1 00:00:20,229 --> 00:00:22,814 TRI JOAN COOPER PARISUHDE- JA PERHETERAPEUTTI 2 00:00:23,565 --> 00:00:26,068 Emily, miten viikkosi meni? 3 00:00:26,652 --> 00:00:28,612 Hyvin se kai meni. 4 00:00:29,279 --> 00:00:31,907 Sitäkö tyydyttävä matematiikassa on? 5 00:00:31,990 --> 00:00:35,786 Jep. Odotin huonoa. - Yksi tyydyttävä, Beth. Älä nyt. 6 00:00:35,869 --> 00:00:38,247 Koulun materiaalit jäivät luoksesi. 7 00:00:40,165 --> 00:00:41,708 Mukavampi puheenaihe nyt. 8 00:00:42,626 --> 00:00:44,545 Lauantainahan on syntymäpäiväsi. 9 00:00:46,213 --> 00:00:49,633 Menemme lasersotaan ja seikkailupuistoon. 10 00:00:51,593 --> 00:00:52,761 Erikseen. 11 00:00:53,470 --> 00:00:55,138 Kaksi juhlaahan kuulostaa mukavalta. 12 00:00:55,222 --> 00:00:58,725 Vanhempien riitely juhlapäivän vietosta ei ole mukavaa. 13 00:00:58,809 --> 00:01:03,438 Ei se haittaa. Näyttelyni alkaa sunnuntaina, joten sovimme lauantaista. 14 00:01:04,022 --> 00:01:05,607 Emmekä sopineet. 15 00:01:06,233 --> 00:01:09,862 Olisi mukava juhlia koko perheenä kuten muut lapset. 16 00:01:09,945 --> 00:01:13,156 Kultaseni, älä nyt. Meillä on hauskaa. Usko pois. 17 00:01:13,240 --> 00:01:15,409 Kuin viime vuonna tivolissa. - Niin. 18 00:01:16,076 --> 00:01:19,371 Oli meillä hauskaa. - Teeskentelitte vain. 19 00:01:20,163 --> 00:01:21,331 Miksi noin sanot? 20 00:01:21,415 --> 00:01:24,334 Tehän erositte syntymäpäivieni jälkeen. 21 00:01:25,544 --> 00:01:27,254 Päättelin kyllä sen. 22 00:01:27,337 --> 00:01:28,463 Ei tuo ole totta. 23 00:01:28,547 --> 00:01:31,508 Myöntäkää vain. Aina kun luulin, että oli mukavaa, 24 00:01:31,592 --> 00:01:34,469 kaikki ne muistot olivatkin valetta. 25 00:01:35,304 --> 00:01:36,930 Ajattelitte vain minua. 26 00:01:38,223 --> 00:01:42,686 Vanhempasi ovat ehkä nyt erillään, mutta muistot voivat silti olla hyviä. 27 00:01:42,769 --> 00:01:44,646 Varsinkin ne, joissa sinä olet. 28 00:01:47,524 --> 00:01:51,361 Tri Joan on oikeassa. Kukaan ei teeskennellyt. 29 00:01:53,238 --> 00:01:56,116 Pidimme syntymäpäivistäsi. Jokaisesta. 30 00:01:59,411 --> 00:02:00,579 Keksin jotain. 31 00:02:01,455 --> 00:02:02,998 Todistan sen teille. 32 00:02:04,666 --> 00:02:05,709 Tulkaa mukaan. 33 00:02:18,847 --> 00:02:20,390 Tervetuloa muistiterapiaan. 34 00:02:21,391 --> 00:02:25,187 Tämä on Touchstone 3000 eli TS3. 35 00:02:25,771 --> 00:02:28,273 Sen avulla elää muistot uudelleen. 36 00:02:28,774 --> 00:02:31,109 Siistiä. - Todellakin. 37 00:02:31,777 --> 00:02:35,072 Pitää vain liittää puhelin ja siirtää kuva, 38 00:02:35,155 --> 00:02:38,283 ja TS3 vie suoraan kuvan sisälle. 39 00:02:40,661 --> 00:02:43,539 TS3 muodostaa puhelimen metadatan avulla - 40 00:02:43,622 --> 00:02:48,460 kuvan ajankohdan, sijainnin ja kolmiulotteisen ympäristön. 41 00:02:49,336 --> 00:02:52,256 Voimmeko liikkua muistoissa kuin aikamatkaajat? 42 00:02:53,257 --> 00:02:56,969 Siinä ei voi kommunikoida tai muuttaa tapahtunutta. 