1 00:00:14,097 --> 00:00:16,600 (紐頓中學) 2 00:00:20,896 --> 00:00:24,691 喂,慢一點 3 00:00:28,362 --> 00:00:30,155 在考慮加入藝術社嗎? 4 00:00:30,697 --> 00:00:32,991 沒有,浪費時間 5 00:00:33,075 --> 00:00:33,909 (探索、夢想、發現) 6 00:00:33,992 --> 00:00:35,869 我覺得很好玩 妳知道妳今天要留校察看嗎? 7 00:00:35,953 --> 00:00:38,038 對,你不用每次都提醒我 8 00:00:38,121 --> 00:00:40,332 我得提醒妳,因為我是留校察看班長 9 00:00:40,415 --> 00:00:42,501 而且妳老是遲到 10 00:00:45,170 --> 00:00:46,588 哈吉老師,我只想說 11 00:00:46,672 --> 00:00:49,800 我覺得你要我留校察看很不公平 我只是跟你爭論分數 12 00:00:49,883 --> 00:00:51,885 妳已經說過很多次了 13 00:00:51,969 --> 00:00:54,012 我也說過,我覺得那分數沒問題 14 00:00:54,096 --> 00:00:57,182 好,但如果你知道分數對我有多重要 你就會理解 15 00:00:57,266 --> 00:00:59,142 妳何不把這股熱誠用在 16 00:00:59,226 --> 00:01:02,563 複習下次考試的內容,而不是繼續跟我吵 17 00:01:06,525 --> 00:01:08,986 輕點螢幕簽到,把手機放進盒子裡 18 00:01:09,069 --> 00:01:11,029 60分鐘後就能拿回來 19 00:01:11,113 --> 00:01:12,531 (簽到) 20 00:01:16,410 --> 00:01:18,412 請把手機放進盒子裡 21 00:01:18,495 --> 00:01:20,747 好,我有經驗,謝了 22 00:01:20,831 --> 00:01:21,832 (留校察看規則) 23 00:01:21,915 --> 00:01:23,125 妳要留校察看? 24 00:01:23,208 --> 00:01:24,543 謝謝妳的關心喔 25 00:01:26,044 --> 00:01:27,671 -所有人都到了 -班,謝謝你 26 00:01:28,839 --> 00:01:32,176 今天只有兩個學生,還真難得 27 00:01:33,385 --> 00:01:35,929 留校察看不一定是糟糕的經驗 28 00:01:36,430 --> 00:01:39,892 可以藉這個機會思考 妳們為何在這裡,可以如何改進 29 00:01:40,559 --> 00:01:43,020 雅絲敏,我很驚訝會在這裡看到妳 30 00:01:43,812 --> 00:01:45,189 “與老師爭執”? 31 00:01:45,272 --> 00:01:47,900 哈吉老師只給我B,但是我應該要拿A 32 00:01:48,400 --> 00:01:51,695 我不是應該有權抗議給分不公嗎? 33 00:01:52,988 --> 00:01:55,699 這裡還寫:“在全班面前大聲爭執 34 00:01:55,782 --> 00:01:57,409 浪費所有人的時間” 35 00:01:57,951 --> 00:01:59,870 妳要知道那樣很不尊重人 36 00:02:04,208 --> 00:02:07,419 我應該要寫一篇英文論文,但我亂寫一通 37 00:02:07,503 --> 00:02:10,297 麥德森,我不懂 38 00:02:10,797 --> 00:02:13,926 妳總是一副“何必呢?”的態度 39 00:02:14,426 --> 00:02:15,844 妳喜歡留校察看嗎? 40 00:02:15,928 --> 00:02:18,263 我可以坐在這裡放空一小時 41 00:02:18,347 --> 00:02:20,724 很好,但我有更好的主意 42 00:02:21,517 --> 00:02:24,478 妳得用留校察看的時間清理獎盃櫃 43 00:02:25,062 --> 00:02:28,106 也許看看別人的成就能激勵妳 44 00:02:28,190 --> 00:02:30,317 那得花超過一小時 45 00:02:30,400 --> 00:02:31,568 我可以幫她 46 00:02:33,028 --> 00:02:34,029 太好了 47 00:02:51,505 --> 00:02:54,508 《奇想天開》 48 00:02:56,635 --> 00:03:00,180 管理室在前面,可以從那裡拿打掃用具 49 00:03:00,264 --> 00:03:03,100 這個地下室看起來好古早,聞起來也是 50 00:03:04,101 --> 00:03:08,188 這裡的確是學校歷史最久的地方 上方的建築都重建過了 51 00:03:08,689 --> 00:03:12,276 嘿,班,這是我第一次留校察看 52 00:03:12,359 --> 00:03:15,112 我有可能說服副校長 別列入永久紀錄裡嗎? 