1 00:00:23,565 --> 00:00:26,068 [Dr. Joan] So, Emily, how was your week? 2 00:00:26,652 --> 00:00:28,612 Pretty good, I guess. 3 00:00:29,279 --> 00:00:31,907 Is that what you call getting a C in math? Good? 4 00:00:31,990 --> 00:00:35,786 - Actually, yeah. I was expecting a D. - It's one C, Beth. Give her a break. 5 00:00:35,869 --> 00:00:38,247 She forgot her tablet at your place and couldn't study. 6 00:00:40,165 --> 00:00:41,708 Let's try a happy topic. 7 00:00:42,626 --> 00:00:44,545 Are you excited about your birthday on Saturday? 8 00:00:45,212 --> 00:00:49,633 Well… [sighs] …we're going to laser tag and World of Discovery Adventure Park. 9 00:00:50,592 --> 00:00:52,761 [sighs] Separately. 10 00:00:52,845 --> 00:00:55,138 Well, two parties sounds like fun. 11 00:00:55,222 --> 00:00:58,725 Because your parents arguing who you'll spend your birthday with is really fun. 12 00:00:58,809 --> 00:00:59,810 It's-- It's fine. 13 00:00:59,893 --> 00:01:03,438 I have a gallery opening Sunday, so we agreed I'd get Saturday. 14 00:01:04,022 --> 00:01:05,607 We definitely didn't agree on that. 15 00:01:06,233 --> 00:01:09,862 I just wanna have one birthday party with all of us together like a normal kid. 16 00:01:09,945 --> 00:01:13,156 Oh, sweetie, come on. We're gonna have a great time. Trust me. 17 00:01:13,240 --> 00:01:15,409 - Like last year at the fair. - [scoffs] Yeah. 18 00:01:16,076 --> 00:01:19,371 - Hey, we had a good time. - No, you pretended to have a good time. 19 00:01:20,163 --> 00:01:21,331 Why would you say that? 20 00:01:21,415 --> 00:01:24,334 Because you basically split up right after my birthday. 21 00:01:25,544 --> 00:01:27,254 That math I can do. 22 00:01:27,337 --> 00:01:28,463 That's not true. 23 00:01:28,547 --> 00:01:31,508 Just admit it. All the times I thought were good, 24 00:01:31,592 --> 00:01:34,469 all those memories were really a lie. 25 00:01:35,304 --> 00:01:36,930 Everything was for my benefit. 26 00:01:38,223 --> 00:01:40,350 Just because your parents grew apart 27 00:01:40,434 --> 00:01:42,686 doesn't mean they didn't make good memories. 28 00:01:42,769 --> 00:01:44,646 Especially with you. 29 00:01:45,606 --> 00:01:47,441 [breathes shakily] 30 00:01:47,524 --> 00:01:51,361 Dr. Joan is right. No one pretended. 31 00:01:53,238 --> 00:01:56,116 We loved your birthday. We've loved all your birthdays. 32 00:01:59,411 --> 00:02:00,579 I have an idea. 33 00:02:01,455 --> 00:02:02,998 I think I can prove it to you. 34 00:02:04,666 --> 00:02:05,709 Come with me. 35 00:02:06,627 --> 00:02:07,878 [beeps] 36 00:02:11,840 --> 00:02:12,841 [Emily] Whoa. 37 00:02:18,847 --> 00:02:20,390 [Dr. Joan] Welcome to memory therapy. 38 00:02:21,391 --> 00:02:25,187 This is the Touchstone 3000, aka TS3. 39 00:02:25,771 --> 00:02:27,064 It lets you relive memories. 40 00:02:27,147 --> 00:02:28,273 Wow. 41 00:02:28,774 --> 00:02:31,109 - Okay, that's cool. [chuckles] - [chuckles] Extremely. 42 00:02:31,777 --> 00:02:35,072 [Dr. Joan] All you need to do is connect your phone and download a picture, 43 00:02:35,155 --> 00:02:38,283 and the TS3 takes you right into the photo. 44 00:02:40,661 --> 00:02:43,539 The TS3 uses the phone's embedded metadata 45 00:02:43,622 --> 00:02:48,460 to recreate the time, location and 360-degree environment of the picture. 46 00:02:49,336 --> 00:02:52,256 So, we get to run around in a memory like time travelers? 47 00:02:52,339 --> 00:02:56,969 [chuckles] You can't interact with people in the photo or change what happened. 48 00:02:57,052 --> 00:03:02,474 The point is to let you reexperience this memory and see it with clear eyes. 49 00:03:03,392 --> 00:03:07,896 It's an effective tool that will show Emily the true joy of her last birthday. 