1 00:00:14,097 --> 00:00:16,600 NEWTON UNGDOMSSKOLE 2 00:00:20,896 --> 00:00:24,691 Hei! Ta det med ro! Ta det med ro! 3 00:00:28,362 --> 00:00:32,991 - Vil du være med i kunstklubben? - Nei, det er bortkastet tid. 4 00:00:33,534 --> 00:00:38,038 - Ser moro ut. Du skal sitte igjen. - Du må ikke minne meg på det. 5 00:00:38,121 --> 00:00:42,501 Som ordenselev er det jobben min, og du pleier å være sen. 6 00:00:45,170 --> 00:00:49,800 Det er urettferdig at jeg må sitte igjen for å ha kranglet om en karakter. 7 00:00:49,883 --> 00:00:54,012 Du har alt sagt det, men jeg synes det er rett slik. 8 00:00:54,096 --> 00:00:57,182 Karakterene er veldig viktige for meg. 9 00:00:57,266 --> 00:01:02,563 Bruk den lidenskapen til å lese istedenfor å krangle med meg. 10 00:01:06,525 --> 00:01:11,029 Registrer deg og legg mobilen i kassen. Du får den igjen om 60 minutter. 11 00:01:11,113 --> 00:01:12,531 REGISTER 12 00:01:16,410 --> 00:01:20,747 - Legg mobilen i kassen. - Jeg har vært her før. Takk. 13 00:01:20,831 --> 00:01:21,832 REGLER 14 00:01:21,915 --> 00:01:24,543 - Må du sitte igjen? - Takk for at du bryr deg. 15 00:01:26,044 --> 00:01:27,671 - Alle er her. - Takk, Ben. 16 00:01:28,839 --> 00:01:32,176 Bare to elever? Så fint. 17 00:01:33,385 --> 00:01:39,892 Gjensitting trenger ikke å være så ille. Man kan reflektere over hva man gjør her. 18 00:01:40,559 --> 00:01:45,189 Jeg er overrasket over å se deg, Yasmine. "Kranglet med en lærer." 19 00:01:45,272 --> 00:01:51,695 Mr. Hodge ga meg en B istedenfor en A. Da må jeg kunne klage. 20 00:01:52,988 --> 00:01:57,409 "Høyt, foran hele klassen. Kastet bort tiden for alle." 21 00:01:57,951 --> 00:01:59,870 Du vet at det er uhøflig. 22 00:02:04,208 --> 00:02:07,419 Jeg tegnet kruseduller istedenfor å skrive. 23 00:02:07,503 --> 00:02:10,297 Jeg forstår ikke, Madison. 24 00:02:10,797 --> 00:02:15,844 Det virker som om du ikke bryr deg. Liker du å sitte igjen? 25 00:02:15,928 --> 00:02:20,724 - Jeg kan slippe å gjøre noe i en time. - Jeg har en bedre idé. 26 00:02:21,517 --> 00:02:24,478 Du skal gjøre rent i premieskapet. 27 00:02:25,062 --> 00:02:28,106 Andres prestasjoner vil kanskje inspirere deg. 28 00:02:28,190 --> 00:02:31,568 - Det tar mer enn en time. - Jeg kan hjelpe henne. 29 00:02:33,028 --> 00:02:34,029 Flott. 30 00:02:56,635 --> 00:03:00,180 Dere finner alt dere trenger på vaktmesterens rom. 31 00:03:00,264 --> 00:03:03,100 Kjelleren ser gammel ut. Det lukter sånn også. 32 00:03:04,101 --> 00:03:08,188 Det er den eldste delen av skolen. Alt det andre er endret. 33 00:03:08,689 --> 00:03:15,112 Det er første gang, og jeg vil at rektor skal fjerne gjensittingen fra registeret. 34 00:03:15,195 --> 00:03:17,656 Er du her for et klapp på skulderen? 