53 00:03:15,195 --> 00:03:17,656 所以妳才自願幫忙,為了博取他的認可 54 00:03:17,739 --> 00:03:21,243 如果妳不想留下紀錄,就不該被留校察看 55 00:03:21,326 --> 00:03:22,744 但這是妳第一次違規 56 00:03:22,828 --> 00:03:25,372 所以妳可以帶爸媽來學校跟他談 57 00:03:26,164 --> 00:03:28,458 妳為何要這麼在意妳的八年級成績? 58 00:03:28,542 --> 00:03:29,960 根本沒意義 59 00:03:30,043 --> 00:03:31,128 我覺得有意義 60 00:03:31,628 --> 00:03:34,464 留校察看很難看,拿B就等於不及格 61 00:03:34,965 --> 00:03:36,633 我不指望妳會懂 62 00:03:36,717 --> 00:03:37,718 隨便啦 63 00:03:37,801 --> 00:03:39,219 從這裡進去 64 00:03:44,516 --> 00:03:45,517 你先請 65 00:03:59,489 --> 00:04:01,283 不知道牆壁為什麼是金屬的 66 00:04:01,867 --> 00:04:04,828 1950年代時,這裡是緊急避難屋 67 00:04:05,871 --> 00:04:09,124 我身為留校察看班長的職責 也包括確保學生的安全 68 00:04:09,208 --> 00:04:12,377 我必須熟記校園平面圖和各個出口 69 00:04:12,461 --> 00:04:14,046 還有研讀手冊 70 00:04:14,630 --> 00:04:15,797 什麼手冊? 71 00:04:15,881 --> 00:04:18,634 《紐頓中學行為與安全守則》 72 00:04:18,716 --> 00:04:20,302 我可以寄一份給妳們 73 00:04:20,385 --> 00:04:22,053 -不用,謝了 -不用了 74 00:04:33,732 --> 00:04:35,234 (電源) 75 00:04:55,462 --> 00:04:57,881 嘿,把那個拿出去 76 00:05:04,096 --> 00:05:05,138 這裡有好多廢物 77 00:05:05,222 --> 00:05:07,558 他們可能覺得不會再有緊急事件了 78 00:05:09,560 --> 00:05:10,811 好 79 00:05:16,650 --> 00:05:19,152 妳們完成後,回留校察看教室簽到完再走 80 00:05:24,658 --> 00:05:25,659 班 81 00:05:31,623 --> 00:05:32,958 這是怎麼回事? 82 00:05:36,587 --> 00:05:38,422 好像所有人都暫停了 83 00:05:40,883 --> 00:05:41,884 遇到緊急事件時 84 00:05:41,967 --> 00:05:43,886 我們應該要通知距離最近的老師 85 00:05:44,553 --> 00:05:47,389 -他可能幫不上忙 -別再亂搞了 86 00:05:47,890 --> 00:05:51,101 為什麼?這樣很詭異,但也很酷 87 00:05:55,814 --> 00:05:57,900 整間學校任我們玩 88 00:05:59,276 --> 00:06:01,945 我們可以在走廊上奔跑 或去教師休息室看看 89 00:06:02,029 --> 00:06:04,448 -學生不能進去那裡 -我們得做點什麼 90 00:06:04,531 --> 00:06:05,532 妳為何不擔心? 91 00:06:05,616 --> 00:06:08,076 因為我相信某處一定有某人知道怎麼解決 92 00:06:08,160 --> 00:06:09,494 他們已經在想辦法了 93 00:06:09,578 --> 00:06:10,412 這樣嗎? 94 00:06:10,495 --> 00:06:13,624 要是知道怎麼解決的人也暫停了呢? 