50 00:03:07,980 --> 00:03:09,273 - [chuckles] - [Beth] Mmm. 51 00:03:09,356 --> 00:03:12,401 A great start for her to see that her happy memories were real. 52 00:03:14,152 --> 00:03:15,612 Let's get you set up. 53 00:03:17,614 --> 00:03:18,824 - Okay. - [interface beeping] 54 00:03:18,907 --> 00:03:21,577 [Dr. Joan] Emily, I assume you have photos from your last birthday? 55 00:03:21,660 --> 00:03:23,161 Oh, yeah, I have tons. 56 00:03:23,245 --> 00:03:24,997 Perfect. Pull one up. 57 00:03:25,664 --> 00:03:27,749 Beth, Ryan, grab a seat in the pods. 58 00:03:34,131 --> 00:03:35,132 [Emily] How's that? 59 00:03:35,966 --> 00:03:37,843 - Cute picture. - [chuckles] Thank you. 60 00:03:38,468 --> 00:03:41,430 - Now put your phone down on the port here… - [TS3 chimes] 61 00:03:41,513 --> 00:03:42,890 …and the machine does the rest. 62 00:03:42,973 --> 00:03:44,641 [TS3] Photo sync complete. 63 00:03:47,936 --> 00:03:49,354 You're all set. 64 00:03:49,438 --> 00:03:52,191 If you need me, I'll just be over there in my office. 65 00:03:52,774 --> 00:03:54,818 - Okay. - [TS3 beeps] 66 00:03:55,319 --> 00:03:57,654 - [door closes] - [TS3 whirring] 67 00:04:09,333 --> 00:04:10,375 [shutter clicks] 68 00:04:10,459 --> 00:04:12,377 - Yeah. [chuckles] - [Emily giggles] 69 00:04:13,545 --> 00:04:14,880 [gasps] 70 00:04:15,881 --> 00:04:17,632 This is so strange. 71 00:04:19,426 --> 00:04:22,346 Whoa. The corn was amazing. 72 00:04:25,766 --> 00:04:27,017 Whoa. 73 00:04:31,438 --> 00:04:33,982 Happy birthday, honey. 74 00:04:34,483 --> 00:04:36,735 [gasps, giggling] Oh. 75 00:04:36,818 --> 00:04:38,320 [all laugh] 76 00:04:38,946 --> 00:04:39,947 How'd you know? 77 00:04:40,030 --> 00:04:41,907 - You were dropping hints for months. - [past Beth laughs] 78 00:04:42,908 --> 00:04:45,911 Cinnamon was just another way to pretend everything was fine. 79 00:04:47,496 --> 00:04:48,997 You know that's not true. 80 00:04:49,081 --> 00:04:51,458 You didn't even give him to me together. 81 00:04:51,542 --> 00:04:53,585 Dad was eating corn while you got him. 82 00:04:56,421 --> 00:04:58,257 - Oh. - No? Okay. 83 00:04:58,340 --> 00:05:01,510 - See, you're not even getting along. - Don't be so sure, sweetie. 84 00:05:05,597 --> 00:05:08,559 I'm so impressed you kept that secret. I know it's not your strong suit. 85 00:05:08,642 --> 00:05:11,103 - Oh, I almost cracked, like, ten times. - [giggles] 86 00:05:13,689 --> 00:05:14,940 I didn't remember that. 87 00:05:20,195 --> 00:05:22,114 This is the best birthday ever. 88 00:05:23,574 --> 00:05:24,825 - Can I see? - Yeah. 89 00:05:24,908 --> 00:05:26,952 [TS3 whirring] 90 00:05:27,035 --> 00:05:28,203 [gasps] 91 00:05:31,707 --> 00:05:33,709 - [footsteps approaching] - [exhales deeply] 92 00:05:34,293 --> 00:05:35,377 Whoa. 93 00:05:37,462 --> 00:05:39,464 - That was insane. [chuckles] - [Ryan chuckles] 94 00:05:40,549 --> 00:05:41,967 That was a nice memory. 95 00:05:42,634 --> 00:05:44,761 What a great way to spend Emily's birthday. 96 00:05:44,845 --> 00:05:46,054 It was all Beth's idea. 97 00:05:46,638 --> 00:05:48,015 Well, you kept the secret. 98 00:05:48,724 --> 00:05:50,142 I was proud of you for that. 99 00:06:22,174 --> 00:06:24,176 [schoolchildren chattering] 100 00:06:25,677 --> 00:06:26,887 It was so freaky, Yasmine. 101 00:06:26,970 --> 00:06:30,599 And the best part is, my parents got along after for, like, 10 whole minutes. 102 00:06:30,682 --> 00:06:33,519 So, when can I sneak in to relive my trip to Hawaii? 103 00:06:34,102 --> 00:06:36,230 I think your parents need to get separated first. 104 00:06:36,313 --> 00:06:37,606 Hmm. 105 00:06:37,689 --> 00:06:40,025 I love them, but it was an epic vacation. 106 00:06:42,236 --> 00:06:43,946 So, what's the deal with your parties? 107 00:06:44,029 --> 00:06:46,657 [inhales deeply] Still not looking forward to it. 108 00:06:47,908 --> 00:06:51,453 Your parents are giving you two parties they know you're going to love. 109 00:06:52,496 --> 00:06:53,539 You're lucky. 110 00:06:54,331 --> 00:06:55,791 Um, not the divorced part, but-- 111 00:06:55,874 --> 00:06:58,669 They're not divorced yet. Just-- Just separated. 