35 00:03:17,739 --> 00:03:22,744 Du skulle heller latt være å gjøre det. Men det er første gang. 36 00:03:22,828 --> 00:03:25,372 Foreldrene dine kan snakke med ham. 37 00:03:26,164 --> 00:03:31,128 - Er det så viktig hva som skjer i åttende? - Det er det for meg. 38 00:03:31,628 --> 00:03:36,633 En B er like ille som en F. Men det vil ikke du forstå. 39 00:03:36,717 --> 00:03:39,219 - Glem det. - Her. 40 00:03:44,516 --> 00:03:45,517 Etter deg. 41 00:03:59,489 --> 00:04:04,828 - Hvorfor er veggene av metall? - Det var et tilfluktsrom på 50-tallet. 42 00:04:05,871 --> 00:04:09,124 Jobben min er å sørge for at elevene er trygge. 43 00:04:09,208 --> 00:04:14,046 Jeg måtte huske skolens plantegning og utganger, og studere håndboken. 44 00:04:14,630 --> 00:04:15,797 Hvilken håndbok? 45 00:04:15,881 --> 00:04:20,302 Skolens regler og sikkerhet. Dere kan få en kopi. 46 00:04:20,385 --> 00:04:22,053 - Nei, takk. - Nei. 47 00:04:33,732 --> 00:04:35,234 PÅ 48 00:04:55,462 --> 00:04:57,881 Ta den med ut! 49 00:05:04,096 --> 00:05:07,558 Mye rart her. De forventer nok ingen katastrofer. 50 00:05:09,560 --> 00:05:10,811 Ok. 51 00:05:16,650 --> 00:05:19,152 Si ifra når dere er ferdig. 52 00:05:24,658 --> 00:05:25,659 Ben? 53 00:05:31,623 --> 00:05:32,958 Hva skjer? 54 00:05:36,587 --> 00:05:38,422 Alle er frosset. 55 00:05:40,883 --> 00:05:43,886 Vi skal si ifra til en lærer i en nødsituasjon. 56 00:05:44,553 --> 00:05:47,389 - Det vil ikke hjelpe oss. - Slutt å tulle. 57 00:05:47,890 --> 00:05:51,101 Hvorfor det? Det er merkelig, men kult. 58 00:05:55,814 --> 00:05:57,900 Vi har hele skolen for oss selv. 59 00:05:59,276 --> 00:06:01,945 Vi kan løpe og sjekke ut lærerværelset. 60 00:06:02,029 --> 00:06:05,532 - Vi får ikke lov. - Hvorfor er du ikke bekymret? 61 00:06:05,616 --> 00:06:09,494 Det må være noen som prøver å fikse det akkurat nå. 62 00:06:09,578 --> 00:06:10,412 Tror du? 63 00:06:10,495 --> 00:06:14,708 - Hva om den personen også er frosset? - Greit. 64 00:06:14,791 --> 00:06:19,671 Prøv å finne spor etter hva som har skjedd. Jeg sjekker ute. 65 00:06:19,755 --> 00:06:24,009 Vi må holde sammen og bruke kompissystemet. Jeg er din kompis! 66 00:06:55,374 --> 00:06:57,668 Typisk at du skjelte ut noen. 67 00:07:06,593 --> 00:07:07,761 Mye bedre. 68 00:07:23,443 --> 00:07:25,487 Vi bør ringe nødetatene. 69 00:07:28,949 --> 00:07:30,242 Den virker ikke. 70 00:07:31,952 --> 00:07:35,789 - Den er også frosset. - Har det skjedd i hele byen? 71 00:08:23,378 --> 00:08:24,379 Hallo? 72 00:08:28,800 --> 00:08:29,801 Hallo? 73 00:08:38,184 --> 00:08:39,227 Noen? 74 00:08:45,692 --> 00:08:47,110 Kom igjen. 75 00:08:48,779 --> 00:08:50,364 Mobilen virker ikke. 76 00:08:51,865 --> 00:08:53,784 15.34 og 59 sekunder. 77 00:08:54,785 --> 00:08:58,914 Vi vet når det skjedde, men det hjelper ikke. 78 00:08:58,997 --> 00:09:01,708 Vi gikk et stykke. Alle er frosset. 79 00:09:01,792 --> 00:09:05,254 - Det er merkelig. - Det er verre enn "merkelig". 80 00:09:05,754 --> 00:09:08,006 - Fant du noe? - Ingenting. 