1 00:00:20,229 --> 00:00:22,814 (婚姻與家庭諮商師,瓊恩庫柏醫師) 2 00:00:23,565 --> 00:00:26,068 那麼,艾蜜莉,妳這星期過得如何? 3 00:00:26,652 --> 00:00:28,612 應該算滿好的吧 4 00:00:29,279 --> 00:00:31,907 妳覺得數學只拿C算好嗎? 5 00:00:31,990 --> 00:00:35,786 -對,我本來以為會拿D -就一次C而已,貝絲,放過她吧 6 00:00:35,869 --> 00:00:38,247 她把平板電腦忘在妳家,才不能唸書 7 00:00:40,165 --> 00:00:41,708 換個開心的話題吧 8 00:00:42,626 --> 00:00:44,545 妳期待星期六的生日嗎? 9 00:00:46,213 --> 00:00:49,633 我們要玩雷射槍對戰 還有去探索冒險樂園 10 00:00:51,593 --> 00:00:52,761 各自去 11 00:00:53,470 --> 00:00:55,138 開兩次派對感覺很好玩 12 00:00:55,222 --> 00:00:58,725 因為爸媽在吵我到底要跟誰一起過生日 真的很好玩 13 00:00:58,809 --> 00:01:03,438 沒事的,我星期日有一個藝廊開幕活動 所以我們說好把星期六留給我 14 00:01:04,022 --> 00:01:05,607 我們沒有說好 15 00:01:06,233 --> 00:01:09,862 我只想跟一般的小孩一樣 辦一場大家都在的生日派對 16 00:01:09,945 --> 00:01:13,156 寶貝,別這樣 我們一定會玩得很開心,相信我 17 00:01:13,240 --> 00:01:15,409 -像去年去嘉年華會一樣 -最好是 18 00:01:16,076 --> 00:01:19,371 -嘿,我們玩得很開心啊 -不,你們是假裝玩得很開心 19 00:01:20,163 --> 00:01:21,331 妳怎麼會這樣說? 20 00:01:21,415 --> 00:01:24,334 因為你們在我生日過後就分手了 21 00:01:25,544 --> 00:01:27,254 這種程度的數學我還會算 22 00:01:27,337 --> 00:01:28,463 不是這樣 23 00:01:28,547 --> 00:01:31,508 承認吧,那些我覺得美好的時刻 24 00:01:31,592 --> 00:01:34,469 那些回憶根本都是謊言 25 00:01:35,304 --> 00:01:36,930 一切都是做給我看的 26 00:01:38,223 --> 00:01:40,350 妳爸媽分開了 27 00:01:40,434 --> 00:01:42,686 不代表他們不能創造美好回憶 28 00:01:42,769 --> 00:01:44,646 尤其是跟妳一起時 29 00:01:47,524 --> 00:01:51,361 瓊恩醫師說得對,我們沒有假裝 30 00:01:53,238 --> 00:01:56,116 我們愛妳的生日,愛妳所有的生日 31 00:01:59,411 --> 00:02:00,579 我有個想法 32 00:02:01,455 --> 00:02:02,998 我應該能證明給妳看 33 00:02:04,666 --> 00:02:05,709 跟我來 34 00:02:18,847 --> 00:02:20,390 歡迎參加回憶療法 35 00:02:21,391 --> 00:02:25,187 這是試金石三千號,簡稱試金三千 36 00:02:25,771 --> 00:02:27,064 能讓妳再次體驗回憶 37 00:02:27,147 --> 00:02:28,273 哇 38 00:02:28,774 --> 00:02:31,109 -好啊,還真酷 -超級酷 39 00:02:31,777 --> 00:02:35,072 只要連上手機,下載一張照片 40 00:02:35,155 --> 00:02:38,283 試金三千就會帶妳回到那張照片中 41 00:02:40,661 --> 00:02:43,539 試金三千利用手機的內嵌後設資料 42 00:02:43,622 --> 00:02:48,460 重新創建那張照片的 時間、地點和360度環境 43 00:02:49,336 --> 00:02:52,256 那我們能像時空旅行者 在回憶裡自由行動嗎? 