95 00:06:13,707 --> 00:06:14,708 好吧 96 00:06:14,791 --> 00:06:17,461 好吧,你們看能不能找到整件事的線索 97 00:06:17,544 --> 00:06:19,671 我去看看外面和大禮堂 98 00:06:19,755 --> 00:06:22,341 等等,我們不能分開 我們得使用同伴系統 99 00:06:22,424 --> 00:06:24,009 雅絲敏,我當妳的同伴 100 00:06:55,374 --> 00:06:57,668 你一定又在吼人了 101 00:07:06,593 --> 00:07:07,761 好多了 102 00:07:23,443 --> 00:07:25,487 我們應該打電話報警 103 00:07:28,949 --> 00:07:30,242 撥不出去 104 00:07:31,952 --> 00:07:33,662 手機也暫停了 105 00:07:33,745 --> 00:07:35,789 妳覺得鎮上每一處都變成這樣嗎? 106 00:08:23,378 --> 00:08:24,379 有人嗎? 107 00:08:28,800 --> 00:08:29,801 有人嗎? 108 00:08:38,184 --> 00:08:39,227 這裡有人嗎? 109 00:08:45,692 --> 00:08:47,110 快點 110 00:08:48,779 --> 00:08:50,364 這下好了,手機撥不出去 111 00:08:51,865 --> 00:08:53,784 3點34分59秒 112 00:08:54,785 --> 00:08:58,914 我們知道是什麼時間發生的 但也於事無補 113 00:08:58,997 --> 00:09:01,708 我們走了五個街區,所有人都動也不動 114 00:09:01,792 --> 00:09:03,085 太詭異了 115 00:09:03,168 --> 00:09:05,254 我覺得已經不只是“詭異”了 116 00:09:05,754 --> 00:09:08,006 -妳有找到線索嗎? -這裡什麼都沒有 117 00:09:08,090 --> 00:09:10,008 -那體育館和游泳池呢? -我沒去 118 00:09:10,092 --> 00:09:12,094 妳要我走遍各個角落嗎? 119 00:09:12,177 --> 00:09:13,887 麥德森,事關重大 120 00:09:13,971 --> 00:09:16,390 妳不能像忽視學校報告一樣忽視這種事 121 00:09:16,473 --> 00:09:18,809 -果然又扯到這個 -等等,什麼? 122 00:09:18,892 --> 00:09:20,853 去年我們要做一份團體報告 123 00:09:20,936 --> 00:09:22,312 麥德森沒做她的部分 124 00:09:22,396 --> 00:09:24,898 雅絲敏,妳別緊張 因為無論這是怎麼回事 125 00:09:24,982 --> 00:09:26,650 我們都不會因此被評分 126 00:09:26,733 --> 00:09:29,361 我們應該專心釐清大家是怎麼了 127 00:09:29,444 --> 00:09:31,280 -他們暫停了 -不盡然 128 00:09:31,363 --> 00:09:32,865 他們不像冰塊那樣凍結 129 00:09:32,948 --> 00:09:34,616 大家有可能是被催眠嗎? 130 00:09:34,700 --> 00:09:36,118 沒人能催眠時鐘 131 00:09:37,786 --> 00:09:39,162 時鐘有動過 132 00:09:39,246 --> 00:09:43,166 剛剛原本是3點34分59秒 現在變成3點35分01秒 133 00:09:51,133 --> 00:09:54,678 他的眼睛閉上了,剛剛是睜開的 134 00:09:54,761 --> 00:09:56,346 等等,如果他的眼睛閉上 135 00:09:56,430 --> 00:09:58,515 而且時鐘走了兩秒,就代表… 136 00:09:58,599 --> 00:10:01,768 他們不是完全靜止,只是動得非常慢 137 00:10:07,357 --> 00:10:10,444 -有人在這裡 -他們一定知道是怎麼回事 138 00:10:10,527 --> 00:10:14,281 等等,有可能是那些人 導致這一切發生的“那些人” 139 00:10:16,909 --> 00:10:18,118 噓,他們來了 140 00:10:52,319 --> 00:10:55,113 -我不太舒服 -班 141 00:11:01,328 --> 00:11:02,329 你沒事吧? 142 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 班 143 00:11:08,710 --> 00:11:09,753 他沒事吧? 144 00:11:09,837 --> 00:11:11,255 哈吉老師 145 00:11:15,425 --> 00:11:18,637 空心磚結構加上金屬絕緣 146 00:11:19,137 --> 00:11:20,639 -很好的防護 -要防什麼? 147 00:11:20,722 --> 00:11:22,099 還有你為何穿成那樣? 