1
00:00:20,229 --> 00:00:22,814
TRI JOAN COOPER
PARISUHDE- JA PERHETERAPEUTTI
2
00:00:23,565 --> 00:00:26,068
Emily, miten viikkosi meni?
3
00:00:26,652 --> 00:00:28,612
Hyvin se kai meni.
4
00:00:29,279 --> 00:00:31,907
Sitäkö tyydyttävä matematiikassa on?
5
00:00:31,990 --> 00:00:35,786
Jep. Odotin huonoa.
- Yksi tyydyttävä, Beth. Älä nyt.
6
00:00:35,869 --> 00:00:38,247
Koulun materiaalit jäivät luoksesi.
7
00:00:40,165 --> 00:00:41,708
Mukavampi puheenaihe nyt.
8
00:00:42,626 --> 00:00:44,545
Lauantainahan on syntymäpäiväsi.
9
00:00:46,213 --> 00:00:49,633
Menemme lasersotaan ja seikkailupuistoon.
10
00:00:51,593 --> 00:00:52,761
Erikseen.
11
00:00:53,470 --> 00:00:55,138
Kaksi juhlaahan kuulostaa mukavalta.
12
00:00:55,222 --> 00:00:58,725
Vanhempien riitely
juhlapäivän vietosta ei ole mukavaa.
13
00:00:58,809 --> 00:01:03,438
Ei se haittaa. Näyttelyni alkaa
sunnuntaina, joten sovimme lauantaista.
14
00:01:04,022 --> 00:01:05,607
Emmekä sopineet.
15
00:01:06,233 --> 00:01:09,862
Olisi mukava juhlia koko perheenä
kuten muut lapset.
16
00:01:09,945 --> 00:01:13,156
Kultaseni, älä nyt.
Meillä on hauskaa. Usko pois.
17
00:01:13,240 --> 00:01:15,409
Kuin viime vuonna tivolissa.
- Niin.
18
00:01:16,076 --> 00:01:19,371
Oli meillä hauskaa.
- Teeskentelitte vain.
19
00:01:20,163 --> 00:01:21,331
Miksi noin sanot?
20
00:01:21,415 --> 00:01:24,334
Tehän erositte syntymäpäivieni jälkeen.
21
00:01:25,544 --> 00:01:27,254
Päättelin kyllä sen.
22
00:01:27,337 --> 00:01:28,463
Ei tuo ole totta.
23
00:01:28,547 --> 00:01:31,508
Myöntäkää vain.
Aina kun luulin, että oli mukavaa,
24
00:01:31,592 --> 00:01:34,469
kaikki ne muistot olivatkin valetta.
25
00:01:35,304 --> 00:01:36,930
Ajattelitte vain minua.
26
00:01:38,223 --> 00:01:42,686
Vanhempasi ovat ehkä nyt erillään,
mutta muistot voivat silti olla hyviä.
27
00:01:42,769 --> 00:01:44,646
Varsinkin ne, joissa sinä olet.
28
00:01:47,524 --> 00:01:51,361
Tri Joan on oikeassa.
Kukaan ei teeskennellyt.
29
00:01:53,238 --> 00:01:56,116
Pidimme syntymäpäivistäsi. Jokaisesta.
30
00:01:59,411 --> 00:02:00,579
Keksin jotain.
31
00:02:01,455 --> 00:02:02,998
Todistan sen teille.
32
00:02:04,666 --> 00:02:05,709
Tulkaa mukaan.
33
00:02:18,847 --> 00:02:20,390
Tervetuloa muistiterapiaan.
34
00:02:21,391 --> 00:02:25,187
Tämä on Touchstone 3000 eli TS3.
35
00:02:25,771 --> 00:02:28,273
Sen avulla elää muistot uudelleen.
36
00:02:28,774 --> 00:02:31,109
Siistiä.
- Todellakin.
37
00:02:31,777 --> 00:02:35,072
Pitää vain
liittää puhelin ja siirtää kuva,
38
00:02:35,155 --> 00:02:38,283
ja TS3 vie suoraan kuvan sisälle.
39
00:02:40,661 --> 00:02:43,539
TS3 muodostaa puhelimen metadatan avulla -
40
00:02:43,622 --> 00:02:48,460
kuvan ajankohdan,
sijainnin ja kolmiulotteisen ympäristön.
41
00:02:49,336 --> 00:02:52,256
Voimmeko liikkua muistoissa
kuin aikamatkaajat?
42
00:02:53,257 --> 00:02:56,969
Siinä ei voi kommunikoida
tai muuttaa tapahtunutta.
