1 00:00:08,675 --> 00:00:11,595 Kinder, beeilt euch! Ihr kommt zu spät zur Schule. 2 00:00:18,143 --> 00:00:19,144 Wow. 3 00:00:19,228 --> 00:00:21,396 Jack. Willst du das tragen? Das ist total dreckig. 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,148 Nicht dreckig. Es hat einen Fleck. 5 00:00:23,732 --> 00:00:24,983 Oh, na dann... 6 00:00:25,067 --> 00:00:27,194 Das trägst du nicht außerhalb des Hauses, ok? 7 00:00:27,277 --> 00:00:28,445 Cassady! 8 00:00:28,529 --> 00:00:29,905 Ich bin so müde. 9 00:00:29,988 --> 00:00:32,783 Weil du noch so lange mit Isabelle im Videochat warst. 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,953 Es war eigentlich nicht nur Isabelle, aber... 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,538 Wie läuft dein Botanikprojekt? 12 00:00:37,621 --> 00:00:40,916 Gut. Es wird wirklich gut. 13 00:00:40,999 --> 00:00:44,044 Also hast du noch nicht angefangen. Die anderen in deiner Gruppe schon. 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,463 Ich hab noch so viel Zeit. 15 00:00:46,547 --> 00:00:49,925 Aha. Keine Videochats mehr nach neun, Cass. 16 00:00:50,425 --> 00:00:53,345 Ja. Da fällt mir was ein. Ich brauche heute Abend den Holoden. 17 00:00:53,428 --> 00:00:55,681 Escape from Zombie Island 3 kommt heute raus. 18 00:00:56,265 --> 00:00:58,642 Dieses Mal fängst du in einem verlassenen Lagerhaus an 19 00:00:58,725 --> 00:01:00,185 und du musst entkommen. 20 00:01:00,269 --> 00:01:04,022 Auf keinen Fall. Von den letzten zwei Teilen hast du Albträume gekriegt. 21 00:01:04,105 --> 00:01:05,147 Was? 22 00:01:05,232 --> 00:01:07,025 Dad, ich bin kein kleines Kind mehr. 23 00:01:07,109 --> 00:01:08,110 Trotzdem nein. 24 00:01:08,193 --> 00:01:11,530 Die Mikrowelle funktioniert wieder nicht. - Steck den Stecker neu rein. 25 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 So funktioniert das nicht. 26 00:01:14,074 --> 00:01:17,369 Ja. So kann man komplizierte elektronische Geräte nicht reparieren. 27 00:01:18,537 --> 00:01:19,621 Ja. 28 00:01:20,038 --> 00:01:21,915 Ja. Es funktioniert. 29 00:01:50,652 --> 00:01:52,154 WILLKOMMEN NEWTON-MITTELSCHULE 30 00:01:52,237 --> 00:01:53,614 Das ist heute? 31 00:01:55,574 --> 00:01:59,369 Die erste Kritik von Zombie Island 3. Es soll das gruseligste von allen sein. 32 00:01:59,453 --> 00:02:02,289 - Gruseliger als die anderen? - Oh ja. Erzähl das nicht deinen Eltern. 33 00:02:02,372 --> 00:02:04,833 Ich weiß, wie unentspannt die mit so etwas umgehen. 34 00:02:04,917 --> 00:02:06,919 Was? Nein, die sind cool. 35 00:02:07,002 --> 00:02:08,127 Kann's kaum erwarten. 36 00:02:08,211 --> 00:02:10,714 Es geht live in 12 Stunden und 4 Sekunden. 37 00:02:10,797 --> 00:02:13,592 Jetzt 3, jetzt 2, jetzt... 38 00:02:15,636 --> 00:02:16,637 Coole Hülle. 