44 00:02:53,257 --> 00:02:56,969 妳無法跟照片裡的人互動 也不能改變發生過的事 45 00:02:57,052 --> 00:03:02,474 重點是要讓妳重新體驗這段記憶 用清晰的角度去觀察 46 00:03:03,392 --> 00:03:07,896 這個工具能有效地讓艾蜜莉 看到她去年生日有多開心 47 00:03:09,356 --> 00:03:12,401 可以讓她開始瞭解她的快樂回憶是真實的 48 00:03:14,152 --> 00:03:15,612 我們來設定吧 49 00:03:17,614 --> 00:03:18,824 好 50 00:03:18,907 --> 00:03:21,577 艾蜜莉,妳應該有去年生日的照片吧? 51 00:03:21,660 --> 00:03:23,161 對,有很多張 52 00:03:23,245 --> 00:03:24,997 太好了,選一張吧 53 00:03:25,664 --> 00:03:27,749 貝絲、萊恩,請坐在個人艙裡 54 00:03:34,131 --> 00:03:35,132 這張如何? 55 00:03:35,966 --> 00:03:37,843 -很可愛 -謝謝 56 00:03:38,468 --> 00:03:41,013 現在把手機放在這個連接埠上 57 00:03:41,513 --> 00:03:42,890 剩下的就交給機器 58 00:03:42,973 --> 00:03:44,641 完成照片同步 59 00:03:47,936 --> 00:03:49,354 準備開始了 60 00:03:49,438 --> 00:03:52,191 如果有事要找我,我就在那邊的辦公室 61 00:03:52,774 --> 00:03:53,775 好 62 00:04:10,459 --> 00:04:11,460 好了 63 00:04:15,881 --> 00:04:17,632 這感覺好奇怪 64 00:04:19,426 --> 00:04:22,346 那根玉米超好吃 65 00:04:31,438 --> 00:04:33,982 寶貝,生日快樂 66 00:04:38,946 --> 00:04:39,947 你們怎麽知道? 67 00:04:40,030 --> 00:04:41,907 妳暗示了好幾個月 68 00:04:42,908 --> 00:04:45,911 肉桂只不過是另一個假裝一切正常的方式 69 00:04:47,496 --> 00:04:48,997 才不是那樣 70 00:04:49,081 --> 00:04:51,458 你們甚至沒有一起把牠送給我 71 00:04:51,542 --> 00:04:53,585 妳抱起牠時,爸爸在吃玉米 72 00:04:57,089 --> 00:04:58,257 不要嗎?好 73 00:04:58,340 --> 00:05:01,510 -看吧,你們根本處得不好 -寶貝,別這麼篤定 74 00:05:05,597 --> 00:05:08,559 我覺得你能保密真的很厲害 我知道那不是你的強項 75 00:05:08,642 --> 00:05:11,103 我應該有十次差點露餡 76 00:05:13,689 --> 00:05:14,940 我不記得有這段 77 00:05:20,195 --> 00:05:22,114 這是最棒的生日禮物 78 00:05:23,574 --> 00:05:24,825 -能讓我看看嗎? -好 79 00:05:37,462 --> 00:05:38,839 太厲害了 80 00:05:40,549 --> 00:05:41,967 好開心的回憶 81 00:05:42,634 --> 00:05:44,761 那樣慶祝艾蜜莉的生日真的很棒 82 00:05:44,845 --> 00:05:46,054 那都是貝絲的主意 83 00:05:46,638 --> 00:05:48,015 你有成功保密 84 00:05:48,724 --> 00:05:50,142 我覺得你很棒 85 00:06:13,040 --> 00:06:16,043 《奇想天開》 86 00:06:25,677 --> 00:06:26,887 超神奇的,雅絲敏 87 00:06:26,970 --> 00:06:30,599 最棒的是,我爸媽後來 和平相處了整整十分鐘 88 00:06:30,682 --> 00:06:33,519 所以我何時能溜進去 重新體驗我的夏威夷之旅? 89 00:06:34,102 --> 00:06:36,230 那妳爸媽可能得先分手 90 00:06:37,689 --> 00:06:40,025 我愛他們,但那次度假太讚了 91 00:06:42,236 --> 00:06:43,946 妳的派對有什麼計畫? 92 00:06:44,029 --> 00:06:46,657 我還是不期待 93 00:06:47,908 --> 00:06:51,453 妳爸媽要幫妳辦兩場 妳一定會很開心的派對 94 00:06:52,496 --> 00:06:53,539 妳很幸運 95 00:06:54,331 --> 00:06:55,791 不是指離婚,但… 96 00:06:55,874 --> 00:06:58,669 他們還沒離婚,只是分居了 97 00:07:03,048 --> 00:07:05,592 但我好像想到讓我爸媽復合的方法了 98 00:07:05,676 --> 00:07:07,761 小艾,他們分開是有原因的吧? 