1
00:00:20,229 --> 00:00:22,814
TERAPEUTA DE CASAMENTO E FAMÍLIA
2
00:00:23,565 --> 00:00:26,068
Emily, como foi sua semana?
3
00:00:26,652 --> 00:00:28,612
Muito boa, acho.
4
00:00:29,279 --> 00:00:31,907
Tirar C em matemática é bom?
5
00:00:31,990 --> 00:00:35,786
- É. Eu esperava um D.
- É um C, Beth, dá um tempo.
6
00:00:35,869 --> 00:00:38,247
Ela não conseguiu estudar.
7
00:00:40,165 --> 00:00:41,708
Falemos de algo bom.
8
00:00:42,626 --> 00:00:44,545
Animada com o aniversário?
9
00:00:46,213 --> 00:00:49,633
Vamos ao laser tag
e ao Parque de Aventura.
10
00:00:51,593 --> 00:00:52,761
Separadamente.
11
00:00:53,470 --> 00:00:55,138
Duas festas, legal.
12
00:00:55,222 --> 00:00:58,725
Legal é os pais disputarem
com quem vou passar o dia.
13
00:00:58,809 --> 00:01:03,438
Tenho uma estreia no domingo,
então topei ficar com o sábado.
14
00:01:04,022 --> 00:01:05,607
Não foi nada disso.
15
00:01:06,233 --> 00:01:09,862
Só quero uma festa com eles,
como gente normal.
16
00:01:09,945 --> 00:01:13,156
Querida, vamos nos divertir, acredite.
17
00:01:13,240 --> 00:01:15,409
- Como no ano passado.
- É.
18
00:01:16,076 --> 00:01:19,371
- Curtimos.
- Não, você fingiu que curtiu.
19
00:01:20,163 --> 00:01:21,331
Como assim?
20
00:01:21,415 --> 00:01:24,334
A separação foi após meu aniversário!
21
00:01:25,544 --> 00:01:27,254
Essa conta sei fazer.
22
00:01:27,337 --> 00:01:28,463
Não foi isso.
23
00:01:28,547 --> 00:01:31,508
Admitam. As coisas que eu achava boas,
24
00:01:31,592 --> 00:01:34,469
aquelas lembranças, foram uma mentira.
25
00:01:35,304 --> 00:01:36,930
Só fizeram por mim.
26
00:01:38,223 --> 00:01:42,686
A separação dos seus pais
não significa só lembranças ruins.
27
00:01:42,769 --> 00:01:44,646
Ainda mais com você.
28
00:01:47,524 --> 00:01:51,361
A Dra. Joan tem razão. Ninguém fingiu.
29
00:01:53,238 --> 00:01:56,116
Amamos todos os seus aniversários.
30
00:01:59,411 --> 00:02:00,579
Já sei.
31
00:02:01,455 --> 00:02:02,998
Posso provar isso.
32
00:02:04,666 --> 00:02:05,709
Venham comigo.
33
00:02:18,847 --> 00:02:20,390
É a terapia de lembranças.
34
00:02:21,391 --> 00:02:25,187
Esse é o Touchstone 3000, ou TS3.
35
00:02:25,771 --> 00:02:27,064
Ele revive lembranças.
36
00:02:28,774 --> 00:02:31,109
- Que bacana.
- Demais.
37
00:02:31,777 --> 00:02:35,072
Conecte seu telefone e baixe uma foto,
38
00:02:35,155 --> 00:02:38,283
e o TS3 te leva pra dentro dela.
39
00:02:40,661 --> 00:02:43,539
O TS3 usa metadados do telefone
40
00:02:43,622 --> 00:02:48,460
para recriar horário, localização
e o ambiente 360º da foto.
41
00:02:49,336 --> 00:02:52,256
Então é como uma viagem no tempo?
42
00:02:53,257 --> 00:02:56,969
Não dá pra interagir
nem mudar o que houve.
