1 00:00:20,229 --> 00:00:22,814 TERAPEUTA DE CASAMENTO E FAMÍLIA 2 00:00:23,565 --> 00:00:26,068 Emily, como foi sua semana? 3 00:00:26,652 --> 00:00:28,612 Muito boa, acho. 4 00:00:29,279 --> 00:00:31,907 Tirar C em matemática é bom? 5 00:00:31,990 --> 00:00:35,786 - É. Eu esperava um D. - É um C, Beth, dá um tempo. 6 00:00:35,869 --> 00:00:38,247 Ela não conseguiu estudar. 7 00:00:40,165 --> 00:00:41,708 Falemos de algo bom. 8 00:00:42,626 --> 00:00:44,545 Animada com o aniversário? 9 00:00:46,213 --> 00:00:49,633 Vamos ao laser tag e ao Parque de Aventura. 10 00:00:51,593 --> 00:00:52,761 Separadamente. 11 00:00:53,470 --> 00:00:55,138 Duas festas, legal. 12 00:00:55,222 --> 00:00:58,725 Legal é os pais disputarem com quem vou passar o dia. 13 00:00:58,809 --> 00:01:03,438 Tenho uma estreia no domingo, então topei ficar com o sábado. 14 00:01:04,022 --> 00:01:05,607 Não foi nada disso. 15 00:01:06,233 --> 00:01:09,862 Só quero uma festa com eles, como gente normal. 16 00:01:09,945 --> 00:01:13,156 Querida, vamos nos divertir, acredite. 17 00:01:13,240 --> 00:01:15,409 - Como no ano passado. - É. 18 00:01:16,076 --> 00:01:19,371 - Curtimos. - Não, você fingiu que curtiu. 19 00:01:20,163 --> 00:01:21,331 Como assim? 20 00:01:21,415 --> 00:01:24,334 A separação foi após meu aniversário! 21 00:01:25,544 --> 00:01:27,254 Essa conta sei fazer. 22 00:01:27,337 --> 00:01:28,463 Não foi isso. 23 00:01:28,547 --> 00:01:31,508 Admitam. As coisas que eu achava boas, 24 00:01:31,592 --> 00:01:34,469 aquelas lembranças, foram uma mentira. 25 00:01:35,304 --> 00:01:36,930 Só fizeram por mim. 26 00:01:38,223 --> 00:01:42,686 A separação dos seus pais não significa só lembranças ruins. 27 00:01:42,769 --> 00:01:44,646 Ainda mais com você. 28 00:01:47,524 --> 00:01:51,361 A Dra. Joan tem razão. Ninguém fingiu. 29 00:01:53,238 --> 00:01:56,116 Amamos todos os seus aniversários. 30 00:01:59,411 --> 00:02:00,579 Já sei. 31 00:02:01,455 --> 00:02:02,998 Posso provar isso. 32 00:02:04,666 --> 00:02:05,709 Venham comigo. 33 00:02:18,847 --> 00:02:20,390 É a terapia de lembranças. 34 00:02:21,391 --> 00:02:25,187 Esse é o Touchstone 3000, ou TS3. 35 00:02:25,771 --> 00:02:27,064 Ele revive lembranças. 36 00:02:28,774 --> 00:02:31,109 - Que bacana. - Demais. 37 00:02:31,777 --> 00:02:35,072 Conecte seu telefone e baixe uma foto, 38 00:02:35,155 --> 00:02:38,283 e o TS3 te leva pra dentro dela. 39 00:02:40,661 --> 00:02:43,539 O TS3 usa metadados do telefone 40 00:02:43,622 --> 00:02:48,460 para recriar horário, localização e o ambiente 360º da foto. 41 00:02:49,336 --> 00:02:52,256 Então é como uma viagem no tempo? 42 00:02:53,257 --> 00:02:56,969 Não dá pra interagir nem mudar o que houve. 43 00:02:57,052 --> 00:03:02,474 A ideia é você experienciar a lembrança e vê-la claramente. 44 00:03:03,392 --> 00:03:07,896 Vai mostrar à Emily a alegria do último aniversário. 45 00:03:09,356 --> 00:03:12,401 Verá que as boas lembranças eram reais. 46 00:03:14,152 --> 00:03:15,612 Vamos prepará-los. 47 00:03:17,614 --> 00:03:18,824 Certo. 