1
00:00:08,800 --> 00:00:11,386
Anak-anak, ayo!
Nanti terlambat ke sekolah!
2
00:00:18,143 --> 00:00:19,144
Wow.
3
00:00:19,228 --> 00:00:21,396
Jack, kau harus pakai kaus itu? Itu kotor.
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,148
Bukan, ini noda.
5
00:00:23,732 --> 00:00:24,983
Begitu…
6
00:00:25,067 --> 00:00:27,194
Jangan pakai itu keluar, ya?
7
00:00:27,277 --> 00:00:28,445
Cassady!
8
00:00:28,529 --> 00:00:29,905
Aku lelah sekali.
9
00:00:29,988 --> 00:00:32,783
Karena kau bertelepon video semalaman
dengan Isabelle.
10
00:00:32,866 --> 00:00:35,953
Sebenarnya bukan hanya Isabelle, tapi…
11
00:00:36,036 --> 00:00:37,538
Bagaimana proyek botanimu?
12
00:00:37,621 --> 00:00:40,916
Lancar. Itu bakal sangat bagus.
13
00:00:40,999 --> 00:00:44,044
Belum kau mulai?
Ibu yakin anggota kelompokmu sudah.
14
00:00:44,878 --> 00:00:46,421
Aku punya banyak waktu.
15
00:00:46,505 --> 00:00:49,925
Jangan bertelepon video lagi
setelah pukul 21.00, Cass.
16
00:00:50,425 --> 00:00:53,345
Ya. Aku jadi teringat.
Aku butuh ruangan holo malam ini.
17
00:00:53,428 --> 00:00:55,681
Escape from Zombie Island 3 sudah keluar.
18
00:00:56,390 --> 00:00:58,559
Kali ini, lokasinya di gedung telantar
19
00:00:58,642 --> 00:01:00,185
dan harus kabur sebelum terlambat.
20
00:01:00,269 --> 00:01:04,022
Tak boleh. Dua versi terakhir dari gim itu
membuatmu mimpi buruk.
21
00:01:04,105 --> 00:01:05,147
Apa?
22
00:01:05,232 --> 00:01:07,025
Ayah, ayolah. Aku bukan anak kecil lagi.
23
00:01:07,109 --> 00:01:08,110
Maaf, tak boleh.
24
00:01:08,193 --> 00:01:11,530
- Microwave ini rusak lagi.
- Cabut, lalu colokkan lagi.
25
00:01:11,613 --> 00:01:12,906
Tak akan bisa, Ayah.
26
00:01:14,074 --> 00:01:17,369
Ya, benda elektronik yang rumit
tak bisa diperbaiki hanya dengan dicabut.
27
00:01:18,537 --> 00:01:19,538
Ya!
28
00:01:20,038 --> 00:01:21,915
Ya! Bisa.
29
00:01:50,652 --> 00:01:51,653
SELAMAT DATANG
SMP NEWTON
30
00:01:52,237 --> 00:01:53,614
Itu hari ini?
31
00:01:55,574 --> 00:01:59,369
Ulasan Z3 pertama sudah keluar.
Katanya itu yang paling menakutkan.
32
00:01:59,453 --> 00:02:00,704
Semenakutkan itu, ya?
33
00:02:00,787 --> 00:02:02,289
Oh, ya. Jangan beri tahu orang tuamu.
34
00:02:02,372 --> 00:02:04,833
Aku tahu mereka melarangmu soal ini.
35
00:02:04,917 --> 00:02:06,919
Apa? Tidak, mereka santai.
36
00:02:07,002 --> 00:02:08,127
Aku tak sabar.
37
00:02:08,211 --> 00:02:10,714
Akan siaran langsung dalam 12 jam 4 detik.
38
00:02:10,797 --> 00:02:13,592
Tiga, dua…
39
00:02:15,636 --> 00:02:16,637
Sarung yang keren!
40
00:02:16,720 --> 00:02:17,721
Ya, 'kan?
