1 00:00:16,850 --> 00:00:17,976 Anteeksi. 2 00:00:22,773 --> 00:00:27,361 Tyler. Kuuntele tätä. Tässä on siisti junarytmi lopussa. 3 00:00:32,323 --> 00:00:35,285 Hienoa. Mutta miksi käytät aina minun lokerikkoani? 4 00:00:38,747 --> 00:00:41,583 Seth. Monestiko jo sanoin? 5 00:00:41,667 --> 00:00:44,545 Ei rummuttelua käytävillä. Siihen on musiikkitila. 6 00:00:44,628 --> 00:00:47,256 Sehän on koulun toisessa päässä. 7 00:00:50,634 --> 00:00:52,761 Saat nämä koulun jälkeen. 8 00:00:55,430 --> 00:00:57,766 Ei huolta. Toinen pari on repussani. 9 00:01:04,772 --> 00:01:06,275 Valmis matikan kokeeseen? 10 00:01:06,358 --> 00:01:08,402 Mitä? Onko nyt koekin? 11 00:01:08,485 --> 00:01:11,697 Miten saatoit unohtaa? Nti Balfour kertoi siitä viimeksi. 12 00:01:11,780 --> 00:01:13,282 Kunhan vitsailin. 13 00:01:14,074 --> 00:01:15,200 Antaa olla. 14 00:01:15,284 --> 00:01:18,662 Kunpa en manaisi, mutta nyt voin saada tyydyttävän. 15 00:01:18,745 --> 00:01:19,746 Samoin. 16 00:01:19,830 --> 00:01:22,708 Olin lapsenvahtina eilen, ja koira söi kotitehtäväni. 17 00:01:22,791 --> 00:01:24,668 Ihan totta. En vitsaile. 18 00:01:26,753 --> 00:01:27,921 Huomenta. 19 00:01:29,590 --> 00:01:33,510 Nyt on paha tilanne. 20 00:01:33,594 --> 00:01:35,095 Eilen koulun jälkeen - 21 00:01:35,179 --> 00:01:40,350 joku hakkeroi nti Balfourin koneen ja vei tämän päivän koevastaukset. 22 00:01:40,434 --> 00:01:42,728 Tekijät tietävät toki sen olleen väärin, 23 00:01:43,270 --> 00:01:46,690 joten he saavat aikaa päivän loppuun tulla puheilleni. 24 00:01:46,773 --> 00:01:49,651 Muuten nti Balfour joutuu tekemään uuden kokeen, 25 00:01:49,735 --> 00:01:52,446 ja se tarkoittaa lisää opiskelua jokaiselle. 26 00:01:54,281 --> 00:01:55,949 Jos kukaan ei tunnusta, 27 00:01:56,491 --> 00:02:00,954 tapaan jokaisen yksitellen, kunnes keksin, kuka tämän teki. 28 00:02:29,358 --> 00:02:30,943 MAAILMAN PARAS REHTORI 29 00:02:31,026 --> 00:02:36,365 "74 prosenttia oppilaista kertoo pääaineidensa opiskelun sujuvan, kun he…" 30 00:02:37,741 --> 00:02:40,118 Puhetta ei pidä lukea. Käytän avainkohtia. 31 00:02:40,202 --> 00:02:42,204 Niin on rennompaa. 32 00:02:42,287 --> 00:02:43,747 Miten voin auttaa, Seth? 33 00:02:44,748 --> 00:02:47,543 Syyllisellähän oli aikaa päivän loppuun. 34 00:02:47,626 --> 00:02:49,211 Sinä veit vastaukset. 35 00:02:50,671 --> 00:02:51,964 En yllättynyt. 36 00:02:52,631 --> 00:02:54,258 Istuhan. 37 00:03:00,681 --> 00:03:02,516 Selvä. Katsotaanpa. 38 00:03:05,227 --> 00:03:06,436 Kenelle soitatte? 39 00:03:06,520 --> 00:03:07,729 Vanhemmillesi. 40 00:03:07,813 --> 00:03:10,148 Ei se ole tarpeen. 41 00:03:10,232 --> 00:03:11,358 He ovat kiireisiä. 42 00:03:11,441 --> 00:03:13,569 Rehtori Young tässä. 43 00:03:13,652 --> 00:03:17,072 Soittakaa heti kun voitte, asia liittyy Sethiin. 44 00:03:17,155 --> 00:03:20,617 Keskustelisin eräästä aiheesta. Kiitos. 45 00:03:21,451 --> 00:03:23,370 Saan varmasti kotiarestia. 46 00:03:24,204 --> 00:03:27,791 Jos sillä on väliä, kadun sitä, mitä tein. 47 00:03:28,375 --> 00:03:30,460 Hyvä. Mutta sillä ei ole. 48 00:03:31,044 --> 00:03:34,131 Päätämme mitä teemme, kunhan puhun vanhempiesi kanssa. 