148 00:11:22,182 --> 00:11:26,562 這是鉛複合物的安全裝 就像這間保護了你們的避難室 149 00:11:29,314 --> 00:11:30,399 班沒事了 150 00:11:30,482 --> 00:11:33,151 我給他喝了點水,他要再休息一下 151 00:11:34,278 --> 00:11:35,612 所以這是怎麼回事? 152 00:11:35,696 --> 00:11:39,283 我做了一個時間膨脹的實驗 153 00:11:39,366 --> 00:11:40,951 這個理論我從12年前 154 00:11:41,034 --> 00:11:43,537 還在實驗室當物理學家時就開始研究 155 00:11:43,620 --> 00:11:47,833 基本上,我相信時間流動的速度可以改變 156 00:11:49,042 --> 00:11:51,753 而且兩個地點或兩個人 157 00:11:51,837 --> 00:11:53,797 可能經歷不同的時間流動速度 158 00:11:53,881 --> 00:11:57,384 一個人的一小時可能是另一人的36秒 159 00:11:58,135 --> 00:12:00,262 我同事不相信我會成功,但是… 160 00:12:00,345 --> 00:12:02,514 所以你把所有人當成白老鼠? 161 00:12:04,725 --> 00:12:06,143 不算是 162 00:12:11,148 --> 00:12:14,193 我在這些受控參數內進行這項實驗 163 00:12:15,819 --> 00:12:17,863 你本來只想用蝴蝶做實驗 164 00:12:17,946 --> 00:12:19,781 對,但時域產生器 165 00:12:19,865 --> 00:12:22,284 需要大量的電力 166 00:12:22,784 --> 00:12:26,038 所以我用了學校的輔助電力 167 00:12:27,289 --> 00:12:29,791 但是出現了意料之外的電力突波 168 00:12:29,875 --> 00:12:32,711 造成電力負載過大 169 00:12:33,545 --> 00:12:36,048 進而引發巨大的時間波 170 00:12:36,632 --> 00:12:39,760 不小心將大家轉移到較慢的時間流動速度 171 00:12:40,469 --> 00:12:41,970 你證明了你的理論 172 00:12:42,054 --> 00:12:43,555 現在要怎麼回復原狀? 173 00:12:43,639 --> 00:12:46,308 我是有個能反轉整個實驗的方程式 174 00:12:46,391 --> 00:12:50,020 但學校的輔助電力用完了 175 00:12:50,103 --> 00:12:52,105 我也沒有替代電源能用 176 00:12:52,189 --> 00:12:53,774 也就是說,你無法解決? 177 00:12:53,857 --> 00:12:56,235 你不能讓大家繼續以超級蝸牛模式生活 178 00:12:56,318 --> 00:12:58,320 -那我們呢? -我不會放棄任何人 179 00:12:58,403 --> 00:13:00,155 你的科學家朋友說你不會成功 180 00:13:00,239 --> 00:13:01,949 你就應該聽他們的,放棄實驗 181 00:13:02,032 --> 00:13:03,867 -等等,聽… -若你無法同步時間 182 00:13:03,951 --> 00:13:04,993 我們的人生都毀了 183 00:13:05,077 --> 00:13:07,037 -你知道嗎? -我知道 184 00:13:07,120 --> 00:13:09,581 你才該被留校察看 並在永久紀錄記上一筆 185 00:13:16,380 --> 00:13:19,800 真不敢相信我昏倒了 我是留校察看班長耶 186 00:13:19,883 --> 00:13:22,803 我在危機時應該幫助別人 而不是慌了手腳還昏倒 187 00:13:22,886 --> 00:13:26,974 老兄,放輕鬆,你不可能永遠不犯錯 188 00:13:27,057 --> 00:13:29,017 -妳說得倒簡單,抱歉 -往前靠 189 00:13:29,101 --> 00:13:31,770 我不是那個意思,不是說妳老是犯錯 190 00:13:31,854 --> 00:13:34,815 沒事,但你為何會負責這個工作? 