1
00:00:16,850 --> 00:00:17,976
Anteeksi.
2
00:00:22,773 --> 00:00:27,361
Tyler. Kuuntele tätä.
Tässä on siisti junarytmi lopussa.
3
00:00:32,323 --> 00:00:35,285
Hienoa. Mutta miksi käytät aina
minun lokerikkoani?
4
00:00:38,747 --> 00:00:41,583
Seth. Monestiko jo sanoin?
5
00:00:41,667 --> 00:00:44,545
Ei rummuttelua käytävillä.
Siihen on musiikkitila.
6
00:00:44,628 --> 00:00:47,256
Sehän on koulun toisessa päässä.
7
00:00:50,634 --> 00:00:52,761
Saat nämä koulun jälkeen.
8
00:00:55,430 --> 00:00:57,766
Ei huolta. Toinen pari on repussani.
9
00:01:04,772 --> 00:01:06,275
Valmis matikan kokeeseen?
10
00:01:06,358 --> 00:01:08,402
Mitä? Onko nyt koekin?
11
00:01:08,485 --> 00:01:11,697
Miten saatoit unohtaa?
Nti Balfour kertoi siitä viimeksi.
12
00:01:11,780 --> 00:01:13,282
Kunhan vitsailin.
13
00:01:14,074 --> 00:01:15,200
Antaa olla.
14
00:01:15,284 --> 00:01:18,662
Kunpa en manaisi,
mutta nyt voin saada tyydyttävän.
15
00:01:18,745 --> 00:01:19,746
Samoin.
16
00:01:19,830 --> 00:01:22,708
Olin lapsenvahtina eilen,
ja koira söi kotitehtäväni.
17
00:01:22,791 --> 00:01:24,668
Ihan totta. En vitsaile.
18
00:01:26,753 --> 00:01:27,921
Huomenta.
19
00:01:29,590 --> 00:01:33,510
Nyt on paha tilanne.
20
00:01:33,594 --> 00:01:35,095
Eilen koulun jälkeen -
21
00:01:35,179 --> 00:01:40,350
joku hakkeroi nti Balfourin koneen
ja vei tämän päivän koevastaukset.
22
00:01:40,434 --> 00:01:42,728
Tekijät tietävät toki sen olleen väärin,
23
00:01:43,270 --> 00:01:46,690
joten he saavat aikaa päivän loppuun
tulla puheilleni.
24
00:01:46,773 --> 00:01:49,651
Muuten nti Balfour
joutuu tekemään uuden kokeen,
25
00:01:49,735 --> 00:01:52,446
ja se tarkoittaa
lisää opiskelua jokaiselle.
26
00:01:54,281 --> 00:01:55,949
Jos kukaan ei tunnusta,
27
00:01:56,491 --> 00:02:00,954
tapaan jokaisen yksitellen,
kunnes keksin, kuka tämän teki.
28
00:02:29,358 --> 00:02:30,943
MAAILMAN PARAS REHTORI
29
00:02:31,026 --> 00:02:36,365
"74 prosenttia oppilaista kertoo
pääaineidensa opiskelun sujuvan, kun he…"
30
00:02:37,741 --> 00:02:40,118
Puhetta ei pidä lukea. Käytän avainkohtia.
31
00:02:40,202 --> 00:02:42,204
Niin on rennompaa.
32
00:02:42,287 --> 00:02:43,747
Miten voin auttaa, Seth?
33
00:02:44,748 --> 00:02:47,543
Syyllisellähän oli aikaa päivän loppuun.
34
00:02:47,626 --> 00:02:49,211
Sinä veit vastaukset.
35
00:02:50,671 --> 00:02:51,964
En yllättynyt.
36
00:02:52,631 --> 00:02:54,258
Istuhan.
37
00:03:00,681 --> 00:03:02,516
Selvä. Katsotaanpa.
38
00:03:05,227 --> 00:03:06,436
Kenelle soitatte?
39
00:03:06,520 --> 00:03:07,729
Vanhemmillesi.
40
00:03:07,813 --> 00:03:10,148
Ei se ole tarpeen.
41
00:03:10,232 --> 00:03:11,358
He ovat kiireisiä.
42
00:03:11,441 --> 00:03:13,569
Rehtori Young tässä.
43
00:03:13,652 --> 00:03:17,072
Soittakaa heti kun voitte,
asia liittyy Sethiin.
44
00:03:17,155 --> 00:03:20,617
Keskustelisin eräästä aiheesta. Kiitos.
45
00:03:21,451 --> 00:03:23,370
Saan varmasti kotiarestia.
46
00:03:24,204 --> 00:03:27,791
Jos sillä on väliä, kadun sitä, mitä tein.
47
00:03:28,375 --> 00:03:30,460
Hyvä. Mutta sillä ei ole.
