 Ehi. 225 00:13:48,328 --> 00:13:50,289 Temevo avessero freddo. 226 00:13:50,372 --> 00:13:52,583 - Tu hai dormito? - No. Tu? 227 00:13:52,666 --> 00:13:54,585 No. Ero troppo sconvolta. 228 00:13:55,294 --> 00:13:56,753 Che cosa facciamo? 229 00:13:56,837 --> 00:14:00,299 Non lo so. Ma in ogni caso, prima dobbiamo andare a scuola. 230 00:14:09,349 --> 00:14:10,517 Jack. 231 00:14:16,815 --> 00:14:19,276 - Jack. - Prof Ryan? 232 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 Fila in presidenza. Subito. 233 00:14:28,118 --> 00:14:30,662 Bello! Davvero eccellente. 234 00:14:32,623 --> 00:14:35,250 Ma lo stelo dov'è? 235 00:14:36,460 --> 00:14:39,546 È colpa mia. Non l'ho fatto. 236 00:14:40,339 --> 00:14:43,759 Beh, il resto è ottimo. Il voto complessivo è C. È passabile. 237 00:14:44,593 --> 00:14:45,636 Una C? 238 00:14:47,513 --> 00:14:48,805 Bella roba. 239 00:14:50,641 --> 00:14:53,560 Poi la preside ha detto che vuol vedere mamma e papà, domani. 240 00:14:53,644 --> 00:14:55,354 - Vederli? Di persona? - Già. 241 00:14:58,524 --> 00:15:00,108 Ehi! Ti decidi ad arrivare? 242 00:15:00,609 --> 00:15:01,610 Ma dove sei tu? 243 00:15:01,693 --> 00:15:03,946 In piscina da Tess. Siamo qui tutti. 244 00:15:04,988 --> 00:15:06,406 Mi sa che non mi ha invitata. 245 00:15:06,990 --> 00:15:09,326 No, dai, ora vado a parlarle. 246 00:15:09,409 --> 00:15:11,662 Lascia stare. È arrabbiata con me, lo so. 247 00:15:12,496 --> 00:15:14,373 Le ho fatto prendere un brutto voto. 248 00:15:14,915 --> 00:15:15,916 Divertitevi. 249 00:15:17,000 --> 00:15:18,126 Va tutto bene? 250 00:15:19,378 --> 00:15:20,379 Andiamo. 251 00:15:26,593 --> 00:15:28,637 Si è bloccato l'attivatore, temo. 252 00:15:28,720 --> 00:15:30,597 Sì. Quello l'avevamo capito. 253 00:15:30,681 --> 00:15:32,641 Senta, ce lo cambia con uno nuovo, per favore? 254 00:15:32,724 --> 00:15:35,561 Ve l'ho già detto. L'ho avuto da una start-up fallita. 255 00:15:35,644 --> 00:15:36,687 Ho solo questo. 256 00:15:36,770 --> 00:15:38,397 D'accordo, ma può ripararlo? 257 00:15:39,064 --> 00:15:42,734 Avete un'idea di quanto sia sofisticata la tecnologia qui dentro? 258 00:15:44,403 --> 00:15:45,404 No. 259 00:15:45,487 --> 00:15:47,155 Beh, ma cosa dovremmo fare? 260 00:15:47,239 --> 00:15:51,869 Non lo so, chiedetelo ai vostri. Magari lo sistemeranno. 261 00:16:01,712 --> 00:16:03,547 Capisco perché si è arrabbiata. 262 00:16:03,630 --> 00:16:06,341 Non ho consegnato per tempo la mia parte del lavoro. 263 00:16:07,301 --> 00:16:08,343 Ma avevo da fare. 264 00:16:09,303 --> 00:16:13,056 Insomma, è chiaro. Voi siete in pausa e tutto quanto. 265 00:16:13,891 --> 00:16:16,435 Avrei dovuto cominciare prima come dicevi, ma... 266 00:16:18,103 --> 00:16:19,229 è troppo tardi ora. 267 00:16:20,522 --> 00:16:25,152 Tess è offesa e io non so come farmi perdonare. 268 00:16:26,945 --> 00:16:28,071 Tu lo sapresti. 269 00:16:28,697 --> 00:16:31,617 Ti rendi conto che è in pausa, vero? 270 00:16:33,160 --> 00:16:35,913 Ho paura, Jack. Mi mancano mamma e papà. 271 00:16:35,996 --> 00:16:38,498 E se non riusciamo a togliere la pausa? 272 00:16:39,082 --> 00:16:42,544 Senti, proviamo a chiederci cosa farebbero loro due. 273 00:16:43,128 --> 00:16:48,550 Quando mi vede in crisi, mamma dice di respirare e di controllare come sto. 274 00:16:49,134 --> 00:16:53,347 Ho fame? Sono stanca? Sto forse esagerando? 