41
00:02:17,804 --> 00:02:19,932
Ada toko yang keren di pusat kota.
42
00:02:20,015 --> 00:02:22,142
- Mereka menjual segalanya.
- Oh, ya?
43
00:02:22,226 --> 00:02:24,937
Bisa-bisanya sesi foto besok
usai pelajaran olahraga.
44
00:02:25,020 --> 00:02:27,356
- Tak adil. Aku bakal berkeringat.
- Hei, Cassady!
45
00:02:28,232 --> 00:02:30,943
Kapan kau serahkan
bagian proyekmu kepadaku dan Tim?
46
00:02:31,026 --> 00:02:33,111
Nanti. Masih kukerjakan.
47
00:02:33,195 --> 00:02:35,697
Baik. Kita harus gabungkan
sebelum diserahkan.
48
00:02:36,573 --> 00:02:37,866
Bagaimana kolam barumu, Tess?
49
00:02:37,950 --> 00:02:39,785
Keren. Mau melihatnya nanti?
50
00:02:39,868 --> 00:02:40,869
Ya!
51
00:02:59,805 --> 00:03:00,806
Zombie Island 3.
52
00:03:00,889 --> 00:03:01,807
- Hei!
- Giliranku.
53
00:03:01,890 --> 00:03:02,891
Aku sedang menonton.
54
00:03:02,975 --> 00:03:06,770
Sudah kubilang Escape from Zombie Island 3
rilis malam ini dan akan siaran langsung.
55
00:03:06,854 --> 00:03:08,313
Kau tak boleh memainkan itu.
56
00:03:08,397 --> 00:03:10,315
- Hentikan!
- Kembalikan, Jack.
57
00:03:10,399 --> 00:03:12,901
Tidak! Kau sudah lama di sini.
Berhenti menguasai ruangan ini!
58
00:03:14,069 --> 00:03:16,029
Ada apa ini?
59
00:03:16,113 --> 00:03:18,365
Jack mengganti tontonanku.
60
00:03:18,448 --> 00:03:20,784
Kubilang aku butuh ruangan holo
malam ini untuk gimku.
61
00:03:20,868 --> 00:03:23,328
Kami sudah melarangmu.
Itu sangat menakutkan.
62
00:03:23,412 --> 00:03:25,873
Apa? Ayolah, aku sanggup.
63
00:03:25,956 --> 00:03:27,749
Cassady, kau punya tenggat tugas.
64
00:03:27,833 --> 00:03:30,794
Jangan bilang waktumu banyak.
65
00:03:31,545 --> 00:03:33,422
- Kalian butuh jeda.
- Apa…
66
00:03:35,382 --> 00:03:37,217
Fitur pengawasan orang tua diaktifkan.
67
00:03:38,760 --> 00:03:40,387
Tak boleh ke ruangan holo seminggu.
68
00:03:41,138 --> 00:03:42,723
Ponsel kalian juga.
69
00:03:42,806 --> 00:03:44,349
- Apa…
- Apa? Kenapa?
70
00:03:44,433 --> 00:03:47,227
Karena bergadang bertelepon video
tiap malam. Itu alasannya.
71
00:03:47,311 --> 00:03:48,312
Berikan.
72
00:03:48,896 --> 00:03:51,857
Nanti ibu kembalikan
dengan fitur pengawasan.
73
00:04:15,214 --> 00:04:16,882
Semua orang membahas Z3.
74
00:04:16,964 --> 00:04:19,760
Tak lama lagi bakal basi
karena Ayah dan Ibu.
75
00:04:19,843 --> 00:04:21,053
Mereka kurang memercayai kita.
76
00:04:21,136 --> 00:04:23,263
Aku tak perlu disuruh mengerjakan tugas.
77
00:04:23,347 --> 00:04:25,098
Aku bisa menyelesaikannya.
78
00:04:26,517 --> 00:04:28,769
Apa tempat ini punya solusi untuk kita?
79
00:04:28,852 --> 00:04:32,105
Tyler bilang mereka menjual segalanya.
