1
00:00:23,565 --> 00:00:26,068
[Dr. Joan] So, Emily, how was your week?
2
00:00:26,652 --> 00:00:28,612
Pretty good, I guess.
3
00:00:29,279 --> 00:00:31,907
Is that what you call
getting a C in math? Good?
4
00:00:31,990 --> 00:00:35,786
- Actually, yeah. I was expecting a D.
- It's one C, Beth. Give her a break.
5
00:00:35,869 --> 00:00:38,247
She forgot her tablet at your place
and couldn't study.
6
00:00:40,165 --> 00:00:41,708
Let's try a happy topic.
7
00:00:42,626 --> 00:00:44,545
Are you excited about your birthday
on Saturday?
8
00:00:45,212 --> 00:00:49,633
Well… [sighs] …we're going to laser tag
and World of Discovery Adventure Park.
9
00:00:50,592 --> 00:00:52,761
[sighs] Separately.
10
00:00:52,845 --> 00:00:55,138
Well, two parties sounds like fun.
11
00:00:55,222 --> 00:00:58,725
Because your parents arguing who you'll
spend your birthday with is really fun.
12
00:00:58,809 --> 00:00:59,810
It's-- It's fine.
13
00:00:59,893 --> 00:01:03,438
I have a gallery opening Sunday,
so we agreed I'd get Saturday.
14
00:01:04,022 --> 00:01:05,607
We definitely didn't agree on that.
15
00:01:06,233 --> 00:01:09,862
I just wanna have one birthday party
with all of us together like a normal kid.
16
00:01:09,945 --> 00:01:13,156
Oh, sweetie, come on.
We're gonna have a great time. Trust me.
17
00:01:13,240 --> 00:01:15,409
- Like last year at the fair.
- [scoffs] Yeah.
18
00:01:16,076 --> 00:01:19,371
- Hey, we had a good time.
- No, you pretended to have a good time.
19
00:01:20,163 --> 00:01:21,331
Why would you say that?
20
00:01:21,415 --> 00:01:24,334
Because you basically split up
right after my birthday.
21
00:01:25,544 --> 00:01:27,254
That math I can do.
22
00:01:27,337 --> 00:01:28,463
That's not true.
23
00:01:28,547 --> 00:01:31,508
Just admit it.
All the times I thought were good,
24
00:01:31,592 --> 00:01:34,469
all those memories were really a lie.
25
00:01:35,304 --> 00:01:36,930
Everything was for my benefit.
26
00:01:38,223 --> 00:01:40,350
Just because your parents grew apart
27
00:01:40,434 --> 00:01:42,686
doesn't mean
they didn't make good memories.
28
00:01:42,769 --> 00:01:44,646
Especially with you.
29
00:01:45,606 --> 00:01:47,441
[breathes shakily]
30
00:01:47,524 --> 00:01:51,361
Dr. Joan is right. No one pretended.
31
00:01:53,238 --> 00:01:56,116
We loved your birthday.
We've loved all your birthdays.
32
00:01:59,411 --> 00:02:00,579
I have an idea.
33
00:02:01,455 --> 00:02:02,998
I think I can prove it to you.
34
00:02:04,666 --> 00:02:05,709
Come with me.
35
00:02:06,627 --> 00:02:07,878
[beeps]
36
00:02:11,840 --> 00:02:12,841
[Emily] Whoa.
37
00:02:18,847 --> 00:02:20,390
[Dr. Joan] Welcome to memory therapy.
38
00:02:21,391 --> 00:02:25,187
This is the Touchstone 3000, aka TS3.
39
00:02:25,771 --> 00:02:27,064
It lets you relive memories.
40
00:02:27,147 --> 00:02:28,273
Wow.
41
00:02:28,774 --> 00:02:31,109
- Okay, that's cool. [chuckles]
- [chuckles] Extremely.
42
00:02:31,777 --> 00:02:35,072
[Dr. Joan] All you need to do is
connect your phone and download a picture,
43
00:02:35,155 --> 00:02:38,283
and the TS3
takes you right into the photo.
44
00:02:40,661 --> 00:02:43,539
The TS3 uses the phone's embedded metadata
45
00:02:43,622 --> 00:02:48,460
to recreate the time, location
and 360-degree environment of the picture.
46
00:02:49,336 --> 00:02:52,256
So, we get to run around in a memory
like time travelers?
47
00:02:52,339 --> 00:02:56,969
[chuckles] You can't interact with people
in the photo or change what happened.
48
00:02:57,052 --> 00:03:02,474
The point is to let you reexperience
this memory and see it with clear eyes.
49
00:03:03,392 --> 00:03:07,896
It's an effective tool that will show
Emily the true joy of her last birthday.
50
00:03:07,980 --> 00:03:09,273
- [chuckles]
- [Beth] Mmm.
51
00:03:09,356 --> 00:03:12,401
A great start for her to see
that her happy memories were real.
52
00:03:14,152 --> 00:03:15,612
Let's get you set up.
53
00:03:17,614 --> 00:03:18,824
- Okay.