49 00:03:39,303 --> 00:03:41,013 Hyvä, että kerroit. 50 00:03:41,096 --> 00:03:42,598 Siinä teit oikein. 51 00:03:46,685 --> 00:03:49,521 Kuten tiedätte, Newton on teknologian mekka, 52 00:03:49,605 --> 00:03:53,525 ja eräs sen johtohahmoista on valmistunut koulustamme. 53 00:03:54,818 --> 00:03:57,863 Kerron ylpeänä tri Anna Myersin palanneen - 54 00:03:57,946 --> 00:04:00,949 esittelemään meille uusinta keksintöään. 55 00:04:01,033 --> 00:04:05,746 Siitä ei ole kauaa, kun hän istui juuri siinä, missä nyt olette. 56 00:04:05,829 --> 00:04:10,167 Se todistaa teille, että kovalla työllä kaikki on mahdollista. 57 00:04:12,127 --> 00:04:16,048 Tätä ei ole vielä julkaistu, joten näette sen ensimmäisinä. 58 00:04:16,130 --> 00:04:20,886 Yksinkertaistettuna tämän avulla voi välittää - 59 00:04:20,969 --> 00:04:23,096 ajatuksia sekunnin murto-osassa. 60 00:04:23,180 --> 00:04:24,223 Kuin telepatiassa. 61 00:04:24,306 --> 00:04:25,307 Tavallaan. 62 00:04:25,849 --> 00:04:27,309 Tarvitsen vapaaehtoiset. 63 00:04:27,893 --> 00:04:29,061 Me teemme sen. 64 00:04:29,144 --> 00:04:31,355 Hetkinen. Sehän toimii jo. 65 00:04:32,898 --> 00:04:35,067 Tyler, miten voit sanoa noin? 66 00:04:35,150 --> 00:04:36,944 Itse aloitit. 67 00:04:38,237 --> 00:04:41,073 Nyt riittää. Istuhan, Tyler. 68 00:04:41,949 --> 00:04:42,991 Olen toinen. 69 00:04:43,575 --> 00:04:45,244 Tällaista heidän iässään on. 70 00:04:46,578 --> 00:04:48,330 Seth. - Kyllä. 71 00:04:48,413 --> 00:04:53,126 Näiden elektrodien avulla ajatuksia voi vaihtaa välittömästi. 72 00:05:01,343 --> 00:05:03,303 Sulkekaa nyt silmät. 73 00:05:03,387 --> 00:05:07,891 Voitte ehkä aistia jonkun olevan kanssanne, 74 00:05:07,975 --> 00:05:08,976 vaikka vain vähän. 75 00:05:09,059 --> 00:05:11,270 Kuin joku katsoisi olan yli. 76 00:05:11,353 --> 00:05:13,689 Rehtori tuntuu aina katsovan olkani yli. 77 00:05:16,275 --> 00:05:18,944 Selvä. Yhteys on nyt muodostettu. 78 00:05:19,820 --> 00:05:23,365 Toinen ei voi nähdä ajatuksianne. 79 00:05:23,448 --> 00:05:24,950 Mieltänne ei voida lukea. 80 00:05:25,033 --> 00:05:26,994 Mutta ajatuksia voidaan välittää. 81 00:05:27,077 --> 00:05:31,164 Se onnistuu toista tai toisen nimeä ajattelemalla. 82 00:05:31,248 --> 00:05:34,126 Siistiä. - Totta. Todella siistiä. 83 00:05:35,002 --> 00:05:36,044 No niin. 84 00:05:54,271 --> 00:05:55,939 Siirto valmis. 85 00:05:59,401 --> 00:06:03,071 Mitä oikein teit? Olen 12-vuotiaan kehossa. 86 00:06:10,370 --> 00:06:14,708 Aiemmin saatoimme välittää vain yksinkertaisia ajatuksia ja lauseita. 87 00:06:14,791 --> 00:06:17,503 Te vaihdoitte aivan kaiken. 88 00:06:18,086 --> 00:06:20,339 Voithan korjata tämän? 89 00:06:20,422 --> 00:06:23,759 En voi johtaa koulua hänen kehossaan. 90 00:06:24,343 --> 00:06:26,220 Näkösi on tosiaan huono. 91 00:06:26,929 --> 00:06:29,097 Ei huolta. Pystynen kumoamaan tämän - 92 00:06:29,181 --> 00:06:31,683 kalibroimalla käyttöliittymän uusiksi. 93 00:06:31,767 --> 00:06:33,018 Kauanko se vie? 94 00:06:33,894 --> 00:06:36,271 Ehkä noin 24 tuntia. 