112 00:07:03,048 --> 00:07:05,592 But I think I know how to get my parents back together. 113 00:07:05,676 --> 00:07:07,761 Em, they separated for a reason, right? 114 00:07:07,845 --> 00:07:10,472 Like all the times they weren't getting along? 115 00:07:10,556 --> 00:07:13,058 I mean, all it took was a few minutes in a memory machine, 116 00:07:13,141 --> 00:07:15,102 and then they were as happy as a year ago. 117 00:07:15,853 --> 00:07:17,813 Next session, I'll load in more happy memories 118 00:07:17,896 --> 00:07:21,233 like birthdays, the trip to the zoo and the Fourth of July parade. 119 00:07:21,316 --> 00:07:23,360 And they'll realize how much they love each other. 120 00:07:23,944 --> 00:07:25,779 You're dreaming. It's not that easy. 121 00:07:27,322 --> 00:07:30,784 Maybe it isn't, but I can try. 122 00:07:31,577 --> 00:07:36,039 I mean, if I'm right, then there'll be no more bouncing between houses. 123 00:07:37,124 --> 00:07:39,835 No more getting stuck in the middle of them arguing. 124 00:07:40,878 --> 00:07:42,588 Things would go back to the way they were. 125 00:07:44,965 --> 00:07:46,049 [door opens] 126 00:07:48,177 --> 00:07:49,303 Wonderful session. 127 00:07:50,179 --> 00:07:53,265 Good to hear you've found some strategies to avoid forgetting your things, Emily. 128 00:07:53,348 --> 00:07:56,018 Mm-hmm. Well, I really think the memory therapy works. 129 00:07:56,101 --> 00:07:59,146 I'm glad we're doing it again. You know, we should do it a lot more. 130 00:07:59,229 --> 00:08:00,564 I'm glad you found it helpful. 131 00:08:01,398 --> 00:08:02,733 Let's go back to the memory. 132 00:08:03,317 --> 00:08:06,778 One session helps, but reinforcing what we learn is the key to real change. 133 00:08:08,071 --> 00:08:10,949 I totally agree with that. [chuckles] Let's do this. 134 00:08:11,450 --> 00:08:14,703 I never thought I'd see the day when you were excited for family therapy. 135 00:08:14,786 --> 00:08:16,747 - [chuckles] - [chuckles] That's what I like to hear. 136 00:08:18,707 --> 00:08:20,459 [Dr. Joan] Okay, Emily. 137 00:08:20,542 --> 00:08:23,170 Uh, let's upload the same picture as last session. 138 00:08:24,213 --> 00:08:27,257 - Let me help you. - Oh, no, I remember how. [chuckles] 139 00:08:30,886 --> 00:08:32,888 [TS3 chimes] 140 00:08:33,554 --> 00:08:35,182 -Photo sync complete. - See? [chuckles] 141 00:08:38,059 --> 00:08:40,437 [TS3 whirring] 142 00:08:45,567 --> 00:08:48,320 - Yay. You ready? - Yeah. 143 00:08:50,697 --> 00:08:51,949 [past Ryan exhales deeply] 144 00:08:52,824 --> 00:08:54,868 I thought we were going back to the same memory. 145 00:08:54,952 --> 00:08:55,994 This is good too. 146 00:08:56,078 --> 00:08:57,913 [exhales heavily] Okay. 147 00:08:58,413 --> 00:08:59,957 You were really scared. 148 00:09:00,541 --> 00:09:03,085 - I wouldn't say scared. - Oh, I would. 149 00:09:05,128 --> 00:09:08,799 Hey. You can do it. Be brave. 150 00:09:10,259 --> 00:09:11,301 [bell rings] 151 00:09:11,802 --> 00:09:13,262 - [squeals] - Ready? 152 00:09:13,345 --> 00:09:14,346 [Ryan] Oh! 153 00:09:15,222 --> 00:09:18,642 [screaming, whooping] 154 00:09:18,725 --> 00:09:20,477 [laughing] 155 00:09:21,728 --> 00:09:23,939 - [Beth] Look at Dad! - This is fun. This is fun. 156 00:09:24,022 --> 00:09:26,942 - [past Beth] Yeah. Look over here. - [past Emily] Yeah. 157 00:09:27,025 --> 00:09:28,026 [past Ryan] Whoo! 158 00:09:28,819 --> 00:09:30,946 - [past Emily] Oh, my gosh! Whoo! - [past Ryan] Oh, baby! 159 00:09:31,029 --> 00:09:32,531 [laughing] 160 00:09:33,448 --> 00:09:34,449 [chuckles] 161 00:09:34,950 --> 00:09:36,201 [shutter clicks] 162 00:09:36,285 --> 00:09:38,453 - [giggles] Come on! - [shrieks] 163 00:09:38,537 --> 00:09:39,872 [chuckles] 164 00:09:40,747 --> 00:09:44,751 - Come on! [giggles] - [Beth giggles, screams] 165 00:09:56,972 --> 00:09:58,849 [Beth chuckling] 166 00:09:58,932 --> 00:10:00,726 - I told you he could do it. - Oh, yeah. 167 00:10:00,809 --> 00:10:02,477 It's all in the wrist. 