48
00:03:31,044 --> 00:03:34,131
Päätämme mitä teemme,
kunhan puhun vanhempiesi kanssa.
49
00:03:39,303 --> 00:03:41,013
Hyvä, että kerroit.
50
00:03:41,096 --> 00:03:42,598
Siinä teit oikein.
51
00:03:46,685 --> 00:03:49,521
Kuten tiedätte,
Newton on teknologian mekka,
52
00:03:49,605 --> 00:03:53,525
ja eräs sen johtohahmoista
on valmistunut koulustamme.
53
00:03:54,818 --> 00:03:57,863
Kerron ylpeänä
tri Anna Myersin palanneen -
54
00:03:57,946 --> 00:04:00,949
esittelemään meille uusinta keksintöään.
55
00:04:01,033 --> 00:04:05,746
Siitä ei ole kauaa, kun hän
istui juuri siinä, missä nyt olette.
56
00:04:05,829 --> 00:04:10,167
Se todistaa teille,
että kovalla työllä kaikki on mahdollista.
57
00:04:12,127 --> 00:04:16,048
Tätä ei ole vielä julkaistu,
joten näette sen ensimmäisinä.
58
00:04:16,130 --> 00:04:20,886
Yksinkertaistettuna
tämän avulla voi välittää -
59
00:04:20,969 --> 00:04:23,096
ajatuksia sekunnin murto-osassa.
60
00:04:23,180 --> 00:04:24,223
Kuin telepatiassa.
61
00:04:24,306 --> 00:04:25,307
Tavallaan.
62
00:04:25,849 --> 00:04:27,309
Tarvitsen vapaaehtoiset.
63
00:04:27,893 --> 00:04:29,061
Me teemme sen.
64
00:04:29,144 --> 00:04:31,355
Hetkinen. Sehän toimii jo.
65
00:04:32,898 --> 00:04:35,067
Tyler, miten voit sanoa noin?
66
00:04:35,150 --> 00:04:36,944
Itse aloitit.
67
00:04:38,237 --> 00:04:41,073
Nyt riittää. Istuhan, Tyler.
68
00:04:41,949 --> 00:04:42,991
Olen toinen.
69
00:04:43,575 --> 00:04:45,244
Tällaista heidän iässään on.
70
00:04:46,578 --> 00:04:48,330
Seth.
- Kyllä.
71
00:04:48,413 --> 00:04:53,126
Näiden elektrodien avulla
ajatuksia voi vaihtaa välittömästi.
72
00:05:01,343 --> 00:05:03,303
Sulkekaa nyt silmät.
73
00:05:03,387 --> 00:05:07,891
Voitte ehkä aistia
jonkun olevan kanssanne,
74
00:05:07,975 --> 00:05:08,976
vaikka vain vähän.
75
00:05:09,059 --> 00:05:11,270
Kuin joku katsoisi olan yli.
76
00:05:11,353 --> 00:05:13,689
Rehtori tuntuu aina katsovan olkani yli.
77
00:05:16,275 --> 00:05:18,944
Selvä. Yhteys on nyt muodostettu.
78
00:05:19,820 --> 00:05:23,365
Toinen ei voi nähdä ajatuksianne.
79
00:05:23,448 --> 00:05:24,950
Mieltänne ei voida lukea.
80
00:05:25,033 --> 00:05:26,994
Mutta ajatuksia voidaan välittää.
81
00:05:27,077 --> 00:05:31,164
Se onnistuu toista
tai toisen nimeä ajattelemalla.
82
00:05:31,248 --> 00:05:34,126
Siistiä.
- Totta. Todella siistiä.
83
00:05:35,002 --> 00:05:36,044
No niin.
84
00:05:54,271 --> 00:05:55,939
Siirto valmis.
85
00:05:59,401 --> 00:06:03,071
Mitä oikein teit?
Olen 12-vuotiaan kehossa.
86
00:06:10,370 --> 00:06:14,708
Aiemmin saatoimme välittää
vain yksinkertaisia ajatuksia ja lauseita.
87
00:06:14,791 --> 00:06:17,503
Te vaihdoitte aivan kaiken.
88
00:06:18,086 --> 00:06:20,339
Voithan korjata tämän?
89
00:06:20,422 --> 00:06:23,759
En voi johtaa koulua hänen kehossaan.
90
00:06:24,343 --> 00:06:26,220
Näkösi on tosiaan huono.
91
00:06:26,929 --> 00:06:29,097
Ei huolta. Pystynen kumoamaan tämän -
92
00:06:29,181 --> 00:06:31,683
kalibroimalla käyttöliittymän uusiksi.
93
00:06:31,767 --> 00:06:33,018
Kauanko se vie?
94
00:06:33,894 --> 00:06:36,271
Ehkä noin 24 tuntia.