48 00:03:18,907 --> 00:03:21,577 Tem fotos do último aniversário? 49 00:03:21,660 --> 00:03:23,161 Tenho, um monte. 50 00:03:23,245 --> 00:03:24,997 Perfeito. Escolha uma. 51 00:03:25,664 --> 00:03:27,749 Beth, Ryan, sentem-se. 52 00:03:34,131 --> 00:03:35,132 Que tal essa? 53 00:03:35,966 --> 00:03:37,843 - Que graça. - Obrigada. 54 00:03:38,468 --> 00:03:41,013 Coloque seu telefone aqui 55 00:03:41,513 --> 00:03:42,890 e o TS3 faz o resto. 56 00:03:42,973 --> 00:03:44,641 Sincronização feita. 57 00:03:47,936 --> 00:03:49,354 Tudo pronto. 58 00:03:49,438 --> 00:03:52,191 Se precisarem, estou na minha sala. 59 00:03:52,774 --> 00:03:53,775 Certo. 60 00:04:10,459 --> 00:04:11,460 Aí! 61 00:04:15,881 --> 00:04:17,632 Que estranho. 62 00:04:19,426 --> 00:04:22,346 O milho estava ótimo. 63 00:04:31,438 --> 00:04:33,982 Feliz aniversário, querida. 64 00:04:38,946 --> 00:04:39,947 Como sabiam? 65 00:04:40,030 --> 00:04:41,907 Você deu mil dicas. 66 00:04:42,908 --> 00:04:45,911 O Canela foi pra fingir que estava tudo bem. 67 00:04:47,496 --> 00:04:48,997 Não é verdade. 68 00:04:49,081 --> 00:04:53,585 Nem ganhei dos dois juntos. O papai estava comendo na hora. 69 00:04:57,089 --> 00:04:58,257 Não? Certo. 70 00:04:58,340 --> 00:05:01,510 - Vocês já estão brigando. - Nada disso. 71 00:05:05,597 --> 00:05:08,559 Você guardou segredo, não é seu forte. 72 00:05:08,642 --> 00:05:11,103 Quase contei umas dez vezes. 73 00:05:13,689 --> 00:05:14,940 Eu nem lembrava. 74 00:05:20,195 --> 00:05:22,114 É o melhor aniversário. 75 00:05:23,574 --> 00:05:24,825 - Posso ver? - Sim. 76 00:05:37,462 --> 00:05:38,839 Que loucura. 77 00:05:40,549 --> 00:05:41,967 Uma lembrança boa. 78 00:05:42,634 --> 00:05:46,054 Que comemoração bacana. Foi ideia da Beth. 79 00:05:46,638 --> 00:05:48,015 Você não contou. 80 00:05:48,724 --> 00:05:50,142 Fiquei orgulhosa. 81 00:06:13,040 --> 00:06:16,043 CONTOS FUTURÍSTICOS 82 00:06:25,677 --> 00:06:30,599 Foi assustador, mas meus pais se deram bem por dez minutos. 83 00:06:30,682 --> 00:06:33,519 Posso reviver minha viagem ao Havaí? 84 00:06:34,102 --> 00:06:36,230 Quando seus pais se separarem. 85 00:06:37,689 --> 00:06:40,025 Aquelas foram férias épicas. 86 00:06:42,236 --> 00:06:43,946 E as suas festas? 87 00:06:44,029 --> 00:06:46,657 Ainda não estou animada. 88 00:06:47,908 --> 00:06:51,453 Seus pais vão dar duas festas que você vai amar. 89 00:06:52,496 --> 00:06:53,539 Tem sorte. 90 00:06:54,331 --> 00:06:55,791 Não pelo divórcio… 91 00:06:55,874 --> 00:06:58,669 Não se divorciaram, só se separaram. 92 00:07:03,048 --> 00:07:05,592 Sei como fazer meus pais voltarem. 93 00:07:05,676 --> 00:07:10,472 A separação tem motivo. Tipo, eles não se entendiam. 94 00:07:10,556 --> 00:07:15,102 Em cinco minutos na máquina das lembranças eles foram felizes. 95 00:07:15,853 --> 00:07:21,233 Da próxima vez, vou usar mais lembranças de aniversários e viagens. 96 00:07:21,316 --> 00:07:23,360 Eles vão ver como se amam. 97 00:07:23,944 --> 00:07:25,779 Isso não é fácil. 98 00:07:27,322 --> 00:07:30,784 Talvez não seja, mas posso tentar. 