191 00:13:34,898 --> 00:13:36,066 我爸媽工作到很晚 192 00:13:36,149 --> 00:13:39,319 我放學後得找事來做,等他們來接我 193 00:13:39,987 --> 00:13:42,239 -你好像很樂在其中 -我是啊 194 00:13:42,322 --> 00:13:44,575 中學生活很辛苦又令人困惑 195 00:13:45,075 --> 00:13:47,411 我覺得規矩能讓人知道自己該做什麼 196 00:13:47,494 --> 00:13:48,871 對我來說是這樣 197 00:13:49,496 --> 00:13:50,581 對,我看得出來 198 00:13:51,290 --> 00:13:53,500 也許我也需要找個課後活動 199 00:13:54,376 --> 00:13:56,086 除了留校察看以外 200 00:13:59,506 --> 00:14:02,467 我在我的置物櫃找到一些零食 201 00:14:04,178 --> 00:14:06,805 謝謝,妳還好嗎? 202 00:14:08,223 --> 00:14:09,433 有人覺得還好嗎? 203 00:14:09,516 --> 00:14:12,769 我們對未來的計畫都不存在了 204 00:14:17,232 --> 00:14:20,569 班,很高興你好多了 205 00:14:21,278 --> 00:14:23,197 希望你們都覺得好多了 206 00:14:23,280 --> 00:14:24,615 你們當然不覺得 207 00:14:24,698 --> 00:14:29,328 聽著,如果道歉有用的話,我很抱歉 我保證一定會解決這問題 208 00:14:29,870 --> 00:14:31,455 那些人都不會有事嗎? 209 00:14:32,039 --> 00:14:33,582 對,他們很健康 210 00:14:33,665 --> 00:14:36,084 而且從他們的角度,他們都跟平常一樣 211 00:14:36,168 --> 00:14:37,711 還在走路或開車 212 00:14:37,794 --> 00:14:39,296 他們沒發現事情不對勁 213 00:14:40,589 --> 00:14:43,217 -車子,車子是電能驅動的 -所以呢? 214 00:14:43,300 --> 00:14:45,719 之前上科學課時講到電力 215 00:14:45,802 --> 00:14:50,557 你跟我們說,新的車子都使用 高容量的超級電池 216 00:14:50,641 --> 00:14:52,518 妳有在聽課耶 217 00:14:54,186 --> 00:14:56,063 你說你需要大量電源 218 00:15:02,069 --> 00:15:03,737 還需要其他電池嗎? 219 00:15:03,820 --> 00:15:06,365 要,再加上那輛車的電池就夠了 220 00:15:08,242 --> 00:15:09,826 妳的主意很好 221 00:15:09,910 --> 00:15:12,204 我只是記得老師說過的事 222 00:15:12,287 --> 00:15:16,750 不,我覺得妳很聰明 真不懂妳為何拒絕嘗試 223 00:15:16,834 --> 00:15:19,586 -妳又要提團體報告的事嗎? -不是 224 00:15:21,463 --> 00:15:22,464 一部分啦 225 00:15:23,215 --> 00:15:27,386 好吧,我跟妳說我為何不想嘗試 因為就算試了也一定不夠好 226 00:15:29,263 --> 00:15:31,765 而妳、艾蜜莉和瑪雅如果沒拿A就會生氣 227 00:15:32,516 --> 00:15:33,976 我們替妳完成妳的部分 228 00:15:34,059 --> 00:15:36,520 妳們也如願拿到A,聽著,我不擅長這些 229 00:15:36,603 --> 00:15:39,231 還記得我去參加話劇甄選 結果被嘲笑嗎? 230 00:15:39,314 --> 00:15:43,277 我拚命讀書,最後還是拿C 根本是浪費時間 231 00:15:43,360 --> 00:15:45,654 我覺得妳不該放棄自己 232 00:15:45,737 --> 00:15:47,865 今天是妳挽救了危機 233 00:15:51,243 --> 00:15:53,704 也許別給自己那麼大的壓力 234 00:15:54,496 --> 00:15:56,707 拿到B就跟老師吵的人給我這個建議? 