43 00:02:57,052 --> 00:03:02,474 Tarkoitus on elää muisto uudestaan ja tutkia sitä selkeämmin. 44 00:03:03,392 --> 00:03:07,896 Tämä näyttää Emilylle edellisen syntymäpäivänsä aidon riemun. 45 00:03:09,356 --> 00:03:12,401 Hän huomaa onnellisten muistojen olleen aitoja. 46 00:03:14,152 --> 00:03:15,612 Tehdään valmistelut. 47 00:03:17,614 --> 00:03:18,824 Selvä. 48 00:03:18,907 --> 00:03:21,577 Emily, onko syntymäpäivästäsi kuvia? 49 00:03:21,660 --> 00:03:23,161 Kyllä, paljonkin. 50 00:03:23,245 --> 00:03:24,997 Hienoa. Valitse jokin. 51 00:03:25,664 --> 00:03:27,749 Beth, Ryan, istukaa kapseleihin. 52 00:03:34,131 --> 00:03:35,132 Käykö tämä? 53 00:03:35,966 --> 00:03:37,843 Söpö kuva. - Kiitos. 54 00:03:38,468 --> 00:03:41,013 Laita nyt puhelimesi tähän, 55 00:03:41,513 --> 00:03:42,890 ja kone hoitaa lopun. 56 00:03:42,973 --> 00:03:44,641 Kuvasynkronointi valmis. 57 00:03:47,936 --> 00:03:49,354 Kaikki valmista. 58 00:03:49,438 --> 00:03:52,191 Jos tarvitsette minua, olen toimistossani. 59 00:03:52,774 --> 00:03:53,775 Selvä. 60 00:04:10,459 --> 00:04:11,460 Kyllä. 61 00:04:15,881 --> 00:04:17,632 Tämä on outoa. 62 00:04:19,426 --> 00:04:22,346 Maissi oli mahtavaa. 63 00:04:31,438 --> 00:04:33,982 Hyvää syntymäpäivää, kultaseni. 64 00:04:38,946 --> 00:04:39,947 Mistä tiesitte? 65 00:04:40,030 --> 00:04:41,907 Vihjailit kuukausikaupalla. 66 00:04:42,908 --> 00:04:45,911 Kaneli oli vain teeskentelyä, että kaikki oli hyvin. 67 00:04:47,496 --> 00:04:48,997 Tiedät kyllä paremmin. 68 00:04:49,081 --> 00:04:51,458 Ette edes antaneet sitä yhdessä. 69 00:04:51,542 --> 00:04:53,585 Isä söi maissia, kun sinä hait sen. 70 00:04:57,089 --> 00:04:58,257 Ei. - Eikö? Selvä. 71 00:04:58,340 --> 00:05:01,510 Ette edes tulleet toimeen. -Älä ole niin varma. 72 00:05:05,597 --> 00:05:08,559 Vaikuttavaa, pidit tällä kertaa salaisuuden. 73 00:05:08,642 --> 00:05:11,103 Se oli tiukka paikka monesti. 74 00:05:13,689 --> 00:05:14,940 En muista tuota. 75 00:05:20,195 --> 00:05:22,114 Parhaat syntymäpäivät ikinä. 76 00:05:23,574 --> 00:05:24,825 Saanko katsoa? - Kyllä. 77 00:05:37,462 --> 00:05:38,839 Se oli outoa. 78 00:05:40,549 --> 00:05:41,967 Se oli mukava muisto. 79 00:05:42,634 --> 00:05:44,761 Hieno tapa juhlistaa Emilyä. 80 00:05:44,845 --> 00:05:46,054 Se oli Bethin ajatus. 81 00:05:46,638 --> 00:05:48,015 Sinä pidit salaisuuden. 82 00:05:48,724 --> 00:05:50,142 Olin ylpeä sinusta. 83 00:06:25,677 --> 00:06:26,887 Se oli outoa, Yasmine. 84 00:06:26,970 --> 00:06:30,599 Ja parasta oli, että vanhempani tulivat hetken toimeen. 85 00:06:30,682 --> 00:06:33,519 Voinko elää uusiksi Havaijin matkani? 86 00:06:34,102 --> 00:06:36,230 Vanhempiesi pitää kai erota ensin. 87 00:06:37,689 --> 00:06:40,025 Rakastan heitä, mutta se matka oli upea. 88 00:06:42,236 --> 00:06:43,946 Miten juhliesi nyt käy? 89 00:06:44,029 --> 00:06:46,657 En edelleenkään odota niitä. 