39 00:02:16,720 --> 00:02:17,721 Ja, krass, oder? 40 00:02:17,804 --> 00:02:19,932 In der Innenstadt gibt's einen abgefahrenen Laden. 41 00:02:20,015 --> 00:02:22,142 - Da kannst du alles kaufen. - Ach, echt? 42 00:02:22,226 --> 00:02:24,937 Unfassbar, sie machen die Schulfotos nach dem Sportunterricht. 43 00:02:25,020 --> 00:02:27,356 - Total unfair. Voll verschwitzt. - Hey, Cassady! 44 00:02:28,065 --> 00:02:30,943 Wann lässt du mir und Tim einen Teil des Botanikprojekts zukommen? 45 00:02:31,026 --> 00:02:33,111 Später. Arbeite noch dran. 46 00:02:33,195 --> 00:02:35,697 Gut, wir müssen es noch zusammentragen vor dem Einreichen. 47 00:02:36,573 --> 00:02:37,866 Wie ist der neue Pool, Tess? 48 00:02:37,950 --> 00:02:39,785 Fantastisch. Wollt ihr bald vorbeikommen? 49 00:02:39,868 --> 00:02:40,869 Ja! 50 00:02:59,304 --> 00:03:00,305 Zombie Island 3. 51 00:03:00,389 --> 00:03:01,807 - Hey! - Ich bin dran. 52 00:03:01,890 --> 00:03:02,891 Ich sah einen Film. 53 00:03:02,975 --> 00:03:06,770 Ich hab doch gesagt, dass Zombie Island 3 heute rauskommt. Und es geht gleich live. 54 00:03:06,854 --> 00:03:08,313 Du darfst das nicht spielen, Jack. 55 00:03:08,397 --> 00:03:10,315 - Hör auf. - Gib mir das wieder zurück. 56 00:03:10,399 --> 00:03:12,901 Nein! Du bist schon ewig hier drin. Du blockierst den Raum. 57 00:03:14,069 --> 00:03:16,029 Hey! Was geht denn hier vor sich? 58 00:03:16,113 --> 00:03:18,365 Ich sah mir was an und Jack hat's ausgeschaltet. 59 00:03:18,448 --> 00:03:20,784 Ich habe ihr gesagt, dass heute mein Spiel rauskommt. 60 00:03:20,868 --> 00:03:23,328 Und wir haben es dir verboten, das Spiel ist zu gruselig. 61 00:03:23,412 --> 00:03:25,873 Was? Kommt schon, ich halte das aus. 62 00:03:25,956 --> 00:03:27,749 Cassady, du hast einen Abgabetermin, 63 00:03:27,833 --> 00:03:30,794 und hör auf, mir zu sagen, du hättest noch viel Zeit dafür. 64 00:03:31,545 --> 00:03:33,422 - Ihr beide braucht eine Pause. - Wa... 65 00:03:35,382 --> 00:03:37,217 Ich mache die Kindersicherung an. 66 00:03:38,719 --> 00:03:40,470 Kein Holoden für eine Woche. 67 00:03:41,138 --> 00:03:42,723 Dasselbe gilt für eure Telefone. 68 00:03:42,806 --> 00:03:44,308 - Wa... - Was? Warum? 69 00:03:44,391 --> 00:03:47,227 Weil du die ganze Nacht Video-chattest. Deswegen. 70 00:03:47,311 --> 00:03:48,645 Und jetzt her damit. 71 00:03:48,729 --> 00:03:52,649 Ihr bekommt sie zurück, wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist. 72 00:04:15,214 --> 00:04:16,882 Alle reden über Zombie Island 3. 73 00:04:16,964 --> 00:04:19,760 Bald bin ich komplett gespoilert, wegen Mom und Dad. 74 00:04:19,843 --> 00:04:21,053 Sie trauen uns nichts zu. 75 00:04:21,136 --> 00:04:23,388 Mir muss niemand sagen, wann ich Aufgaben machen soll. 76 00:04:23,472 --> 00:04:25,390 Das krieg ich schon alleine hin. 77 00:04:26,517 --> 00:04:28,769 Denkst du, hier kriegen wir, was wir brauchen? 