99 00:07:32,119 --> 00:07:36,039 Se der certo, não vou mais ficar trocando de casa. 100 00:07:37,124 --> 00:07:39,835 Nem ficar no meio de briga deles. 101 00:07:40,878 --> 00:07:42,588 Tudo será como antes. 102 00:07:48,177 --> 00:07:49,303 Ótima sessão. 103 00:07:50,179 --> 00:07:53,265 Que bom, conseguiu não esquecer de nada. 104 00:07:54,057 --> 00:07:59,146 Essa terapia funciona. É legal repeti-la. Queria fazer muitas. 105 00:07:59,229 --> 00:08:00,564 Que bom que gostou. 106 00:08:01,398 --> 00:08:02,733 Vamos voltar lá. 107 00:08:03,317 --> 00:08:06,778 Uma sessão ajuda, mas reforçá-la é essencial. 108 00:08:08,071 --> 00:08:10,949 Concordo. Vamos nessa. 109 00:08:11,450 --> 00:08:14,703 Não achei que gostaria de terapia familiar. 110 00:08:15,621 --> 00:08:16,747 Gostei de saber. 111 00:08:18,707 --> 00:08:20,459 Certo, Emily. 112 00:08:20,542 --> 00:08:23,170 Vamos à mesma foto já usada. 113 00:08:24,213 --> 00:08:26,840 - Eu ajudo. - Eu lembro como faz. 114 00:08:33,554 --> 00:08:35,182 - Sincronização feita. - Viu? 115 00:08:45,567 --> 00:08:48,320 - Pronta? - Estou. 116 00:08:52,824 --> 00:08:55,994 - Não era a mesma lembrança? - Essa é boa. 117 00:08:57,162 --> 00:08:58,330 Certo. 118 00:08:58,413 --> 00:08:59,957 Você ficou com medo. 119 00:09:00,541 --> 00:09:03,085 - Eu não diria medo. - Eu diria. 120 00:09:05,128 --> 00:09:08,799 Ei, você aguenta. Tenha coragem. 121 00:09:12,594 --> 00:09:13,595 Pronta? 122 00:09:21,728 --> 00:09:23,939 - Veja o papai! - Que legal. 123 00:09:24,022 --> 00:09:26,942 - Olhe pra cá. - É. 124 00:09:28,819 --> 00:09:30,946 - Nossa! - Querida! 125 00:09:36,869 --> 00:09:37,870 Vamos! 126 00:09:40,664 --> 00:09:41,582 Vamos! 127 00:09:58,932 --> 00:10:00,726 - Falei que conseguia. - É. 128 00:10:00,809 --> 00:10:02,477 Depende do pulso. 129 00:10:02,561 --> 00:10:04,521 Valeu, pai, ela é fofa. 130 00:10:05,230 --> 00:10:06,732 Adorei minha girafa. 131 00:10:28,170 --> 00:10:30,422 - Não. - Vou te pegar! 132 00:10:40,390 --> 00:10:41,725 Espere. Não nevou. 133 00:10:45,395 --> 00:10:46,897 Isso não aconteceu. 134 00:10:50,150 --> 00:10:53,278 Não é a banda do desfile da Independência? 135 00:10:54,321 --> 00:10:59,284 É, e aquele é o tigre do zoológico que visitamos. 136 00:11:03,372 --> 00:11:05,415 As fotos se misturaram. 137 00:11:06,542 --> 00:11:07,793 Isso significa… 138 00:11:09,086 --> 00:11:10,462 Emily! 139 00:11:13,465 --> 00:11:14,800 O que houve? 140 00:11:14,883 --> 00:11:16,051 - Não sei. - Vou ver. 141 00:11:16,134 --> 00:11:18,387 São imagens do telefone. 142 00:11:18,470 --> 00:11:20,389 Eu conserto. Já volto. 143 00:11:23,183 --> 00:11:24,768 Erro de processamento. 144 00:11:24,852 --> 00:11:25,853 Erro? 145 00:11:26,562 --> 00:11:29,398 Apagar. Vamos. Apague. 146 00:11:29,481 --> 00:11:31,149 Erro de processamento. 147 00:11:33,694 --> 00:11:35,320 Sessão concluída. 148 00:11:37,447 --> 00:11:38,574 Que estranho. 149 00:11:38,657 --> 00:11:40,325 Estranho demais. 150 00:11:41,285 --> 00:11:43,328 Chamo a doutora e voltamos. 