99 00:07:07,845 --> 00:07:10,472 他們之前不是一直處得不好嗎? 100 00:07:10,556 --> 00:07:13,058 他們只不過在回憶機器裡待了幾分鐘 101 00:07:13,141 --> 00:07:15,102 就變得跟一年前一樣快樂 102 00:07:15,853 --> 00:07:17,813 下次我會載入更多快樂回憶 103 00:07:17,896 --> 00:07:21,233 像是生日、動物園之旅和國慶遊行 104 00:07:21,316 --> 00:07:23,360 讓他們知道彼此有多相愛 105 00:07:23,944 --> 00:07:25,779 妳在幻想,才沒那麼簡單 106 00:07:27,322 --> 00:07:30,784 也許沒那麼簡單,但我要試試看 107 00:07:32,119 --> 00:07:36,039 如果我是對的 我以後就不用在兩個家跑來跑去了 108 00:07:37,124 --> 00:07:39,835 也不用在他們倆吵架時夾在中間 109 00:07:40,878 --> 00:07:42,588 一切會回到以前那樣 110 00:07:48,177 --> 00:07:49,303 療程很有成果 111 00:07:50,179 --> 00:07:53,265 很高興聽到妳找到方法 防止自己忘記一些事,艾蜜莉 112 00:07:54,057 --> 00:07:56,018 我覺得回憶療法很有效 113 00:07:56,101 --> 00:07:59,146 很高興我們能再做一次 我們應該常常做這個療法 114 00:07:59,229 --> 00:08:00,564 很高興妳覺得有幫助 115 00:08:01,398 --> 00:08:02,733 我們回到回憶裡吧 116 00:08:03,317 --> 00:08:06,778 一次療程有幫助,但強化認知效果 才能真正帶來改變 117 00:08:08,071 --> 00:08:10,949 我完全同意,開始吧 118 00:08:11,450 --> 00:08:14,703 我從沒想過妳有一天會期待做家庭治療 119 00:08:15,621 --> 00:08:16,747 我聽了很高興 120 00:08:18,707 --> 00:08:20,459 好,艾蜜莉 121 00:08:20,542 --> 00:08:23,170 我們上傳跟上次療程一樣的照片 122 00:08:24,213 --> 00:08:26,840 -我來幫妳 -不用,我記得怎麼操作 123 00:08:33,554 --> 00:08:35,182 -完成照片同步 -看吧 124 00:08:45,567 --> 00:08:48,320 -對,好了嗎? -好了 125 00:08:52,824 --> 00:08:54,868 我以為是要回到上次那段回憶裡 126 00:08:54,952 --> 00:08:55,994 這段也很棒 127 00:08:57,162 --> 00:08:58,330 好了 128 00:08:58,413 --> 00:08:59,957 你真的很怕 129 00:09:00,541 --> 00:09:03,085 -我不是怕 -就是怕 130 00:09:05,128 --> 00:09:08,799 嘿,你可以的,要勇敢 131 00:09:12,594 --> 00:09:13,595 準備好了嗎? 132 00:09:21,728 --> 00:09:23,939 -妳看爸 -很好玩耶… 133 00:09:24,022 --> 00:09:26,942 -對,看那邊 -對 134 00:09:27,025 --> 00:09:28,026 哇呼 135 00:09:28,819 --> 00:09:30,946 -天啊 -寶貝 136 00:09:36,869 --> 00:09:37,870 快點 137 00:09:40,664 --> 00:09:41,582 快點 138 00:09:58,932 --> 00:10:00,726 -我就說他會贏獎品吧 -對 139 00:10:00,809 --> 00:10:02,477 都要靠手腕的技巧 140 00:10:02,561 --> 00:10:04,521 謝了,爸,它好可愛 141 00:10:05,230 --> 00:10:06,732 我好喜歡我的新長頸鹿 142 00:10:28,170 --> 00:10:30,422 -不 -看我的 143 00:10:40,390 --> 00:10:41,725 等等,那時沒下雪 144 00:10:45,395 --> 00:10:46,897 當時絕對沒有這樣 145 00:10:50,150 --> 00:10:53,278 那是國慶遊行的樂隊吧? 