168 00:10:02,561 --> 00:10:04,521 Thanks, Dad. He's so cute. 169 00:10:05,230 --> 00:10:06,732 I love my new giraffe. 170 00:10:10,986 --> 00:10:11,987 [chuckles] 171 00:10:14,489 --> 00:10:17,743 [all screaming, laughing] 172 00:10:18,869 --> 00:10:20,162 [shutter clicks] 173 00:10:20,245 --> 00:10:21,747 [shrieking, laughing] 174 00:10:28,170 --> 00:10:30,422 - [past Beth] No. Ah! - [past Emily] I'm gonna get you! 175 00:10:31,340 --> 00:10:33,759 [shrieking, laughing] 176 00:10:40,390 --> 00:10:41,725 Hang on. It didn't snow. 177 00:10:45,395 --> 00:10:46,897 This definitely didn't happen. 178 00:10:46,980 --> 00:10:48,941 [marching band playing] 179 00:10:50,150 --> 00:10:53,278 Isn't that the marching band from the Fourth of July parade? 180 00:10:54,321 --> 00:10:56,949 - Yeah, and… - [tiger snarls] 181 00:10:57,032 --> 00:10:59,284 …that's the tiger from the time we went to the zoo. 182 00:10:59,785 --> 00:11:00,911 [snarls] 183 00:11:02,287 --> 00:11:03,288 Uh… 184 00:11:03,372 --> 00:11:05,415 They're blending. The pictures are blending. That-- That… 185 00:11:06,124 --> 00:11:07,793 - [train whistle blows] -…That means… [panting] 186 00:11:07,876 --> 00:11:09,002 [train approaches] 187 00:11:09,086 --> 00:11:10,462 - [Ryan] Emily! - [shrieks] 188 00:11:10,963 --> 00:11:13,382 - [train departs] - [marching band continues playing] 189 00:11:13,465 --> 00:11:14,800 What is going on? 190 00:11:14,883 --> 00:11:16,051 - I don't know. - I'll get Dr. Joan. 191 00:11:16,134 --> 00:11:18,387 No, these are all pictures and videos from my phone. 192 00:11:18,470 --> 00:11:20,389 I can fix it. I'll be right back. 193 00:11:21,849 --> 00:11:24,768 [TS3 blaring] Processing error. 194 00:11:24,852 --> 00:11:26,478 Error? [groans] 195 00:11:26,562 --> 00:11:29,398 Delete. Come on. Delete, delete, delete. 196 00:11:29,481 --> 00:11:32,901 [TS3 blaring]Processing error. 197 00:11:32,985 --> 00:11:35,320 [TS3 chimes] Session complete. 198 00:11:35,404 --> 00:11:36,864 - [Ryan exhales] - [Beth groans] 199 00:11:36,947 --> 00:11:38,574 - [Emily sighs] - Well, that was odd. 200 00:11:38,657 --> 00:11:40,325 [Beth] Super odd. 201 00:11:41,285 --> 00:11:43,328 No, I'll-I'll get Dr. Joan, and we can get back in. 202 00:11:43,412 --> 00:11:44,413 No, no, it's okay. 203 00:11:44,496 --> 00:11:46,331 I have to get to a meeting, so… 204 00:11:46,415 --> 00:11:49,543 We will see you at 7:00. Emily will be all packed and ready to go. 205 00:11:49,626 --> 00:11:52,880 - I actually need to do 6:00. - Of course you do. [sighs] 206 00:11:54,214 --> 00:11:57,384 [sighing] 207 00:12:07,728 --> 00:12:09,438 Are you sure you packed everything this time? 208 00:12:09,521 --> 00:12:11,815 [sighs] Yes, Mom, I triple-checked. [chuckles] 209 00:12:11,899 --> 00:12:14,234 Oh, I was thinking, what gift should I get Cinnamon? 210 00:12:14,735 --> 00:12:17,863 - Why are you getting him a gift? - His birthday is on Saturday too, Mom. 211 00:12:17,946 --> 00:12:20,532 Oh, you gave Cinnamon the same birthday as you? 212 00:12:20,616 --> 00:12:24,828 Uh, no. We got Cinnamon on my birthday, at the fair last year. 213 00:12:25,621 --> 00:12:28,040 Emily, we didn't take you to the fair. 214 00:12:28,707 --> 00:12:32,920 I know we said that we would, but, well… [sighs] …you know. 215 00:12:33,754 --> 00:12:34,922 Okay. 216 00:12:35,005 --> 00:12:36,590 [stammers] I could take you, though. 217 00:12:37,716 --> 00:12:38,884 What do you mean? 218 00:12:38,967 --> 00:12:42,262 We went to the fair on my birthday. You gave me Cinnamon there as a present. 219 00:12:42,346 --> 00:12:44,515 I think I'd remember the fair. And Cinnamon. 220 00:12:44,598 --> 00:12:47,434 Actually, I don't remember when we got Cinnamon. 221 00:12:47,518 --> 00:12:49,311 Are you joking right now? 222 00:12:49,394 --> 00:12:51,980 Joking about what? I'm confused. 