80
00:04:37,152 --> 00:04:38,987
Hai. Kami mencari pengendali jarak jauh
81
00:04:39,071 --> 00:04:41,365
yang bisa mematikan pengawasan orang tua
di ruangan holo kami.
82
00:04:42,658 --> 00:04:45,035
Orang tua kami
tak sengaja mengaktifkannya.
83
00:04:45,118 --> 00:04:47,996
Mereka sudah tua dan tak paham teknologi.
84
00:04:48,080 --> 00:04:50,165
Lalu hal sangat aneh terjadi.
85
00:04:50,249 --> 00:04:52,501
Rumah kami dibobol
dan pengendalinya dicuri.
86
00:04:52,584 --> 00:04:54,086
Barang lain juga dicuri.
87
00:04:55,462 --> 00:04:56,880
- Agar jelas.
- Ya.
88
00:04:57,464 --> 00:04:58,674
Tentu.
89
00:04:58,757 --> 00:05:00,676
Cerita kalian jelas.
90
00:05:01,927 --> 00:05:06,723
Seharusnya ada pengendali universal
di sini yang ampuh.
91
00:05:08,433 --> 00:05:10,602
Ini dari perusahaan rintisan
yang bangkrut.
92
00:05:11,353 --> 00:05:12,271
Ini dia.
93
00:05:15,566 --> 00:05:16,859
Keren, 'kan?
94
00:05:17,609 --> 00:05:20,070
Yakin itu bisa?
Ruangan holo kami jenis baru.
95
00:05:20,153 --> 00:05:23,073
Kami juga ingin memakainya
untuk ponsel yang terkunci.
96
00:05:23,156 --> 00:05:25,617
Ini universal.
97
00:05:27,578 --> 00:05:29,496
Ampuh untuk segalanya.
98
00:05:39,089 --> 00:05:42,426
Kau yakin harus begini?
Ayah dan Ibu akan mengamuk.
99
00:05:42,509 --> 00:05:45,262
Jika mereka tahu, tapi tidak akan.
100
00:05:45,888 --> 00:05:47,931
Baiklah, bagaimana menyalakan ini?
101
00:05:48,682 --> 00:05:50,142
Coba tekan satu tombol.
102
00:05:51,101 --> 00:05:52,352
Baiklah.
103
00:05:52,936 --> 00:05:55,564
- Menyala.
- Keren!
104
00:05:56,231 --> 00:05:58,775
Baiklah, pengawasan orang tua.
105
00:05:59,776 --> 00:06:02,112
Baiklah. Tak ada salahnya dicoba.
106
00:06:02,196 --> 00:06:03,906
Pengawasan orang tua dinonaktifkan.
107
00:06:03,989 --> 00:06:05,532
Anak-anak!
108
00:06:06,575 --> 00:06:09,161
Ayah, Ibu, sebelum kalian marah,
aku bisa jelaskan.
109
00:06:09,244 --> 00:06:12,873
Kami di sini karena kami mau…
110
00:06:13,457 --> 00:06:15,417
Menonaktifkan pengawasan orang tua?
111
00:06:16,084 --> 00:06:17,085
Jika itu mau kalian
112
00:06:17,169 --> 00:06:20,589
dan kalian merasa cukup umur
untuk memutuskan itu, katakan saja.
113
00:06:23,175 --> 00:06:24,343
Benarkah?
114
00:06:31,892 --> 00:06:32,893
Bu,
115
00:06:32,976 --> 00:06:36,104
maukah Ibu menonaktifkan
fitur pengawasan di ponselku juga?
116
00:06:36,188 --> 00:06:38,649
Aku juga merasa cukup umur
untuk memutuskan itu.
117
00:06:40,025 --> 00:06:40,859
Baiklah.
118
00:06:43,320 --> 00:06:44,321
Berikan.
119
00:06:48,992 --> 00:06:49,993
Baiklah.
120
00:06:50,077 --> 00:06:53,413
Kalian duduklah. Kami segera kembali.