146 00:10:54,321 --> 00:10:59,284 對,還有那是我們上次去動物園時的老虎 147 00:11:03,372 --> 00:11:05,415 混在一起,照片混在一起了 148 00:11:06,542 --> 00:11:07,793 代表… 149 00:11:09,086 --> 00:11:10,462 艾蜜莉 150 00:11:13,465 --> 00:11:14,800 這是怎麼回事? 151 00:11:14,883 --> 00:11:16,051 -不知道 -我去找瓊恩醫師 152 00:11:16,134 --> 00:11:18,387 不,這些都是我手機裡的照片和影片 153 00:11:18,470 --> 00:11:20,389 我可以解決,我馬上回來 154 00:11:23,183 --> 00:11:24,768 處理錯誤 155 00:11:24,852 --> 00:11:25,853 錯誤? 156 00:11:26,562 --> 00:11:29,398 刪除,快點,刪除… 157 00:11:29,481 --> 00:11:31,149 處理錯誤 158 00:11:33,694 --> 00:11:35,320 完成療程 159 00:11:37,447 --> 00:11:38,574 真奇怪 160 00:11:38,657 --> 00:11:40,325 超怪的 161 00:11:41,285 --> 00:11:43,328 不,我去找瓊恩醫師,我們再回去 162 00:11:43,412 --> 00:11:44,413 不用…沒關係 163 00:11:44,496 --> 00:11:46,331 我有個會要開,所以… 164 00:11:46,415 --> 00:11:49,543 我們7點見,到時艾蜜莉 會打包好,準備出發 165 00:11:49,626 --> 00:11:52,880 -我得6點就去 -那是當然囉 166 00:12:07,728 --> 00:12:09,438 妳確定這次東西都帶齊了? 167 00:12:09,521 --> 00:12:11,273 對,媽,我檢查了三次 168 00:12:11,899 --> 00:12:14,234 我在想要買什麼禮物給肉桂? 169 00:12:14,735 --> 00:12:17,863 -妳為什麼要買禮物給牠? -媽,這星期六也是牠生日 170 00:12:17,946 --> 00:12:20,532 妳把肉桂的生日訂在跟妳同一天嗎? 171 00:12:21,033 --> 00:12:24,828 不是,肉桂是去年 我們去嘉年華會那天來到我們家的 172 00:12:25,621 --> 00:12:28,040 艾蜜莉,我們沒帶妳去嘉年華會 173 00:12:28,707 --> 00:12:32,920 我知道我們說過會帶妳去,但是妳也知道 174 00:12:33,754 --> 00:12:34,922 走吧 175 00:12:35,005 --> 00:12:36,590 不過我可以帶妳去 176 00:12:37,716 --> 00:12:38,884 妳在說什麼? 177 00:12:38,967 --> 00:12:42,262 我生日那天,我們去了嘉年華會 你們送我肉桂當禮物 178 00:12:42,346 --> 00:12:44,515 那我應該會記得嘉年華會和肉桂 179 00:12:44,598 --> 00:12:47,434 其實我不記得我們是何時開始養肉桂的 180 00:12:47,518 --> 00:12:49,311 妳在開玩笑嗎? 181 00:12:49,394 --> 00:12:51,980 什麼玩笑?我真的搞不清楚 182 00:12:52,648 --> 00:12:53,815 我也是 183 00:12:56,026 --> 00:12:57,027 嘿 184 00:12:58,070 --> 00:13:00,447 這次別再讓她把東西忘在你家 185 00:13:00,531 --> 00:13:01,532 知道了 186 00:13:01,615 --> 00:13:03,575 爸,你記得何時養肉桂的吧? 187 00:13:03,659 --> 00:13:05,035 當然記得,是耶誕節 188 00:13:06,078 --> 00:13:09,206 不對,是復活節,比較符合主題 189 00:13:09,915 --> 00:13:11,667 去年我生日去嘉年華會時? 190 00:13:12,960 --> 00:13:15,128 小艾,我從妳這年紀就沒去過了 191 00:13:16,088 --> 00:13:18,757 你們怎麼會都忘了?