- [interface beeping]
54
00:03:18,907 --> 00:03:21,577
[Dr. Joan] Emily, I assume you have photos
from your last birthday?
55
00:03:21,660 --> 00:03:23,161
Oh, yeah, I have tons.
56
00:03:23,245 --> 00:03:24,997
Perfect. Pull one up.
57
00:03:25,664 --> 00:03:27,749
Beth, Ryan, grab a seat in the pods.
58
00:03:34,131 --> 00:03:35,132
[Emily] How's that?
59
00:03:35,966 --> 00:03:37,843
- Cute picture.
- [chuckles] Thank you.
60
00:03:38,468 --> 00:03:41,430
- Now put your phone down on the port here…
- [TS3 chimes]
61
00:03:41,513 --> 00:03:42,890
…and the machine does the rest.
62
00:03:42,973 --> 00:03:44,641
[TS3] Photo sync complete.
63
00:03:47,936 --> 00:03:49,354
You're all set.
64
00:03:49,438 --> 00:03:52,191
If you need me,
I'll just be over there in my office.
65
00:03:52,774 --> 00:03:54,818
- Okay.
- [TS3 beeps]
66
00:03:55,319 --> 00:03:57,654
- [door closes]
- [TS3 whirring]
67
00:04:09,333 --> 00:04:10,375
[shutter clicks]
68
00:04:10,459 --> 00:04:12,377
- Yeah. [chuckles]
- [Emily giggles]
69
00:04:13,545 --> 00:04:14,880
[gasps]
70
00:04:15,881 --> 00:04:17,632
This is so strange.
71
00:04:19,426 --> 00:04:22,346
Whoa. The corn was amazing.
72
00:04:25,766 --> 00:04:27,017
Whoa.
73
00:04:31,438 --> 00:04:33,982
Happy birthday, honey.
74
00:04:34,483 --> 00:04:36,735
[gasps, giggling] Oh.
75
00:04:36,818 --> 00:04:38,320
[all laugh]
76
00:04:38,946 --> 00:04:39,947
How'd you know?
77
00:04:40,030 --> 00:04:41,907
- You were dropping hints for months.
- [past Beth laughs]
78
00:04:42,908 --> 00:04:45,911
Cinnamon was just another way
to pretend everything was fine.
79
00:04:47,496 --> 00:04:48,997
You know that's not true.
80
00:04:49,081 --> 00:04:51,458
You didn't even give him to me together.
81
00:04:51,542 --> 00:04:53,585
Dad was eating corn while you got him.
82
00:04:56,421 --> 00:04:58,257
- Oh.
- No? Okay.
83
00:04:58,340 --> 00:05:01,510
- See, you're not even getting along.
- Don't be so sure, sweetie.
84
00:05:05,597 --> 00:05:08,559
I'm so impressed you kept that secret.
I know it's not your strong suit.
85
00:05:08,642 --> 00:05:11,103
- Oh, I almost cracked, like, ten times.
- [giggles]
86
00:05:13,689 --> 00:05:14,940
I didn't remember that.
87
00:05:20,195 --> 00:05:22,114
This is the best birthday ever.
88
00:05:23,574 --> 00:05:24,825
- Can I see?
- Yeah.
89
00:05:24,908 --> 00:05:26,952
[TS3 whirring]
90
00:05:27,035 --> 00:05:28,203
[gasps]
91
00:05:31,707 --> 00:05:33,709
- [footsteps approaching]
- [exhales deeply]
92
00:05:34,293 --> 00:05:35,377
Whoa.
93
00:05:37,462 --> 00:05:39,464
- That was insane. [chuckles]
- [Ryan chuckles]
94
00:05:40,549 --> 00:05:41,967
That was a nice memory.
95
00:05:42,634 --> 00:05:44,761
What a great way
to spend Emily's birthday.
96
00:05:44,845 --> 00:05:46,054
It was all Beth's idea.
97
00:05:46,638 --> 00:05:48,015
Well, you kept the secret.
98
00:05:48,724 --> 00:05:50,142
I was proud of you for that.
99
00:06:22,174 --> 00:06:24,176
[schoolchildren chattering]
100
00:06:25,677 --> 00:06:26,887
It was so freaky, Yasmine.
101
00:06:26,970 --> 00:06:30,599
And the best part is, my parents got along
after for, like, 10 whole minutes.
102
00:06:30,682 --> 00:06:33,519
So, when can I sneak in
to relive my trip to Hawaii?
103
00:06:34,102 --> 00:06:36,230
I think your parents need to
get separated first.
104
00:06:36,313 --> 00:06:37,606
Hmm.
105
00:06:37,689 --> 00:06:40,025
I love them, but it was an epic vacation.
106
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
So, what's the deal with your parties?
107
00:06:44,029 --> 00:06:46,657
[inhales deeply]
Still not looking forward to it.
108
00:06:47,908 --> 00:06:51,453
Your parents are giving you two parties
they know you're going to love.
109
00:06:52,496 --> 00:06:53,539
You're lucky.
110
00:06:54,331 --> 00:06:55,791
Um, not the divorced part, but--
111
00:06:55,874 --> 00:06:58,669
They're not divorced yet.