78 00:04:28,852 --> 00:04:33,232 Mir hat Tyler gesagt, man kriegt hier alles, was man sich vorstellen kann. 79 00:04:37,152 --> 00:04:38,987 Hi. Wir suchen nach einer Fernbedienung, 80 00:04:39,071 --> 00:04:41,365 die die Kindersicherung vom Holoden ausschalten kann. 81 00:04:42,658 --> 00:04:45,035 Unsere Eltern haben sie aus Versehen angemacht. 82 00:04:45,118 --> 00:04:47,996 Und sie sind alt und haben keine Ahnung von technischen Geräten. 83 00:04:48,080 --> 00:04:50,165 Und dann ist irgendwer in unser Haus eingebrochen 84 00:04:50,249 --> 00:04:52,501 und hat einfach die Fernbedienung mitgenommen. 85 00:04:52,584 --> 00:04:54,545 Und natürlich auch andere Sachen. 86 00:04:55,379 --> 00:04:56,880 - Nur um das klarzustellen. - Ja. 87 00:04:57,464 --> 00:04:58,674 Sicher. 88 00:04:58,757 --> 00:05:00,676 Genauso wird's gewesen sein. 89 00:05:01,927 --> 00:05:06,723 Ich hab hier eine Universalfernbedienung, die sollte funktionieren. 90 00:05:08,433 --> 00:05:11,270 Ich hab sie von einem Start-Up, das Pleite gegangen ist. 91 00:05:11,353 --> 00:05:12,354 Da haben wir sie. 92 00:05:15,566 --> 00:05:16,859 Echt cool, oder? 93 00:05:17,526 --> 00:05:20,070 Sicher, dass die funktioniert? Unser Holoden ist brandneu. 94 00:05:20,153 --> 00:05:23,073 Und funktionieren die auch, wenn ein Telefon gesperrt ist? 95 00:05:23,156 --> 00:05:25,617 Die ist universal. 96 00:05:27,578 --> 00:05:29,496 Die funktioniert bei allem. 97 00:05:39,089 --> 00:05:42,426 Bist du dir echt sicher? Mom und Dad werden ausflippen. 98 00:05:42,509 --> 00:05:45,679 Ja, wenn sie das rauskriegen, was sie nicht werden. 99 00:05:45,762 --> 00:05:47,931 Ok, wie kriegen wir das jetzt an? 100 00:05:48,682 --> 00:05:50,475 Indem wir einen Knopf drücken. 101 00:05:51,101 --> 00:05:52,352 Ok. 102 00:05:52,936 --> 00:05:55,564 - Eingeschaltet. - Voll krass! 103 00:05:56,231 --> 00:05:58,775 Gut, wo macht man die Kindersicherung aus? 104 00:05:59,776 --> 00:06:02,196 Alles klar. Probieren wir es aus. 105 00:06:02,279 --> 00:06:03,989 Kindersicherung aus. 106 00:06:04,072 --> 00:06:05,532 Kinder! 107 00:06:06,575 --> 00:06:09,161 Mom, Dad, ich kann das erklären, nicht wütend sein. 108 00:06:09,244 --> 00:06:12,873 Wir waren nur hier drin, um... Wir wollten nur die... 109 00:06:13,457 --> 00:06:15,751 Die Kindersicherung wieder ausmachen? 110 00:06:15,834 --> 00:06:17,085 Wenn ihr das wollt und denkt, 111 00:06:17,169 --> 00:06:21,173 dass ihr alt genug seid, um das zu entscheiden, dann sagt es einfach. 112 00:06:23,175 --> 00:06:24,343 Das denke ich. 113 00:06:31,892 --> 00:06:32,893 Mom, 114 00:06:32,976 --> 00:06:36,104 kannst du sie vielleicht auch auf meinem Telefon wieder ausmachen? 115 00:06:36,188 --> 00:06:39,149 Ich denke ich bin alt genug, um das zu entscheiden. 