43
00:02:57,052 --> 00:03:02,474
A ideia é você experienciar a lembrança
e vê-la claramente.
44
00:03:03,392 --> 00:03:07,896
Vai mostrar à Emily
a alegria do último aniversário.
45
00:03:09,356 --> 00:03:12,401
Verá que as boas lembranças eram reais.
46
00:03:14,152 --> 00:03:15,612
Vamos prepará-los.
47
00:03:17,614 --> 00:03:18,824
Certo.
48
00:03:18,907 --> 00:03:21,577
Tem fotos do último aniversário?
49
00:03:21,660 --> 00:03:23,161
Tenho, um monte.
50
00:03:23,245 --> 00:03:24,997
Perfeito. Escolha uma.
51
00:03:25,664 --> 00:03:27,749
Beth, Ryan, sentem-se.
52
00:03:34,131 --> 00:03:35,132
Que tal essa?
53
00:03:35,966 --> 00:03:37,843
- Que graça.
- Obrigada.
54
00:03:38,468 --> 00:03:41,013
Coloque seu telefone aqui
55
00:03:41,513 --> 00:03:42,890
e o TS3 faz o resto.
56
00:03:42,973 --> 00:03:44,641
Sincronização feita.
57
00:03:47,936 --> 00:03:49,354
Tudo pronto.
58
00:03:49,438 --> 00:03:52,191
Se precisarem, estou na minha sala.
59
00:03:52,774 --> 00:03:53,775
Certo.
60
00:04:10,459 --> 00:04:11,460
Aí!
61
00:04:15,881 --> 00:04:17,632
Que estranho.
62
00:04:19,426 --> 00:04:22,346
O milho estava ótimo.
63
00:04:31,438 --> 00:04:33,982
Feliz aniversário, querida.
64
00:04:38,946 --> 00:04:39,947
Como sabiam?
65
00:04:40,030 --> 00:04:41,907
Você deu mil dicas.
66
00:04:42,908 --> 00:04:45,911
O Canela foi pra fingir
que estava tudo bem.
67
00:04:47,496 --> 00:04:48,997
Não é verdade.
68
00:04:49,081 --> 00:04:53,585
Nem ganhei dos dois juntos.
O papai estava comendo na hora.
69
00:04:57,089 --> 00:04:58,257
Não? Certo.
70
00:04:58,340 --> 00:05:01,510
- Vocês já estão brigando.
- Nada disso.
71
00:05:05,597 --> 00:05:08,559
Você guardou segredo, não é seu forte.
72
00:05:08,642 --> 00:05:11,103
Quase contei umas dez vezes.
73
00:05:13,689 --> 00:05:14,940
Eu nem lembrava.
74
00:05:20,195 --> 00:05:22,114
É o melhor aniversário.
75
00:05:23,574 --> 00:05:24,825
- Posso ver?
- Sim.
76
00:05:37,462 --> 00:05:38,839
Que loucura.
77
00:05:40,549 --> 00:05:41,967
Uma lembrança boa.
78
00:05:42,634 --> 00:05:46,054
Que comemoração bacana.
Foi ideia da Beth.
79
00:05:46,638 --> 00:05:48,015
Você não contou.
80
00:05:48,724 --> 00:05:50,142
Fiquei orgulhosa.
81
00:06:13,040 --> 00:06:16,043
CONTOS FUTURÍSTICOS
82
00:06:25,677 --> 00:06:30,599
Foi assustador, mas meus pais
se deram bem por dez minutos.
83
00:06:30,682 --> 00:06:33,519
Posso reviver minha viagem ao Havaí?
84
00:06:34,102 --> 00:06:36,230
Quando seus pais se separarem.
85
00:06:37,689 --> 00:06:40,025
Aquelas foram férias épicas.
86
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
E as suas festas?
87
00:06:44,029 --> 00:06:46,657
Ainda não estou animada.