Just-- Just separated.
112
00:07:03,048 --> 00:07:05,592
But I think I know
how to get my parents back together.
113
00:07:05,676 --> 00:07:07,761
Em, they separated for a reason, right?
114
00:07:07,845 --> 00:07:10,472
Like all the times
they weren't getting along?
115
00:07:10,556 --> 00:07:13,058
I mean, all it took was a few minutes
in a memory machine,
116
00:07:13,141 --> 00:07:15,102
and then they were as happy as a year ago.
117
00:07:15,853 --> 00:07:17,813
Next session,
I'll load in more happy memories
118
00:07:17,896 --> 00:07:21,233
like birthdays, the trip to the zoo
and the Fourth of July parade.
119
00:07:21,316 --> 00:07:23,360
And they'll realize
how much they love each other.
120
00:07:23,944 --> 00:07:25,779
You're dreaming. It's not that easy.
121
00:07:27,322 --> 00:07:30,784
Maybe it isn't, but I can try.
122
00:07:31,577 --> 00:07:36,039
I mean, if I'm right, then there'll be
no more bouncing between houses.
123
00:07:37,124 --> 00:07:39,835
No more getting stuck
in the middle of them arguing.
124
00:07:40,878 --> 00:07:42,588
Things would go back to the way they were.
125
00:07:44,965 --> 00:07:46,049
[door opens]
126
00:07:48,177 --> 00:07:49,303
Wonderful session.
127
00:07:50,179 --> 00:07:53,265
Good to hear you've found some strategies
to avoid forgetting your things, Emily.
128
00:07:53,348 --> 00:07:56,018
Mm-hmm. Well, I really think
the memory therapy works.
129
00:07:56,101 --> 00:07:59,146
I'm glad we're doing it again.
You know, we should do it a lot more.
130
00:07:59,229 --> 00:08:00,564
I'm glad you found it helpful.
131
00:08:01,398 --> 00:08:02,733
Let's go back to the memory.
132
00:08:03,317 --> 00:08:06,778
One session helps, but reinforcing
what we learn is the key to real change.
133
00:08:08,071 --> 00:08:10,949
I totally agree with that.
[chuckles] Let's do this.
134
00:08:11,450 --> 00:08:14,703
I never thought I'd see the day
when you were excited for family therapy.
135
00:08:14,786 --> 00:08:16,747
- [chuckles]
- [chuckles] That's what I like to hear.
136
00:08:18,707 --> 00:08:20,459
[Dr. Joan] Okay, Emily.
137
00:08:20,542 --> 00:08:23,170
Uh, let's upload the same picture
as last session.
138
00:08:24,213 --> 00:08:27,257
- Let me help you.
- Oh, no, I remember how. [chuckles]
139
00:08:30,886 --> 00:08:32,888
[TS3 chimes]
140
00:08:33,554 --> 00:08:35,182
-Photo sync complete.
- See? [chuckles]
141
00:08:38,059 --> 00:08:40,437
[TS3 whirring]
142
00:08:45,567 --> 00:08:48,320
- Yay. You ready?
- Yeah.
143
00:08:50,697 --> 00:08:51,949
[past Ryan exhales deeply]
144
00:08:52,824 --> 00:08:54,868
I thought we were going back
to the same memory.
145
00:08:54,952 --> 00:08:55,994
This is good too.
146
00:08:56,078 --> 00:08:57,913
[exhales heavily] Okay.
147
00:08:58,413 --> 00:08:59,957
You were really scared.
148
00:09:00,541 --> 00:09:03,085
- I wouldn't say scared.
- Oh, I would.
149
00:09:05,128 --> 00:09:08,799
Hey. You can do it. Be brave.
150
00:09:10,259 --> 00:09:11,301
[bell rings]
151
00:09:11,802 --> 00:09:13,262
- [squeals]
- Ready?
152
00:09:13,345 --> 00:09:14,346
[Ryan] Oh!
153
00:09:15,222 --> 00:09:18,642
[screaming, whooping]
154
00:09:18,725 --> 00:09:20,477
[laughing]
155
00:09:21,728 --> 00:09:23,939
- [Beth] Look at Dad!
- This is fun. This is fun.
156
00:09:24,022 --> 00:09:26,942
- [past Beth] Yeah. Look over here.
- [past Emily] Yeah.
157
00:09:27,025 --> 00:09:28,026
[past Ryan] Whoo!
158
00:09:28,819 --> 00:09:30,946
- [past Emily] Oh, my gosh! Whoo!
- [past Ryan] Oh, baby!
159
00:09:31,029 --> 00:09:32,531
[laughing]
160
00:09:33,448 --> 00:09:34,449
[chuckles]
161
00:09:34,950 --> 00:09:36,201
[shutter clicks]
162
00:09:36,285 --> 00:09:38,453
- [giggles] Come on!
- [shrieks]
163
00:09:38,537 --> 00:09:39,872
[chuckles]
164
00:09:40,747 --> 00:09:44,751
- Come on! [giggles]
- [Beth giggles, screams]
165
00:09:56,972 --> 00:09:58,849
[Beth chuckling]
166
00:09:58,932 --> 00:10:00,726
- I told you he could do it.