90 00:06:47,908 --> 00:06:51,453 Vanhempasi hemmottelevat sinua kaksilla eri juhlilla. 91 00:06:52,496 --> 00:06:53,539 Olet onnekas. 92 00:06:54,331 --> 00:06:55,791 Ei eron takia, mutta… 93 00:06:55,874 --> 00:06:58,669 Eivät he ole eronneet. He vain asuvat erillään. 94 00:07:03,048 --> 00:07:05,592 Tiedän, miten saan heidät taas yhteen. 95 00:07:05,676 --> 00:07:10,472 Hehän muuttivat erilleen syystä. He eivät tulleet toimeen. 96 00:07:10,556 --> 00:07:15,102 Pieni hetki muistikoneessa sai heidät yhtä onnellisiksi kuin vuosi sitten. 97 00:07:15,853 --> 00:07:21,233 Lataan taas hyviä muistoja. Syntymäpäiviä, eläintarhan ja itsenäisyyspäivän paraatin. 98 00:07:21,316 --> 00:07:23,360 He muistavat sitten rakkautensa. 99 00:07:23,944 --> 00:07:25,779 Ei se ole noin helppoa. 100 00:07:27,322 --> 00:07:30,784 Ehkä ei, mutta voin yrittää. 101 00:07:32,119 --> 00:07:36,039 Jos olen oikeassa, ei tarvitsisi ravata kotien väliä. 102 00:07:37,124 --> 00:07:39,835 Ei tarvitsisi kuunnella riitelyä. 103 00:07:40,878 --> 00:07:42,588 Asiat palaisivat ennalleen. 104 00:07:48,177 --> 00:07:49,303 Upea istunto. 105 00:07:50,179 --> 00:07:53,265 Hienoa, että olet kehittänyt keinoja, joilla muistat, Emily. 106 00:07:54,057 --> 00:07:56,018 Muistiterapia tosiaan toimii. 107 00:07:56,101 --> 00:07:59,146 Tämä on hienoa. Tätä pitäisi tehdä enemmän. 108 00:07:59,229 --> 00:08:00,564 Hyvä, että tämä auttaa. 109 00:08:01,398 --> 00:08:02,733 Palataan muistoon. 110 00:08:03,317 --> 00:08:06,778 Istunto auttaa, mutta toisto on tie todelliseen muutokseen. 111 00:08:08,071 --> 00:08:10,949 Olen täysin samaa mieltä. Tehdään tämä. 112 00:08:11,450 --> 00:08:14,703 En arvellut näkeväni päivää, jolloin odotat perheterapiaa. 113 00:08:15,621 --> 00:08:16,747 Tuon haluankin kuulla. 114 00:08:18,707 --> 00:08:20,459 No niin, Emily. 115 00:08:20,542 --> 00:08:23,170 Siirretään sama kuva kuin viimeksi. 116 00:08:24,213 --> 00:08:26,840 Autan sinua. - Muistan sen kyllä. 117 00:08:33,554 --> 00:08:35,182 Kuvasynkronointi valmis. - Enkö vain? 118 00:08:45,567 --> 00:08:48,320 Oletko valmis? - Kyllä. 119 00:08:52,824 --> 00:08:54,868 Emmekö palaa samaan muistoon? 120 00:08:54,952 --> 00:08:55,994 Tämäkin on hyvä. 121 00:08:57,162 --> 00:08:58,330 No niin. 122 00:08:58,413 --> 00:08:59,957 Pelkäsit pahasti. 123 00:09:00,541 --> 00:09:03,085 En sanoisi niin. - Minä sanoisin. 124 00:09:05,128 --> 00:09:08,799 Hei. Pystyt tähän. Ole rohkea. 125 00:09:12,594 --> 00:09:13,595 Valmis? 126 00:09:21,728 --> 00:09:23,939 Katso isää! - Tämä on hauskaa. 127 00:09:24,022 --> 00:09:26,942 Katso tuonne. - Niin. 128 00:09:28,819 --> 00:09:30,946 Voi jukra! - Voi pojat! 129 00:09:36,869 --> 00:09:37,870 Tulkaa! 130 00:09:40,664 --> 00:09:41,582 Tulkaa! 131 00:09:58,932 --> 00:10:00,726 Sanoin sen hoituvan. - Niin. 132 00:10:00,809 --> 00:10:02,477 Ranneliike on tärkein. 133 00:10:02,561 --> 00:10:04,521 Kiitos, isä. Tämä on söpö. 134 00:10:05,230 --> 00:10:06,732 Pidän kirahvistani. 