95 00:06:36,855 --> 00:06:37,856 24 tuntia? 96 00:06:39,483 --> 00:06:40,859 Tämä ei saa paljastua. 97 00:06:40,943 --> 00:06:46,365 Aiempi oppilas tekee nyt tutkijana vaarallisia kokeita koulussa? Paha juttu. 98 00:06:46,448 --> 00:06:49,201 Entä minä? Voisin menettää rahoitukseni. 99 00:06:50,160 --> 00:06:53,038 Sovittu siis? Tämä jää salaisuudeksi. 100 00:06:54,540 --> 00:06:55,874 Pilailetteko? 101 00:06:55,958 --> 00:06:57,000 Seth? 102 00:06:57,084 --> 00:06:59,419 Saan olla rehtori ja johtaa koulua? 103 00:07:00,003 --> 00:07:03,298 Ei huolta. En kerro. - Et sinä johda mitään. 104 00:07:04,049 --> 00:07:07,553 Olisin vakuuttava teinä. Tekisin tarkan vaikutelman. 105 00:07:08,470 --> 00:07:09,972 Hyvin tahdikkaan siis. 106 00:07:10,055 --> 00:07:11,640 Minun on paras aloittaa. 107 00:07:12,432 --> 00:07:15,519 Koittakaa vain kestää seuraavat 24 tuntia. 108 00:07:19,189 --> 00:07:22,359 Jos aiomme onnistua tässä, tehdään säännöt. 109 00:07:22,442 --> 00:07:25,070 Jos tulee tärkeää asiaa, tule puheilleni. 110 00:07:25,153 --> 00:07:28,240 Mitä voisi tapahtua? Olen rehtori. 111 00:07:28,740 --> 00:07:32,202 Napsin oleskelutilasta syötävää ja torkun sohvalla. 112 00:07:32,870 --> 00:07:36,164 Tiedoksi, liikuntatunnilla on lihaskuntotesti, onnea. 113 00:07:36,248 --> 00:07:39,001 Koulun jälkeen on rumputunnitkin. 114 00:07:39,084 --> 00:07:42,129 Huomisen historian tunneillekin riittää luettavaa. 115 00:07:42,212 --> 00:07:45,883 Hra Berg antaa paljon kotitehtäviä. Kyllä. 116 00:07:47,134 --> 00:07:49,052 Älä koske mihinkään täällä. 117 00:07:56,310 --> 00:07:57,728 Anteeksi, rehtori Young. 118 00:07:57,811 --> 00:07:59,646 Niin. Minähän se olen. 119 00:07:59,730 --> 00:08:02,733 Sethin vanhemmat soittavat. Sanoitte sitä tärkeäksi. 120 00:08:02,816 --> 00:08:06,486 Niin se onkin. Kiitos. 121 00:08:09,948 --> 00:08:10,949 Äiti? 122 00:08:11,658 --> 00:08:12,910 Sethin äiti? 123 00:08:14,077 --> 00:08:15,913 Kiitos, että soititte takaisin. 124 00:08:27,508 --> 00:08:29,718 Hei. Pidän asunnostanne. 125 00:08:29,801 --> 00:08:31,512 Olisiko toista hammasharjaa? 126 00:08:31,595 --> 00:08:36,058 Tuntuisi oudolta käyttää tätä, vaikka olenkin tavallaan te. 127 00:08:36,140 --> 00:08:37,601 Älä koske hammasharjaani. 128 00:08:38,268 --> 00:08:40,729 Pesualtaassa on toinen. Heitä se pois pestyäsi. 129 00:08:40,812 --> 00:08:42,063 Ymmärretty. 130 00:08:44,691 --> 00:08:46,860 Mitä siellä tapahtuu? - Apu kelpaisi. 131 00:08:46,944 --> 00:08:48,195 Ruokana on pihviä. 132 00:08:48,862 --> 00:08:50,614 Onnenpekka. - Olen vegaani. 133 00:08:50,697 --> 00:08:53,575 Seth, ei puhelimia ruokapöydässä. Tiedät säännöt. 134 00:08:54,368 --> 00:08:55,369 Pitää mennä. 135 00:08:56,036 --> 00:08:58,580 Anteeksi, isä. 136 00:09:00,249 --> 00:09:02,125 Rehtorisi soitti tänään. 137 00:09:02,835 --> 00:09:05,963 Pärjäät hienosti ja saamme olla ylpeitä sinusta. 138 00:09:06,505 --> 00:09:10,133 Hän kehotti hankkimaan, outoa kyllä, sinulle uuden rumpusetin. 139 00:09:10,217 --> 00:09:13,554 Eikö hän varmasti puhunut toisesta Sethistä? 140 00:09:13,637 --> 00:09:16,974 Voisitte tarkistaa huomenna klo 14 jälkeen. 