1 00:00:05,214 --> 00:00:07,132 五、六、七、八 2 00:00:16,600 --> 00:00:19,436 很好,傑西,動作很漂亮 3 00:00:20,020 --> 00:00:22,272 崔維斯,動作很完美 4 00:00:36,703 --> 00:00:38,205 很好 5 00:00:38,288 --> 00:00:41,375 跳得好,對,真的很好 6 00:00:41,458 --> 00:00:43,836 別忘了收操,好嗎? 7 00:00:43,919 --> 00:00:45,546 好,如果你們有興趣 8 00:00:45,629 --> 00:00:48,048 這星期四有舞蹈隊的選拔 9 00:00:48,131 --> 00:00:52,261 我們的兒童組缺一個男生和一個女生 10 00:00:52,344 --> 00:00:55,097 所以加緊練習吧 11 00:01:00,769 --> 00:01:04,313 嘿,傑西,你今天跳得超好 你要參加選拔嗎? 12 00:01:04,397 --> 00:01:05,691 -要 -我也要 13 00:01:05,774 --> 00:01:08,527 不過我有點緊張,你常練習嗎? 14 00:01:09,027 --> 00:01:10,362 不,沒有很常 15 00:01:10,445 --> 00:01:15,742 你只要多留一下,慢慢來 16 00:01:15,826 --> 00:01:19,037 時光匆匆,留下來吧 17 00:01:19,705 --> 00:01:22,833 你只要等一下 18 00:01:23,375 --> 00:01:25,294 把你的手給我 19 00:01:25,377 --> 00:01:28,755 時光匆匆,留下來吧 20 00:01:36,180 --> 00:01:37,890 你只要留下來 21 00:01:39,725 --> 00:01:41,685 89分 22 00:01:43,187 --> 00:01:47,774 89,他是天生的超級巨星 果然是遺傳到我 23 00:01:47,858 --> 00:01:49,735 你跳舞左右不分 24 00:01:49,818 --> 00:01:51,570 有節奏感的是我 25 00:01:53,655 --> 00:01:55,282 對試鏡有信心嗎? 26 00:01:55,866 --> 00:01:58,118 還可以,我一直在練習 27 00:01:58,202 --> 00:02:00,662 我們注意到了,你的狗也是 28 00:02:02,206 --> 00:02:03,624 你一直忘記遛牠 29 00:02:04,208 --> 00:02:06,376 記得我們開始養阿波羅時的協議嗎? 30 00:02:06,460 --> 00:02:09,045 我要對牠負責,我待會就帶牠出門 31 00:02:09,128 --> 00:02:12,841 聽著,我能理解,但你得取得平衡 32 00:02:13,425 --> 00:02:16,345 跳舞不是你的一切,你還要上學 33 00:02:16,929 --> 00:02:19,389 我知道,但再一週就要試鏡了 34 00:02:19,932 --> 00:02:21,850 你已經準備了三個月 35 00:02:21,934 --> 00:02:25,395 如果你進入舞蹈隊 跳舞一定會佔用你更多時間 36 00:02:25,479 --> 00:02:28,106 怎樣?妳…要我放棄嗎? 37 00:02:28,190 --> 00:02:31,235 沒有,我們知道你有多在乎跳舞 38 00:02:31,318 --> 00:02:33,153 你只是得更善用時間 39 00:02:33,237 --> 00:02:35,489 我會試試看,但這件事很重要 40 00:02:35,572 --> 00:02:36,782 我們知道 41 00:02:37,324 --> 00:02:39,159 所以想到有個東西也許有幫助 42 00:02:42,329 --> 00:02:45,332 你好,我是你的個人助理 43 00:02:45,415 --> 00:02:48,502 我能協助你完成工作,妥善管理時間 44 00:02:49,795 --> 00:02:52,589 它會說話,這是用來做什麼的? 45 00:02:52,673 --> 00:02:53,757 很棒吧? 46 00:02:53,841 --> 00:02:56,552 這個互動式助理能幫你規劃寫作業的時間 47 00:02:56,635 --> 00:02:57,886 來,試試吧 48 00:02:58,595 --> 00:03:01,181 你能幫我在時間內完成作業嗎? 49 00:03:01,265 --> 00:03:04,059 當然可以 請將我連接到你學校的入口網站 50 00:03:04,142 --> 00:03:05,227 (週曆) 51 00:03:07,104 --> 00:03:11,066 我已取得你目前的作業及考試行事曆 52 00:03:11,149 --> 00:03:13,694 我會制定一個讀書計畫,讓你跟上進度 53 00:03:14,403 --> 00:03:16,363 好,完成 54 00:03:16,864 --> 00:03:20,367 我建議你先完成你的英文閱讀報告 55 00:03:21,159 --> 00:03:22,744 這還不是最酷的 56 00:03:22,828 --> 00:03:24,746 叫它示範家教功能給你看 57 00:03:25,664 --> 00:03:27,749 能請你示範家教功能給我看嗎? 58 00:03:28,292 --> 00:03:29,293 當然可以 59 00:03:29,376 --> 00:03:31,628 我能協助各個科目 60 00:03:33,755 --> 00:03:34,882 不會吧 61 00:03:36,258 --> 00:03:38,260 你的物理需要幫忙嗎? 