88
00:06:47,908 --> 00:06:51,453
Seus pais vão dar duas festas
que você vai amar.
89
00:06:52,496 --> 00:06:53,539
Tem sorte.
90
00:06:54,331 --> 00:06:55,791
Não pelo divórcio…
91
00:06:55,874 --> 00:06:58,669
Não se divorciaram, só se separaram.
92
00:07:03,048 --> 00:07:05,592
Sei como fazer meus pais voltarem.
93
00:07:05,676 --> 00:07:10,472
A separação tem motivo.
Tipo, eles não se entendiam.
94
00:07:10,556 --> 00:07:15,102
Em cinco minutos na máquina das lembranças
eles foram felizes.
95
00:07:15,853 --> 00:07:21,233
Da próxima vez, vou usar mais lembranças
de aniversários e viagens.
96
00:07:21,316 --> 00:07:23,360
Eles vão ver como se amam.
97
00:07:23,944 --> 00:07:25,779
Isso não é fácil.
98
00:07:27,322 --> 00:07:30,784
Talvez não seja, mas posso tentar.
99
00:07:32,119 --> 00:07:36,039
Se der certo, não vou mais
ficar trocando de casa.
100
00:07:37,124 --> 00:07:39,835
Nem ficar no meio de briga deles.
101
00:07:40,878 --> 00:07:42,588
Tudo será como antes.
102
00:07:48,177 --> 00:07:49,303
Ótima sessão.
103
00:07:50,179 --> 00:07:53,265
Que bom, conseguiu não esquecer de nada.
104
00:07:54,057 --> 00:07:59,146
Essa terapia funciona. É legal repeti-la.
Queria fazer muitas.
105
00:07:59,229 --> 00:08:00,564
Que bom que gostou.
106
00:08:01,398 --> 00:08:02,733
Vamos voltar lá.
107
00:08:03,317 --> 00:08:06,778
Uma sessão ajuda,
mas reforçá-la é essencial.
108
00:08:08,071 --> 00:08:10,949
Concordo. Vamos nessa.
109
00:08:11,450 --> 00:08:14,703
Não achei que gostaria
de terapia familiar.
110
00:08:15,621 --> 00:08:16,747
Gostei de saber.
111
00:08:18,707 --> 00:08:20,459
Certo, Emily.
112
00:08:20,542 --> 00:08:23,170
Vamos à mesma foto já usada.
113
00:08:24,213 --> 00:08:26,840
- Eu ajudo.
- Eu lembro como faz.
114
00:08:33,554 --> 00:08:35,182
- Sincronização feita.
- Viu?
115
00:08:45,567 --> 00:08:48,320
- Pronta?
- Estou.
116
00:08:52,824 --> 00:08:55,994
- Não era a mesma lembrança?
- Essa é boa.
117
00:08:57,162 --> 00:08:58,330
Certo.
118
00:08:58,413 --> 00:08:59,957
Você ficou com medo.
119
00:09:00,541 --> 00:09:03,085
- Eu não diria medo.
- Eu diria.
120
00:09:05,128 --> 00:09:08,799
Ei, você aguenta. Tenha coragem.
121
00:09:12,594 --> 00:09:13,595
Pronta?
122
00:09:21,728 --> 00:09:23,939
- Veja o papai!
- Que legal.
123
00:09:24,022 --> 00:09:26,942
- Olhe pra cá.
- É.
124
00:09:28,819 --> 00:09:30,946
- Nossa!
- Querida!
125
00:09:36,869 --> 00:09:37,870
Vamos!
126
00:09:40,664 --> 00:09:41,582
Vamos!
127
00:09:58,932 --> 00:10:00,726
- Falei que conseguia.
- É.
128
00:10:00,809 --> 00:10:02,477
Depende do pulso.
129
00:10:02,561 --> 00:10:04,521
Valeu, pai, ela é fofa.
130
00:10:05,230 --> 00:10:06,732
Adorei minha girafa.