116 00:06:39,858 --> 00:06:40,859 In Ordnung. 117 00:06:43,320 --> 00:06:44,321 Das Telefon. 118 00:06:48,992 --> 00:06:49,993 Ok. 119 00:06:50,077 --> 00:06:53,664 Macht es euch doch kurz gemütlich. Wir sind gleich wieder da. 120 00:06:56,708 --> 00:06:58,043 Du hast das auch gesehen, oder? 121 00:06:58,126 --> 00:06:59,670 Sie haben auf uns gehört. 122 00:06:59,753 --> 00:07:01,421 Ja. Das war die Fernbedienung. 123 00:07:01,505 --> 00:07:04,174 Sie hat nicht die Kindersicherung beim Holoden ausgeschaltet, 124 00:07:04,258 --> 00:07:07,427 sondern Mom und Dads Kindersicherung. 125 00:07:08,512 --> 00:07:09,596 Das ist unmöglich. 126 00:07:09,680 --> 00:07:11,306 Na gut, ich beweise es dir. 127 00:07:11,390 --> 00:07:14,017 Ich drück einen anderen Knopf. Spracheinstellung. 128 00:07:14,101 --> 00:07:16,436 Sprache: Español. 129 00:07:21,567 --> 00:07:22,943 Das ist der Wahnsinn. 130 00:07:23,443 --> 00:07:27,656 Obwohl ich mich ein bisschen mies fühle, wie schlecht mein Spanisch ist. 131 00:07:28,907 --> 00:07:29,992 Stumm. 132 00:07:30,075 --> 00:07:32,119 - Willst du mal? - Ich weiß nicht. 133 00:07:32,953 --> 00:07:35,998 Was? Sie haben uns wie kleine Kinder behandelt. 134 00:07:37,583 --> 00:07:39,960 Ja. Guter Punkt. Ich probier mal was. 135 00:07:41,378 --> 00:07:44,173 Sprache: Englisch. Stummschaltung aufgehoben. 136 00:07:45,299 --> 00:07:48,927 Mom, krieg ich morgen deine Diamantenhalskette fürs Schulfoto? 137 00:08:03,692 --> 00:08:06,403 Dass deine Mutter dir echt die Diamantenhalskette geliehen hat. 138 00:08:06,486 --> 00:08:07,571 Sie ist wirklich schick. 139 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 Sie vertraut mir bei so was. 140 00:08:11,033 --> 00:08:12,826 Wieso warst du nicht beim Sportunterricht? 141 00:08:13,410 --> 00:08:15,078 Mein Vater schrieb 'ne Entschuldigung. 142 00:08:16,747 --> 00:08:19,166 Was? Fürs Schulfoto muss ich gut aussehen. 143 00:08:21,877 --> 00:08:26,131 Mir ist so heiß in dem Pullover. Als würde ein Hund auf der Brust sitzen. 144 00:08:26,924 --> 00:08:28,884 - Dann zieh ihn aus. - Ja, klar. 145 00:08:28,967 --> 00:08:32,679 Meine Eltern würden ausflippen, wenn ich ein dreckiges T-Shirt trage. 146 00:08:32,763 --> 00:08:35,807 Es ist nicht dreckig. Es hat einen Fleck. 147 00:08:35,890 --> 00:08:37,726 Warum versteht das denn keiner? 148 00:08:43,857 --> 00:08:45,609 Hallo, Kinder. Wie war's in der Schule? 149 00:08:45,692 --> 00:08:46,693 Toll. 150 00:08:46,777 --> 00:08:50,280 Es gibt Pizza und Eis zum Abendessen, wie gewünscht. 151 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 Würdet ihr uns helfen den Tisch zu decken? 152 00:08:52,241 --> 00:08:55,285 Eigentlich wollte ich heute im Holoden essen. 153 00:08:55,369 --> 00:08:57,162 Und ich esse in meinem Zimmer. 154 00:08:57,746 --> 00:08:59,748 Na ja, wenn es das ist, was ihr wollt. 