43
00:02:57,052 --> 00:03:02,474
Tarkoitus on elää muisto uudestaan
ja tutkia sitä selkeämmin.
44
00:03:03,392 --> 00:03:07,896
Tämä näyttää Emilylle
edellisen syntymäpäivänsä aidon riemun.
45
00:03:09,356 --> 00:03:12,401
Hän huomaa
onnellisten muistojen olleen aitoja.
46
00:03:14,152 --> 00:03:15,612
Tehdään valmistelut.
47
00:03:17,614 --> 00:03:18,824
Selvä.
48
00:03:18,907 --> 00:03:21,577
Emily, onko syntymäpäivästäsi kuvia?
49
00:03:21,660 --> 00:03:23,161
Kyllä, paljonkin.
50
00:03:23,245 --> 00:03:24,997
Hienoa. Valitse jokin.
51
00:03:25,664 --> 00:03:27,749
Beth, Ryan, istukaa kapseleihin.
52
00:03:34,131 --> 00:03:35,132
Käykö tämä?
53
00:03:35,966 --> 00:03:37,843
Söpö kuva.
- Kiitos.
54
00:03:38,468 --> 00:03:41,013
Laita nyt puhelimesi tähän,
55
00:03:41,513 --> 00:03:42,890
ja kone hoitaa lopun.
56
00:03:42,973 --> 00:03:44,641
Kuvasynkronointi valmis.
57
00:03:47,936 --> 00:03:49,354
Kaikki valmista.
58
00:03:49,438 --> 00:03:52,191
Jos tarvitsette minua, olen toimistossani.
59
00:03:52,774 --> 00:03:53,775
Selvä.
60
00:04:10,459 --> 00:04:11,460
Kyllä.
61
00:04:15,881 --> 00:04:17,632
Tämä on outoa.
62
00:04:19,426 --> 00:04:22,346
Maissi oli mahtavaa.
63
00:04:31,438 --> 00:04:33,982
Hyvää syntymäpäivää, kultaseni.
64
00:04:38,946 --> 00:04:39,947
Mistä tiesitte?
65
00:04:40,030 --> 00:04:41,907
Vihjailit kuukausikaupalla.
66
00:04:42,908 --> 00:04:45,911
Kaneli oli vain teeskentelyä,
että kaikki oli hyvin.
67
00:04:47,496 --> 00:04:48,997
Tiedät kyllä paremmin.
68
00:04:49,081 --> 00:04:51,458
Ette edes antaneet sitä yhdessä.
69
00:04:51,542 --> 00:04:53,585
Isä söi maissia, kun sinä hait sen.
70
00:04:57,089 --> 00:04:58,257
Ei.
- Eikö? Selvä.
71
00:04:58,340 --> 00:05:01,510
Ette edes tulleet toimeen.
-Älä ole niin varma.
72
00:05:05,597 --> 00:05:08,559
Vaikuttavaa,
pidit tällä kertaa salaisuuden.
73
00:05:08,642 --> 00:05:11,103
Se oli tiukka paikka monesti.
74
00:05:13,689 --> 00:05:14,940
En muista tuota.
75
00:05:20,195 --> 00:05:22,114
Parhaat syntymäpäivät ikinä.
76
00:05:23,574 --> 00:05:24,825
Saanko katsoa?
- Kyllä.
77
00:05:37,462 --> 00:05:38,839
Se oli outoa.
78
00:05:40,549 --> 00:05:41,967
Se oli mukava muisto.
79
00:05:42,634 --> 00:05:44,761
Hieno tapa juhlistaa Emilyä.
80
00:05:44,845 --> 00:05:46,054
Se oli Bethin ajatus.
81
00:05:46,638 --> 00:05:48,015
Sinä pidit salaisuuden.
82
00:05:48,724 --> 00:05:50,142
Olin ylpeä sinusta.
83
00:06:25,677 --> 00:06:26,887
Se oli outoa, Yasmine.
84
00:06:26,970 --> 00:06:30,599
Ja parasta oli,
että vanhempani tulivat hetken toimeen.
85
00:06:30,682 --> 00:06:33,519
Voinko elää uusiksi Havaijin matkani?
86
00:06:34,102 --> 00:06:36,230
Vanhempiesi pitää kai erota ensin.
87
00:06:37,689 --> 00:06:40,025
Rakastan heitä, mutta se matka oli upea.
88
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
Miten juhliesi nyt käy?
89
00:06:44,029 --> 00:06:46,657
En edelleenkään odota niitä.