131
00:10:28,170 --> 00:10:30,422
- Não.
- Vou te pegar!
132
00:10:40,390 --> 00:10:41,725
Espere. Não nevou.
133
00:10:45,395 --> 00:10:46,897
Isso não aconteceu.
134
00:10:50,150 --> 00:10:53,278
Não é a banda do desfile da Independência?
135
00:10:54,321 --> 00:10:59,284
É, e aquele é o tigre
do zoológico que visitamos.
136
00:11:03,372 --> 00:11:05,415
As fotos se misturaram.
137
00:11:06,542 --> 00:11:07,793
Isso significa…
138
00:11:09,086 --> 00:11:10,462
Emily!
139
00:11:13,465 --> 00:11:14,800
O que houve?
140
00:11:14,883 --> 00:11:16,051
- Não sei.
- Vou ver.
141
00:11:16,134 --> 00:11:18,387
São imagens do telefone.
142
00:11:18,470 --> 00:11:20,389
Eu conserto. Já volto.
143
00:11:23,183 --> 00:11:24,768
Erro de processamento.
144
00:11:24,852 --> 00:11:25,853
Erro?
145
00:11:26,562 --> 00:11:29,398
Apagar. Vamos. Apague.
146
00:11:29,481 --> 00:11:31,149
Erro de processamento.
147
00:11:33,694 --> 00:11:35,320
Sessão concluída.
148
00:11:37,447 --> 00:11:38,574
Que estranho.
149
00:11:38,657 --> 00:11:40,325
Estranho demais.
150
00:11:41,285 --> 00:11:43,328
Chamo a doutora e voltamos.
151
00:11:43,412 --> 00:11:46,331
Tudo bem. Tenho uma reunião, então…
152
00:11:46,415 --> 00:11:49,543
Até às 19h. A Emily estará pronta.
153
00:11:49,626 --> 00:11:52,880
- Precisa ser às 18h.
- Lógico.
154
00:12:07,728 --> 00:12:09,438
Pegou tudo desta vez?
155
00:12:09,521 --> 00:12:11,273
Sim, mãe, já conferi.
156
00:12:11,899 --> 00:12:14,234
O que eu devo dar ao Canela?
157
00:12:14,735 --> 00:12:17,863
- Vai presenteá-lo?
- Ele faz aniversário no sábado.
158
00:12:17,946 --> 00:12:20,532
No mesmo dia que você?
159
00:12:21,033 --> 00:12:24,828
Não, ganhei o Canela no meu aniversário,
no parque.
160
00:12:25,621 --> 00:12:28,040
Emily, não te levamos ao parque.
161
00:12:28,707 --> 00:12:32,920
Sei que falei que levaríamos,
mas você sabe…
162
00:12:33,754 --> 00:12:34,922
Certo.
163
00:12:35,005 --> 00:12:36,590
Mas posso te levar.
164
00:12:37,716 --> 00:12:38,884
Como assim?
165
00:12:38,967 --> 00:12:42,262
Fomos lá no meu aniversário
e ganhei o Canela.
166
00:12:42,346 --> 00:12:44,515
Eu me lembraria dos dois.
167
00:12:44,598 --> 00:12:47,434
Não lembro quando pegamos o Canela.
168
00:12:47,518 --> 00:12:49,311
Você está brincando?
169
00:12:49,394 --> 00:12:51,980
Brincando? Estou confusa.
170
00:12:52,648 --> 00:12:53,815
Eu também.
171
00:12:56,026 --> 00:12:57,027
Ei.
172
00:12:58,070 --> 00:13:01,532
- Não deixe ela esquecer nada lá.
- Entendido.
173
00:13:01,615 --> 00:13:05,035
- Pai, quando ganhei o Canela?
- No Natal.
174
00:13:06,078 --> 00:13:09,206
Não, na Páscoa, na época mais adequada.