155 00:09:01,208 --> 00:09:02,876 Ja, danke fürs Essen. 156 00:09:04,127 --> 00:09:07,673 Starte Escape from Zombie Island 3. 157 00:09:07,756 --> 00:09:09,800 Für Minderjährige nicht geeignet. 158 00:09:14,388 --> 00:09:16,348 Das Spiel ist gar nicht gruselig. 159 00:09:16,932 --> 00:09:18,559 Aber echt krasse Grafik. 160 00:09:29,236 --> 00:09:30,362 Der erste Hinweis. 161 00:09:40,622 --> 00:09:43,375 Holoden aus! Holoden aus! 162 00:09:59,308 --> 00:10:03,103 Das hier werde ich morgen bei Tess am Pool tragen. 163 00:10:03,187 --> 00:10:04,229 So süß. 164 00:10:04,313 --> 00:10:05,689 Das ist Tess. 165 00:10:05,772 --> 00:10:08,317 Sie nervt mich wegen des Botanikprojekts. 166 00:10:08,400 --> 00:10:11,278 Ihr seid in einer Gruppe. Und Abgabe ist morgen. 167 00:10:11,361 --> 00:10:13,447 Ja, und ich hab noch die ganze Nacht Zeit dafür. 168 00:10:13,530 --> 00:10:15,824 Wenn sie ständig schreibt, werde ich nie fertig. 169 00:10:15,908 --> 00:10:16,909 Cass? 170 00:10:17,492 --> 00:10:18,952 Ich wollte nur gute Nacht sagen. 171 00:10:20,787 --> 00:10:21,914 Und es ist nach neun. 172 00:10:21,997 --> 00:10:24,875 Warum sagst du mir das? Möchtest du, dass ich auflege. 173 00:10:24,958 --> 00:10:28,086 Nein. Ich wollte es dich wissen lassen, falls du müde bist. 174 00:10:28,170 --> 00:10:31,215 Wann du schläfst ist deine Sache. Nacht. 175 00:10:32,758 --> 00:10:33,884 Nacht. 176 00:10:35,677 --> 00:10:37,971 Deine Mom ist echt viel gechillter. 177 00:10:38,055 --> 00:10:39,973 Als wäre sie eine andere Person. 178 00:10:50,734 --> 00:10:53,237 Nein. Darauf fall ich nicht noch mal rein. 179 00:10:58,825 --> 00:10:59,910 Mom! 180 00:10:59,993 --> 00:11:02,913 Nein, nein, nein. Ok. 181 00:11:06,959 --> 00:11:09,211 Dad? Was machst du hier? 182 00:11:11,588 --> 00:11:13,257 Nein. Nein. 183 00:11:15,843 --> 00:11:17,845 Mom! Was? Nein! 184 00:11:17,928 --> 00:11:18,929 Dad! Nein! 185 00:11:20,264 --> 00:11:22,599 Nein! Nein! Nein! 186 00:11:22,683 --> 00:11:25,435 Nein! Nein! Nein! 187 00:11:26,770 --> 00:11:30,440 Hey, ist alles ok? Wir haben dich schreien hören. 188 00:11:30,524 --> 00:11:33,318 Escape from Zombie Island war zu krass für mich. 189 00:11:33,902 --> 00:11:36,905 Ich hätt's nicht spielen sollen. 190 00:11:36,989 --> 00:11:39,157 Hey. Was soll das Rumgeschreie? 191 00:11:39,241 --> 00:11:41,451 Dein Bruder hatte einen Albtraum. 192 00:11:41,535 --> 00:11:42,536 Zombie Island? 193 00:11:43,829 --> 00:11:45,455 Versuch wieder zu schlafen. 194 00:11:46,039 --> 00:11:47,499 Alles wird gut. 195 00:11:48,792 --> 00:11:50,460 Versuchen zu schlafen? 196 00:11:50,544 --> 00:11:52,004 Was war das denn? 197 00:11:52,087 --> 00:11:55,299 - Was hätten sie tun sollen? - Keine Ahnung, mich in den Arm nehmen. 198 00:11:55,382 --> 00:11:58,635 Vielleicht sollten wir die Kindersicherung wieder anschalten. 