95
00:06:36,855 --> 00:06:37,856
24 tuntia?
96
00:06:39,483 --> 00:06:40,859
Tämä ei saa paljastua.
97
00:06:40,943 --> 00:06:46,365
Aiempi oppilas tekee nyt tutkijana
vaarallisia kokeita koulussa? Paha juttu.
98
00:06:46,448 --> 00:06:49,201
Entä minä? Voisin menettää rahoitukseni.
99
00:06:50,160 --> 00:06:53,038
Sovittu siis? Tämä jää salaisuudeksi.
100
00:06:54,540 --> 00:06:55,874
Pilailetteko?
101
00:06:55,958 --> 00:06:57,000
Seth?
102
00:06:57,084 --> 00:06:59,419
Saan olla rehtori ja johtaa koulua?
103
00:07:00,003 --> 00:07:03,298
Ei huolta. En kerro.
- Et sinä johda mitään.
104
00:07:04,049 --> 00:07:07,553
Olisin vakuuttava teinä.
Tekisin tarkan vaikutelman.
105
00:07:08,470 --> 00:07:09,972
Hyvin tahdikkaan siis.
106
00:07:10,055 --> 00:07:11,640
Minun on paras aloittaa.
107
00:07:12,432 --> 00:07:15,519
Koittakaa vain kestää seuraavat 24 tuntia.
108
00:07:19,189 --> 00:07:22,359
Jos aiomme onnistua tässä,
tehdään säännöt.
109
00:07:22,442 --> 00:07:25,070
Jos tulee tärkeää asiaa, tule puheilleni.
110
00:07:25,153 --> 00:07:28,240
Mitä voisi tapahtua? Olen rehtori.
111
00:07:28,740 --> 00:07:32,202
Napsin oleskelutilasta syötävää
ja torkun sohvalla.
112
00:07:32,870 --> 00:07:36,164
Tiedoksi, liikuntatunnilla
on lihaskuntotesti, onnea.
113
00:07:36,248 --> 00:07:39,001
Koulun jälkeen on rumputunnitkin.
114
00:07:39,084 --> 00:07:42,129
Huomisen historian tunneillekin
riittää luettavaa.
115
00:07:42,212 --> 00:07:45,883
Hra Berg antaa paljon kotitehtäviä. Kyllä.
116
00:07:47,134 --> 00:07:49,052
Älä koske mihinkään täällä.
117
00:07:56,310 --> 00:07:57,728
Anteeksi, rehtori Young.
118
00:07:57,811 --> 00:07:59,646
Niin. Minähän se olen.
119
00:07:59,730 --> 00:08:02,733
Sethin vanhemmat soittavat.
Sanoitte sitä tärkeäksi.
120
00:08:02,816 --> 00:08:06,486
Niin se onkin. Kiitos.
121
00:08:09,948 --> 00:08:10,949
Äiti?
122
00:08:11,658 --> 00:08:12,910
Sethin äiti?
123
00:08:14,077 --> 00:08:15,913
Kiitos, että soititte takaisin.
124
00:08:27,508 --> 00:08:29,718
Hei. Pidän asunnostanne.
125
00:08:29,801 --> 00:08:31,512
Olisiko toista hammasharjaa?
126
00:08:31,595 --> 00:08:36,058
Tuntuisi oudolta käyttää tätä,
vaikka olenkin tavallaan te.
127
00:08:36,140 --> 00:08:37,601
Älä koske hammasharjaani.
128
00:08:38,268 --> 00:08:40,729
Pesualtaassa on toinen.
Heitä se pois pestyäsi.
129
00:08:40,812 --> 00:08:42,063
Ymmärretty.
130
00:08:44,691 --> 00:08:46,860
Mitä siellä tapahtuu?
- Apu kelpaisi.
131
00:08:46,944 --> 00:08:48,195
Ruokana on pihviä.
132
00:08:48,862 --> 00:08:50,614
Onnenpekka.
- Olen vegaani.
133
00:08:50,697 --> 00:08:53,575
Seth, ei puhelimia ruokapöydässä.
Tiedät säännöt.
134
00:08:54,368 --> 00:08:55,369
Pitää mennä.
135
00:08:56,036 --> 00:08:58,580
Anteeksi, isä.
136
00:09:00,249 --> 00:09:02,125
Rehtorisi soitti tänään.
137
00:09:02,835 --> 00:09:05,963
Pärjäät hienosti ja
saamme olla ylpeitä sinusta.
138
00:09:06,505 --> 00:09:10,133
Hän kehotti hankkimaan, outoa kyllä,
sinulle uuden rumpusetin.
139
00:09:10,217 --> 00:09:13,554
Eikö hän varmasti puhunut
toisesta Sethistä?
140
00:09:13,637 --> 00:09:16,974
Voisitte tarkistaa
huomenna klo 14 jälkeen.