175
00:13:09,915 --> 00:13:11,667
E meu aniversário no parque?
176
00:13:12,960 --> 00:13:15,128
Não vou ao parque há séculos.
177
00:13:16,088 --> 00:13:18,757
Como se esqueceram? Vou mostrar.
178
00:13:22,553 --> 00:13:26,890
- Vamos falar de sábado.
- Não posso mudar o laser tag.
179
00:13:27,724 --> 00:13:28,809
Já agendou?
180
00:13:29,726 --> 00:13:30,978
Nós concordamos.
181
00:13:31,061 --> 00:13:32,312
Cadê a foto?
182
00:13:32,396 --> 00:13:33,981
- Você…
- Cadê a foto?
183
00:13:34,064 --> 00:13:37,234
- …é que decidiu.
- Vai morrer se ceder?
184
00:13:37,776 --> 00:13:39,611
Por isso é boa advogada.
185
00:13:40,946 --> 00:13:43,490
Não dá pra dependermos dos seus planos.
186
00:13:44,074 --> 00:13:46,910
Parem. O que vocês têm?
187
00:13:46,994 --> 00:13:50,163
Vocês se davam bem,
agora não lembram nada.
188
00:13:50,747 --> 00:13:51,957
Emily…
189
00:13:52,040 --> 00:13:53,208
Vamos, pai. Eu…
190
00:14:07,556 --> 00:14:11,351
Apaguei as fotos da máquina
e as lembranças dos meus pais.
191
00:14:12,144 --> 00:14:13,770
E você ainda lembra?
192
00:14:14,438 --> 00:14:17,107
Eu não estava na cadeira na hora.
193
00:14:18,775 --> 00:14:20,611
Eles estavam indo bem.
194
00:14:20,694 --> 00:14:23,822
E se não funcionar?
Vão brigar mais e mais.
195
00:14:23,906 --> 00:14:26,116
Não estressa, tá?
196
00:14:27,242 --> 00:14:32,247
Faça o upload das fotos certas
da próxima vez. As lembranças voltam.
197
00:14:32,331 --> 00:14:34,249
Mas apagaram do telefone.
198
00:14:35,292 --> 00:14:39,087
Não entende.
Era a última lembrança boa juntos.
199
00:14:39,671 --> 00:14:44,426
E só posso uni-los de novo
se restaurar essa lembrança.
200
00:14:45,302 --> 00:14:47,095
A terapeuta pode ajudar?
201
00:14:47,846 --> 00:14:52,643
Não vou contar. Ela saberá o que fiz
e aí não me põe na máquina.
202
00:14:55,020 --> 00:14:56,188
Vou pensar.
203
00:14:59,942 --> 00:15:02,986
Se não tem fotos daquele dia, crie uma.
204
00:15:04,154 --> 00:15:07,950
Pegamos a foto do parque na internet
e você a edita.
205
00:15:08,951 --> 00:15:10,035
É uma ideia.
206
00:15:12,329 --> 00:15:16,041
E tem que dar certo,
senão a lembrança já era.
207
00:15:19,878 --> 00:15:22,756
Não foi a melhor sessão, mas…
208
00:15:23,298 --> 00:15:25,509
A gente avança e recua mesmo.
209
00:15:26,093 --> 00:15:29,596
Não sei se relembrar o passado
é boa ideia.
210
00:15:30,597 --> 00:15:33,642
Mãe, por favor, acho que vai ajudar.
211
00:15:34,226 --> 00:15:36,603
Se você quer, tentarei de novo.
212
00:15:36,687 --> 00:15:37,896
É, o papai quer.
213
00:15:38,480 --> 00:15:39,606
Por favor, mãe.
214
00:15:40,899 --> 00:15:42,985
- Tá, vamos tentar.
- Aí!
215
00:15:43,068 --> 00:15:45,112
Vamos colocar a foto certa.
216
00:15:51,869 --> 00:15:53,787
Sincronização feita.
