1
00:00:08,675 --> 00:00:11,595
Kinder, beeilt euch!
Ihr kommt zu spät zur Schule.
2
00:00:18,143 --> 00:00:19,144
Wow.
3
00:00:19,228 --> 00:00:21,396
Jack. Willst du das tragen?
Das ist total dreckig.
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,148
Nicht dreckig. Es hat einen Fleck.
5
00:00:23,732 --> 00:00:24,983
Oh, na dann...
6
00:00:25,067 --> 00:00:27,194
Das trägst du nicht
außerhalb des Hauses, ok?
7
00:00:27,277 --> 00:00:28,445
Cassady!
8
00:00:28,529 --> 00:00:29,905
Ich bin so müde.
9
00:00:29,988 --> 00:00:32,783
Weil du noch so lange
mit Isabelle im Videochat warst.
10
00:00:32,866 --> 00:00:35,953
Es war eigentlich
nicht nur Isabelle, aber...
11
00:00:36,036 --> 00:00:37,538
Wie läuft dein Botanikprojekt?
12
00:00:37,621 --> 00:00:40,916
Gut. Es wird wirklich gut.
13
00:00:40,999 --> 00:00:44,044
Also hast du noch nicht angefangen.
Die anderen in deiner Gruppe schon.
14
00:00:44,878 --> 00:00:46,463
Ich hab noch so viel Zeit.
15
00:00:46,547 --> 00:00:49,925
Aha. Keine Videochats mehr
nach neun, Cass.
16
00:00:50,425 --> 00:00:53,345
Ja. Da fällt mir was ein.
Ich brauche heute Abend den Holoden.
17
00:00:53,428 --> 00:00:55,681
Escape from Zombie Island 3
kommt heute raus.
18
00:00:56,265 --> 00:00:58,642
Dieses Mal fängst du
in einem verlassenen Lagerhaus an
19
00:00:58,725 --> 00:01:00,185
und du musst entkommen.
20
00:01:00,269 --> 00:01:04,022
Auf keinen Fall. Von den letzten zwei
Teilen hast du Albträume gekriegt.
21
00:01:04,105 --> 00:01:05,147
Was?
22
00:01:05,232 --> 00:01:07,025
Dad, ich bin kein kleines Kind mehr.
23
00:01:07,109 --> 00:01:08,110
Trotzdem nein.
24
00:01:08,193 --> 00:01:11,530
Die Mikrowelle funktioniert wieder nicht.
- Steck den Stecker neu rein.
25
00:01:11,613 --> 00:01:12,906
So funktioniert das nicht.
26
00:01:14,074 --> 00:01:17,369
Ja. So kann man komplizierte
elektronische Geräte nicht reparieren.
27
00:01:18,537 --> 00:01:19,621
Ja.
28
00:01:20,038 --> 00:01:21,915
Ja. Es funktioniert.
29
00:01:50,652 --> 00:01:52,154
WILLKOMMEN
NEWTON-MITTELSCHULE
30
00:01:52,237 --> 00:01:53,614
Das ist heute?
31
00:01:55,574 --> 00:01:59,369
Die erste Kritik von Zombie Island 3.
Es soll das gruseligste von allen sein.
32
00:01:59,453 --> 00:02:02,289
- Gruseliger als die anderen?
- Oh ja. Erzähl das nicht deinen Eltern.
33
00:02:02,372 --> 00:02:04,833
Ich weiß, wie unentspannt
die mit so etwas umgehen.
34
00:02:04,917 --> 00:02:06,919
Was? Nein, die sind cool.
35
00:02:07,002 --> 00:02:08,127
Kann's kaum erwarten.
36
00:02:08,211 --> 00:02:10,714
Es geht live in 12 Stunden und 4 Sekunden.
37
00:02:10,797 --> 00:02:13,592
Jetzt 3, jetzt 2, jetzt...
38
00:02:15,636 --> 00:02:16,637
Coole Hülle.
39
00:02:16,720 --> 00:02:17,721
Ja, krass, oder?
40
00:02:17,804 --> 00:02:19,932
In der Innenstadt gibt's
einen abgefahrenen Laden.