121
00:06:56,708 --> 00:06:58,043
Kau melihatnya 'kan?
122
00:06:58,126 --> 00:06:59,670
Mereka menuruti kita.
123
00:06:59,753 --> 00:07:01,421
Ya, gara-gara pengendali ini.
124
00:07:01,505 --> 00:07:04,174
Ini tak menonaktifkan
fitur pengawasan di ruangan holo.
125
00:07:04,258 --> 00:07:07,427
Ini menonaktifkan pengawasan Ayah dan Ibu.
126
00:07:08,554 --> 00:07:09,596
Tidak mungkin.
127
00:07:09,680 --> 00:07:11,306
Baik, akan kubuktikan.
128
00:07:11,390 --> 00:07:13,642
Akan kucoba tombol yang lain.
Misalnya, bahasa.
129
00:07:14,268 --> 00:07:16,436
Bahasa: Spanyol.
130
00:07:21,567 --> 00:07:22,943
Ini luar biasa.
131
00:07:23,610 --> 00:07:27,489
Walau aku berkecil hati
karena nilai bahasa Spanyol-ku jelek.
132
00:07:28,907 --> 00:07:29,992
Bisu.
133
00:07:30,075 --> 00:07:32,119
- Mau coba?
- Entahlah.
134
00:07:32,953 --> 00:07:35,998
Apa? Menurutmu mereka memperlakukan kita
seperti anak kecil itu tak salah?
135
00:07:37,583 --> 00:07:39,960
Ya. Ada benarnya. Biar kucoba.
136
00:07:41,378 --> 00:07:44,173
Bahasa: Inggris. Bersuara.
137
00:07:45,299 --> 00:07:48,552
Bu, boleh kupakai kalung berlian Ibu
untuk berfoto besok?
138
00:08:03,692 --> 00:08:06,403
Tak kusangka ibumu meminjamkanmu
kalung berlian itu.
139
00:08:06,486 --> 00:08:07,571
Itu mewah sekali.
140
00:08:09,239 --> 00:08:10,949
Aku dipercaya memakai barangnya.
141
00:08:11,033 --> 00:08:12,826
Kok, rambutmu tak berantakan
setelah pelajaran olahraga?
142
00:08:13,493 --> 00:08:15,078
Ayah menuliskan surat izin.
143
00:08:16,747 --> 00:08:19,166
Apa? Harus tampak bagus di foto.
144
00:08:21,877 --> 00:08:25,631
Aku kegerahan memakai sweter ini.
Dadaku seolah-olah diduduki anjing.
145
00:08:26,924 --> 00:08:28,884
- Lepaskan saja.
- Tak mungkin.
146
00:08:28,967 --> 00:08:32,304
Orang tuaku bakal marah
jika aku berfoto dengan kaus kotor.
147
00:08:32,888 --> 00:08:35,807
Itu bukan kotor, tapi noda.
148
00:08:35,890 --> 00:08:37,518
Kenapa tak ada yang paham?
149
00:08:43,941 --> 00:08:45,692
Hai, Nak. Bagaimana sekolah?
150
00:08:45,776 --> 00:08:46,610
Lancar.
151
00:08:46,693 --> 00:08:50,280
Ada piza dan es krim untuk makan malam,
sesuai permintaan.
152
00:08:50,364 --> 00:08:52,157
Bisa bantu kami menata meja?
153
00:08:52,241 --> 00:08:55,285
Sebenarnya, aku ingin makan
di ruangan holo malam ini.
154
00:08:55,369 --> 00:08:57,162
Dan aku mau makan di kamarku.
155
00:08:57,746 --> 00:08:59,748
Silakan jika itu mau kalian.
156
00:09:01,208 --> 00:09:02,876
Ya. Terima kasih untuk makan malamnya.
157
00:09:04,127 --> 00:09:07,673
Kini meluncurkan
Escape from Zombie Island 3.
158
00:09:07,756 --> 00:09:09,800
Khusus penonton dewasa.