來,我給你們看 192 00:13:22,553 --> 00:13:26,890 -我們得談談星期六的事 -來不及改雷射槍對戰的行程了 193 00:13:27,724 --> 00:13:28,809 你已經訂了? 194 00:13:29,726 --> 00:13:30,978 我們原本說好了 195 00:13:31,061 --> 00:13:32,312 照片呢? 196 00:13:32,396 --> 00:13:33,981 -你決定了… -照片呢? 197 00:13:34,064 --> 00:13:37,234 -…不代表我也同意 -妳妥協一次會死嗎? 198 00:13:37,776 --> 00:13:39,611 我知道妳為何是優秀的律師了 199 00:13:40,946 --> 00:13:43,490 我們不能都照你的意思安排週末 200 00:13:44,074 --> 00:13:46,910 別吵了,你們兩個是怎麼回事? 201 00:13:46,994 --> 00:13:50,163 你們原本變得融洽 現在卻不記得我們最開心的日子 202 00:13:50,747 --> 00:13:51,957 艾蜜莉 203 00:13:52,040 --> 00:13:53,208 走吧,爸,我只是… 204 00:14:07,556 --> 00:14:09,391 我刪掉機器裡的照片時 205 00:14:09,474 --> 00:14:11,351 不知怎地也刪掉了我爸媽的記憶 206 00:14:12,144 --> 00:14:13,770 但妳為什麼還記得? 207 00:14:14,438 --> 00:14:17,107 因為我刪除照片時,人不在艙裡 208 00:14:18,775 --> 00:14:20,611 但是他們本來關係變融洽了 209 00:14:20,694 --> 00:14:23,822 要是他們的記憶無法恢復呢? 他們會越來越常吵架 210 00:14:23,906 --> 00:14:26,116 不要那麼焦慮,好嗎? 211 00:14:27,242 --> 00:14:30,621 這樣好了,妳下次進入那台機器時 上傳正確的照片 212 00:14:30,704 --> 00:14:32,247 轟,記憶就回來了 213 00:14:32,331 --> 00:14:34,249 但我手機裡的照片也被刪除了 214 00:14:35,292 --> 00:14:36,293 妳不懂 215 00:14:36,376 --> 00:14:39,087 這是我們全家最後一個開心的記憶 216 00:14:39,671 --> 00:14:42,424 我唯一能讓他們復合的方式 217 00:14:42,508 --> 00:14:44,426 就是恢復這段記憶 218 00:14:45,302 --> 00:14:47,095 也許那位醫師能幫忙? 219 00:14:47,846 --> 00:14:50,265 不,不能跟她說 那樣她會知道我做了什麼 220 00:14:50,349 --> 00:14:52,643 然後就再也不讓我接近那台機器了 221 00:14:55,020 --> 00:14:56,188 讓我想一下 222 00:14:59,942 --> 00:15:02,986 如果妳完全沒有那天的照片 那麼重新創造一張呢? 223 00:15:04,154 --> 00:15:07,950 我們上網找那個嘉年華會的照片 再把妳和妳爸媽貼上去 224 00:15:08,951 --> 00:15:10,035 說不定有用喔 225 00:15:12,329 --> 00:15:14,039 一定要有用 226 00:15:14,122 --> 00:15:16,041 不然那段記憶就真的永遠消失了 227 00:15:19,878 --> 00:15:22,756 今天的療程效果不算好,但沒關係 228 00:15:23,298 --> 00:15:25,509 進展本來就有快有慢 229 00:15:26,093 --> 00:15:29,596 我覺得現在不太適合回顧記憶 230 00:15:30,597 --> 00:15:33,642 媽,拜託啦,我真的覺得會有幫助 231 00:15:34,226 --> 00:15:36,603 如果這樣能讓妳開心,我願意再試一次 232 00:15:36,687 --> 00:15:37,896 妳看,爸答應了 233 00:15:38,480 --> 00:15:39,606 媽,拜託啦 234 00:15:40,899 --> 00:15:42,985 -好吧,我們再試一次 -好耶 235 00:15:43,068 --> 00:15:45,112 好了,一定要正確地上傳照片 236 00:15:51,869 --> 00:15:53,787 完成照片同步 237 00:16:00,127 --> 00:16:01,253 拜託要成功 238 00:16:08,051 --> 00:16:09,094 成功了 239 00:16:09,178 --> 00:16:10,429 這是哪一段記憶? 