217
00:16:00,127 --> 00:16:01,253
Que dê certo.
218
00:16:08,051 --> 00:16:09,094
Deu certo.
219
00:16:09,178 --> 00:16:10,429
Que lembrança é?
220
00:16:10,512 --> 00:16:12,973
Falei que fomos ao parque,
você esqueceu.
221
00:16:13,056 --> 00:16:14,433
- Eu também…
- Vamos!
222
00:16:34,203 --> 00:16:37,456
- Tem algo errado.
- Ainda está carregando?
223
00:16:44,087 --> 00:16:45,088
Quê?
224
00:16:50,969 --> 00:16:54,348
Não. O que está acontecendo?
225
00:16:54,431 --> 00:16:55,599
Não.
226
00:17:06,318 --> 00:17:08,487
- Erro.
- Droga.
227
00:17:08,569 --> 00:17:10,614
- Eu fui contra.
- Não tenho culpa.
228
00:17:10,696 --> 00:17:12,199
Deu algo errado.
229
00:17:12,281 --> 00:17:14,242
- Pra variar.
- A máquina parou.
230
00:17:14,326 --> 00:17:16,537
- O que houve?
- Não sabemos.
231
00:17:16,619 --> 00:17:17,829
Não entendo.
232
00:17:22,626 --> 00:17:24,627
Lembram do aniversário no parque?
233
00:17:28,507 --> 00:17:29,675
Lá no parque?
234
00:17:30,259 --> 00:17:32,469
Não sei do que se trata.
235
00:17:38,976 --> 00:17:40,519
TS3 desligado.
236
00:17:47,734 --> 00:17:51,989
- E tentar de novo?
- O conserto da máquina vai demorar.
237
00:17:52,072 --> 00:17:55,951
Até lá, meus pais nem estarão se falando.
Acabou.
238
00:17:56,034 --> 00:17:58,245
- Achei que funcionaria.
- É.
239
00:17:59,538 --> 00:18:02,624
- Talvez tenha um jeito.
- Sem a máquina?
240
00:18:04,751 --> 00:18:06,378
Talvez pipoca ajude.
241
00:18:07,921 --> 00:18:09,381
Puxa, é verdade.
242
00:18:09,464 --> 00:18:11,466
Comemos pipoca no parque.
243
00:18:11,550 --> 00:18:12,551
Obrigada.
244
00:18:14,553 --> 00:18:17,431
Obrigada. Não entendi nada.
245
00:18:18,015 --> 00:18:23,937
Vou pedir pra ir ao parque no aniversário
e faremos tudo igual ao ano passado,
246
00:18:24,021 --> 00:18:25,522
até comer pipoca.
247
00:18:26,398 --> 00:18:28,066
Vai recriar o dia.
248
00:18:28,567 --> 00:18:30,527
- É.
- E fazê-los lembrar.
249
00:18:31,862 --> 00:18:35,949
O milho, a carroça de feno,
a roda-gigante, etc.
250
00:18:36,033 --> 00:18:37,242
Vão se lembrar.
251
00:18:37,743 --> 00:18:41,705
Vai abrir mão de duas festas
pra ter a do ano passado?
252
00:18:43,957 --> 00:18:46,710
Pra reuni-los, eu abriria mão de dez.
253
00:18:52,216 --> 00:18:56,220
Está tudo pronto.
Não dá pra organizar festa no parque.
254
00:18:56,303 --> 00:19:00,641
Não precisa, está tudo resolvido.
O papai me deixará lá.
255
00:19:00,724 --> 00:19:03,810
Ele vai abrir mão do sábado assim?
256
00:19:03,894 --> 00:19:06,813
Mãe, é o que quero no meu aniversário.
257
00:19:07,564 --> 00:19:11,527
É de última hora. Já paguei o laser tag.
258
00:19:12,110 --> 00:19:15,489
Antes da separação,
você disse que iríamos.