159
00:09:14,388 --> 00:09:15,848
Gim ini tak menakutkan.
160
00:09:16,932 --> 00:09:18,559
Tapi detailnya keren.
161
00:09:29,236 --> 00:09:30,237
Petunjuk nomor satu.
162
00:09:40,622 --> 00:09:43,375
Ruangan holo mati!
163
00:09:59,308 --> 00:10:03,103
Aku punya ini untuk menongkrong
di kolam Tess besok.
164
00:10:03,187 --> 00:10:04,229
Manisnya.
165
00:10:04,313 --> 00:10:05,689
Ini Tess.
166
00:10:05,772 --> 00:10:08,317
Dia menggangguku
soal proyek botani itu lagi.
167
00:10:08,400 --> 00:10:11,278
Dia ada di grupmu
dan tenggat proyeknya besok.
168
00:10:11,361 --> 00:10:13,447
Ya, aku bisa menyelesaikan bagianku
dalam semalam,
169
00:10:13,530 --> 00:10:15,741
tapi tak akan selesai
jika dia terus mengirim pesan.
170
00:10:15,824 --> 00:10:16,909
Cass?
171
00:10:17,492 --> 00:10:18,952
Ibu hanya mau bilang selamat malam.
172
00:10:20,787 --> 00:10:21,914
Dan sudah pukul sembilan lewat.
173
00:10:21,997 --> 00:10:24,875
Memang kenapa?
Ibu ingin aku mematikan telepon?
174
00:10:24,958 --> 00:10:27,628
Bukan, ibu beri tahu siapa tahu kau lelah.
175
00:10:28,378 --> 00:10:31,215
Tidurlah jika sudah siap tidur. Malam.
176
00:10:32,758 --> 00:10:33,884
Malam.
177
00:10:35,677 --> 00:10:37,387
Ibumu sudah santai.
178
00:10:38,055 --> 00:10:39,890
Dia seperti orang yang berbeda.
179
00:10:50,734 --> 00:10:52,569
Tidak. Aku tak akan tertipu lagi.
180
00:10:58,825 --> 00:10:59,910
Ibu!
181
00:10:59,993 --> 00:11:02,913
Tidak. Baiklah.
182
00:11:06,959 --> 00:11:09,211
Ayah? Kenapa di sini?
183
00:11:11,588 --> 00:11:13,257
Tidak.
184
00:11:15,843 --> 00:11:17,845
Ibu! Apa? Tidak!
185
00:11:17,928 --> 00:11:18,929
Ayah! Tidak!
186
00:11:20,264 --> 00:11:22,599
Tidak!
187
00:11:22,683 --> 00:11:25,435
Tidak!
188
00:11:26,770 --> 00:11:30,440
Hei, kau baik-baik saja?
Kami dengar kau berteriak.
189
00:11:30,524 --> 00:11:32,568
Escape from Zombie Island
membuatku ketakutan.
190
00:11:33,902 --> 00:11:35,153
Seharusnya tak kumainkan.
191
00:11:35,237 --> 00:11:36,905
Seharusnya tak kumainkan.
192
00:11:36,989 --> 00:11:39,157
Hei, kenapa teriak-teriak?
193
00:11:39,241 --> 00:11:41,451
Adikmu bermimpi buruk.
194
00:11:41,535 --> 00:11:42,536
Zombie Island?
195
00:11:43,829 --> 00:11:45,289
Kembalilah tidur.
196
00:11:46,039 --> 00:11:47,499
Tak apa-apa.
197
00:11:48,792 --> 00:11:50,460
Hanya kembali tidur?
198
00:11:50,544 --> 00:11:52,004
Apa-apaan itu?
199
00:11:52,087 --> 00:11:55,299
- Kau mau mereka berbuat apa?
- Entahlah, menenangkanku.
200
00:11:55,382 --> 00:11:58,010
Mungkin kita harus mengaktifkan
fitur itu lagi.
