1 00:00:08,800 --> 00:00:11,386 Anak-anak, ayo! Nanti terlambat ke sekolah! 2 00:00:18,143 --> 00:00:19,144 Wow. 3 00:00:19,228 --> 00:00:21,396 Jack, kau harus pakai kaus itu? Itu kotor. 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,148 Bukan, ini noda. 5 00:00:23,732 --> 00:00:24,983 Begitu… 6 00:00:25,067 --> 00:00:27,194 Jangan pakai itu keluar, ya? 7 00:00:27,277 --> 00:00:28,445 Cassady! 8 00:00:28,529 --> 00:00:29,905 Aku lelah sekali. 9 00:00:29,988 --> 00:00:32,783 Karena kau bertelepon video semalaman dengan Isabelle. 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,953 Sebenarnya bukan hanya Isabelle, tapi… 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,538 Bagaimana proyek botanimu? 12 00:00:37,621 --> 00:00:40,916 Lancar. Itu bakal sangat bagus. 13 00:00:40,999 --> 00:00:44,044 Belum kau mulai? Ibu yakin anggota kelompokmu sudah. 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,421 Aku punya banyak waktu. 15 00:00:46,505 --> 00:00:49,925 Jangan bertelepon video lagi setelah pukul 21.00, Cass. 16 00:00:50,425 --> 00:00:53,345 Ya. Aku jadi teringat. Aku butuh ruangan holo malam ini. 17 00:00:53,428 --> 00:00:55,681 Escape from Zombie Island 3 sudah keluar. 18 00:00:56,390 --> 00:00:58,559 Kali ini, lokasinya di gedung telantar 19 00:00:58,642 --> 00:01:00,185 dan harus kabur sebelum terlambat. 20 00:01:00,269 --> 00:01:04,022 Tak boleh. Dua versi terakhir dari gim itu membuatmu mimpi buruk. 21 00:01:04,105 --> 00:01:05,147 Apa? 22 00:01:05,232 --> 00:01:07,025 Ayah, ayolah. Aku bukan anak kecil lagi. 23 00:01:07,109 --> 00:01:08,110 Maaf, tak boleh. 24 00:01:08,193 --> 00:01:11,530 - Microwave ini rusak lagi. - Cabut, lalu colokkan lagi. 25 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 Tak akan bisa, Ayah. 26 00:01:14,074 --> 00:01:17,369 Ya, benda elektronik yang rumit tak bisa diperbaiki hanya dengan dicabut. 27 00:01:18,537 --> 00:01:19,538 Ya! 28 00:01:20,038 --> 00:01:21,915 Ya! Bisa. 29 00:01:50,652 --> 00:01:51,653 SELAMAT DATANG SMP NEWTON 30 00:01:52,237 --> 00:01:53,614 Itu hari ini? 31 00:01:55,574 --> 00:01:59,369 Ulasan Z3 pertama sudah keluar. Katanya itu yang paling menakutkan. 32 00:01:59,453 --> 00:02:00,704 Semenakutkan itu, ya? 33 00:02:00,787 --> 00:02:02,289 Oh, ya. Jangan beri tahu orang tuamu. 34 00:02:02,372 --> 00:02:04,833 Aku tahu mereka melarangmu soal ini. 35 00:02:04,917 --> 00:02:06,919 Apa? Tidak, mereka santai. 36 00:02:07,002 --> 00:02:08,127 Aku tak sabar. 37 00:02:08,211 --> 00:02:10,714 Akan siaran langsung dalam 12 jam 4 detik. 38 00:02:10,797 --> 00:02:13,592 Tiga, dua… 39 00:02:15,636 --> 00:02:16,637 Sarung yang keren! 