- Oh, yeah.
167
00:10:00,809 --> 00:10:02,477
It's all in the wrist.
168
00:10:02,561 --> 00:10:04,521
Thanks, Dad. He's so cute.
169
00:10:05,230 --> 00:10:06,732
I love my new giraffe.
170
00:10:10,986 --> 00:10:11,987
[chuckles]
171
00:10:14,489 --> 00:10:17,743
[all screaming, laughing]
172
00:10:18,869 --> 00:10:20,162
[shutter clicks]
173
00:10:20,245 --> 00:10:21,747
[shrieking, laughing]
174
00:10:28,170 --> 00:10:30,422
- [past Beth] No. Ah!
- [past Emily] I'm gonna get you!
175
00:10:31,340 --> 00:10:33,759
[shrieking, laughing]
176
00:10:40,390 --> 00:10:41,725
Hang on. It didn't snow.
177
00:10:45,395 --> 00:10:46,897
This definitely didn't happen.
178
00:10:46,980 --> 00:10:48,941
[marching band playing]
179
00:10:50,150 --> 00:10:53,278
Isn't that the marching band
from the Fourth of July parade?
180
00:10:54,321 --> 00:10:56,949
- Yeah, and…
- [tiger snarls]
181
00:10:57,032 --> 00:10:59,284
…that's the tiger
from the time we went to the zoo.
182
00:10:59,785 --> 00:11:00,911
[snarls]
183
00:11:02,287 --> 00:11:03,288
Uh…
184
00:11:03,372 --> 00:11:05,415
They're blending.
The pictures are blending. That-- That…
185
00:11:06,124 --> 00:11:07,793
- [train whistle blows]
-…That means… [panting]
186
00:11:07,876 --> 00:11:09,002
[train approaches]
187
00:11:09,086 --> 00:11:10,462
- [Ryan] Emily!
- [shrieks]
188
00:11:10,963 --> 00:11:13,382
- [train departs]
- [marching band continues playing]
189
00:11:13,465 --> 00:11:14,800
What is going on?
190
00:11:14,883 --> 00:11:16,051
- I don't know.
- I'll get Dr. Joan.
191
00:11:16,134 --> 00:11:18,387
No, these are all pictures and videos
from my phone.
192
00:11:18,470 --> 00:11:20,389
I can fix it. I'll be right back.
193
00:11:21,849 --> 00:11:24,768
[TS3 blaring] Processing error.
194
00:11:24,852 --> 00:11:26,478
Error? [groans]
195
00:11:26,562 --> 00:11:29,398
Delete. Come on. Delete, delete, delete.
196
00:11:29,481 --> 00:11:32,901
[TS3 blaring]Processing error.
197
00:11:32,985 --> 00:11:35,320
[TS3 chimes] Session complete.
198
00:11:35,404 --> 00:11:36,864
- [Ryan exhales]
- [Beth groans]
199
00:11:36,947 --> 00:11:38,574
- [Emily sighs]
- Well, that was odd.
200
00:11:38,657 --> 00:11:40,325
[Beth] Super odd.
201
00:11:41,285 --> 00:11:43,328
No, I'll-I'll get Dr. Joan,
and we can get back in.
202
00:11:43,412 --> 00:11:44,413
No, no, it's okay.
203
00:11:44,496 --> 00:11:46,331
I have to get to a meeting, so…
204
00:11:46,415 --> 00:11:49,543
We will see you at 7:00.
Emily will be all packed and ready to go.
205
00:11:49,626 --> 00:11:52,880
- I actually need to do 6:00.
- Of course you do. [sighs]
206
00:11:54,214 --> 00:11:57,384
[sighing]
207
00:12:07,728 --> 00:12:09,438
Are you sure
you packed everything this time?
208
00:12:09,521 --> 00:12:11,815
[sighs]
Yes, Mom, I triple-checked. [chuckles]
209
00:12:11,899 --> 00:12:14,234
Oh, I was thinking,
what gift should I get Cinnamon?
210
00:12:14,735 --> 00:12:17,863
- Why are you getting him a gift?
- His birthday is on Saturday too, Mom.
211
00:12:17,946 --> 00:12:20,532
Oh, you gave Cinnamon
the same birthday as you?
212
00:12:20,616 --> 00:12:24,828
Uh, no. We got Cinnamon on my birthday,
at the fair last year.
213
00:12:25,621 --> 00:12:28,040
Emily, we didn't take you to the fair.
214
00:12:28,707 --> 00:12:32,920
I know we said that we would,
but, well… [sighs] …you know.
215
00:12:33,754 --> 00:12:34,922
Okay.
216
00:12:35,005 --> 00:12:36,590
[stammers] I could take you, though.
217
00:12:37,716 --> 00:12:38,884
What do you mean?
218
00:12:38,967 --> 00:12:42,262
We went to the fair on my birthday.
You gave me Cinnamon there as a present.
219
00:12:42,346 --> 00:12:44,515
I think I'd remember the fair.
And Cinnamon.