151 00:11:43,412 --> 00:11:46,331 Tudo bem. Tenho uma reunião, então… 152 00:11:46,415 --> 00:11:49,543 Até às 19h. A Emily estará pronta. 153 00:11:49,626 --> 00:11:52,880 - Precisa ser às 18h. - Lógico. 154 00:12:07,728 --> 00:12:09,438 Pegou tudo desta vez? 155 00:12:09,521 --> 00:12:11,273 Sim, mãe, já conferi. 156 00:12:11,899 --> 00:12:14,234 O que eu devo dar ao Canela? 157 00:12:14,735 --> 00:12:17,863 - Vai presenteá-lo? - Ele faz aniversário no sábado. 158 00:12:17,946 --> 00:12:20,532 No mesmo dia que você? 159 00:12:21,033 --> 00:12:24,828 Não, ganhei o Canela no meu aniversário, no parque. 160 00:12:25,621 --> 00:12:28,040 Emily, não te levamos ao parque. 161 00:12:28,707 --> 00:12:32,920 Sei que falei que levaríamos, mas você sabe… 162 00:12:33,754 --> 00:12:34,922 Certo. 163 00:12:35,005 --> 00:12:36,590 Mas posso te levar. 164 00:12:37,716 --> 00:12:38,884 Como assim? 165 00:12:38,967 --> 00:12:42,262 Fomos lá no meu aniversário e ganhei o Canela. 166 00:12:42,346 --> 00:12:44,515 Eu me lembraria dos dois. 167 00:12:44,598 --> 00:12:47,434 Não lembro quando pegamos o Canela. 168 00:12:47,518 --> 00:12:49,311 Você está brincando? 169 00:12:49,394 --> 00:12:51,980 Brincando? Estou confusa. 170 00:12:52,648 --> 00:12:53,815 Eu também. 171 00:12:56,026 --> 00:12:57,027 Ei. 172 00:12:58,070 --> 00:13:01,532 - Não deixe ela esquecer nada lá. - Entendido. 173 00:13:01,615 --> 00:13:05,035 - Pai, quando ganhei o Canela? - No Natal. 174 00:13:06,078 --> 00:13:09,206 Não, na Páscoa, na época mais adequada. 175 00:13:09,915 --> 00:13:11,667 E meu aniversário no parque? 176 00:13:12,960 --> 00:13:15,128 Não vou ao parque há séculos. 177 00:13:16,088 --> 00:13:18,757 Como se esqueceram? Vou mostrar. 178 00:13:22,553 --> 00:13:26,890 - Vamos falar de sábado. - Não posso mudar o laser tag. 179 00:13:27,724 --> 00:13:28,809 Já agendou? 180 00:13:29,726 --> 00:13:30,978 Nós concordamos. 181 00:13:31,061 --> 00:13:32,312 Cadê a foto? 182 00:13:32,396 --> 00:13:33,981 - Você… - Cadê a foto? 183 00:13:34,064 --> 00:13:37,234 - …é que decidiu. - Vai morrer se ceder? 184 00:13:37,776 --> 00:13:39,611 Por isso é boa advogada. 185 00:13:40,946 --> 00:13:43,490 Não dá pra dependermos dos seus planos. 186 00:13:44,074 --> 00:13:46,910 Parem. O que vocês têm? 187 00:13:46,994 --> 00:13:50,163 Vocês se davam bem, agora não lembram nada. 188 00:13:50,747 --> 00:13:51,957 Emily… 189 00:13:52,040 --> 00:13:53,208 Vamos, pai. Eu… 190 00:14:07,556 --> 00:14:11,351 Apaguei as fotos da máquina e as lembranças dos meus pais. 191 00:14:12,144 --> 00:14:13,770 E você ainda lembra? 192 00:14:14,438 --> 00:14:17,107 Eu não estava na cadeira na hora. 193 00:14:18,775 --> 00:14:20,611 Eles estavam indo bem. 194 00:14:20,694 --> 00:14:23,822 E se não funcionar? Vão brigar mais e mais. 195 00:14:23,906 --> 00:14:26,116 Não estressa, tá? 196 00:14:27,242 --> 00:14:32,247 Faça o upload das fotos certas da próxima vez. As lembranças voltam. 197 00:14:32,331 --> 00:14:34,249 Mas apagaram do telefone. 198 00:14:35,292 --> 00:14:39,087 Não entende. Era a última lembrança boa juntos. 