81 00:09:08,090 --> 00:09:12,094 - Hva med i gymsalen og bassenget? - Skulle jeg se overalt? 82 00:09:12,177 --> 00:09:16,390 Det er alvorlig. Det er ikke et prosjekt man kan ignorere. 83 00:09:16,473 --> 00:09:18,809 - Selvfølgelig. Nå igjen. - Hva? 84 00:09:18,892 --> 00:09:22,312 Madison gjorde ikke sin del av gruppearbeidet. 85 00:09:22,396 --> 00:09:26,650 Bare slapp av. Ingen vil vurdere oss for det vi gjør her. 86 00:09:26,733 --> 00:09:29,361 Vi må fokusere på det som har skjedd. 87 00:09:29,444 --> 00:09:32,865 - De er frosset. - Ikke bokstavelig talt. De er ikke kalde. 88 00:09:32,948 --> 00:09:36,118 - Kan de være hypnotisert? - Ikke klokken. 89 00:09:37,786 --> 00:09:43,166 Klokken er endret. Det sto 15.34 og 59 sekunder før. 90 00:09:51,133 --> 00:09:54,678 Øynene hans er lukket. De var åpne. 91 00:09:54,761 --> 00:09:58,515 De er lukket og klokken flyttet seg to sekunder… 92 00:09:58,599 --> 00:10:01,768 De står ikke stille, men beveger seg sakte. 93 00:10:07,357 --> 00:10:10,444 - Det er noen her. - De må vite noe. 94 00:10:10,527 --> 00:10:14,281 De kan være "de" som gjorde det. 95 00:10:16,909 --> 00:10:18,118 Hysj, de kommer. 96 00:10:52,319 --> 00:10:55,113 - Jeg føler meg uvel. - Ben. 97 00:11:01,328 --> 00:11:02,329 Går det bra? 98 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 Ben! 99 00:11:08,710 --> 00:11:11,255 - Går det bra? - Mr. Hodge? 100 00:11:15,425 --> 00:11:18,637 Bygd med Leca-blokker og metallisolasjon. 101 00:11:19,137 --> 00:11:22,099 - Bra beskyttelse. - Fra hva? Hvorfor er du kledd sånn? 102 00:11:22,182 --> 00:11:26,562 Det er en drakt som beskytter en, akkurat som dere ble her. 103 00:11:29,314 --> 00:11:33,151 Ben føler seg ok. Jeg ga ham vann. Han vil hvile litt. 104 00:11:34,278 --> 00:11:35,612 Hva skjer? 105 00:11:35,696 --> 00:11:39,283 Jeg utførte et tidsdilatasjonseksperiment. 106 00:11:39,366 --> 00:11:43,537 En teori jeg har jobbet med i 12 år, siden jeg var fysiker. 107 00:11:43,620 --> 00:11:47,833 Jeg mente at farten til tid kan endres. 108 00:11:49,042 --> 00:11:53,797 To steder, eller to mennesker, kan oppleve forskjellig tidsflyt. 109 00:11:53,881 --> 00:11:57,384 Én time for én person kan være 36 sekunder for en annen. 110 00:11:58,135 --> 00:12:02,514 - Ingen trodde på meg. - Så alle ble forsøkskaniner? 111 00:12:04,725 --> 00:12:06,143 Ikke akkurat. 112 00:12:11,148 --> 00:12:14,193 Jeg utførte eksperimentet med kontrollparametre. 113 00:12:15,819 --> 00:12:17,863 Kun påvirke sommerfuglene? 114 00:12:17,946 --> 00:12:22,284 Ja, men tidsgeneratoren krevde mye strøm. 115 00:12:22,784 --> 00:12:26,038 Jeg brukte skolens reservestrøm. 116 00:12:27,289 --> 00:12:32,711 Men et uventet strømstøt ga oss litt for mye strøm, 117 00:12:33,545 --> 00:12:36,048 som igjen førte til en tidsbølge. 118 00:12:36,632 --> 00:12:39,760 Alle havnet i en saktere tidsflyt. 