201
00:11:58,719 --> 00:12:02,222
Jika kau takut dengan Zombie Island,
jangan kau mainkan.
202
00:12:02,890 --> 00:12:06,602
- Jika mau, lampunya kubiarkan nyala.
- Tak usah. Tak apa-apa.
203
00:12:09,938 --> 00:12:14,109
Setelah kupikir-pikir, bisa kau nyalakan?
204
00:12:15,986 --> 00:12:17,237
Terima kasih.
205
00:12:43,138 --> 00:12:44,473
- Mau apa kau?
- Tidak ada.
206
00:12:44,556 --> 00:12:45,682
Bohong.
207
00:12:46,266 --> 00:12:48,560
Kembalikan! Hentikan!
208
00:12:49,144 --> 00:12:51,313
Hei, kembalikan! Ada apa denganmu?
209
00:12:51,396 --> 00:12:52,731
Perlu kita turun tangan?
210
00:12:54,024 --> 00:12:56,568
Mereka sudah cukup umur
untuk menyelesaikannya.
211
00:12:57,194 --> 00:12:58,487
Mundur.
212
00:13:03,116 --> 00:13:04,701
- Berhenti menekan tombol!
- Mainkan.
213
00:13:04,785 --> 00:13:06,745
- Tidak! Kau yang tekan!
- Tidak!
214
00:13:06,828 --> 00:13:07,996
Perlu kita turun tangan?
215
00:13:08,080 --> 00:13:08,914
Tidak!
216
00:13:08,997 --> 00:13:11,458
Mereka sudah cukup umur
untuk menyelesaikannya.
217
00:13:11,542 --> 00:13:12,668
Kembalikan!
218
00:13:13,836 --> 00:13:14,962
Pause.
219
00:13:18,841 --> 00:13:20,843
Mereka mematung? Celaka.
220
00:13:24,012 --> 00:13:26,223
Bagus, Jack. Ini tak berfungsi.
221
00:13:26,306 --> 00:13:28,517
Pasti macet saat kita berkelahi.
222
00:13:28,600 --> 00:13:29,601
Sini kucoba.
223
00:13:31,937 --> 00:13:33,063
Celaka.
224
00:13:46,785 --> 00:13:47,828
Hei.
225
00:13:48,328 --> 00:13:50,289
Aku cemas mereka kedinginan.
226
00:13:50,372 --> 00:13:52,583
- Tidurmu cukup?
- Tidak. Kau?
227
00:13:52,666 --> 00:13:54,585
Tidak. Aku sangat takut.
228
00:13:55,294 --> 00:13:56,753
Kita harus berbuat apa?
229
00:13:56,837 --> 00:14:00,299
Entahlah. Tapi apa pun itu,
kita harus ke sekolah dulu.
230
00:14:09,349 --> 00:14:10,517
Jack.
231
00:14:16,815 --> 00:14:19,276
- Jack.
- Bu Ryan?
232
00:14:19,860 --> 00:14:21,737
Kantor kepsek. Sekarang.
233
00:14:28,118 --> 00:14:30,662
Wow! Ini keren.
234
00:14:32,623 --> 00:14:35,250
- Tapi mana batangnya?
- Tak mungkin.
235
00:14:36,460 --> 00:14:39,546
Ini salahku. Aku tak mengerjakannya.
236
00:14:40,339 --> 00:14:43,759
Yang lainnya bagus.
Bapak bisa berikan nilai C. Ini lulus.
237
00:14:44,593 --> 00:14:45,636
Nilai C?
238
00:14:47,513 --> 00:14:48,805
Parah.
239
00:14:50,641 --> 00:14:53,560
Kepsek berkata ingin bertemu
Ayah dan Ibu besok.
240
00:14:53,644 --> 00:14:55,354
- Bertemu? Langsung?
- Ya.
241
00:14:58,524 --> 00:15:00,108
Hei! Kapan kau datang?
242
00:15:00,776 --> 00:15:01,610
Di mana kau?