240 00:16:10,512 --> 00:16:12,973 我說過我們去過嘉年華會,但妳不記得了 241 00:16:13,056 --> 00:16:14,433 -我也是,但我們… -走 242 00:16:34,203 --> 00:16:35,704 怎麼了?不太對勁 243 00:16:35,787 --> 00:16:37,456 也許還在載入? 244 00:16:44,087 --> 00:16:45,088 什麼? 245 00:16:50,969 --> 00:16:54,348 不…這是怎麼了? 246 00:16:54,431 --> 00:16:55,599 不… 247 00:17:06,318 --> 00:17:08,487 -錯誤… -糟了 248 00:17:08,569 --> 00:17:10,614 -我就說別試了 -別怪我 249 00:17:10,696 --> 00:17:12,199 出問題了 250 00:17:12,281 --> 00:17:14,242 -習慣使然 -我收到機器關閉的警告 251 00:17:14,326 --> 00:17:16,537 -怎麼回事? -我們不知道 252 00:17:16,619 --> 00:17:17,829 不知道為什麼 253 00:17:22,626 --> 00:17:24,627 你們記得我生日去嘉年華會了嗎? 254 00:17:28,507 --> 00:17:29,675 我生日去了嘉年華會? 255 00:17:30,259 --> 00:17:32,469 艾蜜莉,我不知道妳到底在說什麼 256 00:17:38,976 --> 00:17:40,519 試金三千離線 257 00:17:47,734 --> 00:17:49,152 那妳能再試一次嗎? 258 00:17:49,236 --> 00:17:51,989 瓊恩醫師說他們得花好幾星期 才能修好機器 259 00:17:52,072 --> 00:17:54,867 到時候我爸媽可能已經不跟對方說話了 260 00:17:54,950 --> 00:17:55,951 結束了 261 00:17:56,034 --> 00:17:58,245 -我原本以為真的會有用 -我也是 262 00:17:59,538 --> 00:18:01,456 也許妳還是能解決這狀況 263 00:18:01,540 --> 00:18:02,624 不靠那台機器 264 00:18:04,751 --> 00:18:06,378 也許療癒的爆米花會有幫助 265 00:18:07,921 --> 00:18:09,381 天啊,對 266 00:18:09,464 --> 00:18:11,466 我們在嘉年華會上有吃烤玉米 267 00:18:11,550 --> 00:18:12,551 謝謝 268 00:18:14,553 --> 00:18:17,431 謝謝,好,我不懂 269 00:18:18,015 --> 00:18:21,602 我只要請我爸媽 在我生日時帶我去嘉年華會 270 00:18:21,685 --> 00:18:23,937 然後跟去年做一模一樣的事就行了 271 00:18:24,021 --> 00:18:25,522 包括吃烤玉米 272 00:18:26,398 --> 00:18:28,066 聰明,重現那一天 273 00:18:28,567 --> 00:18:30,527 -對 -就能讓他們恢復記憶 274 00:18:31,862 --> 00:18:35,949 沒錯,玉米、乾草車 溜滑梯、摩天輪、套圈圈 275 00:18:36,033 --> 00:18:37,242 他們一定會記起來 276 00:18:37,743 --> 00:18:39,661 等等,所以妳要放棄兩個生日派對 277 00:18:39,745 --> 00:18:41,705 只為了重現妳去年的生日? 278 00:18:43,957 --> 00:18:46,710 能讓他們復合的話,我可以放棄十個 279 00:18:52,216 --> 00:18:54,051 艾蜜莉,我們都計畫好了 280 00:18:54,134 --> 00:18:56,220 我沒時間規劃嘉年華會派對了 281 00:18:56,303 --> 00:18:59,097 媽,不用規劃啊,都已經規劃好了 282 00:18:59,181 --> 00:19:00,641 爸甚至還會載我去 283 00:19:00,724 --> 00:19:03,810 他都規劃好了 真的要放棄星期六的派對? 