119 00:12:40,469 --> 00:12:43,555 Du beviste teorien. Kan du rette det opp? 120 00:12:43,639 --> 00:12:46,308 Jeg må kjøre programmet bakvendt, 121 00:12:46,391 --> 00:12:50,020 men skolens reservestrøm er brukt opp. 122 00:12:50,103 --> 00:12:53,774 - Jeg har ingen alternativer. - Kan du ikke fikse det? 123 00:12:53,857 --> 00:12:56,235 De kan ikke leve i sneglefart. 124 00:12:56,318 --> 00:12:58,320 - Hva med oss? - Ingen blir forlatt. 125 00:12:58,403 --> 00:13:01,949 Vennene dine sa du ikke skulle gjøre det! 126 00:13:02,032 --> 00:13:04,993 - Vent… - Rett det opp, ellers er livet over. 127 00:13:05,077 --> 00:13:07,037 - Forstår du det? - Ja. 128 00:13:07,120 --> 00:13:09,581 De skulle latt deg sitte igjen. 129 00:13:16,380 --> 00:13:19,800 Tenk at jeg besvimte. Jeg er ordenselev. 130 00:13:19,883 --> 00:13:22,803 Jeg skal hjelpe til i kriser. Ikke få panikk. 131 00:13:22,886 --> 00:13:26,974 Slapp av. Alle gjør feil. 132 00:13:27,057 --> 00:13:29,017 - Det kan du si. - Len deg fram. 133 00:13:29,101 --> 00:13:34,815 - Jeg mente ikke at du gjør mange feil. - Det er greit. Hvordan fikk du jobben? 134 00:13:34,898 --> 00:13:39,319 Mamma og pappa jobber sent. Jeg må ha noe å gjøre mens jeg venter. 135 00:13:39,987 --> 00:13:42,239 - Du liker det visst. - Ja. 136 00:13:42,322 --> 00:13:47,411 Ungdomsskolen er vanskelig. Reglene hjelper en å finne fram. 137 00:13:47,494 --> 00:13:50,581 - De hjelper meg. - Jeg skjønner det. 138 00:13:51,290 --> 00:13:53,500 Kanskje jeg trenger en hobby. 139 00:13:54,376 --> 00:13:56,086 Noe annet enn å sitte igjen. 140 00:13:59,506 --> 00:14:02,467 Jeg fant litt mat i skapet mitt. 141 00:14:04,178 --> 00:14:06,805 Takk. Går det bra? 142 00:14:08,223 --> 00:14:12,769 Hvordan kan det det? Framtidsplaner eksisterer ikke lenger. 143 00:14:17,232 --> 00:14:20,569 Ben. Bra du føler deg bedre. 144 00:14:21,278 --> 00:14:24,615 Håper dere alle gjør det. Selvfølgelig ikke. 145 00:14:24,698 --> 00:14:29,328 Jeg beklager så mye. Jeg lover å fikse det. 146 00:14:29,870 --> 00:14:33,582 - Vil det gå bra med dem alle? - Ja, de er friske. 147 00:14:33,665 --> 00:14:39,296 De føler at de fremdeles går rundt eller kjører bil som vanlig. 148 00:14:40,589 --> 00:14:43,217 - Bilene er elektriske. - Ja. 149 00:14:43,300 --> 00:14:45,719 Vi snakket om strøm i naturfag. 150 00:14:45,802 --> 00:14:50,557 Du sa at nye biler har høykapasitetsbatterier. 151 00:14:50,641 --> 00:14:52,518 Fulgte du med i timen? 152 00:14:54,186 --> 00:14:56,063 Du trenger en strømkilde. 153 00:15:02,069 --> 00:15:06,365 - Trenger du flere? - Ja, ett til fra den bilen der. 154 00:15:08,242 --> 00:15:12,204 - En god idé. - Jeg husket bare noe læreren sa. 155 00:15:12,287 --> 00:15:16,750 Nei, du er smart. Hvorfor vil du ikke prøve? 156 00:15:16,834 --> 00:15:19,586 - Handler det om gruppearbeidet? - Nei. 157 00:15:21,463 --> 00:15:22,464 Delvis. 