135 00:10:28,170 --> 00:10:30,422 Ei. - Saan sinut kiinni! 136 00:10:40,390 --> 00:10:41,725 Hetkinen. Lunta? 137 00:10:45,395 --> 00:10:46,897 Tätä ei tapahtunut. 138 00:10:50,150 --> 00:10:53,278 Tuo on itsenäisyyspäivän marssiorkesteri. 139 00:10:54,321 --> 00:10:59,284 Niin ja tuon tiikerin näimme eläintarhassa. 140 00:11:03,372 --> 00:11:05,415 Kuvat sekoittuvat. 141 00:11:06,542 --> 00:11:07,793 Siispä… 142 00:11:09,086 --> 00:11:10,462 Emily! 143 00:11:13,465 --> 00:11:14,800 Mitä täällä tapahtuu? 144 00:11:14,883 --> 00:11:16,051 En tiedä. - Haen tri Joanin. 145 00:11:16,134 --> 00:11:18,387 Nämä ovat puhelimeni kuvia ja videoita. 146 00:11:18,470 --> 00:11:20,389 Korjaan tämän. Palaan pian. 147 00:11:23,183 --> 00:11:24,768 Prosessointivirhe. 148 00:11:24,852 --> 00:11:25,853 Virhe? 149 00:11:26,562 --> 00:11:29,398 Poista. No niin. Poista. 150 00:11:29,481 --> 00:11:31,149 Prosessointivirhe. 151 00:11:33,694 --> 00:11:35,320 Istunto valmis. 152 00:11:37,447 --> 00:11:38,574 Se oli outoa. 153 00:11:38,657 --> 00:11:40,325 Todella outoa. 154 00:11:41,285 --> 00:11:43,328 Haen tri Joanin. Palataan vielä. 155 00:11:43,412 --> 00:11:44,413 Ei tämä haittaa. 156 00:11:44,496 --> 00:11:46,331 Minulla on pian kokous. 157 00:11:46,415 --> 00:11:49,543 Nähdään klo 19. Emily on valmiina silloin. 158 00:11:49,626 --> 00:11:52,880 Pitäisi tulla jo klo 18. - Tietenkin. 159 00:12:07,728 --> 00:12:09,438 Pakkasitko varmasti kaiken? 160 00:12:09,521 --> 00:12:11,273 Varmistin sen jo. 161 00:12:11,899 --> 00:12:14,234 Minkä lahjan hankin Kanelille? 162 00:12:14,735 --> 00:12:17,863 Miksi? - Senkin syntymäpäivä on lauantaina. 163 00:12:17,946 --> 00:12:20,532 Annoitko sille saman syntymäpäivän? 164 00:12:21,033 --> 00:12:24,828 En. Saimme Kanelin syntymäpäivänäni viime vuonna tivolissa. 165 00:12:25,621 --> 00:12:28,040 Emme vieneet sinua tivoliin. 166 00:12:28,707 --> 00:12:32,920 Niin, sanoimme vievämme sinut, mutta tiedäthän? 167 00:12:33,754 --> 00:12:34,922 Mennään yli. 168 00:12:35,005 --> 00:12:36,590 Voin viedä sinut. 169 00:12:37,716 --> 00:12:38,884 Mitä tarkoitat? 170 00:12:38,967 --> 00:12:42,262 Menimme syntymäpäivilläni. Annoitte Kanelin lahjaksi. 171 00:12:42,346 --> 00:12:44,515 Enköhän muistaisi ne. Ja Kanelin. 172 00:12:44,598 --> 00:12:47,434 En muistakaan, milloin saimme Kanelin. 173 00:12:47,518 --> 00:12:49,311 Pilailetko nyt? 174 00:12:49,394 --> 00:12:51,980 Mistä? Olen hämilläni. 175 00:12:52,648 --> 00:12:53,815 Niin minäkin. 176 00:12:56,026 --> 00:12:57,027 Hei. 177 00:12:58,070 --> 00:13:00,447 Varmista, ettei kotiisi unohdu mitään. 178 00:13:00,531 --> 00:13:01,532 Selvä. 179 00:13:01,615 --> 00:13:05,035 Isä, muistathan, milloin saimme Kanelin? - Toki. Jouluna. 180 00:13:06,078 --> 00:13:09,206 Ei, pääsiäisenä. Sopii paremmin teemaan. 181 00:13:09,915 --> 00:13:11,667 Syntymäpäivänäni tivolissa? 182 00:13:12,960 --> 00:13:15,128 En ole ollut siellä aikoihin. 