41
00:02:20,015 --> 00:02:22,142
- Da kannst du alles kaufen.
- Ach, echt?
42
00:02:22,226 --> 00:02:24,937
Unfassbar, sie machen die Schulfotos
nach dem Sportunterricht.
43
00:02:25,020 --> 00:02:27,356
- Total unfair. Voll verschwitzt.
- Hey, Cassady!
44
00:02:28,065 --> 00:02:30,943
Wann lässt du mir und Tim
einen Teil des Botanikprojekts zukommen?
45
00:02:31,026 --> 00:02:33,111
Später. Arbeite noch dran.
46
00:02:33,195 --> 00:02:35,697
Gut, wir müssen es noch zusammentragen
vor dem Einreichen.
47
00:02:36,573 --> 00:02:37,866
Wie ist der neue Pool, Tess?
48
00:02:37,950 --> 00:02:39,785
Fantastisch. Wollt ihr bald vorbeikommen?
49
00:02:39,868 --> 00:02:40,869
Ja!
50
00:02:59,304 --> 00:03:00,305
Zombie Island 3.
51
00:03:00,389 --> 00:03:01,807
- Hey!
- Ich bin dran.
52
00:03:01,890 --> 00:03:02,891
Ich sah einen Film.
53
00:03:02,975 --> 00:03:06,770
Ich hab doch gesagt, dass Zombie Island 3
heute rauskommt. Und es geht gleich live.
54
00:03:06,854 --> 00:03:08,313
Du darfst das nicht spielen, Jack.
55
00:03:08,397 --> 00:03:10,315
- Hör auf.
- Gib mir das wieder zurück.
56
00:03:10,399 --> 00:03:12,901
Nein! Du bist schon ewig hier drin.
Du blockierst den Raum.
57
00:03:14,069 --> 00:03:16,029
Hey! Was geht denn hier vor sich?
58
00:03:16,113 --> 00:03:18,365
Ich sah mir was an
und Jack hat's ausgeschaltet.
59
00:03:18,448 --> 00:03:20,784
Ich habe ihr gesagt,
dass heute mein Spiel rauskommt.
60
00:03:20,868 --> 00:03:23,328
Und wir haben es dir verboten,
das Spiel ist zu gruselig.
61
00:03:23,412 --> 00:03:25,873
Was? Kommt schon, ich halte das aus.
62
00:03:25,956 --> 00:03:27,749
Cassady, du hast einen Abgabetermin,
63
00:03:27,833 --> 00:03:30,794
und hör auf, mir zu sagen,
du hättest noch viel Zeit dafür.
64
00:03:31,545 --> 00:03:33,422
- Ihr beide braucht eine Pause.
- Wa...
65
00:03:35,382 --> 00:03:37,217
Ich mache die Kindersicherung an.
66
00:03:38,719 --> 00:03:40,470
Kein Holoden für eine Woche.
67
00:03:41,138 --> 00:03:42,723
Dasselbe gilt für eure Telefone.
68
00:03:42,806 --> 00:03:44,308
- Wa...
- Was? Warum?
69
00:03:44,391 --> 00:03:47,227
Weil du die ganze Nacht
Video-chattest. Deswegen.
70
00:03:47,311 --> 00:03:48,645
Und jetzt her damit.
71
00:03:48,729 --> 00:03:52,649
Ihr bekommt sie zurück, wenn
die Kindersicherung eingeschaltet ist.
72
00:04:15,214 --> 00:04:16,882
Alle reden über Zombie Island 3.
73
00:04:16,964 --> 00:04:19,760
Bald bin ich komplett gespoilert,
wegen Mom und Dad.
74
00:04:19,843 --> 00:04:21,053
Sie trauen uns nichts zu.
75
00:04:21,136 --> 00:04:23,388
Mir muss niemand sagen,
wann ich Aufgaben machen soll.
76
00:04:23,472 --> 00:04:25,390
Das krieg ich schon alleine hin.
77
00:04:26,517 --> 00:04:28,769
Denkst du,
hier kriegen wir, was wir brauchen?