158 00:15:23,215 --> 00:15:27,386 Jeg skal si hvorfor jeg ikke prøvde. Det er aldri bra nok. 159 00:15:29,263 --> 00:15:33,976 - Du, Emily og Maya måtte få A. - Vi gjorde din del for deg. 160 00:15:34,059 --> 00:15:39,231 Dere fikk en A. Jeg er ikke flink. Folk lo da jeg prøvde meg i drama. 161 00:15:39,314 --> 00:15:43,277 Jeg leser og leser, men får bare C. Det er bortkastet tid. 162 00:15:43,360 --> 00:15:47,865 Du bør ikke gi opp. Det er du som redder dagen her. 163 00:15:51,243 --> 00:15:56,707 - Ikke legg så mye press på deg selv. - Sier hun som krangler om en B? 164 00:15:59,251 --> 00:16:02,713 Jeg er den første i familien som kan få studere. 165 00:16:03,422 --> 00:16:07,176 Det er bra, men karakterene må ikke være perfekte. 166 00:16:07,759 --> 00:16:10,429 Det virker dumt å bekymre seg for en B nå. 167 00:16:12,055 --> 00:16:17,311 Beklager at du følte at ditt beste ikke var bra nok. 168 00:16:19,688 --> 00:16:21,231 Han er ferdig! 169 00:16:23,275 --> 00:16:27,029 Hva var vitsen med eksperimentet om det funket? 170 00:16:27,112 --> 00:16:30,866 Det å kunne endre tiden kan brukes til mangt. 171 00:16:30,949 --> 00:16:33,493 Tenk deg at noen er syke eller skadet. 172 00:16:33,577 --> 00:16:39,166 - De kan legges i stasis til de får hjelp. - Det kan redde liv, altså? 173 00:16:39,249 --> 00:16:44,254 Ja, eller tenk om vi senker tiden på polene for å redusere issmelting. 174 00:16:44,838 --> 00:16:46,590 Jeg forstår at du ikke ga opp. 175 00:16:47,424 --> 00:16:50,177 Vi har lagt igjen beskjed angående batteriene. 176 00:16:50,260 --> 00:16:54,473 - Klare? - Funker det, får dere alle A. 177 00:17:07,486 --> 00:17:08,487 Å nei. 178 00:17:11,949 --> 00:17:14,034 - Det virker ikke! - Hva er galt? 179 00:17:14,117 --> 00:17:16,994 Batteriene må ha brukt en høyere ioneutveksling. 180 00:17:17,079 --> 00:17:21,583 Om elektronrøret sprekker, er det over. Vi må kjøle den ned. 181 00:17:24,377 --> 00:17:27,297 - Komprimert gass er kald. - Vi prøver det. 182 00:17:31,718 --> 00:17:33,136 Det funker ikke. 183 00:17:33,220 --> 00:17:37,057 "Alle klasserom har et brannslukningsapparat med CO2." 184 00:17:37,140 --> 00:17:39,434 - Det er kaldt. - Selvfølgelig! 185 00:17:48,610 --> 00:17:52,406 - Det funker! - Bra jeg husket håndboken. 186 00:17:52,489 --> 00:17:57,703 Til tilfluktsrommet! Sist gang kom tidsbølgen veldig raskt. 187 00:18:59,973 --> 00:19:04,102 Ja. Det er godt å ha samme flyt som resten. 188 00:19:04,895 --> 00:19:06,480 Hva nå? 189 00:19:09,066 --> 00:19:11,527 Dere må fremdeles sitte igjen. 190 00:19:13,529 --> 00:19:17,074 Inspektøren kommer aldri innom, så dere kan gå. 191 00:19:18,867 --> 00:19:22,120 - Ben bryter en regel. - Nei! 192 00:19:22,204 --> 00:19:23,413 Tøyer. 193 00:19:54,319 --> 00:19:58,240 "Vi måtte låne batteriet for å redde alle. 194 00:19:58,323 --> 00:20:01,827 P.S. Ikke la oss måtte sitte igjen." 195 00:20:04,830 --> 00:20:07,749 Tenkte du trengte skyss. 196 00:21:02,930 --> 00:21:04,932 Tekst: Tina Shortland