243
00:15:01,693 --> 00:15:03,946
Aku di kolam Tess. Semua sudah di sini.
244
00:15:04,988 --> 00:15:06,406
Kurasa aku tak diundang.
245
00:15:06,990 --> 00:15:09,326
Tidak, aku bisa bicara dengannya.
246
00:15:09,409 --> 00:15:11,662
Jangan. Kurasa dia marah kepadaku.
247
00:15:12,496 --> 00:15:14,373
Tugas kami tak memuaskan.
248
00:15:14,915 --> 00:15:15,916
Bergembiralah.
249
00:15:17,000 --> 00:15:18,126
Kau baik-baik saja?
250
00:15:19,378 --> 00:15:20,379
Ayo.
251
00:15:26,593 --> 00:15:28,637
Sepertinya penggeraknya macet.
252
00:15:28,720 --> 00:15:30,597
Ya, kami pikir begitu.
253
00:15:30,681 --> 00:15:32,641
Tak bisa tukar dengan yang baru?
254
00:15:32,724 --> 00:15:35,561
Sudah kubilang, ini kubeli
dari perusahaan rintisan yang bangkrut.
255
00:15:35,644 --> 00:15:36,687
Hanya ada satu.
256
00:15:36,770 --> 00:15:38,397
Bisa kau perbaiki?
257
00:15:39,064 --> 00:15:42,734
Tahukah kalian betapa canggihnya
teknologi benda ini?
258
00:15:44,403 --> 00:15:45,404
Tidak bisa.
259
00:15:45,487 --> 00:15:47,155
Lalu kami harus bagaimana?
260
00:15:47,239 --> 00:15:51,869
Entahlah. Tanya orang tua kalian.
Mungkin bisa mereka perbaiki.
261
00:16:01,712 --> 00:16:03,547
Aku paham dia marah kepadaku.
262
00:16:03,630 --> 00:16:05,757
Aku tak menyerahkan
bagian proyekku tepat waktu.
263
00:16:07,301 --> 00:16:08,343
Aku sibuk.
264
00:16:09,303 --> 00:16:13,056
Tentu, kalian mematung dan lainnya.
265
00:16:13,891 --> 00:16:16,435
Ya, seharusnya kumulai lebih awal
seperti kata Ibu, tapi…
266
00:16:18,103 --> 00:16:19,229
sudah terlambat.
267
00:16:20,522 --> 00:16:25,152
Tess sakit hati dan aku tak tahu
cara memperbaikinya.
268
00:16:26,945 --> 00:16:28,071
Ibu pasti tahu.
269
00:16:28,697 --> 00:16:31,617
Kau tahu Ibu mematung, 'kan?
270
00:16:33,160 --> 00:16:35,913
Aku takut, Jack. Aku rindu Ayah dan Ibu.
271
00:16:35,996 --> 00:16:38,498
Bagaimana jika tak bisa bergerak lagi?
272
00:16:39,082 --> 00:16:42,544
Kita pikirkan saja
apa yang Ayah dan Ibu bakal lakukan.
273
00:16:43,128 --> 00:16:48,550
Setiap aku kesal, Ibu menyuruhku
menarik napas dan berintrospeksi.
274
00:16:49,134 --> 00:16:53,347
Apa aku lapar? Lelah? Bersikap berlebihan?
275
00:16:54,097 --> 00:16:55,724
Ya, ya, dan tidak.
276
00:16:55,807 --> 00:16:58,519
Kau tahu aku belum makan seharian? Ayo.
277
00:17:02,564 --> 00:17:05,526
Aku bisa menghabiskan
burger kalkun barbeku Ayah sekarang.
278
00:17:05,608 --> 00:17:08,945
Sama, tapi aku harus puas
dengan semangkuk pasta yang dipanaskan.
279
00:17:11,573 --> 00:17:13,157
Bagus. Tak berfungsi lagi.
280
00:17:13,242 --> 00:17:15,117
Cabut saja dan colokkan kembali.