40 00:02:16,720 --> 00:02:17,721 Ya, 'kan? 41 00:02:17,804 --> 00:02:19,932 Ada toko yang keren di pusat kota. 42 00:02:20,015 --> 00:02:22,142 - Mereka menjual segalanya. - Oh, ya? 43 00:02:22,226 --> 00:02:24,937 Bisa-bisanya sesi foto besok usai pelajaran olahraga. 44 00:02:25,020 --> 00:02:27,356 - Tak adil. Aku bakal berkeringat. - Hei, Cassady! 45 00:02:28,232 --> 00:02:30,943 Kapan kau serahkan bagian proyekmu kepadaku dan Tim? 46 00:02:31,026 --> 00:02:33,111 Nanti. Masih kukerjakan. 47 00:02:33,195 --> 00:02:35,697 Baik. Kita harus gabungkan sebelum diserahkan. 48 00:02:36,573 --> 00:02:37,866 Bagaimana kolam barumu, Tess? 49 00:02:37,950 --> 00:02:39,785 Keren. Mau melihatnya nanti? 50 00:02:39,868 --> 00:02:40,869 Ya! 51 00:02:59,805 --> 00:03:00,806 Zombie Island 3. 52 00:03:00,889 --> 00:03:01,807 - Hei! - Giliranku. 53 00:03:01,890 --> 00:03:02,891 Aku sedang menonton. 54 00:03:02,975 --> 00:03:06,770 Sudah kubilang Escape from Zombie Island 3 rilis malam ini dan akan siaran langsung. 55 00:03:06,854 --> 00:03:08,313 Kau tak boleh memainkan itu. 56 00:03:08,397 --> 00:03:10,315 - Hentikan! - Kembalikan, Jack. 57 00:03:10,399 --> 00:03:12,901 Tidak! Kau sudah lama di sini. Berhenti menguasai ruangan ini! 58 00:03:14,069 --> 00:03:16,029 Ada apa ini? 59 00:03:16,113 --> 00:03:18,365 Jack mengganti tontonanku. 60 00:03:18,448 --> 00:03:20,784 Kubilang aku butuh ruangan holo malam ini untuk gimku. 61 00:03:20,868 --> 00:03:23,328 Kami sudah melarangmu. Itu sangat menakutkan. 62 00:03:23,412 --> 00:03:25,873 Apa? Ayolah, aku sanggup. 63 00:03:25,956 --> 00:03:27,749 Cassady, kau punya tenggat tugas. 64 00:03:27,833 --> 00:03:30,794 Jangan bilang waktumu banyak. 65 00:03:31,545 --> 00:03:33,422 - Kalian butuh jeda. - Apa… 66 00:03:35,382 --> 00:03:37,217 Fitur pengawasan orang tua diaktifkan. 67 00:03:38,760 --> 00:03:40,387 Tak boleh ke ruangan holo seminggu. 68 00:03:41,138 --> 00:03:42,723 Ponsel kalian juga. 69 00:03:42,806 --> 00:03:44,349 - Apa… - Apa? Kenapa? 70 00:03:44,433 --> 00:03:47,227 Karena bergadang bertelepon video tiap malam. Itu alasannya. 71 00:03:47,311 --> 00:03:48,312 Berikan. 72 00:03:48,896 --> 00:03:51,857 Nanti ibu kembalikan dengan fitur pengawasan. 73 00:04:15,214 --> 00:04:16,882 Semua orang membahas Z3. 74 00:04:16,964 --> 00:04:19,760 Tak lama lagi bakal basi karena Ayah dan Ibu. 75 00:04:19,843 --> 00:04:21,053 Mereka kurang memercayai kita. 76 00:04:21,136 --> 00:04:23,263 Aku tak perlu disuruh mengerjakan tugas. 77 00:04:23,347 --> 00:04:25,098 Aku bisa menyelesaikannya. 78 00:04:26,517 --> 00:04:28,769 Apa tempat ini punya solusi untuk kita? 79 00:04:28,852 --> 00:04:32,105 Tyler bilang mereka menjual segalanya. 