141 00:09:17,057 --> 00:09:20,394 Miksi sanot rehtoria ilkeäksi? Hän vaikutti mukavalta. 142 00:09:20,477 --> 00:09:21,520 Ilkeäksi? 143 00:09:24,273 --> 00:09:26,358 Syöhän nyt. 144 00:09:42,207 --> 00:09:43,375 Mikä laiskuri. 145 00:09:45,377 --> 00:09:46,503 ALAKOULUN MATEMATIIKKA 146 00:09:51,091 --> 00:09:52,718 Sethin rumpupalikat. 147 00:10:29,671 --> 00:10:30,881 Kultaseni. 148 00:10:31,715 --> 00:10:33,759 Anteeksi, että säikäytin. 149 00:10:33,842 --> 00:10:35,969 Eikö sinun pitänyt päntätä historiaa? 150 00:10:36,053 --> 00:10:37,054 Pitääkin. 151 00:10:37,763 --> 00:10:40,724 Päästän vain höyryjä ulos ensin. 152 00:10:41,600 --> 00:10:45,479 Unohdin kysyä matikan kokeestasi. Uurastit sen vuoksi. 153 00:10:45,562 --> 00:10:47,523 Näistä muistikorteista oli apua. 154 00:10:48,023 --> 00:10:50,692 Olit huolissasi mutta osasit hyvin - 155 00:10:50,776 --> 00:10:52,569 ja pärjäsit varmasti. 156 00:10:54,154 --> 00:10:55,197 Valot pois kohta. 157 00:11:01,203 --> 00:11:02,663 Seth siis opiskeli? 158 00:11:05,916 --> 00:11:07,251 Täydellinen tulos? 159 00:11:21,849 --> 00:11:22,891 Anteeksi. 160 00:11:29,815 --> 00:11:30,899 Terve, Kev! 161 00:11:31,650 --> 00:11:32,943 Huomenta, Lisa. 162 00:11:33,026 --> 00:11:34,069 Nti Balfour. 163 00:11:34,987 --> 00:11:37,197 Oliko tuo sinustakin outoa? 164 00:11:37,281 --> 00:11:38,490 Todella outoa. 165 00:11:39,199 --> 00:11:42,244 Ty. Tuo on tautisen kuuma. 166 00:11:44,580 --> 00:11:45,873 Totta kuin mikä. 167 00:11:53,964 --> 00:11:55,257 Todella outoa. 168 00:11:58,802 --> 00:12:02,139 Hei. Tuoko apulaisesi leivonnaisen joka aamu? 169 00:12:02,222 --> 00:12:03,599 Anna se tänne. 170 00:12:04,600 --> 00:12:07,144 Mitä sinun, siis minun, kasvoilleni tapahtui? 171 00:12:07,686 --> 00:12:09,271 En ole ikinä ajanut partaa. 172 00:12:09,354 --> 00:12:12,274 Ja aamulla herätessäni alaselkään sattui. 173 00:12:12,357 --> 00:12:14,776 Ehkä se on sivuvaikutusta kokeesta. 174 00:12:14,860 --> 00:12:16,236 Niin käy vanhetessa. 175 00:12:16,320 --> 00:12:20,032 Puhutaan viedyistä vastauksista. Valmistauduit kokeeseen. 176 00:12:21,617 --> 00:12:22,910 Mitä oikein teit? 177 00:12:24,620 --> 00:12:27,664 Kortit olivat äitini ajatus. Tuskin käytin niitä. 178 00:12:28,332 --> 00:12:29,333 Kerro vain. 179 00:12:30,292 --> 00:12:31,543 Olisit pärjännyt. 180 00:12:31,627 --> 00:12:33,003 Kuka vei vastaukset? 181 00:12:33,629 --> 00:12:34,713 Tylerkö? 182 00:12:35,297 --> 00:12:36,715 Hän voi saada hylätyn - 183 00:12:37,591 --> 00:12:40,844 niin matematiikassa kuin englannissa ja historiassakin. 184 00:12:40,928 --> 00:12:43,931 Minä sen tein. Miksi valehtelisin? 185 00:12:44,932 --> 00:12:46,058 En ole varma. 186 00:12:46,725 --> 00:12:48,185 Suojelet jotakuta. 187 00:12:49,937 --> 00:12:51,438 Paras palata luokkaan. 188 00:13:02,616 --> 00:13:03,909 Hei, Tyler. 189 00:13:06,411 --> 00:13:08,163 Pakko kertoa tämä. 190 00:13:08,247 --> 00:13:12,125 Kerroin eilen rehtorille, että varastin vastaukset. 191 00:13:12,209 --> 00:13:14,002 Sinäkö ne varastit? 192 00:13:14,086 --> 00:13:15,254 Hiljempaa. 