199 00:11:58,719 --> 00:12:02,806 Wenn dir das Spiel Angst macht, dann solltest du's nicht spielen. 200 00:12:02,890 --> 00:12:06,602 - Wenn du willst, lasse ich das Licht an. - Nein. Ist schon ok. 201 00:12:09,938 --> 00:12:14,109 Ehrlich gesagt, wenn ich's mir überlege, kannst du's wieder anmachen? 202 00:12:15,986 --> 00:12:17,237 Danke. 203 00:12:43,138 --> 00:12:44,473 - Was tust du da? - Gar nichts. 204 00:12:44,556 --> 00:12:45,682 Na klar. 205 00:12:46,266 --> 00:12:48,560 Gib sie zurück! Hör auf! 206 00:12:49,144 --> 00:12:51,313 Hey! Gib sie zurück! Was ist dein Problem? 207 00:12:51,396 --> 00:12:53,148 Sollten wir dazwischen gehen? 208 00:12:54,024 --> 00:12:56,568 Sie sind alt genug, um das selbstständig zu klären. 209 00:12:57,194 --> 00:12:58,487 Zurückspulen. 210 00:13:02,908 --> 00:13:04,701 - Hör auf Knöpfe zu drücken. - Abspielen. 211 00:13:04,785 --> 00:13:06,662 - Mach ich nicht! Du bist das! - Nein! 212 00:13:06,745 --> 00:13:07,996 Sollten wir dazwischen gehen? 213 00:13:08,080 --> 00:13:09,081 Nein! 214 00:13:09,164 --> 00:13:11,458 Sie sind alt genug, um das selbstständig zu klären. 215 00:13:11,542 --> 00:13:12,668 Gib sie zurück! 216 00:13:13,836 --> 00:13:14,962 Pause. 217 00:13:18,841 --> 00:13:20,843 Sie sind eingefroren? Oh nein. 218 00:13:23,804 --> 00:13:26,223 Gut gemacht, Jack. Es funktioniert nicht. 219 00:13:26,306 --> 00:13:28,517 Sie muss beim Streiten kaputt gegangen sein. 220 00:13:28,600 --> 00:13:29,601 Lass mich mal. 221 00:13:31,937 --> 00:13:33,063 Oh nein. 222 00:13:46,743 --> 00:13:47,995 Hey. 223 00:13:48,078 --> 00:13:50,289 Ich hatte Angst, sie könnten frieren. 224 00:13:50,372 --> 00:13:52,583 - Konntest du schlafen? - Nein. Du? 225 00:13:52,666 --> 00:13:54,585 Nein. Ich war zu aufgekratzt. 226 00:13:55,294 --> 00:13:56,753 Was tun wir jetzt? 227 00:13:56,837 --> 00:14:00,299 Keine Ahnung. Aber zuerst müssen wir zur Schule. 228 00:14:09,349 --> 00:14:10,517 Jack. 229 00:14:16,815 --> 00:14:19,276 - Jack. - Ms. Ryan? 230 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 Ab zum Schuldirektor. Sofort. 231 00:14:28,118 --> 00:14:30,662 Wow! Das sieht toll aus. 232 00:14:32,623 --> 00:14:34,416 Aber der Stängel fehlt. 233 00:14:36,460 --> 00:14:39,546 Das ist meine Schuld. Hab's nicht gemacht. 234 00:14:40,339 --> 00:14:43,759 Aber der Rest ist gut. Ihr bekommt eine 3. Bestanden. 235 00:14:44,593 --> 00:14:45,636 Eine 3? 236 00:14:47,513 --> 00:14:48,805 Das ist mies. 237 00:14:50,641 --> 00:14:53,560 Dann hat der Direktor gesagt, er will Mom und Dad Morgen sehen. 238 00:14:53,644 --> 00:14:55,646 - Sie sollen zur Schule kommen? - Ja. 239 00:14:58,524 --> 00:15:00,108 Hey! Wann kommst du denn? 240 00:15:00,609 --> 00:15:01,610 Wohin denn? 241 00:15:01,693 --> 00:15:03,946 Bei Tess, am Pool. Alle sind da. 242 00:15:04,988 --> 00:15:06,907 Ich denke, ich bin nicht eingeladen. 