90
00:06:47,908 --> 00:06:51,453
Vanhempasi hemmottelevat sinua
kaksilla eri juhlilla.
91
00:06:52,496 --> 00:06:53,539
Olet onnekas.
92
00:06:54,331 --> 00:06:55,791
Ei eron takia, mutta…
93
00:06:55,874 --> 00:06:58,669
Eivät he ole eronneet.
He vain asuvat erillään.
94
00:07:03,048 --> 00:07:05,592
Tiedän, miten saan heidät taas yhteen.
95
00:07:05,676 --> 00:07:10,472
Hehän muuttivat erilleen syystä.
He eivät tulleet toimeen.
96
00:07:10,556 --> 00:07:15,102
Pieni hetki muistikoneessa sai heidät
yhtä onnellisiksi kuin vuosi sitten.
97
00:07:15,853 --> 00:07:21,233
Lataan taas hyviä muistoja. Syntymäpäiviä,
eläintarhan ja itsenäisyyspäivän paraatin.
98
00:07:21,316 --> 00:07:23,360
He muistavat sitten rakkautensa.
99
00:07:23,944 --> 00:07:25,779
Ei se ole noin helppoa.
100
00:07:27,322 --> 00:07:30,784
Ehkä ei, mutta voin yrittää.
101
00:07:32,119 --> 00:07:36,039
Jos olen oikeassa,
ei tarvitsisi ravata kotien väliä.
102
00:07:37,124 --> 00:07:39,835
Ei tarvitsisi kuunnella riitelyä.
103
00:07:40,878 --> 00:07:42,588
Asiat palaisivat ennalleen.
104
00:07:48,177 --> 00:07:49,303
Upea istunto.
105
00:07:50,179 --> 00:07:53,265
Hienoa, että olet kehittänyt keinoja,
joilla muistat, Emily.
106
00:07:54,057 --> 00:07:56,018
Muistiterapia tosiaan toimii.
107
00:07:56,101 --> 00:07:59,146
Tämä on hienoa.
Tätä pitäisi tehdä enemmän.
108
00:07:59,229 --> 00:08:00,564
Hyvä, että tämä auttaa.
109
00:08:01,398 --> 00:08:02,733
Palataan muistoon.
110
00:08:03,317 --> 00:08:06,778
Istunto auttaa, mutta toisto
on tie todelliseen muutokseen.
111
00:08:08,071 --> 00:08:10,949
Olen täysin samaa mieltä. Tehdään tämä.
112
00:08:11,450 --> 00:08:14,703
En arvellut näkeväni päivää,
jolloin odotat perheterapiaa.
113
00:08:15,621 --> 00:08:16,747
Tuon haluankin kuulla.
114
00:08:18,707 --> 00:08:20,459
No niin, Emily.
115
00:08:20,542 --> 00:08:23,170
Siirretään sama kuva kuin viimeksi.
116
00:08:24,213 --> 00:08:26,840
Autan sinua.
- Muistan sen kyllä.
117
00:08:33,554 --> 00:08:35,182
Kuvasynkronointi valmis.
- Enkö vain?
118
00:08:45,567 --> 00:08:48,320
Oletko valmis?
- Kyllä.
119
00:08:52,824 --> 00:08:54,868
Emmekö palaa samaan muistoon?
120
00:08:54,952 --> 00:08:55,994
Tämäkin on hyvä.
121
00:08:57,162 --> 00:08:58,330
No niin.
122
00:08:58,413 --> 00:08:59,957
Pelkäsit pahasti.
123
00:09:00,541 --> 00:09:03,085
En sanoisi niin.
- Minä sanoisin.
124
00:09:05,128 --> 00:09:08,799
Hei. Pystyt tähän. Ole rohkea.
125
00:09:12,594 --> 00:09:13,595
Valmis?
126
00:09:21,728 --> 00:09:23,939
Katso isää!
- Tämä on hauskaa.
127
00:09:24,022 --> 00:09:26,942
Katso tuonne.
- Niin.
128
00:09:28,819 --> 00:09:30,946
Voi jukra!
- Voi pojat!
129
00:09:36,869 --> 00:09:37,870
Tulkaa!
130
00:09:40,664 --> 00:09:41,582
Tulkaa!
131
00:09:58,932 --> 00:10:00,726
Sanoin sen hoituvan.
- Niin.
132
00:10:00,809 --> 00:10:02,477
Ranneliike on tärkein.
133
00:10:02,561 --> 00:10:04,521
Kiitos, isä. Tämä on söpö.
134
00:10:05,230 --> 00:10:06,732
Pidän kirahvistani.