223 00:12:52,648 --> 00:12:53,815 Me too. 224 00:12:56,026 --> 00:12:57,152 [Beth] Hey. [sighs] 225 00:12:58,070 --> 00:13:00,447 Please make sure she doesn't leave anything at your place this time. 226 00:13:00,531 --> 00:13:01,532 I got it. 227 00:13:01,615 --> 00:13:03,575 Dad, you remember when we got Cinnamon, right? 228 00:13:03,659 --> 00:13:05,035 Of course. It was Christmas. 229 00:13:06,078 --> 00:13:09,206 No, Easter. Thematically more appropriate. 230 00:13:09,915 --> 00:13:11,667 My birthday at the fair last year? 231 00:13:12,960 --> 00:13:15,128 I haven't been to the fair since I was your age, Em. 232 00:13:16,088 --> 00:13:18,757 How could you both forget? Look, I'll-- I'll show you. 233 00:13:22,553 --> 00:13:26,890 - So, we have to talk about Saturday. - Uh, it's too late to change laser tag. 234 00:13:27,724 --> 00:13:28,809 You booked it? 235 00:13:29,726 --> 00:13:30,978 [Ryan] We agreed. 236 00:13:31,061 --> 00:13:32,312 Where's the photo? 237 00:13:32,396 --> 00:13:33,981 - Just because you decided… - Where's the photo? 238 00:13:34,064 --> 00:13:37,234 -…doesn't mean we agreed. - Would it kill you to give in one time? 239 00:13:37,776 --> 00:13:39,611 Now I know why you're such a good lawyer. 240 00:13:40,946 --> 00:13:43,490 We can't all plan our weekends around your muse. 241 00:13:44,074 --> 00:13:46,910 Stop it. What's wrong with you two? 242 00:13:46,994 --> 00:13:50,163 You were getting along, and now you don't even remember our best day. 243 00:13:50,747 --> 00:13:51,957 Emily… 244 00:13:52,040 --> 00:13:54,001 Let's go, Dad. I just-- [sighs] 245 00:14:01,592 --> 00:14:04,136 [car doors close] 246 00:14:07,556 --> 00:14:09,391 When I deleted the photos from the machine, 247 00:14:09,474 --> 00:14:11,351 it somehow deleted my parents' memory. 248 00:14:12,144 --> 00:14:13,770 But why do you still remember? 249 00:14:14,438 --> 00:14:17,107 Because I wasn't in the pod when I deleted the photos. 250 00:14:17,691 --> 00:14:18,692 [sighs] 251 00:14:18,775 --> 00:14:20,611 But… [sighs] …they were getting closer. 252 00:14:20,694 --> 00:14:23,822 What if they never get it back? They'll just keep fighting more and more. 253 00:14:23,906 --> 00:14:26,116 Just don't-- don't spiral, okay? 254 00:14:27,242 --> 00:14:30,621 Here's what you do. Just upload the right pictures next time you're in the machine. 255 00:14:30,704 --> 00:14:32,247 Boom. The memories are back. 256 00:14:32,331 --> 00:14:34,249 But they're deleted from my phone too. 257 00:14:35,292 --> 00:14:36,293 You don't understand. 258 00:14:36,376 --> 00:14:39,087 This was the last good memory that we had together as a family. 259 00:14:39,671 --> 00:14:42,424 And the only way I can get them back together is 260 00:14:42,508 --> 00:14:44,426 if I can restore this memory. 261 00:14:45,302 --> 00:14:47,095 Maybe the doctor can help? 262 00:14:47,846 --> 00:14:50,265 No, I can't tell her. Then she'd know what I did. 263 00:14:50,349 --> 00:14:52,643 And she'd never let me near the machine again. 264 00:14:55,020 --> 00:14:56,188 Just let me think. 265 00:14:59,942 --> 00:15:02,986 If you don't have any pictures from that day, what about creating one? 266 00:15:04,154 --> 00:15:07,950 We get a picture of the fair online, and we edit in you and your folks. 267 00:15:08,951 --> 00:15:10,035 That could work. 268 00:15:12,329 --> 00:15:14,039 I mean, it has to work, 269 00:15:14,122 --> 00:15:16,041 or the memory is really gone forever. 270 00:15:19,878 --> 00:15:22,756 [Dr. Joan] That wasn't the best session, but, hey. 271 00:15:23,298 --> 00:15:25,509 Two steps forward, one step back. 272 00:15:26,093 --> 00:15:29,596 [Beth] I'm not so sure a trip down memory lane is such a good idea right now. 273 00:15:30,597 --> 00:15:33,642 Wha-- [sighs] Mom, please. I really think it'll help. 274 00:15:34,226 --> 00:15:36,603 Well, if it makes you happy, I'm willing to give it another try. 275 00:15:36,687 --> 00:15:37,896 See? Dad wants to do it. 276 00:15:38,480 --> 00:15:39,606 Please, Mom? 277 00:15:40,899 --> 00:15:42,985 - Fine, we'll give it another shot. - [chuckles] Yes! 278 00:15:43,068 --> 00:15:45,112 Here, let's make sure we upload the photo correctly. 