80 00:04:37,152 --> 00:04:38,987 Hai. Kami mencari pengendali jarak jauh 81 00:04:39,071 --> 00:04:41,365 yang bisa mematikan pengawasan orang tua di ruangan holo kami. 82 00:04:42,658 --> 00:04:45,035 Orang tua kami tak sengaja mengaktifkannya. 83 00:04:45,118 --> 00:04:47,996 Mereka sudah tua dan tak paham teknologi. 84 00:04:48,080 --> 00:04:50,165 Lalu hal sangat aneh terjadi. 85 00:04:50,249 --> 00:04:52,501 Rumah kami dibobol dan pengendalinya dicuri. 86 00:04:52,584 --> 00:04:54,086 Barang lain juga dicuri. 87 00:04:55,462 --> 00:04:56,880 - Agar jelas. - Ya. 88 00:04:57,464 --> 00:04:58,674 Tentu. 89 00:04:58,757 --> 00:05:00,676 Cerita kalian jelas. 90 00:05:01,927 --> 00:05:06,723 Seharusnya ada pengendali universal di sini yang ampuh. 91 00:05:08,433 --> 00:05:10,602 Ini dari perusahaan rintisan yang bangkrut. 92 00:05:11,353 --> 00:05:12,271 Ini dia. 93 00:05:15,566 --> 00:05:16,859 Keren, 'kan? 94 00:05:17,609 --> 00:05:20,070 Yakin itu bisa? Ruangan holo kami jenis baru. 95 00:05:20,153 --> 00:05:23,073 Kami juga ingin memakainya untuk ponsel yang terkunci. 96 00:05:23,156 --> 00:05:25,617 Ini universal. 97 00:05:27,578 --> 00:05:29,496 Ampuh untuk segalanya. 98 00:05:39,089 --> 00:05:42,426 Kau yakin harus begini? Ayah dan Ibu akan mengamuk. 99 00:05:42,509 --> 00:05:45,262 Jika mereka tahu, tapi tidak akan. 100 00:05:45,888 --> 00:05:47,931 Baiklah, bagaimana menyalakan ini? 101 00:05:48,682 --> 00:05:50,142 Coba tekan satu tombol. 102 00:05:51,101 --> 00:05:52,352 Baiklah. 103 00:05:52,936 --> 00:05:55,564 - Menyala. - Keren! 104 00:05:56,231 --> 00:05:58,775 Baiklah, pengawasan orang tua. 105 00:05:59,776 --> 00:06:02,112 Baiklah. Tak ada salahnya dicoba. 106 00:06:02,196 --> 00:06:03,906 Pengawasan orang tua dinonaktifkan. 107 00:06:03,989 --> 00:06:05,532 Anak-anak! 108 00:06:06,575 --> 00:06:09,161 Ayah, Ibu, sebelum kalian marah, aku bisa jelaskan. 109 00:06:09,244 --> 00:06:12,873 Kami di sini karena kami mau… 110 00:06:13,457 --> 00:06:15,417 Menonaktifkan pengawasan orang tua? 111 00:06:16,084 --> 00:06:17,085 Jika itu mau kalian 112 00:06:17,169 --> 00:06:20,589 dan kalian merasa cukup umur untuk memutuskan itu, katakan saja. 113 00:06:23,175 --> 00:06:24,343 Benarkah? 114 00:06:31,892 --> 00:06:32,893 Bu, 115 00:06:32,976 --> 00:06:36,104 maukah Ibu menonaktifkan fitur pengawasan di ponselku juga? 116 00:06:36,188 --> 00:06:38,649 Aku juga merasa cukup umur untuk memutuskan itu. 117 00:06:40,025 --> 00:06:40,859 Baiklah. 118 00:06:43,320 --> 00:06:44,321 Berikan. 119 00:06:48,992 --> 00:06:49,993 Baiklah. 