193 00:13:16,213 --> 00:13:21,885 En varastanut. Sanoin vain niin. Tiedämmehän kumpikin, kuka sen teki. 194 00:13:21,969 --> 00:13:23,554 Tiedämmekö? Kuka? 195 00:13:23,637 --> 00:13:25,889 Sinä. Sinä veit vastaukset. 196 00:13:25,973 --> 00:13:28,225 Enkä vienyt. Miksi noin sanot? 197 00:13:28,308 --> 00:13:30,185 Arvosanasihan ovat huonoja. 198 00:13:30,269 --> 00:13:31,895 Ne ovat aina olleet huonoja. 199 00:13:34,064 --> 00:13:36,149 Tuossa onkin oudosti järkeä. 200 00:13:39,486 --> 00:13:40,779 Kunhan pilailin. 201 00:13:41,154 --> 00:13:42,531 Et tehnytkään sitä. 202 00:13:42,614 --> 00:13:44,241 En ymmärrä vitsiä. 203 00:13:45,325 --> 00:13:47,953 Näitä saa opettajien oleskelutilasta. 204 00:13:48,036 --> 00:13:49,538 Eikö ole mahtavaa? 205 00:13:52,541 --> 00:13:54,626 Mitä teemme? 206 00:13:55,335 --> 00:13:58,005 Yleensä aloitat kokouksen. - Tietenkin. 207 00:13:58,881 --> 00:14:01,091 Toimitaan tänään eri tavoin. 208 00:14:01,175 --> 00:14:05,762 Selvä. Tarvitsemme rahankeruuidean joukkueen peliasuille. 209 00:14:05,846 --> 00:14:07,389 Myydään suklaata. 210 00:14:07,472 --> 00:14:09,766 Sitä on jo tehty. 211 00:14:11,393 --> 00:14:13,812 Nyt keksin. Juhlat. 212 00:14:14,396 --> 00:14:15,564 Toistatko? 213 00:14:15,647 --> 00:14:18,859 DJ, liikuntasalin koristelu graffitein - 214 00:14:18,942 --> 00:14:20,235 ja ruokarekkoja. 215 00:14:20,319 --> 00:14:22,237 Kaikki tuotot peliasuihin. 216 00:14:22,321 --> 00:14:24,698 Tuo onkin hyvä ajatus. 217 00:14:24,781 --> 00:14:26,325 Tietenkin on. 218 00:14:26,408 --> 00:14:27,910 Olen rehtori. 219 00:14:27,993 --> 00:14:30,370 Mitä seuraavaksi? - Koulun lounas. 220 00:14:31,205 --> 00:14:32,539 Chili pois. 221 00:14:32,623 --> 00:14:35,167 Se etoo, ja kaikki voivat pahoin loppupäivän. 222 00:14:35,918 --> 00:14:38,212 Korvatkaa se pitsalla. 223 00:14:38,795 --> 00:14:40,172 Ja tiistain pitsapäivät? 224 00:14:41,006 --> 00:14:42,758 Nyt se on torstainakin. 225 00:14:43,842 --> 00:14:45,802 Hauskaa. Mitä muuta? 226 00:14:45,886 --> 00:14:48,555 Tarvitsen apua. Jeremyn kanssa on yhä ongelmia. 227 00:14:48,639 --> 00:14:50,390 Hän häiritsee luokassa. 228 00:14:50,474 --> 00:14:53,519 Jeremy on kauhein. - Rehtori Young. 229 00:14:54,520 --> 00:14:57,189 Älkää nyt, ajattelemme kaikki niin. 230 00:15:00,192 --> 00:15:02,569 No niin. Jos olemme valmiit, 231 00:15:02,653 --> 00:15:05,280 taisin nähdä oleskelutilassa mikroruokaa. 232 00:15:06,281 --> 00:15:08,659 Onnea koulun lautakunnan kokoukseen. 233 00:15:08,742 --> 00:15:09,952 Kiitos. 234 00:15:11,662 --> 00:15:13,747 Mitä kokouksessa käsitelläänkään? 235 00:15:13,830 --> 00:15:14,915 Niitä on paljon… 236 00:15:15,916 --> 00:15:19,002 Musiikkivarojen leikkausta. - Musiikkivarojen leikkausta? 237 00:15:22,798 --> 00:15:24,216 Odota vain. 238 00:15:26,176 --> 00:15:27,594 Ratkiriemukasta. 239 00:15:27,678 --> 00:15:29,763 Seth, et vastannut minulle. 240 00:15:29,847 --> 00:15:31,765 Oli kiireitä. 241 00:15:33,100 --> 00:15:35,811 Mitä pidät? - Mitä teet sillä? 242 00:15:35,894 --> 00:15:38,480 Se on t-paitojen painatusyritykselleni. 243 00:15:39,064 --> 00:15:41,149 Maksaisitko tästä 35 dollaria? 