141
00:09:17,057 --> 00:09:20,394
Miksi sanot rehtoria ilkeäksi?
Hän vaikutti mukavalta.
142
00:09:20,477 --> 00:09:21,520
Ilkeäksi?
143
00:09:24,273 --> 00:09:26,358
Syöhän nyt.
144
00:09:42,207 --> 00:09:43,375
Mikä laiskuri.
145
00:09:45,377 --> 00:09:46,503
ALAKOULUN MATEMATIIKKA
146
00:09:51,091 --> 00:09:52,718
Sethin rumpupalikat.
147
00:10:29,671 --> 00:10:30,881
Kultaseni.
148
00:10:31,715 --> 00:10:33,759
Anteeksi, että säikäytin.
149
00:10:33,842 --> 00:10:35,969
Eikö sinun pitänyt päntätä historiaa?
150
00:10:36,053 --> 00:10:37,054
Pitääkin.
151
00:10:37,763 --> 00:10:40,724
Päästän vain höyryjä ulos ensin.
152
00:10:41,600 --> 00:10:45,479
Unohdin kysyä matikan kokeestasi.
Uurastit sen vuoksi.
153
00:10:45,562 --> 00:10:47,523
Näistä muistikorteista oli apua.
154
00:10:48,023 --> 00:10:50,692
Olit huolissasi mutta osasit hyvin -
155
00:10:50,776 --> 00:10:52,569
ja pärjäsit varmasti.
156
00:10:54,154 --> 00:10:55,197
Valot pois kohta.
157
00:11:01,203 --> 00:11:02,663
Seth siis opiskeli?
158
00:11:05,916 --> 00:11:07,251
Täydellinen tulos?
159
00:11:21,849 --> 00:11:22,891
Anteeksi.
160
00:11:29,815 --> 00:11:30,899
Terve, Kev!
161
00:11:31,650 --> 00:11:32,943
Huomenta, Lisa.
162
00:11:33,026 --> 00:11:34,069
Nti Balfour.
163
00:11:34,987 --> 00:11:37,197
Oliko tuo sinustakin outoa?
164
00:11:37,281 --> 00:11:38,490
Todella outoa.
165
00:11:39,199 --> 00:11:42,244
Ty. Tuo on tautisen kuuma.
166
00:11:44,580 --> 00:11:45,873
Totta kuin mikä.
167
00:11:53,964 --> 00:11:55,257
Todella outoa.
168
00:11:58,802 --> 00:12:02,139
Hei. Tuoko apulaisesi
leivonnaisen joka aamu?
169
00:12:02,222 --> 00:12:03,599
Anna se tänne.
170
00:12:04,600 --> 00:12:07,144
Mitä sinun,
siis minun, kasvoilleni tapahtui?
171
00:12:07,686 --> 00:12:09,271
En ole ikinä ajanut partaa.
172
00:12:09,354 --> 00:12:12,274
Ja aamulla herätessäni alaselkään sattui.
173
00:12:12,357 --> 00:12:14,776
Ehkä se on sivuvaikutusta kokeesta.
174
00:12:14,860 --> 00:12:16,236
Niin käy vanhetessa.
175
00:12:16,320 --> 00:12:20,032
Puhutaan viedyistä vastauksista.
Valmistauduit kokeeseen.
176
00:12:21,617 --> 00:12:22,910
Mitä oikein teit?
177
00:12:24,620 --> 00:12:27,664
Kortit olivat äitini ajatus.
Tuskin käytin niitä.
178
00:12:28,332 --> 00:12:29,333
Kerro vain.
179
00:12:30,292 --> 00:12:31,543
Olisit pärjännyt.
180
00:12:31,627 --> 00:12:33,003
Kuka vei vastaukset?
181
00:12:33,629 --> 00:12:34,713
Tylerkö?
182
00:12:35,297 --> 00:12:36,715
Hän voi saada hylätyn -
183
00:12:37,591 --> 00:12:40,844
niin matematiikassa
kuin englannissa ja historiassakin.
184
00:12:40,928 --> 00:12:43,931
Minä sen tein. Miksi valehtelisin?
185
00:12:44,932 --> 00:12:46,058
En ole varma.
186
00:12:46,725 --> 00:12:48,185
Suojelet jotakuta.
187
00:12:49,937 --> 00:12:51,438
Paras palata luokkaan.
188
00:13:02,616 --> 00:13:03,909
Hei, Tyler.
189
00:13:06,411 --> 00:13:08,163
Pakko kertoa tämä.
190
00:13:08,247 --> 00:13:12,125
Kerroin eilen rehtorille,
että varastin vastaukset.
191
00:13:12,209 --> 00:13:14,002
Sinäkö ne varastit?
192
00:13:14,086 --> 00:13:15,254
Hiljempaa.