120 00:06:50,077 --> 00:06:53,413 Kalian duduklah. Kami segera kembali. 121 00:06:56,708 --> 00:06:58,043 Kau melihatnya 'kan? 122 00:06:58,126 --> 00:06:59,670 Mereka menuruti kita. 123 00:06:59,753 --> 00:07:01,421 Ya, gara-gara pengendali ini. 124 00:07:01,505 --> 00:07:04,174 Ini tak menonaktifkan fitur pengawasan di ruangan holo. 125 00:07:04,258 --> 00:07:07,427 Ini menonaktifkan pengawasan Ayah dan Ibu. 126 00:07:08,554 --> 00:07:09,596 Tidak mungkin. 127 00:07:09,680 --> 00:07:11,306 Baik, akan kubuktikan. 128 00:07:11,390 --> 00:07:13,642 Akan kucoba tombol yang lain. Misalnya, bahasa. 129 00:07:14,268 --> 00:07:16,436 Bahasa: Spanyol. 130 00:07:21,567 --> 00:07:22,943 Ini luar biasa. 131 00:07:23,610 --> 00:07:27,489 Walau aku berkecil hati karena nilai bahasa Spanyol-ku jelek. 132 00:07:28,907 --> 00:07:29,992 Bisu. 133 00:07:30,075 --> 00:07:32,119 - Mau coba? - Entahlah. 134 00:07:32,953 --> 00:07:35,998 Apa? Menurutmu mereka memperlakukan kita seperti anak kecil itu tak salah? 135 00:07:37,583 --> 00:07:39,960 Ya. Ada benarnya. Biar kucoba. 136 00:07:41,378 --> 00:07:44,173 Bahasa: Inggris. Bersuara. 137 00:07:45,299 --> 00:07:48,552 Bu, boleh kupakai kalung berlian Ibu untuk berfoto besok? 138 00:08:03,692 --> 00:08:06,403 Tak kusangka ibumu meminjamkanmu kalung berlian itu. 139 00:08:06,486 --> 00:08:07,571 Itu mewah sekali. 140 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 Aku dipercaya memakai barangnya. 141 00:08:11,033 --> 00:08:12,826 Kok, rambutmu tak berantakan setelah pelajaran olahraga? 142 00:08:13,493 --> 00:08:15,078 Ayah menuliskan surat izin. 143 00:08:16,747 --> 00:08:19,166 Apa? Harus tampak bagus di foto. 144 00:08:21,877 --> 00:08:25,631 Aku kegerahan memakai sweter ini. Dadaku seolah-olah diduduki anjing. 145 00:08:26,924 --> 00:08:28,884 - Lepaskan saja. - Tak mungkin. 146 00:08:28,967 --> 00:08:32,304 Orang tuaku bakal marah jika aku berfoto dengan kaus kotor. 147 00:08:32,888 --> 00:08:35,807 Itu bukan kotor, tapi noda. 148 00:08:35,890 --> 00:08:37,518 Kenapa tak ada yang paham? 149 00:08:43,941 --> 00:08:45,692 Hai, Nak. Bagaimana sekolah? 150 00:08:45,776 --> 00:08:46,610 Lancar. 151 00:08:46,693 --> 00:08:50,280 Ada piza dan es krim untuk makan malam, sesuai permintaan. 152 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 Bisa bantu kami menata meja? 153 00:08:52,241 --> 00:08:55,285 Sebenarnya, aku ingin makan di ruangan holo malam ini. 154 00:08:55,369 --> 00:08:57,162 Dan aku mau makan di kamarku. 155 00:08:57,746 --> 00:08:59,748 Silakan jika itu mau kalian. 156 00:09:01,208 --> 00:09:02,876 Ya. Terima kasih untuk makan malamnya. 