199 00:14:39,671 --> 00:14:44,426 E só posso uni-los de novo se restaurar essa lembrança. 200 00:14:45,302 --> 00:14:47,095 A terapeuta pode ajudar? 201 00:14:47,846 --> 00:14:52,643 Não vou contar. Ela saberá o que fiz e aí não me põe na máquina. 202 00:14:55,020 --> 00:14:56,188 Vou pensar. 203 00:14:59,942 --> 00:15:02,986 Se não tem fotos daquele dia, crie uma. 204 00:15:04,154 --> 00:15:07,950 Pegamos a foto do parque na internet e você a edita. 205 00:15:08,951 --> 00:15:10,035 É uma ideia. 206 00:15:12,329 --> 00:15:16,041 E tem que dar certo, senão a lembrança já era. 207 00:15:19,878 --> 00:15:22,756 Não foi a melhor sessão, mas… 208 00:15:23,298 --> 00:15:25,509 A gente avança e recua mesmo. 209 00:15:26,093 --> 00:15:29,596 Não sei se relembrar o passado é boa ideia. 210 00:15:30,597 --> 00:15:33,642 Mãe, por favor, acho que vai ajudar. 211 00:15:34,226 --> 00:15:36,603 Se você quer, tentarei de novo. 212 00:15:36,687 --> 00:15:37,896 É, o papai quer. 213 00:15:38,480 --> 00:15:39,606 Por favor, mãe. 214 00:15:40,899 --> 00:15:42,985 - Tá, vamos tentar. - Aí! 215 00:15:43,068 --> 00:15:45,112 Vamos colocar a foto certa. 216 00:15:51,869 --> 00:15:53,787 Sincronização feita. 217 00:16:00,127 --> 00:16:01,253 Que dê certo. 218 00:16:08,051 --> 00:16:09,094 Deu certo. 219 00:16:09,178 --> 00:16:10,429 Que lembrança é? 220 00:16:10,512 --> 00:16:12,973 Falei que fomos ao parque, você esqueceu. 221 00:16:13,056 --> 00:16:14,433 - Eu também… - Vamos! 222 00:16:34,203 --> 00:16:37,456 - Tem algo errado. - Ainda está carregando? 223 00:16:44,087 --> 00:16:45,088 Quê? 224 00:16:50,969 --> 00:16:54,348 Não. O que está acontecendo? 225 00:16:54,431 --> 00:16:55,599 Não. 226 00:17:06,318 --> 00:17:08,487 - Erro. - Droga. 227 00:17:08,569 --> 00:17:10,614 - Eu fui contra. - Não tenho culpa. 228 00:17:10,696 --> 00:17:12,199 Deu algo errado. 229 00:17:12,281 --> 00:17:14,242 - Pra variar. - A máquina parou. 230 00:17:14,326 --> 00:17:16,537 - O que houve? - Não sabemos. 231 00:17:16,619 --> 00:17:17,829 Não entendo. 232 00:17:22,626 --> 00:17:24,627 Lembram do aniversário no parque? 233 00:17:28,507 --> 00:17:29,675 Lá no parque? 234 00:17:30,259 --> 00:17:32,469 Não sei do que se trata. 235 00:17:38,976 --> 00:17:40,519 TS3 desligado. 236 00:17:47,734 --> 00:17:51,989 - E tentar de novo? - O conserto da máquina vai demorar. 237 00:17:52,072 --> 00:17:55,951 Até lá, meus pais nem estarão se falando. Acabou. 238 00:17:56,034 --> 00:17:58,245 - Achei que funcionaria. - É. 239 00:17:59,538 --> 00:18:02,624 - Talvez tenha um jeito. - Sem a máquina? 240 00:18:04,751 --> 00:18:06,378 Talvez pipoca ajude. 241 00:18:07,921 --> 00:18:09,381 Puxa, é verdade. 242 00:18:09,464 --> 00:18:11,466 Comemos pipoca no parque. 243 00:18:11,550 --> 00:18:12,551 Obrigada. 244 00:18:14,553 --> 00:18:17,431 Obrigada. Não entendi nada. 245 00:18:18,015 --> 00:18:23,937 Vou pedir pra ir ao parque no aniversário e faremos tudo igual ao ano passado, 246 00:18:24,021 --> 00:18:25,522 até comer pipoca. 