183 00:13:16,088 --> 00:13:18,757 Miten voitte molemmat unohtaa? Näytän sen. 184 00:13:22,553 --> 00:13:26,890 Pitää puhua lauantaista. - Myöhäistä perua lasersotaa. 185 00:13:27,724 --> 00:13:28,809 Varasitko sen? 186 00:13:29,726 --> 00:13:30,978 Sovimme sen. 187 00:13:31,061 --> 00:13:32,312 Missä se kuva on? 188 00:13:32,396 --> 00:13:33,981 Sinä päätit… - Missä? 189 00:13:34,064 --> 00:13:37,234 …mutta ei se tarkoita molempia. - Anna kerrankin periksi. 190 00:13:37,776 --> 00:13:39,611 Nyt tiedän, miksi olet lakimies. 191 00:13:40,946 --> 00:13:43,490 Viikonloppuja ei voi suunnitella muusasi mukaan. 192 00:13:44,074 --> 00:13:46,910 Lopettakaa. Mikä teitä kahta vaivaa? 193 00:13:46,994 --> 00:13:50,163 Tulitte toimeen. Nyt ette edes muista parasta päiväämme. 194 00:13:50,747 --> 00:13:51,957 Emily… 195 00:13:52,040 --> 00:13:53,208 Mennään, isä. Minä vain… 196 00:14:07,556 --> 00:14:11,351 Kuvat poistuivat koneesta mutta vanhempieni muistoistakin. 197 00:14:12,144 --> 00:14:13,770 Miksi sinä muistat? 198 00:14:14,438 --> 00:14:17,107 En ollut kapselissa, kun poistin kuvat. 199 00:14:18,775 --> 00:14:20,611 He olivat tulossa toimeen. 200 00:14:20,694 --> 00:14:23,822 Jos ne eivät palaa? He vain riitelevät enemmän. 201 00:14:23,906 --> 00:14:26,116 Älä kuitenkaan panikoi. 202 00:14:27,242 --> 00:14:30,621 Siirrät vain ensi kerralla oikeat kuvat. 203 00:14:30,704 --> 00:14:32,247 Ja muistot palaavat. 204 00:14:32,331 --> 00:14:34,249 Ne poistuivat puhelimestanikin. 205 00:14:35,292 --> 00:14:36,293 Et ymmärrä. 206 00:14:36,376 --> 00:14:39,087 Se oli viimeinen hyvä muisto perheestämme. 207 00:14:39,671 --> 00:14:44,426 Saan heidät takaisin yhteen vain, jos voin palauttaa sen muiston. 208 00:14:45,302 --> 00:14:47,095 Voiko lääkäri auttaa? 209 00:14:47,846 --> 00:14:50,265 En voi kertoa. Hän tietäisi, mitä tein. 210 00:14:50,349 --> 00:14:52,643 En pääsisi ikinä enää koneen lähelle. 211 00:14:55,020 --> 00:14:56,188 Anna kun mietin. 212 00:14:59,942 --> 00:15:02,986 Jos siltä päivältä ei ole kuvia, mikset tee uutta? 213 00:15:04,154 --> 00:15:07,950 Ladataan kuva tivolista ja editoidaan teidät mukaan. 214 00:15:08,951 --> 00:15:10,035 Se voi onnistua. 215 00:15:12,329 --> 00:15:16,041 Sen on pakko, tai se muisto katoaa ainiaaksi. 216 00:15:19,878 --> 00:15:22,756 Ei paras istunto, mutta hei, 217 00:15:23,298 --> 00:15:25,509 pikkuhiljaa. 218 00:15:26,093 --> 00:15:29,596 Onkohan muistelu hyvä ajatus juuri nyt? 219 00:15:30,597 --> 00:15:33,642 Äiti, ole kiltti. Se auttaa varmasti. 220 00:15:34,226 --> 00:15:36,603 Jos ilahdut noin, kokeilen sitä vielä. 221 00:15:36,687 --> 00:15:37,896 Isä haluaa tehdä sen. 222 00:15:38,480 --> 00:15:39,606 Ole kiltti, äiti. 223 00:15:40,899 --> 00:15:42,985 Hyvä on, kokeillaan vielä. - Kyllä! 224 00:15:43,068 --> 00:15:45,112 Varmistetaan kuvan siirto. 225 00:15:51,869 --> 00:15:53,787 Kuvasynkronointi valmis. 