279 00:15:45,195 --> 00:15:46,196 Mm-hmm. 280 00:15:49,241 --> 00:15:50,242 [TS3 chimes] 281 00:15:51,869 --> 00:15:53,787 Photo sync complete. 282 00:15:54,872 --> 00:15:56,790 - [TS3 whirring] - [breathes deeply] 283 00:16:00,127 --> 00:16:02,671 Please work. [breathes heavily] 284 00:16:08,051 --> 00:16:09,094 It worked. 285 00:16:09,178 --> 00:16:10,429 What memory is this from? 286 00:16:10,512 --> 00:16:12,973 I told you we went to the fair. You just don't remember. 287 00:16:13,056 --> 00:16:14,433 - Me either. But how can we-- - Come on! 288 00:16:14,516 --> 00:16:15,601 Oh. 289 00:16:27,154 --> 00:16:29,531 [thunder rumbling] 290 00:16:29,615 --> 00:16:31,867 [thunder claps] 291 00:16:34,203 --> 00:16:35,704 What's going on? This isn't right. 292 00:16:35,787 --> 00:16:37,456 Maybe it's still loading? 293 00:16:37,539 --> 00:16:39,499 [leaves crackling] 294 00:16:41,919 --> 00:16:43,420 [Emily breathing shakily] 295 00:16:44,087 --> 00:16:45,088 What? 296 00:16:50,969 --> 00:16:54,348 No, no, no, no. What's happening? 297 00:16:54,431 --> 00:16:57,142 No, no, no, no, no. No. [breathing heavily] 298 00:17:04,858 --> 00:17:06,234 [gasps] 299 00:17:06,318 --> 00:17:08,487 - [TS3 blaring] Error. Error. - Oh, shoot. 300 00:17:08,569 --> 00:17:10,614 - I told you we shouldn't have done that. - Don't blame me. 301 00:17:10,696 --> 00:17:12,199 Something's wrong. 302 00:17:12,281 --> 00:17:14,242 - Force of habit. - I got an alert the machine shut down. 303 00:17:14,326 --> 00:17:16,537 - What happened? - We don't know. 304 00:17:16,619 --> 00:17:17,829 I don't know why. 305 00:17:17,913 --> 00:17:19,330 [alarm continues] 306 00:17:22,626 --> 00:17:24,627 Do you remember my birthday at the fair now? 307 00:17:26,003 --> 00:17:27,005 [stammers] 308 00:17:28,507 --> 00:17:29,675 My birthday at the fair? 309 00:17:30,259 --> 00:17:32,469 Emily, I really don't know what you're talking about. 310 00:17:33,971 --> 00:17:35,222 [powering down] 311 00:17:38,976 --> 00:17:40,519 [TS3] TS3 off-line. 312 00:17:40,602 --> 00:17:41,603 [Emily groans] 313 00:17:47,734 --> 00:17:49,152 Well, could you try again? 314 00:17:49,236 --> 00:17:51,989 Dr. Joan said that it'll take weeks for them to fix the machine. 315 00:17:52,072 --> 00:17:54,867 And by then, my parents probably won't even be talking to each other. 316 00:17:54,950 --> 00:17:55,951 It's over. 317 00:17:56,034 --> 00:17:58,245 - I really thought it'd work. - [sighs] Me too. 318 00:17:59,538 --> 00:18:01,456 [Yasmine] Maybe you can still fix this. 319 00:18:01,540 --> 00:18:02,624 Without the machine? 320 00:18:04,751 --> 00:18:06,378 Maybe comfort popcorn will help. 321 00:18:07,921 --> 00:18:09,381 Oh, my gosh. That's right. 322 00:18:09,464 --> 00:18:11,466 We had roasted corn at the fair. 323 00:18:11,550 --> 00:18:12,718 Thank you. [chuckles] 324 00:18:12,801 --> 00:18:13,802 Um… 325 00:18:14,553 --> 00:18:17,431 Thank you. Okay. I'm lost. 326 00:18:18,015 --> 00:18:21,602 All I have to do is ask my parents to bring me to the fair for my birthday, 327 00:18:21,685 --> 00:18:23,937 and then we'll do everything exactly like last year. 328 00:18:24,021 --> 00:18:25,522 Including having roasted corn. 329 00:18:26,398 --> 00:18:28,066 Smart. You'll recreate the day. 330 00:18:28,567 --> 00:18:30,527 - Yeah. - And that will jog their memory. 