243 00:15:06,990 --> 00:15:09,326 Ach, ich kann das regeln. 244 00:15:09,409 --> 00:15:11,828 Nein, lass mal. Ich glaub, sie ist sauer. 245 00:15:12,371 --> 00:15:14,373 Unser Projekt lief nicht sehr gut. 246 00:15:14,915 --> 00:15:15,916 Viel Spaß. 247 00:15:17,000 --> 00:15:18,126 Alles in Ordnung? 248 00:15:19,378 --> 00:15:20,379 Komm jetzt. 249 00:15:26,593 --> 00:15:28,637 Es sieht so aus, als wäre sie kaputt. 250 00:15:28,720 --> 00:15:30,597 Ja, das haben wir auch mitbekommen. 251 00:15:30,681 --> 00:15:32,641 Können sie uns nicht einfach eine neue geben? 252 00:15:32,724 --> 00:15:35,561 Ich sagte doch, die Produktion wurde eingestampft. 253 00:15:35,644 --> 00:15:36,687 Ich hab nur die eine. 254 00:15:36,770 --> 00:15:38,397 Und können Sie sie reparieren? 255 00:15:39,064 --> 00:15:43,277 Habt ihr 'ne Ahnung, wie kompliziert die Technologie in diesem Ding ist? 256 00:15:44,403 --> 00:15:45,404 Nein. 257 00:15:45,487 --> 00:15:47,155 Und was sollen wir jetzt machen? 258 00:15:47,239 --> 00:15:51,869 Keine Ahnung, eure Eltern fragen. Vielleicht können die helfen. 259 00:16:01,545 --> 00:16:03,547 Ich verstehe, dass sie wütend ist. 260 00:16:03,630 --> 00:16:06,592 Meinetwegen haben wir eine schlechte Note bekommen. 261 00:16:07,301 --> 00:16:08,552 Ich war beschäftigt. 262 00:16:09,303 --> 00:16:13,056 Ist ja wohl klar. Wir haben euch auf Pause gestellt. 263 00:16:13,807 --> 00:16:17,186 Du hattest recht, ich hätte früher anfangen sollen, nur... 264 00:16:18,103 --> 00:16:19,438 Jetzt ist es zu spät. 265 00:16:20,522 --> 00:16:25,152 Tess ist sauer. Und ich weiß nicht, wie ich es wiedergutmachen kann. 266 00:16:26,945 --> 00:16:28,071 Du wüsstest es. 267 00:16:28,697 --> 00:16:31,617 Du weißt, dass sie pausiert ist, oder? 268 00:16:33,160 --> 00:16:35,913 Ich hab Angst, Jack. Ich vermisse Mom und Dad. 269 00:16:35,996 --> 00:16:38,498 Was, wenn wir das nicht wieder hinbekommen? 270 00:16:39,082 --> 00:16:42,544 Wir müssen uns einfach fragen, was Mom und Dad tun würden. 271 00:16:43,128 --> 00:16:48,550 Wenn's mir nicht gut geht, sagt Mom, ich soll atmen und in mich rein hören. 272 00:16:49,134 --> 00:16:53,347 Hab ich Hunger? Bin ich müde? Übertreibe ich vielleicht nur? 273 00:16:54,097 --> 00:16:55,641 Ja, ja und nein. 274 00:16:55,724 --> 00:16:58,519 Ich hab den ganzen Tag nichts gegessen. Na komm. 275 00:17:02,439 --> 00:17:05,526 Ich hätte jetzt echt gerne einen von Dads Barbecue-Truthahn-Burgern. 276 00:17:05,608 --> 00:17:08,945 Ich auch, aber es wird wohl nur eine Schüssel aufgewärmte Pasta. 277 00:17:11,573 --> 00:17:13,157 Na toll. Sie funktioniert nicht. 278 00:17:13,242 --> 00:17:15,117 Mach den Stecker raus und wieder rein. 279 00:17:20,665 --> 00:17:21,666 Hat funktioniert. 