135
00:10:28,170 --> 00:10:30,422
Ei.
- Saan sinut kiinni!
136
00:10:40,390 --> 00:10:41,725
Hetkinen. Lunta?
137
00:10:45,395 --> 00:10:46,897
Tätä ei tapahtunut.
138
00:10:50,150 --> 00:10:53,278
Tuo on itsenäisyyspäivän marssiorkesteri.
139
00:10:54,321 --> 00:10:59,284
Niin ja tuon tiikerin
näimme eläintarhassa.
140
00:11:03,372 --> 00:11:05,415
Kuvat sekoittuvat.
141
00:11:06,542 --> 00:11:07,793
Siispä…
142
00:11:09,086 --> 00:11:10,462
Emily!
143
00:11:13,465 --> 00:11:14,800
Mitä täällä tapahtuu?
144
00:11:14,883 --> 00:11:16,051
En tiedä.
- Haen tri Joanin.
145
00:11:16,134 --> 00:11:18,387
Nämä ovat puhelimeni kuvia ja videoita.
146
00:11:18,470 --> 00:11:20,389
Korjaan tämän. Palaan pian.
147
00:11:23,183 --> 00:11:24,768
Prosessointivirhe.
148
00:11:24,852 --> 00:11:25,853
Virhe?
149
00:11:26,562 --> 00:11:29,398
Poista. No niin. Poista.
150
00:11:29,481 --> 00:11:31,149
Prosessointivirhe.
151
00:11:33,694 --> 00:11:35,320
Istunto valmis.
152
00:11:37,447 --> 00:11:38,574
Se oli outoa.
153
00:11:38,657 --> 00:11:40,325
Todella outoa.
154
00:11:41,285 --> 00:11:43,328
Haen tri Joanin. Palataan vielä.
155
00:11:43,412 --> 00:11:44,413
Ei tämä haittaa.
156
00:11:44,496 --> 00:11:46,331
Minulla on pian kokous.
157
00:11:46,415 --> 00:11:49,543
Nähdään klo 19. Emily on valmiina silloin.
158
00:11:49,626 --> 00:11:52,880
Pitäisi tulla jo klo 18.
- Tietenkin.
159
00:12:07,728 --> 00:12:09,438
Pakkasitko varmasti kaiken?
160
00:12:09,521 --> 00:12:11,273
Varmistin sen jo.
161
00:12:11,899 --> 00:12:14,234
Minkä lahjan hankin Kanelille?
162
00:12:14,735 --> 00:12:17,863
Miksi?
- Senkin syntymäpäivä on lauantaina.
163
00:12:17,946 --> 00:12:20,532
Annoitko sille saman syntymäpäivän?
164
00:12:21,033 --> 00:12:24,828
En. Saimme Kanelin syntymäpäivänäni
viime vuonna tivolissa.
165
00:12:25,621 --> 00:12:28,040
Emme vieneet sinua tivoliin.
166
00:12:28,707 --> 00:12:32,920
Niin, sanoimme vievämme sinut,
mutta tiedäthän?
167
00:12:33,754 --> 00:12:34,922
Mennään yli.
168
00:12:35,005 --> 00:12:36,590
Voin viedä sinut.
169
00:12:37,716 --> 00:12:38,884
Mitä tarkoitat?
170
00:12:38,967 --> 00:12:42,262
Menimme syntymäpäivilläni.
Annoitte Kanelin lahjaksi.
171
00:12:42,346 --> 00:12:44,515
Enköhän muistaisi ne. Ja Kanelin.
172
00:12:44,598 --> 00:12:47,434
En muistakaan, milloin saimme Kanelin.
173
00:12:47,518 --> 00:12:49,311
Pilailetko nyt?
174
00:12:49,394 --> 00:12:51,980
Mistä? Olen hämilläni.
175
00:12:52,648 --> 00:12:53,815
Niin minäkin.
176
00:12:56,026 --> 00:12:57,027
Hei.
177
00:12:58,070 --> 00:13:00,447
Varmista, ettei kotiisi unohdu mitään.
178
00:13:00,531 --> 00:13:01,532
Selvä.
179
00:13:01,615 --> 00:13:05,035
Isä, muistathan, milloin saimme Kanelin?
- Toki. Jouluna.
180
00:13:06,078 --> 00:13:09,206
Ei, pääsiäisenä. Sopii paremmin teemaan.
181
00:13:09,915 --> 00:13:11,667
Syntymäpäivänäni tivolissa?
182
00:13:12,960 --> 00:13:15,128
En ole ollut siellä aikoihin.