157 00:09:04,127 --> 00:09:07,673 Kini meluncurkan Escape from Zombie Island 3. 158 00:09:07,756 --> 00:09:09,800 Khusus penonton dewasa. 159 00:09:14,388 --> 00:09:15,848 Gim ini tak menakutkan. 160 00:09:16,932 --> 00:09:18,559 Tapi detailnya keren. 161 00:09:29,236 --> 00:09:30,237 Petunjuk nomor satu. 162 00:09:40,622 --> 00:09:43,375 Ruangan holo mati! 163 00:09:59,308 --> 00:10:03,103 Aku punya ini untuk menongkrong di kolam Tess besok. 164 00:10:03,187 --> 00:10:04,229 Manisnya. 165 00:10:04,313 --> 00:10:05,689 Ini Tess. 166 00:10:05,772 --> 00:10:08,317 Dia menggangguku soal proyek botani itu lagi. 167 00:10:08,400 --> 00:10:11,278 Dia ada di grupmu dan tenggat proyeknya besok. 168 00:10:11,361 --> 00:10:13,447 Ya, aku bisa menyelesaikan bagianku dalam semalam, 169 00:10:13,530 --> 00:10:15,741 tapi tak akan selesai jika dia terus mengirim pesan. 170 00:10:15,824 --> 00:10:16,909 Cass? 171 00:10:17,492 --> 00:10:18,952 Ibu hanya mau bilang selamat malam. 172 00:10:20,787 --> 00:10:21,914 Dan sudah pukul sembilan lewat. 173 00:10:21,997 --> 00:10:24,875 Memang kenapa? Ibu ingin aku mematikan telepon? 174 00:10:24,958 --> 00:10:27,628 Bukan, ibu beri tahu siapa tahu kau lelah. 175 00:10:28,378 --> 00:10:31,215 Tidurlah jika sudah siap tidur. Malam. 176 00:10:32,758 --> 00:10:33,884 Malam. 177 00:10:35,677 --> 00:10:37,387 Ibumu sudah santai. 178 00:10:38,055 --> 00:10:39,890 Dia seperti orang yang berbeda. 179 00:10:50,734 --> 00:10:52,569 Tidak. Aku tak akan tertipu lagi. 180 00:10:58,825 --> 00:10:59,910 Ibu! 181 00:10:59,993 --> 00:11:02,913 Tidak. Baiklah. 182 00:11:06,959 --> 00:11:09,211 Ayah? Kenapa di sini? 183 00:11:11,588 --> 00:11:13,257 Tidak. 184 00:11:15,843 --> 00:11:17,845 Ibu! Apa? Tidak! 185 00:11:17,928 --> 00:11:18,929 Ayah! Tidak! 186 00:11:20,264 --> 00:11:22,599 Tidak! 187 00:11:22,683 --> 00:11:25,435 Tidak! 188 00:11:26,770 --> 00:11:30,440 Hei, kau baik-baik saja? Kami dengar kau berteriak. 189 00:11:30,524 --> 00:11:32,568 Escape from Zombie Island membuatku ketakutan. 190 00:11:33,902 --> 00:11:35,153 Seharusnya tak kumainkan. 191 00:11:35,237 --> 00:11:36,905 Seharusnya tak kumainkan. 192 00:11:36,989 --> 00:11:39,157 Hei, kenapa teriak-teriak? 193 00:11:39,241 --> 00:11:41,451 Adikmu bermimpi buruk. 194 00:11:41,535 --> 00:11:42,536 Zombie Island? 195 00:11:43,829 --> 00:11:45,289 Kembalilah tidur. 196 00:11:46,039 --> 00:11:47,499 Tak apa-apa. 197 00:11:48,792 --> 00:11:50,460 Hanya kembali tidur? 198 00:11:50,544 --> 00:11:52,004 Apa-apaan itu? 199 00:11:52,087 --> 00:11:55,299 - Kau mau mereka berbuat apa? - Entahlah, menenangkanku. 