280 00:17:23,252 --> 00:17:27,297 Wir haben uns immer über Dads einfache Lösungsansätze lustig gemacht, 281 00:17:27,923 --> 00:17:29,800 aber manchmal funktionieren sie. 282 00:17:33,387 --> 00:17:36,515 Denkst du wirklich, die Lösung ist einfach nur das Wechseln der Batterie? 283 00:17:36,598 --> 00:17:38,141 Einen Versuch ist es wert. 284 00:17:38,725 --> 00:17:40,143 Das Problem ist, 285 00:17:40,227 --> 00:17:41,436 wo ist die Batterie? 286 00:17:43,313 --> 00:17:44,857 Das muss sie sein. 287 00:17:44,940 --> 00:17:48,235 Wenn das nicht funktioniert, bekommen wir Mom und Dad vielleicht nie zurück. 288 00:17:53,991 --> 00:17:55,409 Ich probier mal was aus. 289 00:18:10,549 --> 00:18:11,550 Na los. 290 00:18:15,721 --> 00:18:17,264 Der Moment der Wahrheit. 291 00:18:22,603 --> 00:18:23,979 Pause aufgehoben. 292 00:18:25,272 --> 00:18:26,523 Hallo, Kinder. 293 00:18:27,149 --> 00:18:28,984 Schön, dass ihr nicht mehr streitet. 294 00:18:29,067 --> 00:18:31,278 - Es hat funktioniert. - Was hat funktioniert? 295 00:18:31,361 --> 00:18:34,990 - Stell die Kindersicherung wieder an. - Oh, ich geh sofort in den Holoden. 296 00:18:35,073 --> 00:18:37,576 - Nein, nicht diese Kindersicherung. - Diese. 297 00:18:38,035 --> 00:18:40,370 Kindersicherung eingeschaltet. 298 00:18:45,417 --> 00:18:49,129 Ok, was ist hier los? Und wieso stehen wir hier im Durchgang? 299 00:18:49,213 --> 00:18:50,589 Was ist das? 300 00:18:50,672 --> 00:18:53,258 Wir werden es euch erklären. Aber zuerst: Ihr hattet recht. 301 00:18:53,342 --> 00:18:54,968 Wir sind nicht so alt wie wir denken. 302 00:18:55,052 --> 00:18:57,596 Wir brauchen eure Hilfe, um Entscheidungen zu treffen. 303 00:18:59,806 --> 00:19:00,974 Wir lieben euch. 304 00:19:01,934 --> 00:19:03,143 Kommt her. 305 00:19:03,227 --> 00:19:05,521 - Wir lieben euch auch. - Wir lieben euch. 306 00:19:07,231 --> 00:19:08,565 Und jetzt erklärt euch. 307 00:19:09,107 --> 00:19:11,276 Bevor wir das tun. Es tut uns wirklich leid 308 00:19:11,360 --> 00:19:15,322 und wenn ihr uns eine Woche Hausarrest gebt, ist das gerechtfertigt. 309 00:19:15,405 --> 00:19:18,700 Ja. Und ihr habt morgen einen Termin beim Direktor. 310 00:19:18,784 --> 00:19:20,494 Also macht zwei Wochen draus. 311 00:19:27,751 --> 00:19:30,128 Ok, Mom. Der Boden ist sauber. Kann ich jetzt gehen? 312 00:19:30,212 --> 00:19:32,756 Ja, wir haben die Wäsche gemacht und den Müll rausgebracht. 313 00:19:32,840 --> 00:19:35,133 Dad, sag Mom, dass das zu weit geht. 314 00:19:35,217 --> 00:19:39,221 Ok, es tut uns leid. Das ist genug Bestrafung. Bitte. 315 00:19:39,304 --> 00:19:40,305 Hört zu. 316 00:19:40,389 --> 00:19:42,891 Ich verspreche, wir versprechen, dass wir nie wieder... 317 00:19:42,975 --> 00:19:43,976 Stummschaltung. 318 00:20:58,926 --> 00:21:00,928 Übersetzung: Julius Jellinek