78
00:04:28,852 --> 00:04:33,232
Mir hat Tyler gesagt, man kriegt hier
alles, was man sich vorstellen kann.
79
00:04:37,152 --> 00:04:38,987
Hi. Wir suchen nach einer Fernbedienung,
80
00:04:39,071 --> 00:04:41,365
die die Kindersicherung
vom Holoden ausschalten kann.
81
00:04:42,658 --> 00:04:45,035
Unsere Eltern haben sie
aus Versehen angemacht.
82
00:04:45,118 --> 00:04:47,996
Und sie sind alt und haben keine Ahnung
von technischen Geräten.
83
00:04:48,080 --> 00:04:50,165
Und dann ist irgendwer
in unser Haus eingebrochen
84
00:04:50,249 --> 00:04:52,501
und hat einfach
die Fernbedienung mitgenommen.
85
00:04:52,584 --> 00:04:54,545
Und natürlich auch andere Sachen.
86
00:04:55,379 --> 00:04:56,880
- Nur um das klarzustellen.
- Ja.
87
00:04:57,464 --> 00:04:58,674
Sicher.
88
00:04:58,757 --> 00:05:00,676
Genauso wird's gewesen sein.
89
00:05:01,927 --> 00:05:06,723
Ich hab hier eine Universalfernbedienung,
die sollte funktionieren.
90
00:05:08,433 --> 00:05:11,270
Ich hab sie von einem Start-Up,
das Pleite gegangen ist.
91
00:05:11,353 --> 00:05:12,354
Da haben wir sie.
92
00:05:15,566 --> 00:05:16,859
Echt cool, oder?
93
00:05:17,526 --> 00:05:20,070
Sicher, dass die funktioniert?
Unser Holoden ist brandneu.
94
00:05:20,153 --> 00:05:23,073
Und funktionieren die auch,
wenn ein Telefon gesperrt ist?
95
00:05:23,156 --> 00:05:25,617
Die ist universal.
96
00:05:27,578 --> 00:05:29,496
Die funktioniert bei allem.
97
00:05:39,089 --> 00:05:42,426
Bist du dir echt sicher?
Mom und Dad werden ausflippen.
98
00:05:42,509 --> 00:05:45,679
Ja, wenn sie das rauskriegen,
was sie nicht werden.
99
00:05:45,762 --> 00:05:47,931
Ok, wie kriegen wir das jetzt an?
100
00:05:48,682 --> 00:05:50,475
Indem wir einen Knopf drücken.
101
00:05:51,101 --> 00:05:52,352
Ok.
102
00:05:52,936 --> 00:05:55,564
- Eingeschaltet.
- Voll krass!
103
00:05:56,231 --> 00:05:58,775
Gut, wo macht man die Kindersicherung aus?
104
00:05:59,776 --> 00:06:02,196
Alles klar. Probieren wir es aus.
105
00:06:02,279 --> 00:06:03,989
Kindersicherung aus.
106
00:06:04,072 --> 00:06:05,532
Kinder!
107
00:06:06,575 --> 00:06:09,161
Mom, Dad, ich kann das erklären,
nicht wütend sein.
108
00:06:09,244 --> 00:06:12,873
Wir waren nur hier drin, um...
Wir wollten nur die...
109
00:06:13,457 --> 00:06:15,751
Die Kindersicherung wieder ausmachen?
110
00:06:15,834 --> 00:06:17,085
Wenn ihr das wollt und denkt,
111
00:06:17,169 --> 00:06:21,173
dass ihr alt genug seid, um das
zu entscheiden, dann sagt es einfach.
112
00:06:23,175 --> 00:06:24,343
Das denke ich.
113
00:06:31,892 --> 00:06:32,893
Mom,
114
00:06:32,976 --> 00:06:36,104
kannst du sie vielleicht auch
auf meinem Telefon wieder ausmachen?
115
00:06:36,188 --> 00:06:39,149
Ich denke ich bin alt genug,
um das zu entscheiden.
116
00:06:39,858 --> 00:06:40,859
In Ordnung.
117
00:06:43,320 --> 00:06:44,321
Das Telefon.
118
00:06:48,992 --> 00:06:49,993
Ok.