193
00:13:16,213 --> 00:13:21,885
En varastanut. Sanoin vain niin.
Tiedämmehän kumpikin, kuka sen teki.
194
00:13:21,969 --> 00:13:23,554
Tiedämmekö? Kuka?
195
00:13:23,637 --> 00:13:25,889
Sinä. Sinä veit vastaukset.
196
00:13:25,973 --> 00:13:28,225
Enkä vienyt. Miksi noin sanot?
197
00:13:28,308 --> 00:13:30,185
Arvosanasihan ovat huonoja.
198
00:13:30,269 --> 00:13:31,895
Ne ovat aina olleet huonoja.
199
00:13:34,064 --> 00:13:36,149
Tuossa onkin oudosti järkeä.
200
00:13:39,486 --> 00:13:40,779
Kunhan pilailin.
201
00:13:41,154 --> 00:13:42,531
Et tehnytkään sitä.
202
00:13:42,614 --> 00:13:44,241
En ymmärrä vitsiä.
203
00:13:45,325 --> 00:13:47,953
Näitä saa opettajien oleskelutilasta.
204
00:13:48,036 --> 00:13:49,538
Eikö ole mahtavaa?
205
00:13:52,541 --> 00:13:54,626
Mitä teemme?
206
00:13:55,335 --> 00:13:58,005
Yleensä aloitat kokouksen.
- Tietenkin.
207
00:13:58,881 --> 00:14:01,091
Toimitaan tänään eri tavoin.
208
00:14:01,175 --> 00:14:05,762
Selvä. Tarvitsemme rahankeruuidean
joukkueen peliasuille.
209
00:14:05,846 --> 00:14:07,389
Myydään suklaata.
210
00:14:07,472 --> 00:14:09,766
Sitä on jo tehty.
211
00:14:11,393 --> 00:14:13,812
Nyt keksin. Juhlat.
212
00:14:14,396 --> 00:14:15,564
Toistatko?
213
00:14:15,647 --> 00:14:18,859
DJ, liikuntasalin koristelu graffitein -
214
00:14:18,942 --> 00:14:20,235
ja ruokarekkoja.
215
00:14:20,319 --> 00:14:22,237
Kaikki tuotot peliasuihin.
216
00:14:22,321 --> 00:14:24,698
Tuo onkin hyvä ajatus.
217
00:14:24,781 --> 00:14:26,325
Tietenkin on.
218
00:14:26,408 --> 00:14:27,910
Olen rehtori.
219
00:14:27,993 --> 00:14:30,370
Mitä seuraavaksi?
- Koulun lounas.
220
00:14:31,205 --> 00:14:32,539
Chili pois.
221
00:14:32,623 --> 00:14:35,167
Se etoo,
ja kaikki voivat pahoin loppupäivän.
222
00:14:35,918 --> 00:14:38,212
Korvatkaa se pitsalla.
223
00:14:38,795 --> 00:14:40,172
Ja tiistain pitsapäivät?
224
00:14:41,006 --> 00:14:42,758
Nyt se on torstainakin.
225
00:14:43,842 --> 00:14:45,802
Hauskaa. Mitä muuta?
226
00:14:45,886 --> 00:14:48,555
Tarvitsen apua.
Jeremyn kanssa on yhä ongelmia.
227
00:14:48,639 --> 00:14:50,390
Hän häiritsee luokassa.
228
00:14:50,474 --> 00:14:53,519
Jeremy on kauhein.
- Rehtori Young.
229
00:14:54,520 --> 00:14:57,189
Älkää nyt, ajattelemme kaikki niin.
230
00:15:00,192 --> 00:15:02,569
No niin. Jos olemme valmiit,
231
00:15:02,653 --> 00:15:05,280
taisin nähdä oleskelutilassa mikroruokaa.
232
00:15:06,281 --> 00:15:08,659
Onnea koulun lautakunnan kokoukseen.
233
00:15:08,742 --> 00:15:09,952
Kiitos.
234
00:15:11,662 --> 00:15:13,747
Mitä kokouksessa käsitelläänkään?
235
00:15:13,830 --> 00:15:14,915
Niitä on paljon…
236
00:15:15,916 --> 00:15:19,002
Musiikkivarojen leikkausta.
- Musiikkivarojen leikkausta?
237
00:15:22,798 --> 00:15:24,216
Odota vain.
238
00:15:26,176 --> 00:15:27,594
Ratkiriemukasta.
239
00:15:27,678 --> 00:15:29,763
Seth, et vastannut minulle.
240
00:15:29,847 --> 00:15:31,765
Oli kiireitä.
241
00:15:33,100 --> 00:15:35,811
Mitä pidät?
- Mitä teet sillä?
242
00:15:35,894 --> 00:15:38,480
Se on t-paitojen painatusyritykselleni.