200 00:11:55,382 --> 00:11:58,010 Mungkin kita harus mengaktifkan fitur itu lagi. 201 00:11:58,719 --> 00:12:02,222 Jika kau takut dengan Zombie Island, jangan kau mainkan. 202 00:12:02,890 --> 00:12:06,602 - Jika mau, lampunya kubiarkan nyala. - Tak usah. Tak apa-apa. 203 00:12:09,938 --> 00:12:14,109 Setelah kupikir-pikir, bisa kau nyalakan? 204 00:12:15,986 --> 00:12:17,237 Terima kasih. 205 00:12:43,138 --> 00:12:44,473 - Mau apa kau? - Tidak ada. 206 00:12:44,556 --> 00:12:45,682 Bohong. 207 00:12:46,266 --> 00:12:48,560 Kembalikan! Hentikan! 208 00:12:49,144 --> 00:12:51,313 Hei, kembalikan! Ada apa denganmu? 209 00:12:51,396 --> 00:12:52,731 Perlu kita turun tangan? 210 00:12:54,024 --> 00:12:56,568 Mereka sudah cukup umur untuk menyelesaikannya. 211 00:12:57,194 --> 00:12:58,487 Mundur. 212 00:13:03,116 --> 00:13:04,701 - Berhenti menekan tombol! - Mainkan. 213 00:13:04,785 --> 00:13:06,745 - Tidak! Kau yang tekan! - Tidak! 214 00:13:06,828 --> 00:13:07,996 Perlu kita turun tangan? 215 00:13:08,080 --> 00:13:08,914 Tidak! 216 00:13:08,997 --> 00:13:11,458 Mereka sudah cukup umur untuk menyelesaikannya. 217 00:13:11,542 --> 00:13:12,668 Kembalikan! 218 00:13:13,836 --> 00:13:14,962 Pause. 219 00:13:18,841 --> 00:13:20,843 Mereka mematung? Celaka. 220 00:13:24,012 --> 00:13:26,223 Bagus, Jack. Ini tak berfungsi. 221 00:13:26,306 --> 00:13:28,517 Pasti macet saat kita berkelahi. 222 00:13:28,600 --> 00:13:29,601 Sini kucoba. 223 00:13:31,937 --> 00:13:33,063 Celaka. 224 00:13:46,785 --> 00:13:47,828 Hei. 225 00:13:48,328 --> 00:13:50,289 Aku cemas mereka kedinginan. 226 00:13:50,372 --> 00:13:52,583 - Tidurmu cukup? - Tidak. Kau? 227 00:13:52,666 --> 00:13:54,585 Tidak. Aku sangat takut. 228 00:13:55,294 --> 00:13:56,753 Kita harus berbuat apa? 229 00:13:56,837 --> 00:14:00,299 Entahlah. Tapi apa pun itu, kita harus ke sekolah dulu. 230 00:14:09,349 --> 00:14:10,517 Jack. 231 00:14:16,815 --> 00:14:19,276 - Jack. - Bu Ryan? 232 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 Kantor kepsek. Sekarang. 233 00:14:28,118 --> 00:14:30,662 Wow! Ini keren. 234 00:14:32,623 --> 00:14:35,250 - Tapi mana batangnya? - Tak mungkin. 235 00:14:36,460 --> 00:14:39,546 Ini salahku. Aku tak mengerjakannya. 236 00:14:40,339 --> 00:14:43,759 Yang lainnya bagus. Bapak bisa berikan nilai C. Ini lulus. 237 00:14:44,593 --> 00:14:45,636 Nilai C? 238 00:14:47,513 --> 00:14:48,805 Parah. 239 00:14:50,641 --> 00:14:53,560 Kepsek berkata ingin bertemu Ayah dan Ibu besok. 240 00:14:53,644 --> 00:14:55,354 - Bertemu? Langsung? - Ya. 241 00:14:58,524 --> 00:15:00,108 Hei! Kapan kau datang? 