226 00:16:00,127 --> 00:16:01,253 Toimi nyt. 227 00:16:08,051 --> 00:16:09,094 Se toimi. 228 00:16:09,178 --> 00:16:10,429 Mikä muisto tämä on? 229 00:16:10,512 --> 00:16:12,973 Kerroin tivolista. Et vain muista sitä. 230 00:16:13,056 --> 00:16:14,433 Enkä minä. Mit… - Tulkaa! 231 00:16:34,203 --> 00:16:37,456 Mitä? Tämä ei ole oikein. - Ehkä kuva latautuu vielä. 232 00:16:44,087 --> 00:16:45,088 Mitä? 233 00:16:50,969 --> 00:16:54,348 Ei. Mitä tapahtuu? 234 00:16:54,431 --> 00:16:55,599 Ei. 235 00:17:06,318 --> 00:17:08,487 Virhe. - Voi pahus. 236 00:17:08,569 --> 00:17:10,614 Ei olisi pitänyt. -Älä minua syytä. 237 00:17:10,696 --> 00:17:12,199 Jokin on vialla. 238 00:17:12,281 --> 00:17:14,242 Tuttu juttu. - Hälytys tuli. 239 00:17:14,326 --> 00:17:16,537 Mitä tapahtui? - Emme tiedä. 240 00:17:16,619 --> 00:17:17,829 En tiedä syytä. 241 00:17:22,626 --> 00:17:24,627 Muistatteko tivolin syntymäpäiväni? 242 00:17:28,507 --> 00:17:29,675 Tivolin synttärini. 243 00:17:30,259 --> 00:17:32,469 En todellakaan tiedä, mistä puhut. 244 00:17:38,976 --> 00:17:40,519 TS3 irti järjestelmästä. 245 00:17:47,734 --> 00:17:49,152 Voitko yrittää vielä? 246 00:17:49,236 --> 00:17:51,989 Tri Joanin mukaan korjaus vie viikkoja. 247 00:17:52,072 --> 00:17:54,867 Silloin vanhempani eivät puhu enää toisilleen. 248 00:17:54,950 --> 00:17:55,951 Se on ohi. 249 00:17:56,034 --> 00:17:58,245 Luulin, että se toimisi. - Samoin. 250 00:17:59,538 --> 00:18:01,456 Ehkä voit yhä korjata sen. 251 00:18:01,540 --> 00:18:02,624 Ilman konetta? 252 00:18:04,751 --> 00:18:06,378 Ehkä lohtupopcorn auttaa. 253 00:18:07,921 --> 00:18:09,381 Jukra. Aivan. 254 00:18:09,464 --> 00:18:11,466 Söimme tivolissa paahdettua maissia. 255 00:18:11,550 --> 00:18:12,551 Kiitos. 256 00:18:14,553 --> 00:18:17,431 Kiitos. Selvä. En ymmärrä. 257 00:18:18,015 --> 00:18:21,602 Pyydän vain vanhempieni vievän minut tivoliin synttäreilläni, 258 00:18:21,685 --> 00:18:23,937 ja teemme kaiken kuten viime vuonna. 259 00:18:24,021 --> 00:18:25,522 Maissi mukaan luettuna. 260 00:18:26,398 --> 00:18:28,066 Fiksua. Toisinnat päivän. 261 00:18:28,567 --> 00:18:30,527 Niin. - Saat heidät muistamaan. 262 00:18:31,862 --> 00:18:35,949 Maissi, traktoriajelu, liukumäki, maailmanpyörä ja renkaanheitto. 263 00:18:36,033 --> 00:18:37,242 He muistavat kyllä. 264 00:18:37,743 --> 00:18:41,705 Luovutko kaksista juhlista viimevuotisen toivossa? 265 00:18:43,957 --> 00:18:46,710 Kymmenestäkin, jotta saan heidät takaisin yhteen. 266 00:18:52,216 --> 00:18:56,220 Kaikki on jo valmista. En ehdi nyt suunnitella juhlia. 267 00:18:56,303 --> 00:18:59,097 Ei tarvitse. Kaikki on jo suunniteltu. 268 00:18:59,181 --> 00:19:00,641 Isä vie minut sinne. 269 00:19:00,724 --> 00:19:03,810 Luopuuko hän lauantaista kaiken jälkeen? 270 00:19:03,894 --> 00:19:06,813 Ole kiltti. Haluan sitä syntymäpäivänäni. 271 00:19:07,564 --> 00:19:11,527 Tämä tuli myöhään. Maksoin jo pantin lasersotaan. 