119
00:06:50,077 --> 00:06:53,664
Macht es euch doch kurz gemütlich.
Wir sind gleich wieder da.
120
00:06:56,708 --> 00:06:58,043
Du hast das auch gesehen, oder?
121
00:06:58,126 --> 00:06:59,670
Sie haben auf uns gehört.
122
00:06:59,753 --> 00:07:01,421
Ja. Das war die Fernbedienung.
123
00:07:01,505 --> 00:07:04,174
Sie hat nicht die Kindersicherung
beim Holoden ausgeschaltet,
124
00:07:04,258 --> 00:07:07,427
sondern Mom und Dads Kindersicherung.
125
00:07:08,512 --> 00:07:09,596
Das ist unmöglich.
126
00:07:09,680 --> 00:07:11,306
Na gut, ich beweise es dir.
127
00:07:11,390 --> 00:07:14,017
Ich drück einen anderen Knopf.
Spracheinstellung.
128
00:07:14,101 --> 00:07:16,436
Sprache: Español.
129
00:07:21,567 --> 00:07:22,943
Das ist der Wahnsinn.
130
00:07:23,443 --> 00:07:27,656
Obwohl ich mich ein bisschen mies fühle,
wie schlecht mein Spanisch ist.
131
00:07:28,907 --> 00:07:29,992
Stumm.
132
00:07:30,075 --> 00:07:32,119
- Willst du mal?
- Ich weiß nicht.
133
00:07:32,953 --> 00:07:35,998
Was? Sie haben uns
wie kleine Kinder behandelt.
134
00:07:37,583 --> 00:07:39,960
Ja. Guter Punkt. Ich probier mal was.
135
00:07:41,378 --> 00:07:44,173
Sprache: Englisch.
Stummschaltung aufgehoben.
136
00:07:45,299 --> 00:07:48,927
Mom, krieg ich morgen
deine Diamantenhalskette fürs Schulfoto?
137
00:08:03,692 --> 00:08:06,403
Dass deine Mutter dir echt
die Diamantenhalskette geliehen hat.
138
00:08:06,486 --> 00:08:07,571
Sie ist wirklich schick.
139
00:08:09,239 --> 00:08:10,949
Sie vertraut mir bei so was.
140
00:08:11,033 --> 00:08:12,826
Wieso warst du nicht beim Sportunterricht?
141
00:08:13,410 --> 00:08:15,078
Mein Vater schrieb 'ne Entschuldigung.
142
00:08:16,747 --> 00:08:19,166
Was? Fürs Schulfoto muss ich gut aussehen.
143
00:08:21,877 --> 00:08:26,131
Mir ist so heiß in dem Pullover.
Als würde ein Hund auf der Brust sitzen.
144
00:08:26,924 --> 00:08:28,884
- Dann zieh ihn aus.
- Ja, klar.
145
00:08:28,967 --> 00:08:32,679
Meine Eltern würden ausflippen,
wenn ich ein dreckiges T-Shirt trage.
146
00:08:32,763 --> 00:08:35,807
Es ist nicht dreckig. Es hat einen Fleck.
147
00:08:35,890 --> 00:08:37,726
Warum versteht das denn keiner?
148
00:08:43,857 --> 00:08:45,609
Hallo, Kinder. Wie war's in der Schule?
149
00:08:45,692 --> 00:08:46,693
Toll.
150
00:08:46,777 --> 00:08:50,280
Es gibt Pizza und Eis zum Abendessen,
wie gewünscht.
151
00:08:50,364 --> 00:08:52,157
Würdet ihr uns helfen den Tisch zu decken?
152
00:08:52,241 --> 00:08:55,285
Eigentlich wollte ich heute
im Holoden essen.
153
00:08:55,369 --> 00:08:57,162
Und ich esse in meinem Zimmer.
154
00:08:57,746 --> 00:08:59,748
Na ja, wenn es das ist, was ihr wollt.
155
00:09:01,208 --> 00:09:02,876
Ja, danke fürs Essen.
156
00:09:04,127 --> 00:09:07,673
Starte Escape from Zombie Island 3.