235 00:15:59,251 --> 00:16:02,713 聽著,我是我家第一個有機會上大學的人 236 00:16:03,422 --> 00:16:07,176 很棒,但妳不需要完美成績也能上大學 237 00:16:07,759 --> 00:16:10,429 經過今天,因為一個B而擔心顯得好蠢 238 00:16:12,055 --> 00:16:14,808 很抱歉我們那次做團體報告時 239 00:16:14,892 --> 00:16:17,311 我讓妳覺得自己即使努力了也一定不夠好 240 00:16:19,688 --> 00:16:21,231 他拿到了 241 00:16:23,275 --> 00:16:27,029 哈吉老師,這個實驗如果成功了 能達成什麼目的? 242 00:16:27,112 --> 00:16:30,866 在受控參數內改變時間有很廣泛的用途 243 00:16:30,949 --> 00:16:33,493 假設有人生病或受傷了 244 00:16:33,577 --> 00:16:37,206 就能將他們的時間停滯 等待迫切的醫療援助 245 00:16:37,289 --> 00:16:39,166 所以就能拯救生命 246 00:16:39,249 --> 00:16:41,251 對,妳再想想,如果極地冰帽 247 00:16:41,335 --> 00:16:44,254 能進入時間減速狀態,就能減緩融冰 248 00:16:44,838 --> 00:16:46,590 我懂你為何從不放棄了 249 00:16:47,424 --> 00:16:50,177 我們在借我們電池的車子上都貼了字條 250 00:16:50,260 --> 00:16:51,470 要開始了嗎? 251 00:16:52,137 --> 00:16:54,473 要是成功了,你們都能拿A 252 00:17:03,273 --> 00:17:05,733 (電流量) 253 00:17:07,486 --> 00:17:08,487 糟了 254 00:17:11,949 --> 00:17:14,034 -沒有用 -怎麼回事? 255 00:17:14,117 --> 00:17:16,994 超級電池必須在更高的 離子交換條件下進行傳輸 256 00:17:17,079 --> 00:17:19,455 要是熱離子管爆炸,一切就完了 257 00:17:19,540 --> 00:17:21,583 我們得想辦法讓它冷卻 258 00:17:24,377 --> 00:17:27,297 -壓縮空氣很冰 -很聰明,我們試試 259 00:17:31,718 --> 00:17:33,136 沒用 260 00:17:33,220 --> 00:17:37,057 第14頁,“每間教室都配備 一個二氧化碳滅火器” 261 00:17:37,140 --> 00:17:39,434 -可以噴出冰冷氣體 -沒錯 262 00:17:48,610 --> 00:17:50,445 成功了 263 00:17:50,529 --> 00:17:52,406 妳們現在一定很慶幸我背下手冊 264 00:17:52,489 --> 00:17:54,408 好了,進去緊急避難室 265 00:17:54,491 --> 00:17:57,703 如果情況跟上次一樣 時間波應該會提早抵達 266 00:18:59,973 --> 00:19:01,141 太好了 267 00:19:01,225 --> 00:19:04,102 好高興回到跟大家同樣的時速 268 00:19:04,895 --> 00:19:06,480 那現在呢? 269 00:19:09,066 --> 00:19:11,527 妳們還是得完成留校察看 270 00:19:13,529 --> 00:19:15,822 不過,副校長從來不會來檢查 271 00:19:15,906 --> 00:19:17,074 所以妳們提早走吧 272 00:19:18,867 --> 00:19:22,120 -班違規了耶 -不會吧 273 00:19:22,204 --> 00:19:23,413 班是有彈性的 274 00:19:54,319 --> 00:19:58,240 “我們得借用你的電池來拯救所有人 275 00:19:58,323 --> 00:20:01,827 附註,拜託別讓我們留校察看”? 276 00:20:04,830 --> 00:20:07,749 我想說你可能需要搭便車 277 00:21:02,930 --> 00:21:04,932 字幕翻譯:黃依玲