243
00:15:39,064 --> 00:15:41,149
Maksaisitko tästä 35 dollaria?
244
00:15:41,233 --> 00:15:43,819
35 dollaria? T-paidasta?
245
00:15:44,695 --> 00:15:45,696
En taatusti.
246
00:15:48,407 --> 00:15:51,118
Mutta en taida olla kohdeyleisöäsi.
247
00:15:53,120 --> 00:15:56,623
Seth, haluan puhua kanssasi. Nyt.
248
00:16:00,752 --> 00:16:02,421
Leikkaatteko musiikin varoja?
249
00:16:02,504 --> 00:16:04,923
Miten voitte? Pidän vain siitä.
250
00:16:05,007 --> 00:16:06,675
En leikkaa varoja.
251
00:16:06,758 --> 00:16:09,178
Vaan lautakunta. Yritän pelastaa varat.
252
00:16:10,596 --> 00:16:12,890
Niinkö? Ihan totta?
- Kyllä.
253
00:16:13,390 --> 00:16:16,894
Usko tai älä, välitän musiikista,
en tosin käytävillä.
254
00:16:17,769 --> 00:16:21,106
En vähentäisi taiteilta.
- Anteeksi, oletin…
255
00:16:21,190 --> 00:16:23,066
Lautakunnan kanssa on kokous.
256
00:16:23,150 --> 00:16:26,153
Se hoituu,
kunhan tohtori korjaa kaiken ennalleen.
257
00:16:26,236 --> 00:16:27,613
Mennään sitten.
258
00:16:30,073 --> 00:16:32,910
Tarkistan liitokset vielä kerran.
259
00:16:34,161 --> 00:16:36,538
Ennen kuin palaamme ennalleen…
260
00:16:38,665 --> 00:16:41,752
Sotkin mattonne.
Ja porealtaanne hajosi, vaikka -
261
00:16:41,835 --> 00:16:45,130
se oli jo viallinen.
- Kaikki tuo 24 tunnissa?
262
00:16:45,714 --> 00:16:49,092
No niin. Voimme aloittaa. Valmiit?
- Kyllä.
263
00:16:49,676 --> 00:16:53,847
Selvä. Sulkekaa silmät. Keskittykää.
264
00:17:04,650 --> 00:17:07,861
Mitään ei tapahtunut. Olen yhä hän.
265
00:17:08,904 --> 00:17:09,905
Ei paniikkia.
266
00:17:11,073 --> 00:17:14,326
Aivot ovat monimutkainen neuroninippu,
267
00:17:14,409 --> 00:17:16,954
ja teknologia on uutta. Tässä vain kestää.
268
00:17:17,037 --> 00:17:19,957
Esitelmäni on 45 minuutin päästä.
Mitä teemme?
269
00:17:20,540 --> 00:17:21,541
Sain ajatuksen.
270
00:17:22,041 --> 00:17:26,046
Vähän outoa,
mutta entä jos pitäisin puheen teinä?
271
00:17:29,132 --> 00:17:30,759
Ei taida olla vaihtoehtoa.
272
00:17:32,386 --> 00:17:33,887
Pärjään hyvin.
273
00:17:33,971 --> 00:17:35,764
Pelastamme musiikin budjetin.
274
00:17:37,391 --> 00:17:40,894
Kirjoita lupa,
jotta pääsen tunnilta aikaisin.
275
00:17:41,478 --> 00:17:42,312
Selvä.
276
00:17:47,651 --> 00:17:49,611
Hei, ehditkö jutella?
277
00:17:49,695 --> 00:17:52,656
Haluan puhua. Se on tärkeää.
- Mitä nyt?
278
00:17:52,739 --> 00:17:55,659
Tyler sanoi, että otit syyn
vastausten viemisestä.
279
00:17:56,410 --> 00:17:57,411
Sanoiko hän niin?
280
00:17:57,494 --> 00:18:00,831
Ja myös, että syytit häntä siitä.
281
00:18:01,665 --> 00:18:03,792
Miksi? Tiedät, että minä sen tein.
282
00:18:05,586 --> 00:18:08,046
Kunhan kiusasin Tyleriä.
283
00:18:09,464 --> 00:18:10,966
Kiitos. Suojelit minua.
284
00:18:11,508 --> 00:18:14,595
On ollut vaikeaa opiskella,
kun isäni menetti työnsä.
285
00:18:14,678 --> 00:18:17,639
Olen auttanut kotitöissä,
kun hän etsii töitä,
286
00:18:17,723 --> 00:18:21,059
yritän tienata lapsia vahtimalla
ja T-paidoilla.
287
00:18:21,643 --> 00:18:25,731
Etkä olisi halunnut näyttää kotona
huonoa arvosanaa kaiken muun lisäksi.