183
00:13:16,088 --> 00:13:18,757
Miten voitte molemmat unohtaa? Näytän sen.
184
00:13:22,553 --> 00:13:26,890
Pitää puhua lauantaista.
- Myöhäistä perua lasersotaa.
185
00:13:27,724 --> 00:13:28,809
Varasitko sen?
186
00:13:29,726 --> 00:13:30,978
Sovimme sen.
187
00:13:31,061 --> 00:13:32,312
Missä se kuva on?
188
00:13:32,396 --> 00:13:33,981
Sinä päätit…
- Missä?
189
00:13:34,064 --> 00:13:37,234
…mutta ei se tarkoita molempia.
- Anna kerrankin periksi.
190
00:13:37,776 --> 00:13:39,611
Nyt tiedän, miksi olet lakimies.
191
00:13:40,946 --> 00:13:43,490
Viikonloppuja ei voi suunnitella
muusasi mukaan.
192
00:13:44,074 --> 00:13:46,910
Lopettakaa. Mikä teitä kahta vaivaa?
193
00:13:46,994 --> 00:13:50,163
Tulitte toimeen.
Nyt ette edes muista parasta päiväämme.
194
00:13:50,747 --> 00:13:51,957
Emily…
195
00:13:52,040 --> 00:13:53,208
Mennään, isä. Minä vain…
196
00:14:07,556 --> 00:14:11,351
Kuvat poistuivat koneesta
mutta vanhempieni muistoistakin.
197
00:14:12,144 --> 00:14:13,770
Miksi sinä muistat?
198
00:14:14,438 --> 00:14:17,107
En ollut kapselissa, kun poistin kuvat.
199
00:14:18,775 --> 00:14:20,611
He olivat tulossa toimeen.
200
00:14:20,694 --> 00:14:23,822
Jos ne eivät palaa?
He vain riitelevät enemmän.
201
00:14:23,906 --> 00:14:26,116
Älä kuitenkaan panikoi.
202
00:14:27,242 --> 00:14:30,621
Siirrät vain ensi kerralla oikeat kuvat.
203
00:14:30,704 --> 00:14:32,247
Ja muistot palaavat.
204
00:14:32,331 --> 00:14:34,249
Ne poistuivat puhelimestanikin.
205
00:14:35,292 --> 00:14:36,293
Et ymmärrä.
206
00:14:36,376 --> 00:14:39,087
Se oli viimeinen hyvä muisto perheestämme.
207
00:14:39,671 --> 00:14:44,426
Saan heidät takaisin yhteen vain,
jos voin palauttaa sen muiston.
208
00:14:45,302 --> 00:14:47,095
Voiko lääkäri auttaa?
209
00:14:47,846 --> 00:14:50,265
En voi kertoa. Hän tietäisi, mitä tein.
210
00:14:50,349 --> 00:14:52,643
En pääsisi ikinä enää koneen lähelle.
211
00:14:55,020 --> 00:14:56,188
Anna kun mietin.
212
00:14:59,942 --> 00:15:02,986
Jos siltä päivältä ei ole kuvia,
mikset tee uutta?
213
00:15:04,154 --> 00:15:07,950
Ladataan kuva tivolista
ja editoidaan teidät mukaan.
214
00:15:08,951 --> 00:15:10,035
Se voi onnistua.
215
00:15:12,329 --> 00:15:16,041
Sen on pakko,
tai se muisto katoaa ainiaaksi.
216
00:15:19,878 --> 00:15:22,756
Ei paras istunto, mutta hei,
217
00:15:23,298 --> 00:15:25,509
pikkuhiljaa.
218
00:15:26,093 --> 00:15:29,596
Onkohan muistelu hyvä ajatus juuri nyt?
219
00:15:30,597 --> 00:15:33,642
Äiti, ole kiltti. Se auttaa varmasti.
220
00:15:34,226 --> 00:15:36,603
Jos ilahdut noin, kokeilen sitä vielä.
221
00:15:36,687 --> 00:15:37,896
Isä haluaa tehdä sen.
222
00:15:38,480 --> 00:15:39,606
Ole kiltti, äiti.
223
00:15:40,899 --> 00:15:42,985
Hyvä on, kokeillaan vielä.
- Kyllä!
224
00:15:43,068 --> 00:15:45,112
Varmistetaan kuvan siirto.
225
00:15:51,869 --> 00:15:53,787
Kuvasynkronointi valmis.
226
00:16:00,127 --> 00:16:01,253
Toimi nyt.