331 00:18:30,611 --> 00:18:35,949 Mm-hmm. The corn, the hayride, the slide, the Ferris wheel, the ring toss. 332 00:18:36,033 --> 00:18:37,242 They'll remember for sure. 333 00:18:37,743 --> 00:18:38,577 Wait. So you're-- 334 00:18:38,660 --> 00:18:41,705 you're gonna give up two birthdays for the same one you had last year? 335 00:18:43,957 --> 00:18:46,710 For them to get back together, I'd probably give up ten. 336 00:18:46,793 --> 00:18:48,670 ["Start Again" playing] 337 00:18:52,216 --> 00:18:54,051 [sighs] Emily, everything is set up. 338 00:18:54,134 --> 00:18:56,220 I don't have time to plan a party at the fair now. 339 00:18:56,303 --> 00:18:59,097 Mom, you don't have to. Everything's already figured out. 340 00:18:59,181 --> 00:19:00,641 Dad's even dropping me off. 341 00:19:00,724 --> 00:19:03,810 He's really giving up Saturday after everything? 342 00:19:03,894 --> 00:19:06,813 Please, Mom? It's what I really wanna do on my birthday. 343 00:19:07,564 --> 00:19:11,527 It's last-minute, Emily. I already put a deposit down on laser tag. 344 00:19:12,110 --> 00:19:15,489 Please, Dad? You always said that we could go, before you guys split up. 345 00:19:18,283 --> 00:19:21,411 You'll love the Ferris wheel. Please? 346 00:19:22,621 --> 00:19:24,289 It does sound like fun. 347 00:19:24,373 --> 00:19:26,542 And everybody says the corn on the cob is amazing. 348 00:19:28,168 --> 00:19:30,128 And we'll be able to spend the whole day together. 349 00:19:30,212 --> 00:19:32,923 It'll be so fun. But I get to pick your outfit. 350 00:19:33,006 --> 00:19:34,550 [chuckles] 351 00:19:34,633 --> 00:19:35,926 Okay? 352 00:19:37,219 --> 00:19:39,388 - Okay. - [whispering] Yes! 353 00:19:41,139 --> 00:19:42,516 [whispering] We did it. 354 00:19:43,517 --> 00:19:45,185 [song continues] 355 00:19:52,526 --> 00:19:54,027 What do you wanna do first? 356 00:19:54,111 --> 00:19:56,905 Um, maybe get some corn? Yeah, I'm pretty hungry. 357 00:19:57,906 --> 00:19:59,116 Hey. 358 00:19:59,867 --> 00:20:01,159 What are you doing here? 359 00:20:01,743 --> 00:20:03,078 I'm taking Emily to the fair. 360 00:20:04,997 --> 00:20:06,039 That's not the plan. 361 00:20:08,750 --> 00:20:11,420 Oh, I think it was somebody's plan. 362 00:20:13,338 --> 00:20:14,798 You lied to us? 363 00:20:15,841 --> 00:20:17,134 [sighs] 364 00:20:17,217 --> 00:20:20,095 Please don't be mad. You wouldn't have come otherwise. 365 00:20:21,930 --> 00:20:24,016 This is really important to me. 366 00:20:24,600 --> 00:20:28,478 Could you just get along for one day? Please? 367 00:20:31,565 --> 00:20:32,608 Of course we can. 368 00:20:34,776 --> 00:20:35,944 It's a nice shirt. 369 00:20:37,154 --> 00:20:38,780 [chuckles] You bought it for me. 370 00:20:39,489 --> 00:20:40,532 Yeah, I know. 371 00:20:42,034 --> 00:20:43,994 [inhales sharply] Let's go have fun. 372 00:20:49,458 --> 00:20:51,126 - What do you wanna do first? - Hmm. 373 00:20:57,257 --> 00:20:58,258 What? No. 374 00:20:59,635 --> 00:21:00,636 [Beth] Oh. [sighs] 375 00:21:00,719 --> 00:21:02,679 - [Emily] No. I-- - [Ryan] It's okay. I'm not that hungry. 376 00:21:02,763 --> 00:21:04,598 They can't be sold out of corn at the fair. 377 00:21:04,681 --> 00:21:06,517 Why don't we check out the Ferris wheel? 378 00:21:10,020 --> 00:21:11,021 [sighs] 379 00:21:12,314 --> 00:21:13,815 Come on. This will be better. 380 00:21:27,204 --> 00:21:29,081 Yeah, I'm not so sure about this one. 381 00:21:29,831 --> 00:21:31,416 What? You still can't do heights? 382 00:21:31,500 --> 00:21:32,668 [sighs] Please, Dad. 383 00:21:33,877 --> 00:21:35,838 I'm sorry, Emily. You have fun. I'll wait right here. 384 00:21:35,921 --> 00:21:37,506 Well, can you hold my bag then? 385 00:21:37,589 --> 00:21:40,133 Forget it. Let's just go apple picking. 386 00:21:45,013 --> 00:21:46,807 [tractor driver] All right, everybody off. 387 00:21:46,890 --> 00:21:48,100 - Come on. - [Beth] All right. 388 00:21:49,101 --> 00:21:50,310 Let's take a selfie. 389 00:21:51,061 --> 00:21:52,437 Oh, okay. 390 00:21:53,021 --> 00:21:55,607 Um, here we go. 391 00:21:56,233 --> 00:21:58,861 Ready? One, two, three. 