275 00:16:54,097 --> 00:16:55,724 Sì, sì, e no. 276 00:16:55,807 --> 00:16:58,519 Sai che non abbiamo mangiato? Vieni. 277 00:17:02,564 --> 00:17:05,526 Mi andrebbe uno dei burger di tacchino che fa papà. 278 00:17:05,608 --> 00:17:08,945 Anche a me. Ma mi accontenterò di un piatto di pasta riscaldata. 279 00:17:11,573 --> 00:17:13,157 Forte. Non funziona di nuovo. 280 00:17:13,242 --> 00:17:15,117 Basta staccare un momento la spina. 281 00:17:20,665 --> 00:17:21,666 Funziona! 282 00:17:23,377 --> 00:17:26,630 Noi prendiamo sempre in giro papà per le sue soluzioni un po' spicce, 283 00:17:27,923 --> 00:17:29,800 ma certe volte funzionano. 284 00:17:33,595 --> 00:17:36,515 Quindi forse la soluzione è semplicemente cambiare la batteria? 285 00:17:36,598 --> 00:17:37,683 Beh, proviamoci. 286 00:17:38,725 --> 00:17:40,143 Ho un problema. 287 00:17:40,227 --> 00:17:41,353 Dov'è la batteria? 288 00:17:43,313 --> 00:17:44,857 Dev'essere questa. 289 00:17:44,940 --> 00:17:48,235 Se così non funziona, forse non libereremo mai mamma e papà. 290 00:17:53,991 --> 00:17:55,409 Dobbiamo riuscirci. 291 00:18:10,549 --> 00:18:11,550 Andiamo. 292 00:18:15,721 --> 00:18:17,264 Il momento della verità. 293 00:18:22,603 --> 00:18:23,979 Riprendi. 294 00:18:25,272 --> 00:18:26,523 Ciao, ragazzi. 295 00:18:27,149 --> 00:18:28,984 Per fortuna, non state più litigando. 296 00:18:29,067 --> 00:18:31,278 - Ha funzionato. - Che cosa? 297 00:18:31,361 --> 00:18:34,990 - Rimetti il controllo genitori. - Vado subito giù all'olo-pro. 298 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 - No, non quel controllo genitori. - Questo. 299 00:18:38,035 --> 00:18:40,370 Controllo genitori attivato. 300 00:18:45,417 --> 00:18:48,795 Okay, cosa sta succedendo qui? E perché ci troviamo nel corridoio? 301 00:18:49,213 --> 00:18:50,589 E quello che roba è? 302 00:18:50,672 --> 00:18:53,383 Ora vi spieghiamo tutto. Ma prima, era vero. 303 00:18:53,467 --> 00:18:54,968 Non siamo adulti come crediamo. 304 00:18:55,052 --> 00:18:56,970 Ci serve il vostro aiuto nella vita. 305 00:18:59,806 --> 00:19:00,974 Vi vogliamo bene. 306 00:19:01,934 --> 00:19:03,185 Venite qui. 307 00:19:03,268 --> 00:19:05,521 - Vi vogliamo bene. - Vi vogliamo bene. 308 00:19:07,564 --> 00:19:08,565 Ora spiegateci. 309 00:19:09,149 --> 00:19:11,318 Prima di tutto, ci dispiace tanto, 310 00:19:11,401 --> 00:19:15,322 e meritiamo una settimana di castigo. Ci sembra proprio il minimo. 311 00:19:15,405 --> 00:19:18,700 Già. E avete appuntamento con la nostra preside domani. 312 00:19:18,784 --> 00:19:20,369 Quindi facciamo due settimane. 313 00:19:27,918 --> 00:19:30,128 Okay, mamma. Ho finito. Posso andare ora? 314 00:19:30,212 --> 00:19:32,756 Sì. Abbiamo fatto il bucato e buttato i rifiuti. 315 00:19:32,840 --> 00:19:35,133 Papà, di' a mamma che sta esagerando. 316 00:19:35,217 --> 00:19:39,221 Sentite, ci dispiace. Ci avete puniti abbastanza. Vi prego. 317 00:19:39,304 --> 00:19:40,305 Okay, sentite. 318 00:19:40,389 --> 00:19:42,391 Prometto… Noi promettiamo che non faremo… 319 00:19:42,975 --> 00:19:43,976 Muto. 320 00:20:58,884 --> 00:21:00,886 Tradotto da: Silvia Fornasiero