227
00:16:08,051 --> 00:16:09,094
Se toimi.
228
00:16:09,178 --> 00:16:10,429
Mikä muisto tämä on?
229
00:16:10,512 --> 00:16:12,973
Kerroin tivolista. Et vain muista sitä.
230
00:16:13,056 --> 00:16:14,433
Enkä minä. Mit…
- Tulkaa!
231
00:16:34,203 --> 00:16:37,456
Mitä? Tämä ei ole oikein.
- Ehkä kuva latautuu vielä.
232
00:16:44,087 --> 00:16:45,088
Mitä?
233
00:16:50,969 --> 00:16:54,348
Ei. Mitä tapahtuu?
234
00:16:54,431 --> 00:16:55,599
Ei.
235
00:17:06,318 --> 00:17:08,487
Virhe.
- Voi pahus.
236
00:17:08,569 --> 00:17:10,614
Ei olisi pitänyt.
-Älä minua syytä.
237
00:17:10,696 --> 00:17:12,199
Jokin on vialla.
238
00:17:12,281 --> 00:17:14,242
Tuttu juttu.
- Hälytys tuli.
239
00:17:14,326 --> 00:17:16,537
Mitä tapahtui?
- Emme tiedä.
240
00:17:16,619 --> 00:17:17,829
En tiedä syytä.
241
00:17:22,626 --> 00:17:24,627
Muistatteko tivolin syntymäpäiväni?
242
00:17:28,507 --> 00:17:29,675
Tivolin synttärini.
243
00:17:30,259 --> 00:17:32,469
En todellakaan tiedä, mistä puhut.
244
00:17:38,976 --> 00:17:40,519
TS3 irti järjestelmästä.
245
00:17:47,734 --> 00:17:49,152
Voitko yrittää vielä?
246
00:17:49,236 --> 00:17:51,989
Tri Joanin mukaan korjaus vie viikkoja.
247
00:17:52,072 --> 00:17:54,867
Silloin vanhempani
eivät puhu enää toisilleen.
248
00:17:54,950 --> 00:17:55,951
Se on ohi.
249
00:17:56,034 --> 00:17:58,245
Luulin, että se toimisi.
- Samoin.
250
00:17:59,538 --> 00:18:01,456
Ehkä voit yhä korjata sen.
251
00:18:01,540 --> 00:18:02,624
Ilman konetta?
252
00:18:04,751 --> 00:18:06,378
Ehkä lohtupopcorn auttaa.
253
00:18:07,921 --> 00:18:09,381
Jukra. Aivan.
254
00:18:09,464 --> 00:18:11,466
Söimme tivolissa paahdettua maissia.
255
00:18:11,550 --> 00:18:12,551
Kiitos.
256
00:18:14,553 --> 00:18:17,431
Kiitos. Selvä. En ymmärrä.
257
00:18:18,015 --> 00:18:21,602
Pyydän vain vanhempieni
vievän minut tivoliin synttäreilläni,
258
00:18:21,685 --> 00:18:23,937
ja teemme kaiken kuten viime vuonna.
259
00:18:24,021 --> 00:18:25,522
Maissi mukaan luettuna.
260
00:18:26,398 --> 00:18:28,066
Fiksua. Toisinnat päivän.
261
00:18:28,567 --> 00:18:30,527
Niin.
- Saat heidät muistamaan.
262
00:18:31,862 --> 00:18:35,949
Maissi, traktoriajelu, liukumäki,
maailmanpyörä ja renkaanheitto.
263
00:18:36,033 --> 00:18:37,242
He muistavat kyllä.
264
00:18:37,743 --> 00:18:41,705
Luovutko kaksista juhlista
viimevuotisen toivossa?
265
00:18:43,957 --> 00:18:46,710
Kymmenestäkin,
jotta saan heidät takaisin yhteen.
266
00:18:52,216 --> 00:18:56,220
Kaikki on jo valmista.
En ehdi nyt suunnitella juhlia.
267
00:18:56,303 --> 00:18:59,097
Ei tarvitse. Kaikki on jo suunniteltu.
268
00:18:59,181 --> 00:19:00,641
Isä vie minut sinne.
269
00:19:00,724 --> 00:19:03,810
Luopuuko hän lauantaista kaiken jälkeen?
270
00:19:03,894 --> 00:19:06,813
Ole kiltti. Haluan sitä syntymäpäivänäni.
271
00:19:07,564 --> 00:19:11,527
Tämä tuli myöhään.
Maksoin jo pantin lasersotaan.