220
00:12:44,598 --> 00:12:47,434
Actually, I don't remember
when we got Cinnamon.
221
00:12:47,518 --> 00:12:49,311
Are you joking right now?
222
00:12:49,394 --> 00:12:51,980
Joking about what? I'm confused.
223
00:12:52,648 --> 00:12:53,815
Me too.
224
00:12:56,026 --> 00:12:57,152
[Beth] Hey. [sighs]
225
00:12:58,070 --> 00:13:00,447
Please make sure she doesn't
leave anything at your place this time.
226
00:13:00,531 --> 00:13:01,532
I got it.
227
00:13:01,615 --> 00:13:03,575
Dad, you remember
when we got Cinnamon, right?
228
00:13:03,659 --> 00:13:05,035
Of course. It was Christmas.
229
00:13:06,078 --> 00:13:09,206
No, Easter. Thematically more appropriate.
230
00:13:09,915 --> 00:13:11,667
My birthday at the fair last year?
231
00:13:12,960 --> 00:13:15,128
I haven't been to the fair
since I was your age, Em.
232
00:13:16,088 --> 00:13:18,757
How could you both forget?
Look, I'll-- I'll show you.
233
00:13:22,553 --> 00:13:26,890
- So, we have to talk about Saturday.
- Uh, it's too late to change laser tag.
234
00:13:27,724 --> 00:13:28,809
You booked it?
235
00:13:29,726 --> 00:13:30,978
[Ryan] We agreed.
236
00:13:31,061 --> 00:13:32,312
Where's the photo?
237
00:13:32,396 --> 00:13:33,981
- Just because you decided…
- Where's the photo?
238
00:13:34,064 --> 00:13:37,234
-…doesn't mean we agreed.
- Would it kill you to give in one time?
239
00:13:37,776 --> 00:13:39,611
Now I know why you're such a good lawyer.
240
00:13:40,946 --> 00:13:43,490
We can't all plan our weekends
around your muse.
241
00:13:44,074 --> 00:13:46,910
Stop it. What's wrong with you two?
242
00:13:46,994 --> 00:13:50,163
You were getting along, and now
you don't even remember our best day.
243
00:13:50,747 --> 00:13:51,957
Emily…
244
00:13:52,040 --> 00:13:54,001
Let's go, Dad. I just-- [sighs]
245
00:14:01,592 --> 00:14:04,136
[car doors close]
246
00:14:07,556 --> 00:14:09,391
When I deleted the photos
from the machine,
247
00:14:09,474 --> 00:14:11,351
it somehow deleted my parents' memory.
248
00:14:12,144 --> 00:14:13,770
But why do you still remember?
249
00:14:14,438 --> 00:14:17,107
Because I wasn't in the pod
when I deleted the photos.
250
00:14:17,691 --> 00:14:18,692
[sighs]
251
00:14:18,775 --> 00:14:20,611
But… [sighs] …they were getting closer.
252
00:14:20,694 --> 00:14:23,822
What if they never get it back?
They'll just keep fighting more and more.
253
00:14:23,906 --> 00:14:26,116
Just don't-- don't spiral, okay?
254
00:14:27,242 --> 00:14:30,621
Here's what you do. Just upload the right
pictures next time you're in the machine.
255
00:14:30,704 --> 00:14:32,247
Boom. The memories are back.
256
00:14:32,331 --> 00:14:34,249
But they're deleted from my phone too.
257
00:14:35,292 --> 00:14:36,293
You don't understand.
258
00:14:36,376 --> 00:14:39,087
This was the last good memory
that we had together as a family.
259
00:14:39,671 --> 00:14:42,424
And the only way
I can get them back together is
260
00:14:42,508 --> 00:14:44,426
if I can restore this memory.
261
00:14:45,302 --> 00:14:47,095
Maybe the doctor can help?
262
00:14:47,846 --> 00:14:50,265
No, I can't tell her.
Then she'd know what I did.
263
00:14:50,349 --> 00:14:52,643
And she'd never let me near
the machine again.
264
00:14:55,020 --> 00:14:56,188
Just let me think.
265
00:14:59,942 --> 00:15:02,986
If you don't have any pictures
from that day, what about creating one?
266
00:15:04,154 --> 00:15:07,950
We get a picture of the fair online,
and we edit in you and your folks.
267
00:15:08,951 --> 00:15:10,035
That could work.
268
00:15:12,329 --> 00:15:14,039
I mean, it has to work,
269
00:15:14,122 --> 00:15:16,041
or the memory is really gone forever.
270
00:15:19,878 --> 00:15:22,756
[Dr. Joan]
That wasn't the best session, but, hey.
271
00:15:23,298 --> 00:15:25,509
Two steps forward, one step back.
272
00:15:26,093 --> 00:15:29,596
[Beth] I'm not so sure a trip down
memory lane is such a good idea right now.
273
00:15:30,597 --> 00:15:33,642
Wha-- [sighs] Mom, please.
I really think it'll help.
274
00:15:34,226 --> 00:15:36,603
Well, if it makes you happy,
I'm willing to give it another try.
275
00:15:36,687 --> 00:15:37,896
See? Dad wants to do it.