272 00:19:12,110 --> 00:19:15,489 Ole kiltti. Sanoit, että menisimme, ennen kuin erositte. 273 00:19:18,283 --> 00:19:21,411 Pidät maailmanpyörästä. Mennäänhän? 274 00:19:22,621 --> 00:19:24,289 Se kuulostaa kyllä hauskalta. 275 00:19:24,373 --> 00:19:26,542 Kaikki kehuvat paikan maissintähkiä. 276 00:19:28,168 --> 00:19:30,128 Voimme viettää päivän yhdessä. 277 00:19:30,212 --> 00:19:32,923 Siitä tulee hauskaa. Mutta valitsen vaatteesi. 278 00:19:34,633 --> 00:19:35,926 Sopiiko? 279 00:19:37,219 --> 00:19:39,388 Selvä. - Kyllä! 280 00:19:41,139 --> 00:19:42,516 Teimme sen. 281 00:19:52,526 --> 00:19:54,027 Mitä haluat tehdä ensin? 282 00:19:54,736 --> 00:19:56,905 Haetaanko maissia? On vähän nälkä. 283 00:19:57,906 --> 00:19:59,116 Hei. 284 00:19:59,867 --> 00:20:01,159 Mitä teet täällä? 285 00:20:01,743 --> 00:20:03,078 Vien Emilyn tivoliin. 286 00:20:04,997 --> 00:20:06,039 Ei siitä sovittu. 287 00:20:09,251 --> 00:20:11,420 Tämä oli kai jonkun suunnitelma. 288 00:20:13,338 --> 00:20:14,798 Valehtelitko meille? 289 00:20:17,217 --> 00:20:20,095 Älkää suuttuko. Ette olisi muuten tulleet. 290 00:20:21,930 --> 00:20:24,016 Tämä on todella tärkeää minulle. 291 00:20:24,600 --> 00:20:28,478 Ettekö voisi tulla toimeen tämän päivän? 292 00:20:31,565 --> 00:20:32,608 Tietenkin voimme. 293 00:20:34,776 --> 00:20:35,944 Kiva paita. 294 00:20:37,779 --> 00:20:38,780 Ostit tämän. 295 00:20:39,489 --> 00:20:40,532 Tiedän. 296 00:20:42,910 --> 00:20:43,994 Pidetään hauskaa. 297 00:20:49,458 --> 00:20:50,709 Mitä haluat ensin? 298 00:20:57,257 --> 00:20:58,258 Mitä? Ei. 299 00:20:58,342 --> 00:20:59,551 MYÖHÄSTYITTE! LOPPUUNMYYTY 300 00:21:00,719 --> 00:21:02,679 Ei… - Ei se mitään. Ei ole nälkä. 301 00:21:02,763 --> 00:21:04,598 Ei kaikkea maissia ole voitu myydä. 302 00:21:04,681 --> 00:21:06,517 Mennäänkö maailmanpyörään? 303 00:21:12,314 --> 00:21:13,815 Tulkaa. Tämä on parempi. 304 00:21:27,204 --> 00:21:29,081 En ole ihan varma tästä. 305 00:21:29,831 --> 00:21:31,416 Pelkäätkö vieläkin? 306 00:21:31,500 --> 00:21:32,668 Ole kiltti, isä. 307 00:21:33,877 --> 00:21:35,838 Pitäkää te hauskaa. Odotan täällä. 308 00:21:35,921 --> 00:21:37,506 Pitäisitkö käsilaukkuani? 309 00:21:37,589 --> 00:21:40,133 Antaa olla. Poimitaan omenoita. 310 00:21:45,013 --> 00:21:46,807 No niin, kaikki pois. 311 00:21:46,890 --> 00:21:48,100 Tulkaa. - Selvä. 312 00:21:49,101 --> 00:21:50,310 Otetaan selfie. 313 00:21:51,687 --> 00:21:52,688 Selvä. 314 00:21:54,940 --> 00:21:56,149 No niin. 315 00:21:56,233 --> 00:21:58,861 Valmis? Yksi, kaksi, kolme. 316 00:22:00,195 --> 00:22:03,156 Tulkaa. Juostaan. - Nyt on kuuma. 317 00:22:03,240 --> 00:22:04,533 Ja jalkojani sattuu. 318 00:22:04,616 --> 00:22:07,035 Heitetään rengasta. Se on tuolla oikealla. 319 00:22:07,119 --> 00:22:09,371 Surkea suuntavaisto. Se on vasemmalla. 320 00:22:10,122 --> 00:22:11,707 Minä menen silti oikealle. 