272
00:19:12,110 --> 00:19:15,489
Ole kiltti. Sanoit, että menisimme,
ennen kuin erositte.
273
00:19:18,283 --> 00:19:21,411
Pidät maailmanpyörästä. Mennäänhän?
274
00:19:22,621 --> 00:19:24,289
Se kuulostaa kyllä hauskalta.
275
00:19:24,373 --> 00:19:26,542
Kaikki kehuvat paikan maissintähkiä.
276
00:19:28,168 --> 00:19:30,128
Voimme viettää päivän yhdessä.
277
00:19:30,212 --> 00:19:32,923
Siitä tulee hauskaa.
Mutta valitsen vaatteesi.
278
00:19:34,633 --> 00:19:35,926
Sopiiko?
279
00:19:37,219 --> 00:19:39,388
Selvä.
- Kyllä!
280
00:19:41,139 --> 00:19:42,516
Teimme sen.
281
00:19:52,526 --> 00:19:54,027
Mitä haluat tehdä ensin?
282
00:19:54,736 --> 00:19:56,905
Haetaanko maissia? On vähän nälkä.
283
00:19:57,906 --> 00:19:59,116
Hei.
284
00:19:59,867 --> 00:20:01,159
Mitä teet täällä?
285
00:20:01,743 --> 00:20:03,078
Vien Emilyn tivoliin.
286
00:20:04,997 --> 00:20:06,039
Ei siitä sovittu.
287
00:20:09,251 --> 00:20:11,420
Tämä oli kai jonkun suunnitelma.
288
00:20:13,338 --> 00:20:14,798
Valehtelitko meille?
289
00:20:17,217 --> 00:20:20,095
Älkää suuttuko. Ette olisi muuten tulleet.
290
00:20:21,930 --> 00:20:24,016
Tämä on todella tärkeää minulle.
291
00:20:24,600 --> 00:20:28,478
Ettekö voisi tulla toimeen tämän päivän?
292
00:20:31,565 --> 00:20:32,608
Tietenkin voimme.
293
00:20:34,776 --> 00:20:35,944
Kiva paita.
294
00:20:37,779 --> 00:20:38,780
Ostit tämän.
295
00:20:39,489 --> 00:20:40,532
Tiedän.
296
00:20:42,910 --> 00:20:43,994
Pidetään hauskaa.
297
00:20:49,458 --> 00:20:50,709
Mitä haluat ensin?
298
00:20:57,257 --> 00:20:58,258
Mitä? Ei.
299
00:20:58,342 --> 00:20:59,551
MYÖHÄSTYITTE!
LOPPUUNMYYTY
300
00:21:00,719 --> 00:21:02,679
Ei…
- Ei se mitään. Ei ole nälkä.
301
00:21:02,763 --> 00:21:04,598
Ei kaikkea maissia ole voitu myydä.
302
00:21:04,681 --> 00:21:06,517
Mennäänkö maailmanpyörään?
303
00:21:12,314 --> 00:21:13,815
Tulkaa. Tämä on parempi.
304
00:21:27,204 --> 00:21:29,081
En ole ihan varma tästä.
305
00:21:29,831 --> 00:21:31,416
Pelkäätkö vieläkin?
306
00:21:31,500 --> 00:21:32,668
Ole kiltti, isä.
307
00:21:33,877 --> 00:21:35,838
Pitäkää te hauskaa. Odotan täällä.
308
00:21:35,921 --> 00:21:37,506
Pitäisitkö käsilaukkuani?
309
00:21:37,589 --> 00:21:40,133
Antaa olla. Poimitaan omenoita.
310
00:21:45,013 --> 00:21:46,807
No niin, kaikki pois.
311
00:21:46,890 --> 00:21:48,100
Tulkaa.
- Selvä.
312
00:21:49,101 --> 00:21:50,310
Otetaan selfie.
313
00:21:51,687 --> 00:21:52,688
Selvä.
314
00:21:54,940 --> 00:21:56,149
No niin.
315
00:21:56,233 --> 00:21:58,861
Valmis? Yksi, kaksi, kolme.
316
00:22:00,195 --> 00:22:03,156
Tulkaa. Juostaan.
- Nyt on kuuma.
317
00:22:03,240 --> 00:22:04,533
Ja jalkojani sattuu.
318
00:22:04,616 --> 00:22:07,035
Heitetään rengasta. Se on tuolla oikealla.
319
00:22:07,119 --> 00:22:09,371
Surkea suuntavaisto. Se on vasemmalla.
320
00:22:10,122 --> 00:22:11,707
Minä menen silti oikealle.