288
00:18:25,814 --> 00:18:27,983
Huono tekosyy. Tuntuu kauhealta.
289
00:18:28,901 --> 00:18:31,695
Se oli väärin,
enkä anna sinun ottaa syytä siitä.
290
00:18:32,279 --> 00:18:34,573
Kunpa rehtori ei rankaisisi liikaa.
291
00:18:34,656 --> 00:18:37,868
Hän on hyvä tyyppi. Voit yllättyä.
292
00:18:37,951 --> 00:18:41,496
En voi uskoa, että teit tämän.
Olet todella hyvä ystävä.
293
00:18:53,050 --> 00:18:54,760
Hei, John.
- Hei.
294
00:18:57,387 --> 00:18:58,388
Niin.
295
00:19:04,144 --> 00:19:05,229
Kuka hän on?
296
00:19:06,396 --> 00:19:09,566
Tämä on Seth.
Hän on eräs musiikkioppilaamme,
297
00:19:09,650 --> 00:19:13,695
todella lahjakas rumpali,
siis, älyttömän hyvä.
298
00:19:13,779 --> 00:19:15,864
Hankkikaa hänen nimikirjoituksensa.
299
00:19:17,199 --> 00:19:22,079
Hänen ollessaan mukana
hahmotamme ongelman paremmin.
300
00:19:23,539 --> 00:19:25,707
Hei.
- Tervetuloa, Seth.
301
00:19:27,292 --> 00:19:28,961
Kuuntelemme, John.
302
00:19:35,384 --> 00:19:39,680
"Newton tunnetaan teknologiastaan…"
- Anteeksi keskeytys,
303
00:19:40,264 --> 00:19:43,100
mutta teillä on kai kuvia.
- Onko?
304
00:19:44,309 --> 00:19:45,644
Aivan, niin onkin.
305
00:19:46,228 --> 00:19:48,522
Tietenkin. Näyttäisitkö ne?
306
00:19:48,605 --> 00:19:50,732
Ilomielin, rehtori.
307
00:19:53,026 --> 00:19:56,363
"Newton tunnetaan teknologiastaan,
308
00:19:56,446 --> 00:20:00,117
mutta pitää muistaa
kokonaisvaltaisen opetuksen tärkeys.
309
00:20:00,200 --> 00:20:04,079
Taide, liikunta ja musiikki
ovat olennainen osa -
310
00:20:04,162 --> 00:20:05,956
oppilaidemme kehitystä.
311
00:20:06,039 --> 00:20:08,041
Kuten näette kaaviosta A,
312
00:20:08,542 --> 00:20:12,546
musiikki yhdistyy
terveeseen aivojen kehitykseen,
313
00:20:12,629 --> 00:20:16,300
akateemiseen suorituskykyyn
ja positiiviseen mielialaan…"
314
00:20:16,383 --> 00:20:17,634
Anteeksi taas.
315
00:20:18,594 --> 00:20:20,762
Voimmeko puhua, rehtori?
316
00:20:21,388 --> 00:20:23,098
Hetki vain.
317
00:20:28,937 --> 00:20:31,315
Yritän, mutta se on supertylsää.
318
00:20:31,398 --> 00:20:35,360
Nukahdan jo tätä lukiessa.
- Unohda puhe. Keksin jotain parempaa.
319
00:20:35,944 --> 00:20:40,073
Ole oma itsesi.
Mene vain tuonne ja toteuta itseäsi.
320
00:20:42,242 --> 00:20:44,870
Eli miten?
- Olemalla luokan pelle.
321
00:20:45,621 --> 00:20:48,165
Pidät musiikista intohimoisesti.
322
00:20:49,208 --> 00:20:50,501
Näytä se heille.
323
00:21:01,094 --> 00:21:02,221
Unohtakaa puhe.
324
00:21:02,304 --> 00:21:05,599
Siinä on vain faktoja ja lukuja.
Nukahtaisimme.
325
00:21:05,682 --> 00:21:08,477
Musiikissa ei ole kyse numeroista
vaan tunteesta.
326
00:21:11,188 --> 00:21:14,149
Mikä on mieleenne?
- Minulla jazz.
327
00:21:14,233 --> 00:21:16,193
Mahtavaa. Miles Davis.
328
00:21:16,276 --> 00:21:18,028
Ehkä Coltranekin?
329
00:21:18,111 --> 00:21:19,780
Se kai iskee?
- Kyllä.
330
00:21:19,863 --> 00:21:20,906
Entä teillä?
331
00:21:20,989 --> 00:21:22,199
Minulla rap.
332
00:21:22,908 --> 00:21:25,244
Tuota en odottanut, mutta siistiä.
333
00:21:25,327 --> 00:21:26,828
80-luvun soft rock.
334
00:21:26,912 --> 00:21:29,581
Tietenkin. Enkä tuomitse siitä.