321 00:22:11,790 --> 00:22:14,585 Lopettakaa. Mennään yhdessä samaan suuntaan! 322 00:22:16,795 --> 00:22:18,589 Nyt on syntymäpäiväni! 323 00:22:18,672 --> 00:22:19,923 Mennään vasemmalle. 324 00:22:30,934 --> 00:22:32,853 Sanoinhan, että se oli vasemmalla. 325 00:22:32,936 --> 00:22:36,481 Älä nyt. Ei sillä ole väliä. Te vain riitelette. 326 00:22:36,565 --> 00:22:40,485 Anteeksi. Olet oikeassa. Ei pitäisi riidellä syntymäpäivänäsi. 327 00:22:40,569 --> 00:22:41,737 Olen samaa mieltä. 328 00:22:47,075 --> 00:22:49,703 Tämä on viimeinen mahdollisuutemme. 329 00:22:50,204 --> 00:22:51,538 Voita kirahvi. 330 00:22:51,622 --> 00:22:53,457 Että ei paineita. 331 00:22:54,791 --> 00:22:58,337 Kokeillaan sitten. Yksi kirahvi tulossa. 332 00:23:00,547 --> 00:23:01,673 Pystyt siihen. 333 00:23:07,679 --> 00:23:08,931 Ei se mitään. 334 00:23:10,557 --> 00:23:12,059 Heitä vähän kevyemmin. 335 00:23:12,893 --> 00:23:13,894 Siis kevyemmin. 336 00:23:14,394 --> 00:23:17,439 Vaikea keskittyä, kun taustalla neuvotaan. 337 00:23:18,941 --> 00:23:21,527 No niin, isä. Pystyt siihen. Niin. 338 00:23:22,110 --> 00:23:23,111 Pystyt siihen. 339 00:23:23,195 --> 00:23:24,863 Onnistu. 340 00:23:32,871 --> 00:23:34,373 Anteeksi. Yritin. 341 00:23:35,332 --> 00:23:36,708 Ostan lisää lippuja. 342 00:23:37,835 --> 00:23:40,170 Et muista lainkaan, vai mitä? 343 00:23:42,047 --> 00:23:43,507 Oletko kunnossa? 344 00:23:44,466 --> 00:23:46,844 Jos haluat kirahvin, ostan… 345 00:23:46,927 --> 00:23:49,304 Ei kyse ole kirahvista! Minulla on jo se! 346 00:23:50,597 --> 00:23:52,516 En halua mitään tästä. 347 00:23:55,686 --> 00:23:59,815 Se oli viimeinen keino palauttaa onnellinen muisto. Ette palaa yhteen. 348 00:24:02,067 --> 00:24:04,945 Olemme pahoillamme, että tämä on vaikeaa sinulle. 349 00:24:05,028 --> 00:24:06,655 Totta, emme palaa yhteen. 350 00:24:06,738 --> 00:24:09,241 On meillä silti vielä hauskaakin. - Totta. 351 00:24:09,908 --> 00:24:12,327 Olemme yhä perhe. Voimme tulla toimeen. 352 00:24:13,579 --> 00:24:16,290 Niinkö? Se ei onnistunut syntymäpäivillänikään. 353 00:24:18,584 --> 00:24:19,585 Olen pahoillani. 354 00:24:20,752 --> 00:24:22,129 Niin minäkin, kultaseni. 355 00:24:23,922 --> 00:24:25,966 Rakastamme sinua. Me kumpikin. 356 00:24:26,049 --> 00:24:28,051 Äitisi on oikeassa. Rakastamme. 357 00:24:35,058 --> 00:24:36,143 Ja muuten. 358 00:24:37,561 --> 00:24:39,730 Heinäliukumäki on tuolla. 359 00:24:42,733 --> 00:24:43,775 Mitä sanot? 360 00:24:44,318 --> 00:24:45,569 Mennään. 361 00:24:49,489 --> 00:24:53,160 Miltä tämän kokeminen vanhempiesi suhteen tuntuu? 362 00:24:56,663 --> 00:25:00,959 En tiedä. Yritän vielä selvittää sitä. 363 00:25:03,504 --> 00:25:07,966 Mutta luulen, että tämä alkoi siltä Havaijin matkalta. 364 00:25:10,219 --> 00:25:12,596 Minulla voi olla juuri oikea apukeino. 365 00:25:25,901 --> 00:25:28,153 Sinulla on kai kuvia matkaltasi? 366 00:26:23,041 --> 00:26:25,043 Tekstitys: Tero Mansikka