276
00:15:38,480 --> 00:15:39,606
Please, Mom?
277
00:15:40,899 --> 00:15:42,985
- Fine, we'll give it another shot.
- [chuckles] Yes!
278
00:15:43,068 --> 00:15:45,112
Here, let's make sure
we upload the photo correctly.
279
00:15:45,195 --> 00:15:46,196
Mm-hmm.
280
00:15:49,241 --> 00:15:50,242
[TS3 chimes]
281
00:15:51,869 --> 00:15:53,787
Photo sync complete.
282
00:15:54,872 --> 00:15:56,790
- [TS3 whirring]
- [breathes deeply]
283
00:16:00,127 --> 00:16:02,671
Please work. [breathes heavily]
284
00:16:08,051 --> 00:16:09,094
It worked.
285
00:16:09,178 --> 00:16:10,429
What memory is this from?
286
00:16:10,512 --> 00:16:12,973
I told you we went to the fair.
You just don't remember.
287
00:16:13,056 --> 00:16:14,433
- Me either. But how can we--
- Come on!
288
00:16:14,516 --> 00:16:15,601
Oh.
289
00:16:27,154 --> 00:16:29,531
[thunder rumbling]
290
00:16:29,615 --> 00:16:31,867
[thunder claps]
291
00:16:34,203 --> 00:16:35,704
What's going on? This isn't right.
292
00:16:35,787 --> 00:16:37,456
Maybe it's still loading?
293
00:16:37,539 --> 00:16:39,499
[leaves crackling]
294
00:16:41,919 --> 00:16:43,420
[Emily breathing shakily]
295
00:16:44,087 --> 00:16:45,088
What?
296
00:16:50,969 --> 00:16:54,348
No, no, no, no. What's happening?
297
00:16:54,431 --> 00:16:57,142
No, no, no, no, no. No.
[breathing heavily]
298
00:17:04,858 --> 00:17:06,234
[gasps]
299
00:17:06,318 --> 00:17:08,487
- [TS3 blaring] Error. Error.
- Oh, shoot.
300
00:17:08,569 --> 00:17:10,614
- I told you we shouldn't have done that.
- Don't blame me.
301
00:17:10,696 --> 00:17:12,199
Something's wrong.
302
00:17:12,281 --> 00:17:14,242
- Force of habit.
- I got an alert the machine shut down.
303
00:17:14,326 --> 00:17:16,537
- What happened?
- We don't know.
304
00:17:16,619 --> 00:17:17,829
I don't know why.
305
00:17:17,913 --> 00:17:19,330
[alarm continues]
306
00:17:22,626 --> 00:17:24,627
Do you remember my birthday
at the fair now?
307
00:17:26,003 --> 00:17:27,005
[stammers]
308
00:17:28,507 --> 00:17:29,675
My birthday at the fair?
309
00:17:30,259 --> 00:17:32,469
Emily, I really don't know
what you're talking about.
310
00:17:33,971 --> 00:17:35,222
[powering down]
311
00:17:38,976 --> 00:17:40,519
[TS3] TS3 off-line.
312
00:17:40,602 --> 00:17:41,603
[Emily groans]
313
00:17:47,734 --> 00:17:49,152
Well, could you try again?
314
00:17:49,236 --> 00:17:51,989
Dr. Joan said that it'll take weeks
for them to fix the machine.
315
00:17:52,072 --> 00:17:54,867
And by then, my parents probably
won't even be talking to each other.
316
00:17:54,950 --> 00:17:55,951
It's over.
317
00:17:56,034 --> 00:17:58,245
- I really thought it'd work.
- [sighs] Me too.
318
00:17:59,538 --> 00:18:01,456
[Yasmine] Maybe you can still fix this.
319
00:18:01,540 --> 00:18:02,624
Without the machine?
320
00:18:04,751 --> 00:18:06,378
Maybe comfort popcorn will help.
321
00:18:07,921 --> 00:18:09,381
Oh, my gosh. That's right.
322
00:18:09,464 --> 00:18:11,466
We had roasted corn at the fair.
323
00:18:11,550 --> 00:18:12,718
Thank you. [chuckles]
324
00:18:12,801 --> 00:18:13,802
Um…
325
00:18:14,553 --> 00:18:17,431
Thank you. Okay. I'm lost.
326
00:18:18,015 --> 00:18:21,602
All I have to do is ask my parents
to bring me to the fair for my birthday,
327
00:18:21,685 --> 00:18:23,937
and then we'll do everything
exactly like last year.
328
00:18:24,021 --> 00:18:25,522
Including having roasted corn.
329
00:18:26,398 --> 00:18:28,066
Smart. You'll recreate the day.
330
00:18:28,567 --> 00:18:30,527
- Yeah.
- And that will jog their memory.
331
00:18:30,611 --> 00:18:35,949
Mm-hmm. The corn, the hayride, the slide,
the Ferris wheel, the ring toss.
332
00:18:36,033 --> 00:18:37,242
They'll remember for sure.