284 00:19:03,894 --> 00:19:06,813 拜託,媽,我生日真的很想去嘉年華會 285 00:19:07,564 --> 00:19:11,527 太遲了,艾蜜莉 我已經付了雷射槍對戰的押金 286 00:19:12,110 --> 00:19:15,489 拜託啦,爸,你們分手前 一直說我們可以去的 287 00:19:18,283 --> 00:19:21,411 妳一定會喜歡摩天輪的,拜託嘛 288 00:19:22,621 --> 00:19:24,289 聽起來是很好玩 289 00:19:24,373 --> 00:19:26,542 而且大家都說那裡的烤玉米超好吃 290 00:19:28,168 --> 00:19:30,128 這樣我們就能相處一整天 291 00:19:30,212 --> 00:19:32,923 一定會很好玩,但你的衣服要由我來挑 292 00:19:34,633 --> 00:19:35,926 好嗎? 293 00:19:37,219 --> 00:19:39,388 -好吧 -太好了 294 00:19:41,139 --> 00:19:42,516 我們成功了 295 00:19:52,526 --> 00:19:54,027 妳想先做什麼? 296 00:19:54,736 --> 00:19:56,905 先吃玉米吧?對,我好餓 297 00:19:57,906 --> 00:19:59,116 嘿 298 00:19:59,867 --> 00:20:01,159 妳怎麼在這裡? 299 00:20:01,743 --> 00:20:03,078 我要帶艾蜜莉去嘉年華會 300 00:20:04,997 --> 00:20:06,039 計畫不是這樣的 301 00:20:09,251 --> 00:20:11,420 那可能是某人的計畫 302 00:20:13,338 --> 00:20:14,798 妳騙我們? 303 00:20:17,217 --> 00:20:20,095 請不要生氣,不這樣的話你們不會來 304 00:20:21,930 --> 00:20:24,016 這對我真的很重要 305 00:20:24,600 --> 00:20:28,478 你們可以和平相處一天就好嗎?拜託 306 00:20:31,565 --> 00:20:32,608 當然可以 307 00:20:34,776 --> 00:20:35,944 上衣很好看 308 00:20:37,779 --> 00:20:38,780 是妳幫我買的 309 00:20:39,489 --> 00:20:40,532 對,我知道 310 00:20:42,910 --> 00:20:43,994 我們去玩吧 311 00:20:49,458 --> 00:20:50,709 妳想先做什麼? 312 00:20:57,257 --> 00:20:58,258 什麼?不行 313 00:20:58,342 --> 00:20:59,551 (太遲了,已售完) 314 00:21:00,719 --> 00:21:02,679 -不,我… -沒關係,我沒很餓 315 00:21:02,763 --> 00:21:04,598 嘉年華會的玉米不能賣完 316 00:21:04,681 --> 00:21:06,517 我們去看看摩天輪吧 317 00:21:12,314 --> 00:21:13,815 走吧,摩天輪更好玩 318 00:21:27,204 --> 00:21:29,081 我不是很想坐 319 00:21:29,831 --> 00:21:31,416 怎樣?你還是怕高嗎? 320 00:21:31,500 --> 00:21:32,668 爸,拜託啦 321 00:21:33,877 --> 00:21:35,838 抱歉,艾蜜莉,妳玩,我在這等 322 00:21:35,921 --> 00:21:37,506 那你能幫我拿包包嗎? 323 00:21:37,589 --> 00:21:40,133 算了,我們去摘蘋果吧 324 00:21:45,013 --> 00:21:46,807 好了,大家下車吧 325 00:21:46,890 --> 00:21:48,100 -走吧 -好 326 00:21:49,101 --> 00:21:50,310 我們來自拍 327 00:21:51,687 --> 00:21:52,688 好 328 00:21:54,940 --> 00:21:56,149 來吧 329 00:21:56,233 --> 00:21:58,861 好了嗎?一、二、三 330 00:22:00,195 --> 00:22:03,156 -好,快點,我們用跑的 -不,現在很熱,小艾 331 00:22:03,240 --> 00:22:04,533 是啊,寶貝,我腳痛 332 00:22:04,616 --> 00:22:07,035 我們去玩套圈圈吧,就在右邊那裡 333 00:22:07,119 --> 00:22:09,371 你的方向感也太差了,是在左邊 334 00:22:10,122 --> 00:22:11,707 好啊,我們各走各的 335 00:22:11,790 --> 00:22:14,585 不可以,我們必須往同一個方向走 336 00:22:16,795 --> 00:22:18,589 而且今天是我的生日 337 00:22:18,672 --> 00:22:19,923 我說要走左邊 338 00:22:30,934 --> 00:22:32,853 看到了吧?