157
00:09:07,756 --> 00:09:09,800
Für Minderjährige nicht geeignet.
158
00:09:14,388 --> 00:09:16,348
Das Spiel ist gar nicht gruselig.
159
00:09:16,932 --> 00:09:18,559
Aber echt krasse Grafik.
160
00:09:29,236 --> 00:09:30,362
Der erste Hinweis.
161
00:09:40,622 --> 00:09:43,375
Holoden aus! Holoden aus!
162
00:09:59,308 --> 00:10:03,103
Das hier werde ich morgen
bei Tess am Pool tragen.
163
00:10:03,187 --> 00:10:04,229
So süß.
164
00:10:04,313 --> 00:10:05,689
Das ist Tess.
165
00:10:05,772 --> 00:10:08,317
Sie nervt mich wegen des Botanikprojekts.
166
00:10:08,400 --> 00:10:11,278
Ihr seid in einer Gruppe.
Und Abgabe ist morgen.
167
00:10:11,361 --> 00:10:13,447
Ja, und ich hab noch
die ganze Nacht Zeit dafür.
168
00:10:13,530 --> 00:10:15,824
Wenn sie ständig schreibt,
werde ich nie fertig.
169
00:10:15,908 --> 00:10:16,909
Cass?
170
00:10:17,492 --> 00:10:18,952
Ich wollte nur gute Nacht sagen.
171
00:10:20,787 --> 00:10:21,914
Und es ist nach neun.
172
00:10:21,997 --> 00:10:24,875
Warum sagst du mir das?
Möchtest du, dass ich auflege.
173
00:10:24,958 --> 00:10:28,086
Nein. Ich wollte es dich wissen lassen,
falls du müde bist.
174
00:10:28,170 --> 00:10:31,215
Wann du schläfst ist deine Sache. Nacht.
175
00:10:32,758 --> 00:10:33,884
Nacht.
176
00:10:35,677 --> 00:10:37,971
Deine Mom ist echt viel gechillter.
177
00:10:38,055 --> 00:10:39,973
Als wäre sie eine andere Person.
178
00:10:50,734 --> 00:10:53,237
Nein. Darauf fall ich nicht noch mal rein.
179
00:10:58,825 --> 00:10:59,910
Mom!
180
00:10:59,993 --> 00:11:02,913
Nein, nein, nein. Ok.
181
00:11:06,959 --> 00:11:09,211
Dad? Was machst du hier?
182
00:11:11,588 --> 00:11:13,257
Nein. Nein.
183
00:11:15,843 --> 00:11:17,845
Mom! Was? Nein!
184
00:11:17,928 --> 00:11:18,929
Dad! Nein!
185
00:11:20,264 --> 00:11:22,599
Nein! Nein! Nein!
186
00:11:22,683 --> 00:11:25,435
Nein! Nein! Nein!
187
00:11:26,770 --> 00:11:30,440
Hey, ist alles ok?
Wir haben dich schreien hören.
188
00:11:30,524 --> 00:11:33,318
Escape from Zombie Island
war zu krass für mich.
189
00:11:33,902 --> 00:11:36,905
Ich hätt's nicht spielen sollen.
190
00:11:36,989 --> 00:11:39,157
Hey. Was soll das Rumgeschreie?
191
00:11:39,241 --> 00:11:41,451
Dein Bruder hatte einen Albtraum.
192
00:11:41,535 --> 00:11:42,536
Zombie Island?
193
00:11:43,829 --> 00:11:45,455
Versuch wieder zu schlafen.
194
00:11:46,039 --> 00:11:47,499
Alles wird gut.
195
00:11:48,792 --> 00:11:50,460
Versuchen zu schlafen?
196
00:11:50,544 --> 00:11:52,004
Was war das denn?
197
00:11:52,087 --> 00:11:55,299
- Was hätten sie tun sollen?
- Keine Ahnung, mich in den Arm nehmen.
198
00:11:55,382 --> 00:11:58,635
Vielleicht sollten wir die Kindersicherung
wieder anschalten.
199
00:11:58,719 --> 00:12:02,806
Wenn dir das Spiel Angst macht,
dann solltest du's nicht spielen.