244 00:15:41,233 --> 00:15:43,819 35 dollaria? T-paidasta? 245 00:15:44,695 --> 00:15:45,696 En taatusti. 246 00:15:48,407 --> 00:15:51,118 Mutta en taida olla kohdeyleisöäsi. 247 00:15:53,120 --> 00:15:56,623 Seth, haluan puhua kanssasi. Nyt. 248 00:16:00,752 --> 00:16:02,421 Leikkaatteko musiikin varoja? 249 00:16:02,504 --> 00:16:04,923 Miten voitte? Pidän vain siitä. 250 00:16:05,007 --> 00:16:06,675 En leikkaa varoja. 251 00:16:06,758 --> 00:16:09,178 Vaan lautakunta. Yritän pelastaa varat. 252 00:16:10,596 --> 00:16:12,890 Niinkö? Ihan totta? - Kyllä. 253 00:16:13,390 --> 00:16:16,894 Usko tai älä, välitän musiikista, en tosin käytävillä. 254 00:16:17,769 --> 00:16:21,106 En vähentäisi taiteilta. - Anteeksi, oletin… 255 00:16:21,190 --> 00:16:23,066 Lautakunnan kanssa on kokous. 256 00:16:23,150 --> 00:16:26,153 Se hoituu, kunhan tohtori korjaa kaiken ennalleen. 257 00:16:26,236 --> 00:16:27,613 Mennään sitten. 258 00:16:30,073 --> 00:16:32,910 Tarkistan liitokset vielä kerran. 259 00:16:34,161 --> 00:16:36,538 Ennen kuin palaamme ennalleen… 260 00:16:38,665 --> 00:16:41,752 Sotkin mattonne. Ja porealtaanne hajosi, vaikka - 261 00:16:41,835 --> 00:16:45,130 se oli jo viallinen. - Kaikki tuo 24 tunnissa? 262 00:16:45,714 --> 00:16:49,092 No niin. Voimme aloittaa. Valmiit? - Kyllä. 263 00:16:49,676 --> 00:16:53,847 Selvä. Sulkekaa silmät. Keskittykää. 264 00:17:04,650 --> 00:17:07,861 Mitään ei tapahtunut. Olen yhä hän. 265 00:17:08,904 --> 00:17:09,905 Ei paniikkia. 266 00:17:11,073 --> 00:17:14,326 Aivot ovat monimutkainen neuroninippu, 267 00:17:14,409 --> 00:17:16,954 ja teknologia on uutta. Tässä vain kestää. 268 00:17:17,037 --> 00:17:19,957 Esitelmäni on 45 minuutin päästä. Mitä teemme? 269 00:17:20,540 --> 00:17:21,541 Sain ajatuksen. 270 00:17:22,041 --> 00:17:26,046 Vähän outoa, mutta entä jos pitäisin puheen teinä? 271 00:17:29,132 --> 00:17:30,759 Ei taida olla vaihtoehtoa. 272 00:17:32,386 --> 00:17:33,887 Pärjään hyvin. 273 00:17:33,971 --> 00:17:35,764 Pelastamme musiikin budjetin. 274 00:17:37,391 --> 00:17:40,894 Kirjoita lupa, jotta pääsen tunnilta aikaisin. 275 00:17:41,478 --> 00:17:42,312 Selvä. 276 00:17:47,651 --> 00:17:49,611 Hei, ehditkö jutella? 277 00:17:49,695 --> 00:17:52,656 Haluan puhua. Se on tärkeää. - Mitä nyt? 278 00:17:52,739 --> 00:17:55,659 Tyler sanoi, että otit syyn vastausten viemisestä. 279 00:17:56,410 --> 00:17:57,411 Sanoiko hän niin? 280 00:17:57,494 --> 00:18:00,831 Ja myös, että syytit häntä siitä. 281 00:18:01,665 --> 00:18:03,792 Miksi? Tiedät, että minä sen tein. 282 00:18:05,586 --> 00:18:08,046 Kunhan kiusasin Tyleriä. 283 00:18:09,464 --> 00:18:10,966 Kiitos. Suojelit minua. 284 00:18:11,508 --> 00:18:14,595 On ollut vaikeaa opiskella, kun isäni menetti työnsä. 285 00:18:14,678 --> 00:18:17,639 Olen auttanut kotitöissä, kun hän etsii töitä, 286 00:18:17,723 --> 00:18:21,059 yritän tienata lapsia vahtimalla ja T-paidoilla. 287 00:18:21,643 --> 00:18:25,731 Etkä olisi halunnut näyttää kotona huonoa arvosanaa kaiken muun lisäksi. 288 00:18:25,814 --> 00:18:27,983 Huono tekosyy. Tuntuu kauhealta. 