247 00:18:26,398 --> 00:18:28,066 Vai recriar o dia. 248 00:18:28,567 --> 00:18:30,527 - É. - E fazê-los lembrar. 249 00:18:31,862 --> 00:18:35,949 O milho, a carroça de feno, a roda-gigante, etc. 250 00:18:36,033 --> 00:18:37,242 Vão se lembrar. 251 00:18:37,743 --> 00:18:41,705 Vai abrir mão de duas festas pra ter a do ano passado? 252 00:18:43,957 --> 00:18:46,710 Pra reuni-los, eu abriria mão de dez. 253 00:18:52,216 --> 00:18:56,220 Está tudo pronto. Não dá pra organizar festa no parque. 254 00:18:56,303 --> 00:19:00,641 Não precisa, está tudo resolvido. O papai me deixará lá. 255 00:19:00,724 --> 00:19:03,810 Ele vai abrir mão do sábado assim? 256 00:19:03,894 --> 00:19:06,813 Mãe, é o que quero no meu aniversário. 257 00:19:07,564 --> 00:19:11,527 É de última hora. Já paguei o laser tag. 258 00:19:12,110 --> 00:19:15,489 Antes da separação, você disse que iríamos. 259 00:19:18,283 --> 00:19:21,411 Vai adorar a roda-gigante. Por favor? 260 00:19:22,621 --> 00:19:24,289 Parece divertido. 261 00:19:24,373 --> 00:19:26,542 E o milho na espiga é ótimo. 262 00:19:28,168 --> 00:19:30,128 Passaremos o dia juntos. 263 00:19:30,212 --> 00:19:32,923 Será demais. Mas escolho sua roupa. 264 00:19:34,633 --> 00:19:35,926 Tá bom? 265 00:19:37,219 --> 00:19:39,388 - Tá. - Aí! 266 00:19:41,139 --> 00:19:42,516 Conseguimos. 267 00:19:52,526 --> 00:19:54,027 O que quer fazer? 268 00:19:54,736 --> 00:19:56,905 Comer milho. Estou com fome. 269 00:19:57,906 --> 00:19:59,116 Ei. 270 00:19:59,867 --> 00:20:01,159 Por que veio? 271 00:20:01,743 --> 00:20:03,078 Pra levá-la ao parque. 272 00:20:04,997 --> 00:20:06,039 Não é o plano. 273 00:20:09,251 --> 00:20:11,420 Acho que era plano de alguém. 274 00:20:13,338 --> 00:20:14,798 Mentiu pra nós? 275 00:20:17,217 --> 00:20:20,095 Não fiquem bravos. Vocês não viriam. 276 00:20:21,930 --> 00:20:24,016 É muito importante pra mim. 277 00:20:24,600 --> 00:20:28,478 Dá pra se darem bem por um dia? Por favor? 278 00:20:31,565 --> 00:20:32,608 Claro que dá. 279 00:20:34,776 --> 00:20:35,944 Bela camisa. 280 00:20:37,779 --> 00:20:38,780 Você me deu. 281 00:20:39,489 --> 00:20:40,532 É, eu sei. 282 00:20:42,910 --> 00:20:43,994 Vamos curtir. 283 00:20:49,458 --> 00:20:50,709 O que quer fazer? 284 00:20:57,257 --> 00:20:58,258 Quê? Não. 285 00:20:58,342 --> 00:20:59,551 ESGOTADO 286 00:21:00,719 --> 00:21:02,679 - Eu… - Não estou com fome. 287 00:21:02,763 --> 00:21:04,598 Não pode faltar milho. 288 00:21:04,681 --> 00:21:06,517 Vamos à roda-gigante? 289 00:21:12,314 --> 00:21:13,815 Vamos. Será melhor. 290 00:21:27,204 --> 00:21:29,081 Não sei, não. 291 00:21:29,831 --> 00:21:31,416 Não aguenta altura? 292 00:21:31,500 --> 00:21:32,668 Por favor, pai. 293 00:21:33,877 --> 00:21:35,838 Lamento. Espero aqui. 294 00:21:35,921 --> 00:21:37,506 Segura minha bolsa? 295 00:21:37,589 --> 00:21:40,133 Esquece. Vamos colher maçãs. 296 00:21:45,013 --> 00:21:46,807 Saiam todos. 297 00:21:46,890 --> 00:21:48,100 - Vamos. - Certo. 298 00:21:49,101 --> 00:21:50,310 Faça uma selfie. 299 00:21:51,687 --> 00:21:52,688 Certo. 