259
00:19:18,283 --> 00:19:21,411
Vai adorar a roda-gigante. Por favor?
260
00:19:22,621 --> 00:19:24,289
Parece divertido.
261
00:19:24,373 --> 00:19:26,542
E o milho na espiga é ótimo.
262
00:19:28,168 --> 00:19:30,128
Passaremos o dia juntos.
263
00:19:30,212 --> 00:19:32,923
Será demais. Mas escolho sua roupa.
264
00:19:34,633 --> 00:19:35,926
Tá bom?
265
00:19:37,219 --> 00:19:39,388
- Tá.
- Aí!
266
00:19:41,139 --> 00:19:42,516
Conseguimos.
267
00:19:52,526 --> 00:19:54,027
O que quer fazer?
268
00:19:54,736 --> 00:19:56,905
Comer milho. Estou com fome.
269
00:19:57,906 --> 00:19:59,116
Ei.
270
00:19:59,867 --> 00:20:01,159
Por que veio?
271
00:20:01,743 --> 00:20:03,078
Pra levá-la ao parque.
272
00:20:04,997 --> 00:20:06,039
Não é o plano.
273
00:20:09,251 --> 00:20:11,420
Acho que era plano de alguém.
274
00:20:13,338 --> 00:20:14,798
Mentiu pra nós?
275
00:20:17,217 --> 00:20:20,095
Não fiquem bravos. Vocês não viriam.
276
00:20:21,930 --> 00:20:24,016
É muito importante pra mim.
277
00:20:24,600 --> 00:20:28,478
Dá pra se darem bem por um dia?
Por favor?
278
00:20:31,565 --> 00:20:32,608
Claro que dá.
279
00:20:34,776 --> 00:20:35,944
Bela camisa.
280
00:20:37,779 --> 00:20:38,780
Você me deu.
281
00:20:39,489 --> 00:20:40,532
É, eu sei.
282
00:20:42,910 --> 00:20:43,994
Vamos curtir.
283
00:20:49,458 --> 00:20:50,709
O que quer fazer?
284
00:20:57,257 --> 00:20:58,258
Quê? Não.
285
00:20:58,342 --> 00:20:59,551
ESGOTADO
286
00:21:00,719 --> 00:21:02,679
- Eu…
- Não estou com fome.
287
00:21:02,763 --> 00:21:04,598
Não pode faltar milho.
288
00:21:04,681 --> 00:21:06,517
Vamos à roda-gigante?
289
00:21:12,314 --> 00:21:13,815
Vamos. Será melhor.
290
00:21:27,204 --> 00:21:29,081
Não sei, não.
291
00:21:29,831 --> 00:21:31,416
Não aguenta altura?
292
00:21:31,500 --> 00:21:32,668
Por favor, pai.
293
00:21:33,877 --> 00:21:35,838
Lamento. Espero aqui.
294
00:21:35,921 --> 00:21:37,506
Segura minha bolsa?
295
00:21:37,589 --> 00:21:40,133
Esquece. Vamos colher maçãs.
296
00:21:45,013 --> 00:21:46,807
Saiam todos.
297
00:21:46,890 --> 00:21:48,100
- Vamos.
- Certo.
298
00:21:49,101 --> 00:21:50,310
Faça uma selfie.
299
00:21:51,687 --> 00:21:52,688
Certo.
300
00:21:54,940 --> 00:21:56,149
Vamos lá.
301
00:21:56,233 --> 00:21:58,861
Prontos? Um, dois, três.
302
00:22:00,195 --> 00:22:03,156
- Vamos correr.
- Está quente, Em.
303
00:22:03,240 --> 00:22:04,533
Tenho dor nos pés.
304
00:22:04,616 --> 00:22:07,035
Vamos ao arremesso de anel, fica ali.
305
00:22:07,119 --> 00:22:09,371
Que senso de direção ruim. É pra lá.