289 00:18:28,901 --> 00:18:31,695 Se oli väärin, enkä anna sinun ottaa syytä siitä. 290 00:18:32,279 --> 00:18:34,573 Kunpa rehtori ei rankaisisi liikaa. 291 00:18:34,656 --> 00:18:37,868 Hän on hyvä tyyppi. Voit yllättyä. 292 00:18:37,951 --> 00:18:41,496 En voi uskoa, että teit tämän. Olet todella hyvä ystävä. 293 00:18:53,050 --> 00:18:54,760 Hei, John. - Hei. 294 00:18:57,387 --> 00:18:58,388 Niin. 295 00:19:04,144 --> 00:19:05,229 Kuka hän on? 296 00:19:06,396 --> 00:19:09,566 Tämä on Seth. Hän on eräs musiikkioppilaamme, 297 00:19:09,650 --> 00:19:13,695 todella lahjakas rumpali, siis, älyttömän hyvä. 298 00:19:13,779 --> 00:19:15,864 Hankkikaa hänen nimikirjoituksensa. 299 00:19:17,199 --> 00:19:22,079 Hänen ollessaan mukana hahmotamme ongelman paremmin. 300 00:19:23,539 --> 00:19:25,707 Hei. - Tervetuloa, Seth. 301 00:19:27,292 --> 00:19:28,961 Kuuntelemme, John. 302 00:19:35,384 --> 00:19:39,680 "Newton tunnetaan teknologiastaan…" - Anteeksi keskeytys, 303 00:19:40,264 --> 00:19:43,100 mutta teillä on kai kuvia. - Onko? 304 00:19:44,309 --> 00:19:45,644 Aivan, niin onkin. 305 00:19:46,228 --> 00:19:48,522 Tietenkin. Näyttäisitkö ne? 306 00:19:48,605 --> 00:19:50,732 Ilomielin, rehtori. 307 00:19:53,026 --> 00:19:56,363 "Newton tunnetaan teknologiastaan, 308 00:19:56,446 --> 00:20:00,117 mutta pitää muistaa kokonaisvaltaisen opetuksen tärkeys. 309 00:20:00,200 --> 00:20:04,079 Taide, liikunta ja musiikki ovat olennainen osa - 310 00:20:04,162 --> 00:20:05,956 oppilaidemme kehitystä. 311 00:20:06,039 --> 00:20:08,041 Kuten näette kaaviosta A, 312 00:20:08,542 --> 00:20:12,546 musiikki yhdistyy terveeseen aivojen kehitykseen, 313 00:20:12,629 --> 00:20:16,300 akateemiseen suorituskykyyn ja positiiviseen mielialaan…" 314 00:20:16,383 --> 00:20:17,634 Anteeksi taas. 315 00:20:18,594 --> 00:20:20,762 Voimmeko puhua, rehtori? 316 00:20:21,388 --> 00:20:23,098 Hetki vain. 317 00:20:28,937 --> 00:20:31,315 Yritän, mutta se on supertylsää. 318 00:20:31,398 --> 00:20:35,360 Nukahdan jo tätä lukiessa. - Unohda puhe. Keksin jotain parempaa. 319 00:20:35,944 --> 00:20:40,073 Ole oma itsesi. Mene vain tuonne ja toteuta itseäsi. 320 00:20:42,242 --> 00:20:44,870 Eli miten? - Olemalla luokan pelle. 321 00:20:45,621 --> 00:20:48,165 Pidät musiikista intohimoisesti. 322 00:20:49,208 --> 00:20:50,501 Näytä se heille. 323 00:21:01,094 --> 00:21:02,221 Unohtakaa puhe. 324 00:21:02,304 --> 00:21:05,599 Siinä on vain faktoja ja lukuja. Nukahtaisimme. 325 00:21:05,682 --> 00:21:08,477 Musiikissa ei ole kyse numeroista vaan tunteesta. 326 00:21:11,188 --> 00:21:14,149 Mikä on mieleenne? - Minulla jazz. 327 00:21:14,233 --> 00:21:16,193 Mahtavaa. Miles Davis. 328 00:21:16,276 --> 00:21:18,028 Ehkä Coltranekin? 329 00:21:18,111 --> 00:21:19,780 Se kai iskee? - Kyllä. 330 00:21:19,863 --> 00:21:20,906 Entä teillä? 331 00:21:20,989 --> 00:21:22,199 Minulla rap. 332 00:21:22,908 --> 00:21:25,244 Tuota en odottanut, mutta siistiä. 333 00:21:25,327 --> 00:21:26,828 80-luvun soft rock. 334 00:21:26,912 --> 00:21:29,581 Tietenkin. Enkä tuomitse siitä. 