242 00:15:00,776 --> 00:15:01,610 Di mana kau? 243 00:15:01,693 --> 00:15:03,946 Aku di kolam Tess. Semua sudah di sini. 244 00:15:04,988 --> 00:15:06,406 Kurasa aku tak diundang. 245 00:15:06,990 --> 00:15:09,326 Tidak, aku bisa bicara dengannya. 246 00:15:09,409 --> 00:15:11,662 Jangan. Kurasa dia marah kepadaku. 247 00:15:12,496 --> 00:15:14,373 Tugas kami tak memuaskan. 248 00:15:14,915 --> 00:15:15,916 Bergembiralah. 249 00:15:17,000 --> 00:15:18,126 Kau baik-baik saja? 250 00:15:19,378 --> 00:15:20,379 Ayo. 251 00:15:26,593 --> 00:15:28,637 Sepertinya penggeraknya macet. 252 00:15:28,720 --> 00:15:30,597 Ya, kami pikir begitu. 253 00:15:30,681 --> 00:15:32,641 Tak bisa tukar dengan yang baru? 254 00:15:32,724 --> 00:15:35,561 Sudah kubilang, ini kubeli dari perusahaan rintisan yang bangkrut. 255 00:15:35,644 --> 00:15:36,687 Hanya ada satu. 256 00:15:36,770 --> 00:15:38,397 Bisa kau perbaiki? 257 00:15:39,064 --> 00:15:42,734 Tahukah kalian betapa canggihnya teknologi benda ini? 258 00:15:44,403 --> 00:15:45,404 Tidak bisa. 259 00:15:45,487 --> 00:15:47,155 Lalu kami harus bagaimana? 260 00:15:47,239 --> 00:15:51,869 Entahlah. Tanya orang tua kalian. Mungkin bisa mereka perbaiki. 261 00:16:01,712 --> 00:16:03,547 Aku paham dia marah kepadaku. 262 00:16:03,630 --> 00:16:05,757 Aku tak menyerahkan bagian proyekku tepat waktu. 263 00:16:07,301 --> 00:16:08,343 Aku sibuk. 264 00:16:09,303 --> 00:16:13,056 Tentu, kalian mematung dan lainnya. 265 00:16:13,891 --> 00:16:16,435 Ya, seharusnya kumulai lebih awal seperti kata Ibu, tapi… 266 00:16:18,103 --> 00:16:19,229 sudah terlambat. 267 00:16:20,522 --> 00:16:25,152 Tess sakit hati dan aku tak tahu cara memperbaikinya. 268 00:16:26,945 --> 00:16:28,071 Ibu pasti tahu. 269 00:16:28,697 --> 00:16:31,617 Kau tahu Ibu mematung, 'kan? 270 00:16:33,160 --> 00:16:35,913 Aku takut, Jack. Aku rindu Ayah dan Ibu. 271 00:16:35,996 --> 00:16:38,498 Bagaimana jika tak bisa bergerak lagi? 272 00:16:39,082 --> 00:16:42,544 Kita pikirkan saja apa yang Ayah dan Ibu bakal lakukan. 273 00:16:43,128 --> 00:16:48,550 Setiap aku kesal, Ibu menyuruhku menarik napas dan berintrospeksi. 274 00:16:49,134 --> 00:16:53,347 Apa aku lapar? Lelah? Bersikap berlebihan? 275 00:16:54,097 --> 00:16:55,724 Ya, ya, dan tidak. 276 00:16:55,807 --> 00:16:58,519 Kau tahu aku belum makan seharian? Ayo. 277 00:17:02,564 --> 00:17:05,526 Aku bisa menghabiskan burger kalkun barbeku Ayah sekarang. 278 00:17:05,608 --> 00:17:08,945 Sama, tapi aku harus puas dengan semangkuk pasta yang dipanaskan. 279 00:17:11,573 --> 00:17:13,157 Bagus. Tak berfungsi lagi. 280 00:17:13,242 --> 00:17:15,117 Cabut saja dan colokkan kembali. 281 00:17:20,665 --> 00:17:21,666 Berhasil. 