281
00:17:20,665 --> 00:17:21,666
Berhasil.
282
00:17:23,377 --> 00:17:26,630
Kita selalu meledek Ayah
soal solusi teknologi kacangannya,
283
00:17:27,923 --> 00:17:29,800
tapi kadang, itu manjur.
284
00:17:33,595 --> 00:17:36,515
Apa mungkin solusinya
sesimpel mengganti baterai?
285
00:17:36,598 --> 00:17:37,683
Layak dicoba.
286
00:17:38,725 --> 00:17:40,143
Ada satu masalah.
287
00:17:40,227 --> 00:17:41,353
Di mana baterainya?
288
00:17:43,313 --> 00:17:44,857
Pasti yang ini.
289
00:17:44,940 --> 00:17:48,235
Jika gagal, kita mungkin tak bisa
memperbaiki Ayah dan Ibu.
290
00:17:53,991 --> 00:17:55,409
Kita harus mencoba.
291
00:18:10,549 --> 00:18:11,550
Ayo.
292
00:18:15,721 --> 00:18:17,264
Momen penentu.
293
00:18:22,603 --> 00:18:23,979
Membatalkan.
294
00:18:25,272 --> 00:18:26,523
Hai, Nak.
295
00:18:27,149 --> 00:18:28,984
Senang melihat kalian berhenti bertengkar.
296
00:18:29,067 --> 00:18:31,278
- Berhasil.
- Apanya?
297
00:18:31,361 --> 00:18:34,990
- Aktifkan pengawasan orang tua.
- Ibu akan ke ruangan holo.
298
00:18:35,073 --> 00:18:37,492
- Bukan pengawasan yang itu.
- Ini.
299
00:18:38,035 --> 00:18:40,370
Pengawasan orang tua diaktifkan.
300
00:18:45,417 --> 00:18:48,795
Baiklah, ada apa ini?
Kenapa kita berdiri di lorong?
301
00:18:49,213 --> 00:18:50,589
Benda apa itu?
302
00:18:50,672 --> 00:18:53,383
Nanti kami jelaskan.
Tapi pertama-tama, kalian benar.
303
00:18:53,467 --> 00:18:54,968
Kami tak sedewasa yang kami pikir.
304
00:18:55,052 --> 00:18:56,970
Kami masih butuh kalian
untuk membuat keputusan.
305
00:18:59,806 --> 00:19:00,974
Kami sayang kalian.
306
00:19:01,934 --> 00:19:03,185
Kemarilah.
307
00:19:03,268 --> 00:19:05,521
- Kami sayang kalian juga.
- Kami sayang kalian.
308
00:19:07,731 --> 00:19:08,565
Sekarang, jelaskan.
309
00:19:09,149 --> 00:19:11,318
Sebelumnya, kami minta maaf
310
00:19:11,401 --> 00:19:15,322
dan kalian bakal ingin menghukum kami
seminggu, dan itu bisa diterima.
311
00:19:15,405 --> 00:19:18,700
Ya. Dan kalian ada pertemuan
dengan kepsek kami besok,
312
00:19:18,784 --> 00:19:20,369
jadi hukumannya dua minggu saja.
313
00:19:27,918 --> 00:19:30,128
Baiklah, Bu.
Lantai sudah bersih. Boleh aku pergi?
314
00:19:30,212 --> 00:19:32,756
Ya, cucian sudah beres
dan sampah sudah dibuang.
315
00:19:32,840 --> 00:19:35,133
Ayah, beri tahu Ibu ini kelewatan.
316
00:19:35,217 --> 00:19:39,221
Baiklah, kami minta maaf.
Kami sudah jera. Kumohon.
317
00:19:39,304 --> 00:19:40,305
Baiklah, dengar.
318
00:19:40,389 --> 00:19:42,391
Aku janji… Kami janji tak akan…
319
00:19:42,975 --> 00:19:43,976
Bisu.
320
00:20:51,293 --> 00:20:53,295
Terjemahan subtitle oleh Cindy N