335 00:21:29,665 --> 00:21:34,044 Musiikki tahdittaa elämäämme. 336 00:21:34,127 --> 00:21:36,922 Kuuntelemme sitä kirjoittaessamme, 337 00:21:37,005 --> 00:21:39,925 laittaessamme ruokaa tai siivotessamme huonettamme, 338 00:21:40,008 --> 00:21:42,970 vanhempien jankutuksen jälkeen. 339 00:21:43,512 --> 00:21:47,516 Musiikki muuttaa surun iloksi ja hälventää yksinäisyyden. 340 00:21:47,599 --> 00:21:50,602 Sitä ei saa poistaa kouluista. Sen tekemällä - 341 00:21:50,686 --> 00:21:53,564 iso osa omaa itseämme poistuisi. 342 00:22:11,748 --> 00:22:13,000 Selvä. 343 00:22:20,465 --> 00:22:22,467 En tiennyt, että osaatte rummuttaa. 344 00:22:22,551 --> 00:22:25,179 Opin musiikkitunneilla. Tuo oli bluesrytmi. 345 00:22:25,262 --> 00:22:26,680 Anna palaa, Seth. 346 00:22:28,223 --> 00:22:31,143 No niin. Taputtakaa mukana. 347 00:22:31,935 --> 00:22:35,731 Antakaa musiikin virrata itsessänne. 348 00:22:35,814 --> 00:22:38,358 Juuri noin. Saanko ilmakitaraa? 349 00:22:39,526 --> 00:22:42,446 Soitatte varmasti ilmakitaraa peilin edessä. 350 00:22:42,529 --> 00:22:44,114 Sinä ainakin soitat. 351 00:22:46,742 --> 00:22:47,868 No niin. 352 00:22:49,703 --> 00:22:50,704 Kyllä. 353 00:22:52,706 --> 00:22:55,042 Mitä tässä koulussa tapahtuu? 354 00:22:55,125 --> 00:22:58,420 Outoa. Todella outoa. 355 00:23:04,593 --> 00:23:05,719 Teit sen, Seth. 356 00:23:05,802 --> 00:23:08,514 Musiikin budjettia lisätään, ei leikata. 357 00:23:08,597 --> 00:23:10,766 Tiedän, mikä rumpusetti olisi hyvä. 358 00:23:11,308 --> 00:23:13,894 Yritetään taas. Sulkekaa silmät. 359 00:23:24,112 --> 00:23:25,906 Siirto valmis. 360 00:23:29,993 --> 00:23:32,204 Selkään sattuu. Olen oma itseni. 361 00:23:33,872 --> 00:23:36,542 Ja minä näen taas. - Luojan kiitos. 362 00:23:37,709 --> 00:23:40,003 Tätä ei sitten koskaan tapahtunut. 363 00:23:45,676 --> 00:23:47,427 Kaipaan vielä sinuna oloa. 364 00:23:47,970 --> 00:23:50,889 Oli mukavaa olla lapsi, paitsi kotitehtävien osalta. 365 00:23:51,515 --> 00:23:55,185 Jollain oudolla tavalla tämä tekee minusta paremman rehtorin. 366 00:23:55,269 --> 00:23:56,937 Olette jo hyvä rehtori. 367 00:23:57,896 --> 00:24:01,650 Luulin, että pyritte vain tekemään lasten elämästä kurjaa. 368 00:24:01,733 --> 00:24:04,653 Teettekin, mutta ette tarkoituksella. 369 00:24:04,736 --> 00:24:07,030 Työnne on vaikeaa, ja osaatte sen. 370 00:24:07,114 --> 00:24:08,448 Minua paremmin. 371 00:24:10,617 --> 00:24:12,619 Logan kertoi, mitä teit. 372 00:24:13,537 --> 00:24:15,163 Pelkäsinkin sitä. 373 00:24:16,540 --> 00:24:19,543 Kohdelkaa häntä hellästi. Hänellä on nyt vaikeaa. 374 00:24:20,419 --> 00:24:22,963 Seurauksia tulee, mutta ne ovat reiluja. 375 00:24:23,630 --> 00:24:28,844 Syyn ottaminen niskoillesi oli typerää, mutta myös todella rohkeaa. 376 00:24:29,761 --> 00:24:33,515 Hienoa, että olet hänen ystävänsä ja minun oppilaani. 377 00:24:40,689 --> 00:24:42,316 Nähdään käytävillä. 378 00:24:45,194 --> 00:24:46,195 Yksi juttu vielä. 379 00:24:46,278 --> 00:24:49,448 Uudessa sohvassanne on repeämä, mutta se oli jo siinä. 380 00:25:50,884 --> 00:25:52,886 Tekstitys: Tero Mansikka