333
00:18:37,743 --> 00:18:38,577
Wait. So you're--
334
00:18:38,660 --> 00:18:41,705
you're gonna give up two birthdays
for the same one you had last year?
335
00:18:43,957 --> 00:18:46,710
For them to get back together,
I'd probably give up ten.
336
00:18:46,793 --> 00:18:48,670
["Start Again" playing]
337
00:18:52,216 --> 00:18:54,051
[sighs] Emily, everything is set up.
338
00:18:54,134 --> 00:18:56,220
I don't have time
to plan a party at the fair now.
339
00:18:56,303 --> 00:18:59,097
Mom, you don't have to.
Everything's already figured out.
340
00:18:59,181 --> 00:19:00,641
Dad's even dropping me off.
341
00:19:00,724 --> 00:19:03,810
He's really giving up Saturday
after everything?
342
00:19:03,894 --> 00:19:06,813
Please, Mom? It's what I really wanna do
on my birthday.
343
00:19:07,564 --> 00:19:11,527
It's last-minute, Emily.
I already put a deposit down on laser tag.
344
00:19:12,110 --> 00:19:15,489
Please, Dad? You always said that
we could go, before you guys split up.
345
00:19:18,283 --> 00:19:21,411
You'll love the Ferris wheel. Please?
346
00:19:22,621 --> 00:19:24,289
It does sound like fun.
347
00:19:24,373 --> 00:19:26,542
And everybody says
the corn on the cob is amazing.
348
00:19:28,168 --> 00:19:30,128
And we'll be able to spend
the whole day together.
349
00:19:30,212 --> 00:19:32,923
It'll be so fun.
But I get to pick your outfit.
350
00:19:33,006 --> 00:19:34,550
[chuckles]
351
00:19:34,633 --> 00:19:35,926
Okay?
352
00:19:37,219 --> 00:19:39,388
- Okay.
- [whispering] Yes!
353
00:19:41,139 --> 00:19:42,516
[whispering] We did it.
354
00:19:43,517 --> 00:19:45,185
[song continues]
355
00:19:52,526 --> 00:19:54,027
What do you wanna do first?
356
00:19:54,111 --> 00:19:56,905
Um, maybe get some corn?
Yeah, I'm pretty hungry.
357
00:19:57,906 --> 00:19:59,116
Hey.
358
00:19:59,867 --> 00:20:01,159
What are you doing here?
359
00:20:01,743 --> 00:20:03,078
I'm taking Emily to the fair.
360
00:20:04,997 --> 00:20:06,039
That's not the plan.
361
00:20:08,750 --> 00:20:11,420
Oh, I think it was somebody's plan.
362
00:20:13,338 --> 00:20:14,798
You lied to us?
363
00:20:15,841 --> 00:20:17,134
[sighs]
364
00:20:17,217 --> 00:20:20,095
Please don't be mad.
You wouldn't have come otherwise.
365
00:20:21,930 --> 00:20:24,016
This is really important to me.
366
00:20:24,600 --> 00:20:28,478
Could you just get along for one day?
Please?
367
00:20:31,565 --> 00:20:32,608
Of course we can.
368
00:20:34,776 --> 00:20:35,944
It's a nice shirt.
369
00:20:37,154 --> 00:20:38,780
[chuckles] You bought it for me.
370
00:20:39,489 --> 00:20:40,532
Yeah, I know.
371
00:20:42,034 --> 00:20:43,994
[inhales sharply] Let's go have fun.
372
00:20:49,458 --> 00:20:51,126
- What do you wanna do first?
- Hmm.
373
00:20:57,257 --> 00:20:58,258
What? No.
374
00:20:59,635 --> 00:21:00,636
[Beth] Oh. [sighs]
375
00:21:00,719 --> 00:21:02,679
- [Emily] No. I--
- [Ryan] It's okay. I'm not that hungry.
376
00:21:02,763 --> 00:21:04,598
They can't be sold out
of corn at the fair.
377
00:21:04,681 --> 00:21:06,517
Why don't we check out the Ferris wheel?
378
00:21:10,020 --> 00:21:11,021
[sighs]
379
00:21:12,314 --> 00:21:13,815
Come on. This will be better.
380
00:21:27,204 --> 00:21:29,081
Yeah, I'm not so sure about this one.
381
00:21:29,831 --> 00:21:31,416
What? You still can't do heights?
382
00:21:31,500 --> 00:21:32,668
[sighs] Please, Dad.
383
00:21:33,877 --> 00:21:35,838
I'm sorry, Emily. You have fun.
I'll wait right here.
384
00:21:35,921 --> 00:21:37,506
Well, can you hold my bag then?
385
00:21:37,589 --> 00:21:40,133
Forget it. Let's just go apple picking.
386
00:21:45,013 --> 00:21:46,807
[tractor driver] All right, everybody off.
387
00:21:46,890 --> 00:21:48,100
- Come on.
- [Beth] All right.
388
00:21:49,101 --> 00:21:50,310
Let's take a selfie.
389
00:21:51,061 --> 00:21:52,437
Oh, okay.
390
00:21:53,021 --> 00:21:55,607
Um, here we go.