282 00:17:23,377 --> 00:17:26,630 Kita selalu meledek Ayah soal solusi teknologi kacangannya, 283 00:17:27,923 --> 00:17:29,800 tapi kadang, itu manjur. 284 00:17:33,595 --> 00:17:36,515 Apa mungkin solusinya sesimpel mengganti baterai? 285 00:17:36,598 --> 00:17:37,683 Layak dicoba. 286 00:17:38,725 --> 00:17:40,143 Ada satu masalah. 287 00:17:40,227 --> 00:17:41,353 Di mana baterainya? 288 00:17:43,313 --> 00:17:44,857 Pasti yang ini. 289 00:17:44,940 --> 00:17:48,235 Jika gagal, kita mungkin tak bisa memperbaiki Ayah dan Ibu. 290 00:17:53,991 --> 00:17:55,409 Kita harus mencoba. 291 00:18:10,549 --> 00:18:11,550 Ayo. 292 00:18:15,721 --> 00:18:17,264 Momen penentu. 293 00:18:22,603 --> 00:18:23,979 Membatalkan. 294 00:18:25,272 --> 00:18:26,523 Hai, Nak. 295 00:18:27,149 --> 00:18:28,984 Senang melihat kalian berhenti bertengkar. 296 00:18:29,067 --> 00:18:31,278 - Berhasil. - Apanya? 297 00:18:31,361 --> 00:18:34,990 - Aktifkan pengawasan orang tua. - Ibu akan ke ruangan holo. 298 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 - Bukan pengawasan yang itu. - Ini. 299 00:18:38,035 --> 00:18:40,370 Pengawasan orang tua diaktifkan. 300 00:18:45,417 --> 00:18:48,795 Baiklah, ada apa ini? Kenapa kita berdiri di lorong? 301 00:18:49,213 --> 00:18:50,589 Benda apa itu? 302 00:18:50,672 --> 00:18:53,383 Nanti kami jelaskan. Tapi pertama-tama, kalian benar. 303 00:18:53,467 --> 00:18:54,968 Kami tak sedewasa yang kami pikir. 304 00:18:55,052 --> 00:18:56,970 Kami masih butuh kalian untuk membuat keputusan. 305 00:18:59,806 --> 00:19:00,974 Kami sayang kalian. 306 00:19:01,934 --> 00:19:03,185 Kemarilah. 307 00:19:03,268 --> 00:19:05,521 - Kami sayang kalian juga. - Kami sayang kalian. 308 00:19:07,731 --> 00:19:08,565 Sekarang, jelaskan. 309 00:19:09,149 --> 00:19:11,318 Sebelumnya, kami minta maaf 310 00:19:11,401 --> 00:19:15,322 dan kalian bakal ingin menghukum kami seminggu, dan itu bisa diterima. 311 00:19:15,405 --> 00:19:18,700 Ya. Dan kalian ada pertemuan dengan kepsek kami besok, 312 00:19:18,784 --> 00:19:20,369 jadi hukumannya dua minggu saja. 313 00:19:27,918 --> 00:19:30,128 Baiklah, Bu. Lantai sudah bersih. Boleh aku pergi? 314 00:19:30,212 --> 00:19:32,756 Ya, cucian sudah beres dan sampah sudah dibuang. 315 00:19:32,840 --> 00:19:35,133 Ayah, beri tahu Ibu ini kelewatan. 316 00:19:35,217 --> 00:19:39,221 Baiklah, kami minta maaf. Kami sudah jera. Kumohon. 317 00:19:39,304 --> 00:19:40,305 Baiklah, dengar. 318 00:19:40,389 --> 00:19:42,391 Aku janji… Kami janji tak akan… 319 00:19:42,975 --> 00:19:43,976 Bisu. 320 00:20:51,293 --> 00:20:53,295 Terjemahan subtitle oleh Cindy N