200
00:12:02,890 --> 00:12:06,602
- Wenn du willst, lasse ich das Licht an.
- Nein. Ist schon ok.
201
00:12:09,938 --> 00:12:14,109
Ehrlich gesagt, wenn ich's mir überlege,
kannst du's wieder anmachen?
202
00:12:15,986 --> 00:12:17,237
Danke.
203
00:12:43,138 --> 00:12:44,473
- Was tust du da?
- Gar nichts.
204
00:12:44,556 --> 00:12:45,682
Na klar.
205
00:12:46,266 --> 00:12:48,560
Gib sie zurück! Hör auf!
206
00:12:49,144 --> 00:12:51,313
Hey! Gib sie zurück! Was ist dein Problem?
207
00:12:51,396 --> 00:12:53,148
Sollten wir dazwischen gehen?
208
00:12:54,024 --> 00:12:56,568
Sie sind alt genug,
um das selbstständig zu klären.
209
00:12:57,194 --> 00:12:58,487
Zurückspulen.
210
00:13:02,908 --> 00:13:04,701
- Hör auf Knöpfe zu drücken.
- Abspielen.
211
00:13:04,785 --> 00:13:06,662
- Mach ich nicht! Du bist das!
- Nein!
212
00:13:06,745 --> 00:13:07,996
Sollten wir dazwischen gehen?
213
00:13:08,080 --> 00:13:09,081
Nein!
214
00:13:09,164 --> 00:13:11,458
Sie sind alt genug,
um das selbstständig zu klären.
215
00:13:11,542 --> 00:13:12,668
Gib sie zurück!
216
00:13:13,836 --> 00:13:14,962
Pause.
217
00:13:18,841 --> 00:13:20,843
Sie sind eingefroren? Oh nein.
218
00:13:23,804 --> 00:13:26,223
Gut gemacht, Jack. Es funktioniert nicht.
219
00:13:26,306 --> 00:13:28,517
Sie muss beim Streiten
kaputt gegangen sein.
220
00:13:28,600 --> 00:13:29,601
Lass mich mal.
221
00:13:31,937 --> 00:13:33,063
Oh nein.
222
00:13:46,743 --> 00:13:47,995
Hey.
223
00:13:48,078 --> 00:13:50,289
Ich hatte Angst, sie könnten frieren.
224
00:13:50,372 --> 00:13:52,583
- Konntest du schlafen?
- Nein. Du?
225
00:13:52,666 --> 00:13:54,585
Nein. Ich war zu aufgekratzt.
226
00:13:55,294 --> 00:13:56,753
Was tun wir jetzt?
227
00:13:56,837 --> 00:14:00,299
Keine Ahnung.
Aber zuerst müssen wir zur Schule.
228
00:14:09,349 --> 00:14:10,517
Jack.
229
00:14:16,815 --> 00:14:19,276
- Jack.
- Ms. Ryan?
230
00:14:19,860 --> 00:14:21,737
Ab zum Schuldirektor. Sofort.
231
00:14:28,118 --> 00:14:30,662
Wow! Das sieht toll aus.
232
00:14:32,623 --> 00:14:34,416
Aber der Stängel fehlt.
233
00:14:36,460 --> 00:14:39,546
Das ist meine Schuld. Hab's nicht gemacht.
234
00:14:40,339 --> 00:14:43,759
Aber der Rest ist gut.
Ihr bekommt eine 3. Bestanden.
235
00:14:44,593 --> 00:14:45,636
Eine 3?
236
00:14:47,513 --> 00:14:48,805
Das ist mies.
237
00:14:50,641 --> 00:14:53,560
Dann hat der Direktor gesagt,
er will Mom und Dad Morgen sehen.
238
00:14:53,644 --> 00:14:55,646
- Sie sollen zur Schule kommen?
- Ja.
239
00:14:58,524 --> 00:15:00,108
Hey! Wann kommst du denn?
240
00:15:00,609 --> 00:15:01,610
Wohin denn?
241
00:15:01,693 --> 00:15:03,946
Bei Tess, am Pool. Alle sind da.