335
00:21:29,665 --> 00:21:34,044
Musiikki tahdittaa elämäämme.
336
00:21:34,127 --> 00:21:36,922
Kuuntelemme sitä kirjoittaessamme,
337
00:21:37,005 --> 00:21:39,925
laittaessamme ruokaa
tai siivotessamme huonettamme,
338
00:21:40,008 --> 00:21:42,970
vanhempien jankutuksen jälkeen.
339
00:21:43,512 --> 00:21:47,516
Musiikki muuttaa surun iloksi
ja hälventää yksinäisyyden.
340
00:21:47,599 --> 00:21:50,602
Sitä ei saa poistaa kouluista.
Sen tekemällä -
341
00:21:50,686 --> 00:21:53,564
iso osa omaa itseämme poistuisi.
342
00:22:11,748 --> 00:22:13,000
Selvä.
343
00:22:20,465 --> 00:22:22,467
En tiennyt, että osaatte rummuttaa.
344
00:22:22,551 --> 00:22:25,179
Opin musiikkitunneilla.
Tuo oli bluesrytmi.
345
00:22:25,262 --> 00:22:26,680
Anna palaa, Seth.
346
00:22:28,223 --> 00:22:31,143
No niin. Taputtakaa mukana.
347
00:22:31,935 --> 00:22:35,731
Antakaa musiikin virrata itsessänne.
348
00:22:35,814 --> 00:22:38,358
Juuri noin. Saanko ilmakitaraa?
349
00:22:39,526 --> 00:22:42,446
Soitatte varmasti ilmakitaraa
peilin edessä.
350
00:22:42,529 --> 00:22:44,114
Sinä ainakin soitat.
351
00:22:46,742 --> 00:22:47,868
No niin.
352
00:22:49,703 --> 00:22:50,704
Kyllä.
353
00:22:52,706 --> 00:22:55,042
Mitä tässä koulussa tapahtuu?
354
00:22:55,125 --> 00:22:58,420
Outoa. Todella outoa.
355
00:23:04,593 --> 00:23:05,719
Teit sen, Seth.
356
00:23:05,802 --> 00:23:08,514
Musiikin budjettia lisätään, ei leikata.
357
00:23:08,597 --> 00:23:10,766
Tiedän, mikä rumpusetti olisi hyvä.
358
00:23:11,308 --> 00:23:13,894
Yritetään taas. Sulkekaa silmät.
359
00:23:24,112 --> 00:23:25,906
Siirto valmis.
360
00:23:29,993 --> 00:23:32,204
Selkään sattuu. Olen oma itseni.
361
00:23:33,872 --> 00:23:36,542
Ja minä näen taas.
- Luojan kiitos.
362
00:23:37,709 --> 00:23:40,003
Tätä ei sitten koskaan tapahtunut.
363
00:23:45,676 --> 00:23:47,427
Kaipaan vielä sinuna oloa.
364
00:23:47,970 --> 00:23:50,889
Oli mukavaa olla lapsi,
paitsi kotitehtävien osalta.
365
00:23:51,515 --> 00:23:55,185
Jollain oudolla tavalla
tämä tekee minusta paremman rehtorin.
366
00:23:55,269 --> 00:23:56,937
Olette jo hyvä rehtori.
367
00:23:57,896 --> 00:24:01,650
Luulin, että pyritte vain tekemään
lasten elämästä kurjaa.
368
00:24:01,733 --> 00:24:04,653
Teettekin, mutta ette tarkoituksella.
369
00:24:04,736 --> 00:24:07,030
Työnne on vaikeaa, ja osaatte sen.
370
00:24:07,114 --> 00:24:08,448
Minua paremmin.
371
00:24:10,617 --> 00:24:12,619
Logan kertoi, mitä teit.
372
00:24:13,537 --> 00:24:15,163
Pelkäsinkin sitä.
373
00:24:16,540 --> 00:24:19,543
Kohdelkaa häntä hellästi.
Hänellä on nyt vaikeaa.
374
00:24:20,419 --> 00:24:22,963
Seurauksia tulee, mutta ne ovat reiluja.
375
00:24:23,630 --> 00:24:28,844
Syyn ottaminen niskoillesi oli typerää,
mutta myös todella rohkeaa.
376
00:24:29,761 --> 00:24:33,515
Hienoa, että olet hänen ystävänsä
ja minun oppilaani.
377
00:24:40,689 --> 00:24:42,316
Nähdään käytävillä.
378
00:24:45,194 --> 00:24:46,195
Yksi juttu vielä.
379
00:24:46,278 --> 00:24:49,448
Uudessa sohvassanne on repeämä,
mutta se oli jo siinä.
380
00:25:50,884 --> 00:25:52,886
Tekstitys: Tero Mansikka