300 00:21:54,940 --> 00:21:56,149 Vamos lá. 301 00:21:56,233 --> 00:21:58,861 Prontos? Um, dois, três. 302 00:22:00,195 --> 00:22:03,156 - Vamos correr. - Está quente, Em. 303 00:22:03,240 --> 00:22:04,533 Tenho dor nos pés. 304 00:22:04,616 --> 00:22:07,035 Vamos ao arremesso de anel, fica ali. 305 00:22:07,119 --> 00:22:09,371 Que senso de direção ruim. É pra lá. 306 00:22:10,122 --> 00:22:11,707 Vá pra lá, vou pra cá. 307 00:22:11,790 --> 00:22:14,585 Temos que ir juntos pro mesmo lado! 308 00:22:16,795 --> 00:22:19,923 E é meu aniversário. Vamos pela esquerda. 309 00:22:30,934 --> 00:22:32,853 Falei que era pra cá. 310 00:22:32,936 --> 00:22:36,481 Não importa. Vocês não param de brigar. 311 00:22:36,565 --> 00:22:40,485 Desculpe. Não deveríamos brigar no seu aniversário. 312 00:22:40,569 --> 00:22:41,737 Concordo. 313 00:22:47,075 --> 00:22:49,703 Certo. É a última chance. 314 00:22:50,204 --> 00:22:51,538 Quero uma girafa. 315 00:22:51,622 --> 00:22:53,457 Pressão nenhuma. 316 00:22:54,791 --> 00:22:58,337 Vamos lá. Saindo uma girafa. 317 00:23:00,547 --> 00:23:01,673 Você consegue. 318 00:23:07,679 --> 00:23:08,931 Tudo bem. 319 00:23:10,557 --> 00:23:12,059 Ponha menos força. 320 00:23:12,893 --> 00:23:13,894 Falei menos. 321 00:23:14,394 --> 00:23:17,439 É difícil concentrar com gente falando. 322 00:23:18,941 --> 00:23:21,527 Vai, pai, você consegue. 323 00:23:22,110 --> 00:23:23,111 Vai dar. 324 00:23:23,195 --> 00:23:24,863 Por favor. 325 00:23:32,871 --> 00:23:34,373 Desculpe, eu tentei. 326 00:23:35,332 --> 00:23:36,708 Mas tento de novo. 327 00:23:37,835 --> 00:23:40,170 Não se lembra de nada, não é? 328 00:23:42,047 --> 00:23:43,507 Você está bem? 329 00:23:44,466 --> 00:23:46,844 Se quer uma girafa, compramos… 330 00:23:46,927 --> 00:23:49,304 Não é a girafa, eu já tenho uma! 331 00:23:50,597 --> 00:23:52,516 Não quero nada disso. 332 00:23:55,686 --> 00:23:59,815 Era a chance de relembrarem. Agora não ficarão juntos. 333 00:24:02,067 --> 00:24:06,655 É pena que seja difícil pra você. E não vamos ficar juntos. 334 00:24:06,738 --> 00:24:09,241 - Mas podemos nos divertir. - É. 335 00:24:09,908 --> 00:24:12,327 Nós podemos nos dar bem. 336 00:24:13,579 --> 00:24:16,290 Mas só brigam no meu aniversário. 337 00:24:18,584 --> 00:24:19,585 Sinto muito. 338 00:24:20,752 --> 00:24:22,129 Lamento também. 339 00:24:23,922 --> 00:24:25,966 Nós dois te amamos. 340 00:24:26,049 --> 00:24:28,051 A mamãe tem razão, amamos. 341 00:24:35,058 --> 00:24:36,143 Quer saber? 342 00:24:37,561 --> 00:24:39,730 Tem escorregador no feno ali. 343 00:24:42,733 --> 00:24:43,775 Que tal? 344 00:24:44,318 --> 00:24:45,569 Vamos. 345 00:24:49,489 --> 00:24:53,160 O que sentiu em relação aos seus pais? 346 00:24:56,663 --> 00:25:00,959 Sei lá, ainda estou tentando entender. 347 00:25:03,504 --> 00:25:07,966 Mas acho que tudo começou naquela viagem ao Havaí. 348 00:25:10,219 --> 00:25:12,596 Tenho algo que vai te ajudar. 349 00:25:25,901 --> 00:25:28,153 Tem fotos da sua viagem? 350 00:26:23,041 --> 00:26:25,043 Legendas: Flávia Fusaro