242
00:15:04,988 --> 00:15:06,907
Ich denke, ich bin nicht eingeladen.
243
00:15:06,990 --> 00:15:09,326
Ach, ich kann das regeln.
244
00:15:09,409 --> 00:15:11,828
Nein, lass mal. Ich glaub, sie ist sauer.
245
00:15:12,371 --> 00:15:14,373
Unser Projekt lief nicht sehr gut.
246
00:15:14,915 --> 00:15:15,916
Viel Spaß.
247
00:15:17,000 --> 00:15:18,126
Alles in Ordnung?
248
00:15:19,378 --> 00:15:20,379
Komm jetzt.
249
00:15:26,593 --> 00:15:28,637
Es sieht so aus, als wäre sie kaputt.
250
00:15:28,720 --> 00:15:30,597
Ja, das haben wir auch mitbekommen.
251
00:15:30,681 --> 00:15:32,641
Können sie uns nicht
einfach eine neue geben?
252
00:15:32,724 --> 00:15:35,561
Ich sagte doch,
die Produktion wurde eingestampft.
253
00:15:35,644 --> 00:15:36,687
Ich hab nur die eine.
254
00:15:36,770 --> 00:15:38,397
Und können Sie sie reparieren?
255
00:15:39,064 --> 00:15:43,277
Habt ihr 'ne Ahnung, wie kompliziert
die Technologie in diesem Ding ist?
256
00:15:44,403 --> 00:15:45,404
Nein.
257
00:15:45,487 --> 00:15:47,155
Und was sollen wir jetzt machen?
258
00:15:47,239 --> 00:15:51,869
Keine Ahnung, eure Eltern fragen.
Vielleicht können die helfen.
259
00:16:01,545 --> 00:16:03,547
Ich verstehe, dass sie wütend ist.
260
00:16:03,630 --> 00:16:06,592
Meinetwegen haben wir
eine schlechte Note bekommen.
261
00:16:07,301 --> 00:16:08,552
Ich war beschäftigt.
262
00:16:09,303 --> 00:16:13,056
Ist ja wohl klar.
Wir haben euch auf Pause gestellt.
263
00:16:13,807 --> 00:16:17,186
Du hattest recht,
ich hätte früher anfangen sollen, nur...
264
00:16:18,103 --> 00:16:19,438
Jetzt ist es zu spät.
265
00:16:20,522 --> 00:16:25,152
Tess ist sauer. Und ich weiß nicht,
wie ich es wiedergutmachen kann.
266
00:16:26,945 --> 00:16:28,071
Du wüsstest es.
267
00:16:28,697 --> 00:16:31,617
Du weißt, dass sie pausiert ist, oder?
268
00:16:33,160 --> 00:16:35,913
Ich hab Angst, Jack.
Ich vermisse Mom und Dad.
269
00:16:35,996 --> 00:16:38,498
Was, wenn wir das nicht
wieder hinbekommen?
270
00:16:39,082 --> 00:16:42,544
Wir müssen uns einfach fragen,
was Mom und Dad tun würden.
271
00:16:43,128 --> 00:16:48,550
Wenn's mir nicht gut geht, sagt Mom,
ich soll atmen und in mich rein hören.
272
00:16:49,134 --> 00:16:53,347
Hab ich Hunger? Bin ich müde?
Übertreibe ich vielleicht nur?
273
00:16:54,097 --> 00:16:55,641
Ja, ja und nein.
274
00:16:55,724 --> 00:16:58,519
Ich hab den ganzen Tag nichts gegessen.
Na komm.
275
00:17:02,439 --> 00:17:05,526
Ich hätte jetzt echt gerne
einen von Dads Barbecue-Truthahn-Burgern.
276
00:17:05,608 --> 00:17:08,945
Ich auch, aber es wird wohl nur
eine Schüssel aufgewärmte Pasta.
277
00:17:11,573 --> 00:17:13,157
Na toll. Sie funktioniert nicht.
278
00:17:13,242 --> 00:17:15,117
Mach den Stecker raus und wieder rein.
279
00:17:20,665 --> 00:17:21,666
Hat funktioniert.