392 00:21:58,944 --> 00:22:00,112 [shutter clicks] 393 00:22:00,195 --> 00:22:03,156 - Okay, come on. Let's go run. - [Ryan] No, it's-- it's hot, Em. 394 00:22:03,240 --> 00:22:04,533 Yeah, my feet hurt, baby. 395 00:22:04,616 --> 00:22:07,035 Let's just go to the ring toss. It's over here to the right. 396 00:22:07,119 --> 00:22:09,371 You have a terrible sense of direction. It's to the left. 397 00:22:10,122 --> 00:22:11,707 Fine. You go your way, I'll go mine. 398 00:22:11,790 --> 00:22:14,585 Stop. We have to go in the same direction together! 399 00:22:16,795 --> 00:22:18,589 And it's-- it's my birthday! 400 00:22:18,672 --> 00:22:19,923 So I say we go left. 401 00:22:27,431 --> 00:22:28,932 [carnival music playing] 402 00:22:30,475 --> 00:22:32,853 [Beth] Ah, you see? I told you it was left. 403 00:22:32,936 --> 00:22:36,481 Please don't. Doesn't matter anyway. You guys just keep fighting. 404 00:22:36,565 --> 00:22:40,485 Hey, I'm sorry. You're right. We shouldn't fight on your birthday. 405 00:22:40,569 --> 00:22:41,737 Agreed. 406 00:22:43,322 --> 00:22:44,448 [Emily sighs] 407 00:22:47,075 --> 00:22:49,703 Okay. Well, this is our last shot. 408 00:22:50,204 --> 00:22:51,538 You have to win me a giraffe. 409 00:22:51,622 --> 00:22:53,457 [chuckles] No pressure or anything. 410 00:22:54,791 --> 00:22:58,337 Here we go. One giraffe coming up. 411 00:23:00,547 --> 00:23:01,673 You can do it, Dad. 412 00:23:07,679 --> 00:23:08,931 It's fine. 413 00:23:10,557 --> 00:23:12,059 Just throw it a little softer. 414 00:23:12,142 --> 00:23:13,894 - [groans] - I said softer. 415 00:23:14,394 --> 00:23:17,439 It's hard to concentrate with all the play-by-play in the background. 416 00:23:18,941 --> 00:23:21,527 Come on, Dad. You can do it. Yeah. 417 00:23:22,110 --> 00:23:23,111 You can do it. 418 00:23:23,195 --> 00:23:24,863 Please, please, please, please. 419 00:23:30,285 --> 00:23:31,703 [Beth groans] 420 00:23:32,871 --> 00:23:34,373 I'm sorry, sweetie. I tried. 421 00:23:35,332 --> 00:23:36,708 But I can get more tickets. 422 00:23:37,835 --> 00:23:40,170 You don't remember at all, do you? 423 00:23:42,047 --> 00:23:43,507 Are you okay, sweetie? 424 00:23:44,466 --> 00:23:46,844 [stammers] If you want the giraffe so bad, I can just buy-- 425 00:23:46,927 --> 00:23:49,304 It's not about the giraffe! I already have one anyway! 426 00:23:50,597 --> 00:23:52,516 None of this is what I want. 427 00:23:55,686 --> 00:23:58,021 This is our last chance to get that happy memory back, 428 00:23:58,105 --> 00:23:59,815 and now you'll never get back together. 429 00:24:02,067 --> 00:24:04,945 Look, I-I'm sorry. We're sorry this has been so hard on you. 430 00:24:05,028 --> 00:24:06,655 And it's true, we're not getting back together. 431 00:24:06,738 --> 00:24:09,241 - But we'll still have fun times. - Your dad's right. 432 00:24:09,908 --> 00:24:12,327 We're still a family. We can get along. 433 00:24:13,579 --> 00:24:16,290 Really? Because you couldn't even get along on my birthday. 434 00:24:18,584 --> 00:24:19,585 I'm sorry. 435 00:24:20,752 --> 00:24:22,129 I'm sorry too, sweetie. 436 00:24:23,922 --> 00:24:25,966 We love you. We both love you. 437 00:24:26,049 --> 00:24:28,051 Your mom is right. We do. 438 00:24:35,058 --> 00:24:36,143 [Beth] And you know what? 439 00:24:37,561 --> 00:24:39,730 Hay slides are right over there. 440 00:24:42,733 --> 00:24:43,775 What do you think? 441 00:24:44,318 --> 00:24:46,153 Let's go. [chuckles] 442 00:24:49,489 --> 00:24:53,160 So, how did this experience with your parents make you feel? 443 00:24:56,663 --> 00:25:00,959 [sighs] I don't know. Um, still trying to figure it out. 444 00:25:03,504 --> 00:25:07,966 But I really think this all began on that trip to Hawaii. 445 00:25:10,219 --> 00:25:12,596 I think I have just the thing to help with this. 446 00:25:24,149 --> 00:25:25,192 Whoa. 447 00:25:25,901 --> 00:25:28,153 I assume you have photos from your last trip?