我就說是左邊 339 00:22:32,936 --> 00:22:36,481 拜託別說了,根本不重要 反正你們只會一直吵架 340 00:22:36,565 --> 00:22:40,485 嘿,對不起,妳說得對 我們不該在妳生日這天吵架 341 00:22:40,569 --> 00:22:41,737 我同意 342 00:22:47,075 --> 00:22:49,703 好,這是我們的最後機會 343 00:22:50,204 --> 00:22:51,538 你得贏一隻長頸鹿給我 344 00:22:51,622 --> 00:22:53,457 我還真是沒壓力呢 345 00:22:54,791 --> 00:22:58,337 來吧,長頸鹿要來囉 346 00:23:00,547 --> 00:23:01,673 爸,你可以的 347 00:23:07,679 --> 00:23:08,931 沒關係 348 00:23:10,557 --> 00:23:12,059 丟輕一點 349 00:23:12,893 --> 00:23:13,894 我說輕一點 350 00:23:14,394 --> 00:23:17,439 後面一直有人在講評,讓我很難專心 351 00:23:18,941 --> 00:23:21,527 加油,爸,你可以的,對 352 00:23:22,110 --> 00:23:23,111 你可以的 353 00:23:23,195 --> 00:23:24,863 拜託… 354 00:23:32,871 --> 00:23:34,373 抱歉,寶貝,我盡力了 355 00:23:35,332 --> 00:23:36,708 但我可以再買票 356 00:23:37,835 --> 00:23:40,170 你完全不記得了吧? 357 00:23:42,047 --> 00:23:43,507 寶貝,妳還好嗎? 358 00:23:44,466 --> 00:23:46,844 如果妳這麼想要那隻長頸鹿,我可以買… 359 00:23:46,927 --> 00:23:49,304 不關長頸鹿的事,我已經有一隻了 360 00:23:50,597 --> 00:23:52,516 這一切都不是我要的 361 00:23:55,686 --> 00:23:58,021 這是我們找回快樂回憶的最後機會 362 00:23:58,105 --> 00:23:59,815 現在你們再也不會復合了 363 00:24:02,067 --> 00:24:04,945 聽著,對不起 我們很抱歉這件事讓妳這麼難受 364 00:24:05,028 --> 00:24:06,655 沒錯,我們不會復合了 365 00:24:06,738 --> 00:24:09,241 -但我們還是能共度快樂時光 -妳爸說得對 366 00:24:09,908 --> 00:24:12,327 我們還是一家人,我們可以好好相處 367 00:24:13,579 --> 00:24:16,290 是嗎?因為你們連我生日這天 都無法好好相處 368 00:24:18,584 --> 00:24:19,585 很抱歉 369 00:24:20,752 --> 00:24:22,129 寶貝,我也很抱歉 370 00:24:23,922 --> 00:24:25,966 我們愛妳,我們倆都愛妳 371 00:24:26,049 --> 00:24:28,051 妳媽說得對,我們愛妳 372 00:24:35,058 --> 00:24:36,143 我跟妳說 373 00:24:37,561 --> 00:24:39,730 乾草溜滑梯就在那裡 374 00:24:42,733 --> 00:24:43,775 怎麼樣? 375 00:24:44,318 --> 00:24:45,569 走吧 376 00:24:49,489 --> 00:24:53,160 妳跟爸媽的這次經驗讓妳有什麼感覺? 377 00:24:56,663 --> 00:25:00,959 不知道,我還在思考 378 00:25:03,504 --> 00:25:07,966 不過我真的覺得 都是從那趟夏威夷之旅開始的 379 00:25:10,219 --> 00:25:12,596 我想我有一樣東西能幫上忙 380 00:25:25,901 --> 00:25:28,153 妳應該有上次旅行的照片吧? 381 00:26:23,041 --> 00:26:25,043 字幕翻譯:黃依玲