306
00:22:10,122 --> 00:22:11,707
Vá pra lá, vou pra cá.
307
00:22:11,790 --> 00:22:14,585
Temos que ir juntos pro mesmo lado!
308
00:22:16,795 --> 00:22:19,923
E é meu aniversário. Vamos pela esquerda.
309
00:22:30,934 --> 00:22:32,853
Falei que era pra cá.
310
00:22:32,936 --> 00:22:36,481
Não importa. Vocês não param de brigar.
311
00:22:36,565 --> 00:22:40,485
Desculpe.
Não deveríamos brigar no seu aniversário.
312
00:22:40,569 --> 00:22:41,737
Concordo.
313
00:22:47,075 --> 00:22:49,703
Certo. É a última chance.
314
00:22:50,204 --> 00:22:51,538
Quero uma girafa.
315
00:22:51,622 --> 00:22:53,457
Pressão nenhuma.
316
00:22:54,791 --> 00:22:58,337
Vamos lá. Saindo uma girafa.
317
00:23:00,547 --> 00:23:01,673
Você consegue.
318
00:23:07,679 --> 00:23:08,931
Tudo bem.
319
00:23:10,557 --> 00:23:12,059
Ponha menos força.
320
00:23:12,893 --> 00:23:13,894
Falei menos.
321
00:23:14,394 --> 00:23:17,439
É difícil concentrar com gente falando.
322
00:23:18,941 --> 00:23:21,527
Vai, pai, você consegue.
323
00:23:22,110 --> 00:23:23,111
Vai dar.
324
00:23:23,195 --> 00:23:24,863
Por favor.
325
00:23:32,871 --> 00:23:34,373
Desculpe, eu tentei.
326
00:23:35,332 --> 00:23:36,708
Mas tento de novo.
327
00:23:37,835 --> 00:23:40,170
Não se lembra de nada, não é?
328
00:23:42,047 --> 00:23:43,507
Você está bem?
329
00:23:44,466 --> 00:23:46,844
Se quer uma girafa, compramos…
330
00:23:46,927 --> 00:23:49,304
Não é a girafa, eu já tenho uma!
331
00:23:50,597 --> 00:23:52,516
Não quero nada disso.
332
00:23:55,686 --> 00:23:59,815
Era a chance de relembrarem.
Agora não ficarão juntos.
333
00:24:02,067 --> 00:24:06,655
É pena que seja difícil pra você.
E não vamos ficar juntos.
334
00:24:06,738 --> 00:24:09,241
- Mas podemos nos divertir.
- É.
335
00:24:09,908 --> 00:24:12,327
Nós podemos nos dar bem.
336
00:24:13,579 --> 00:24:16,290
Mas só brigam no meu aniversário.
337
00:24:18,584 --> 00:24:19,585
Sinto muito.
338
00:24:20,752 --> 00:24:22,129
Lamento também.
339
00:24:23,922 --> 00:24:25,966
Nós dois te amamos.
340
00:24:26,049 --> 00:24:28,051
A mamãe tem razão, amamos.
341
00:24:35,058 --> 00:24:36,143
Quer saber?
342
00:24:37,561 --> 00:24:39,730
Tem escorregador no feno ali.
343
00:24:42,733 --> 00:24:43,775
Que tal?
344
00:24:44,318 --> 00:24:45,569
Vamos.
345
00:24:49,489 --> 00:24:53,160
O que sentiu em relação aos seus pais?
346
00:24:56,663 --> 00:25:00,959
Sei lá, ainda estou tentando entender.
347
00:25:03,504 --> 00:25:07,966
Mas acho que tudo começou
naquela viagem ao Havaí.
348
00:25:10,219 --> 00:25:12,596
Tenho algo que vai te ajudar.
349
00:25:25,901 --> 00:25:28,153
Tem fotos da sua viagem?
350
00:26:23,041 --> 00:26:25,043
Legendas: Flávia Fusaro