280
00:17:23,252 --> 00:17:27,297
Wir haben uns immer über Dads
einfache Lösungsansätze lustig gemacht,
281
00:17:27,923 --> 00:17:29,800
aber manchmal funktionieren sie.
282
00:17:33,387 --> 00:17:36,515
Denkst du wirklich, die Lösung
ist einfach nur das Wechseln der Batterie?
283
00:17:36,598 --> 00:17:38,141
Einen Versuch ist es wert.
284
00:17:38,725 --> 00:17:40,143
Das Problem ist,
285
00:17:40,227 --> 00:17:41,436
wo ist die Batterie?
286
00:17:43,313 --> 00:17:44,857
Das muss sie sein.
287
00:17:44,940 --> 00:17:48,235
Wenn das nicht funktioniert, bekommen
wir Mom und Dad vielleicht nie zurück.
288
00:17:53,991 --> 00:17:55,409
Ich probier mal was aus.
289
00:18:10,549 --> 00:18:11,550
Na los.
290
00:18:15,721 --> 00:18:17,264
Der Moment der Wahrheit.
291
00:18:22,603 --> 00:18:23,979
Pause aufgehoben.
292
00:18:25,272 --> 00:18:26,523
Hallo, Kinder.
293
00:18:27,149 --> 00:18:28,984
Schön, dass ihr nicht mehr streitet.
294
00:18:29,067 --> 00:18:31,278
- Es hat funktioniert.
- Was hat funktioniert?
295
00:18:31,361 --> 00:18:34,990
- Stell die Kindersicherung wieder an.
- Oh, ich geh sofort in den Holoden.
296
00:18:35,073 --> 00:18:37,576
- Nein, nicht diese Kindersicherung.
- Diese.
297
00:18:38,035 --> 00:18:40,370
Kindersicherung eingeschaltet.
298
00:18:45,417 --> 00:18:49,129
Ok, was ist hier los?
Und wieso stehen wir hier im Durchgang?
299
00:18:49,213 --> 00:18:50,589
Was ist das?
300
00:18:50,672 --> 00:18:53,258
Wir werden es euch erklären.
Aber zuerst: Ihr hattet recht.
301
00:18:53,342 --> 00:18:54,968
Wir sind nicht so alt wie wir denken.
302
00:18:55,052 --> 00:18:57,596
Wir brauchen eure Hilfe,
um Entscheidungen zu treffen.
303
00:18:59,806 --> 00:19:00,974
Wir lieben euch.
304
00:19:01,934 --> 00:19:03,143
Kommt her.
305
00:19:03,227 --> 00:19:05,521
- Wir lieben euch auch.
- Wir lieben euch.
306
00:19:07,231 --> 00:19:08,565
Und jetzt erklärt euch.
307
00:19:09,107 --> 00:19:11,276
Bevor wir das tun.
Es tut uns wirklich leid
308
00:19:11,360 --> 00:19:15,322
und wenn ihr uns eine Woche
Hausarrest gebt, ist das gerechtfertigt.
309
00:19:15,405 --> 00:19:18,700
Ja. Und ihr habt morgen
einen Termin beim Direktor.
310
00:19:18,784 --> 00:19:20,494
Also macht zwei Wochen draus.
311
00:19:27,751 --> 00:19:30,128
Ok, Mom. Der Boden ist sauber.
Kann ich jetzt gehen?
312
00:19:30,212 --> 00:19:32,756
Ja, wir haben die Wäsche gemacht
und den Müll rausgebracht.
313
00:19:32,840 --> 00:19:35,133
Dad, sag Mom, dass das zu weit geht.
314
00:19:35,217 --> 00:19:39,221
Ok, es tut uns leid.
Das ist genug Bestrafung. Bitte.
315
00:19:39,304 --> 00:19:40,305
Hört zu.
316
00:19:40,389 --> 00:19:42,891
Ich verspreche,
wir versprechen, dass wir nie wieder...
317
00:19:42,975 --> 00:19:43,976
Stummschaltung.
318
00:20:58,926 --> 00:21:00,928
Übersetzung: Julius Jellinek