321
00:22:11,790 --> 00:22:14,585
Lopettakaa.
Mennään yhdessä samaan suuntaan!
322
00:22:16,795 --> 00:22:18,589
Nyt on syntymäpäiväni!
323
00:22:18,672 --> 00:22:19,923
Mennään vasemmalle.
324
00:22:30,934 --> 00:22:32,853
Sanoinhan, että se oli vasemmalla.
325
00:22:32,936 --> 00:22:36,481
Älä nyt. Ei sillä ole väliä.
Te vain riitelette.
326
00:22:36,565 --> 00:22:40,485
Anteeksi. Olet oikeassa.
Ei pitäisi riidellä syntymäpäivänäsi.
327
00:22:40,569 --> 00:22:41,737
Olen samaa mieltä.
328
00:22:47,075 --> 00:22:49,703
Tämä on viimeinen mahdollisuutemme.
329
00:22:50,204 --> 00:22:51,538
Voita kirahvi.
330
00:22:51,622 --> 00:22:53,457
Että ei paineita.
331
00:22:54,791 --> 00:22:58,337
Kokeillaan sitten. Yksi kirahvi tulossa.
332
00:23:00,547 --> 00:23:01,673
Pystyt siihen.
333
00:23:07,679 --> 00:23:08,931
Ei se mitään.
334
00:23:10,557 --> 00:23:12,059
Heitä vähän kevyemmin.
335
00:23:12,893 --> 00:23:13,894
Siis kevyemmin.
336
00:23:14,394 --> 00:23:17,439
Vaikea keskittyä, kun taustalla neuvotaan.
337
00:23:18,941 --> 00:23:21,527
No niin, isä. Pystyt siihen. Niin.
338
00:23:22,110 --> 00:23:23,111
Pystyt siihen.
339
00:23:23,195 --> 00:23:24,863
Onnistu.
340
00:23:32,871 --> 00:23:34,373
Anteeksi. Yritin.
341
00:23:35,332 --> 00:23:36,708
Ostan lisää lippuja.
342
00:23:37,835 --> 00:23:40,170
Et muista lainkaan, vai mitä?
343
00:23:42,047 --> 00:23:43,507
Oletko kunnossa?
344
00:23:44,466 --> 00:23:46,844
Jos haluat kirahvin, ostan…
345
00:23:46,927 --> 00:23:49,304
Ei kyse ole kirahvista! Minulla on jo se!
346
00:23:50,597 --> 00:23:52,516
En halua mitään tästä.
347
00:23:55,686 --> 00:23:59,815
Se oli viimeinen keino palauttaa
onnellinen muisto. Ette palaa yhteen.
348
00:24:02,067 --> 00:24:04,945
Olemme pahoillamme,
että tämä on vaikeaa sinulle.
349
00:24:05,028 --> 00:24:06,655
Totta, emme palaa yhteen.
350
00:24:06,738 --> 00:24:09,241
On meillä silti vielä hauskaakin.
- Totta.
351
00:24:09,908 --> 00:24:12,327
Olemme yhä perhe. Voimme tulla toimeen.
352
00:24:13,579 --> 00:24:16,290
Niinkö?
Se ei onnistunut syntymäpäivillänikään.
353
00:24:18,584 --> 00:24:19,585
Olen pahoillani.
354
00:24:20,752 --> 00:24:22,129
Niin minäkin, kultaseni.
355
00:24:23,922 --> 00:24:25,966
Rakastamme sinua. Me kumpikin.
356
00:24:26,049 --> 00:24:28,051
Äitisi on oikeassa. Rakastamme.
357
00:24:35,058 --> 00:24:36,143
Ja muuten.
358
00:24:37,561 --> 00:24:39,730
Heinäliukumäki on tuolla.
359
00:24:42,733 --> 00:24:43,775
Mitä sanot?
360
00:24:44,318 --> 00:24:45,569
Mennään.
361
00:24:49,489 --> 00:24:53,160
Miltä tämän kokeminen
vanhempiesi suhteen tuntuu?
362
00:24:56,663 --> 00:25:00,959
En tiedä. Yritän vielä selvittää sitä.
363
00:25:03,504 --> 00:25:07,966
Mutta luulen,
että tämä alkoi siltä Havaijin matkalta.
364
00:25:10,219 --> 00:25:12,596
Minulla voi olla juuri oikea apukeino.
365
00:25:25,901 --> 00:25:28,153
Sinulla on kai kuvia matkaltasi?
366
00:26:23,041 --> 00:26:25,043
Tekstitys: Tero Mansikka