391
00:21:56,233 --> 00:21:58,861
Ready? One, two, three.
392
00:21:58,944 --> 00:22:00,112
[shutter clicks]
393
00:22:00,195 --> 00:22:03,156
- Okay, come on. Let's go run.
- [Ryan] No, it's-- it's hot, Em.
394
00:22:03,240 --> 00:22:04,533
Yeah, my feet hurt, baby.
395
00:22:04,616 --> 00:22:07,035
Let's just go to the ring toss.
It's over here to the right.
396
00:22:07,119 --> 00:22:09,371
You have a terrible sense of direction.
It's to the left.
397
00:22:10,122 --> 00:22:11,707
Fine. You go your way, I'll go mine.
398
00:22:11,790 --> 00:22:14,585
Stop. We have to go
in the same direction together!
399
00:22:16,795 --> 00:22:18,589
And it's-- it's my birthday!
400
00:22:18,672 --> 00:22:19,923
So I say we go left.
401
00:22:27,431 --> 00:22:28,932
[carnival music playing]
402
00:22:30,475 --> 00:22:32,853
[Beth]
Ah, you see? I told you it was left.
403
00:22:32,936 --> 00:22:36,481
Please don't. Doesn't matter anyway.
You guys just keep fighting.
404
00:22:36,565 --> 00:22:40,485
Hey, I'm sorry. You're right.
We shouldn't fight on your birthday.
405
00:22:40,569 --> 00:22:41,737
Agreed.
406
00:22:43,322 --> 00:22:44,448
[Emily sighs]
407
00:22:47,075 --> 00:22:49,703
Okay. Well, this is our last shot.
408
00:22:50,204 --> 00:22:51,538
You have to win me a giraffe.
409
00:22:51,622 --> 00:22:53,457
[chuckles] No pressure or anything.
410
00:22:54,791 --> 00:22:58,337
Here we go. One giraffe coming up.
411
00:23:00,547 --> 00:23:01,673
You can do it, Dad.
412
00:23:07,679 --> 00:23:08,931
It's fine.
413
00:23:10,557 --> 00:23:12,059
Just throw it a little softer.
414
00:23:12,142 --> 00:23:13,894
- [groans]
- I said softer.
415
00:23:14,394 --> 00:23:17,439
It's hard to concentrate with
all the play-by-play in the background.
416
00:23:18,941 --> 00:23:21,527
Come on, Dad. You can do it. Yeah.
417
00:23:22,110 --> 00:23:23,111
You can do it.
418
00:23:23,195 --> 00:23:24,863
Please, please, please, please.
419
00:23:30,285 --> 00:23:31,703
[Beth groans]
420
00:23:32,871 --> 00:23:34,373
I'm sorry, sweetie. I tried.
421
00:23:35,332 --> 00:23:36,708
But I can get more tickets.
422
00:23:37,835 --> 00:23:40,170
You don't remember at all, do you?
423
00:23:42,047 --> 00:23:43,507
Are you okay, sweetie?
424
00:23:44,466 --> 00:23:46,844
[stammers] If you want the giraffe so bad,
I can just buy--
425
00:23:46,927 --> 00:23:49,304
It's not about the giraffe!
I already have one anyway!
426
00:23:50,597 --> 00:23:52,516
None of this is what I want.
427
00:23:55,686 --> 00:23:58,021
This is our last chance
to get that happy memory back,
428
00:23:58,105 --> 00:23:59,815
and now you'll never get back together.
429
00:24:02,067 --> 00:24:04,945
Look, I-I'm sorry.
We're sorry this has been so hard on you.
430
00:24:05,028 --> 00:24:06,655
And it's true,
we're not getting back together.
431
00:24:06,738 --> 00:24:09,241
- But we'll still have fun times.
- Your dad's right.
432
00:24:09,908 --> 00:24:12,327
We're still a family. We can get along.
433
00:24:13,579 --> 00:24:16,290
Really? Because you couldn't even
get along on my birthday.
434
00:24:18,584 --> 00:24:19,585
I'm sorry.
435
00:24:20,752 --> 00:24:22,129
I'm sorry too, sweetie.
436
00:24:23,922 --> 00:24:25,966
We love you. We both love you.
437
00:24:26,049 --> 00:24:28,051
Your mom is right. We do.
438
00:24:35,058 --> 00:24:36,143
[Beth] And you know what?
439
00:24:37,561 --> 00:24:39,730
Hay slides are right over there.
440
00:24:42,733 --> 00:24:43,775
What do you think?
441
00:24:44,318 --> 00:24:46,153
Let's go. [chuckles]
442
00:24:49,489 --> 00:24:53,160
So, how did this experience
with your parents make you feel?
443
00:24:56,663 --> 00:25:00,959
[sighs] I don't know.
Um, still trying to figure it out.
444
00:25:03,504 --> 00:25:07,966
But I really think this all began
on that trip to Hawaii.
445
00:25:10,219 --> 00:25:12,596
I think I have just the thing
to help with this.
446
00:25:24,149 --> 00:25:25,192
Whoa.
447
00:25:25,901 --> 00:25:28,153
I assume you have photos
from your last trip?