62 00:03:38,343 --> 00:03:40,846 對,說真的,很需要 63 00:03:40,929 --> 00:03:44,308 我能解說我的廣義相對論給你聽 64 00:03:44,808 --> 00:03:47,769 -或是… -古文明 65 00:03:48,437 --> 00:03:52,524 我能告訴你 我,英格蘭愛西尼部落女王布狄卡 66 00:03:52,608 --> 00:03:56,028 如何起義反抗強大的羅馬帝國 67 00:03:56,862 --> 00:03:58,322 太酷了 68 00:03:59,448 --> 00:04:02,534 我可以幫你,傑西,我們開始吧 69 00:04:03,202 --> 00:04:04,536 加油 70 00:04:23,680 --> 00:04:28,936 《奇想天開》 71 00:04:32,564 --> 00:04:35,901 你是說那個助理 能變成任何歷史人物的模樣嗎? 72 00:04:36,527 --> 00:04:38,487 聽起來很棒 73 00:04:38,570 --> 00:04:42,282 剛開始是很酷,但現在我都在寫功課 74 00:04:45,369 --> 00:04:47,371 聽起來那位助理真的有幫上忙 75 00:04:47,454 --> 00:04:49,081 但現在我沒時間練舞了 76 00:04:49,164 --> 00:04:52,376 這次試鏡我一定會慘敗給崔維斯 77 00:04:52,459 --> 00:04:55,504 他已經是今年校園音樂劇的主角了 78 00:04:55,587 --> 00:04:57,714 幹嘛還要加入舞蹈隊? 79 00:04:58,340 --> 00:05:00,551 跳舞是我唯一的長處 80 00:05:03,053 --> 00:05:05,848 今年只有一個名額,也許他會入選 81 00:05:06,807 --> 00:05:09,726 那也不一定,請你雙臂平舉 82 00:05:13,939 --> 00:05:15,065 揮舞雙臂 83 00:05:17,734 --> 00:05:19,403 雙手叉腰 84 00:05:20,696 --> 00:05:21,989 左右搖晃 85 00:05:26,493 --> 00:05:27,786 放輕鬆,傑西 86 00:05:28,287 --> 00:05:31,665 別管崔維斯,你可以的 87 00:05:33,584 --> 00:05:37,045 這套衣服是做什麼的?妳在做機器人嗎? 88 00:05:37,754 --> 00:05:40,674 不是機器人,是真人大小的模型 89 00:05:41,258 --> 00:05:42,718 那是什麼? 90 00:05:43,760 --> 00:05:47,639 就像人體模型,只不過它有關節 91 00:05:47,723 --> 00:05:50,309 我的科展題目是要讓它 92 00:05:50,392 --> 00:05:53,270 跟真人一樣地走路和活動 93 00:05:53,353 --> 00:05:56,440 我只用小蘇打粉和醋做過火山 94 00:05:56,523 --> 00:05:59,318 妳卻跟我說妳即將征服世界了? 95 00:06:00,986 --> 00:06:02,029 對 96 00:06:04,865 --> 00:06:08,619 我的軍隊佔領羅馬首都科爾切斯特後 97 00:06:08,702 --> 00:06:11,663 我們決定要奪回倫敦和聖奧爾本斯 98 00:06:12,414 --> 00:06:13,540 謝了,助理 99 00:06:13,624 --> 00:06:17,461 不客氣,傑西 我的職責就是儘可能地幫助你 100 00:06:18,837 --> 00:06:20,005 完成 101 00:06:20,088 --> 00:06:22,549 妳今晚可以休息了,朋友 102 00:06:22,633 --> 00:06:25,260 但你還沒完成族譜作業 103 00:06:26,428 --> 00:06:28,430 我完全忘了,什麼時候要交? 104 00:06:28,514 --> 00:06:29,556 明天 105 00:06:29,640 --> 00:06:31,350 有沒有辦法讓我今晚擠出 106 00:06:31,433 --> 00:06:33,143 一小時的時間練舞? 107 00:06:33,936 --> 00:06:36,772 從讀書計畫來看,沒辦法 108 00:06:38,690 --> 00:06:42,277 關於你的族譜作業 我們要來看你的家族樹狀圖 109 00:06:42,361 --> 00:06:44,571 你們的家族樹狀圖由… 110 00:06:45,447 --> 00:06:46,615 …你開始 111 00:06:47,199 --> 00:06:51,537 喂,你變成我了,好酷 112 00:06:55,457 --> 00:06:57,459 我想到一個好主意了 113 00:07:00,128 --> 00:07:03,882 傑西,我們這樣等於跳過了一百萬個步驟 114 00:07:03,966 --> 00:07:06,385 對,但妳的作業會厲害一百倍 115 00:07:06,468 --> 00:07:09,763 妳知道為什麼嗎? 因為它現在基本上就是一個機器人 116 00:07:10,848 --> 00:07:12,099 誰說的? 117 00:07:12,182 --> 00:07:16,103 因為我們要把妳的模型跟我的助理結合 118 00:07:16,186 --> 00:07:17,896 它就有了大腦,對吧 119 00:07:17,980 --> 00:07:20,190 助理加上模型等於機器人 120 00:07:20,983 --> 00:07:22,276 這是科學 121 00:07:22,359 --> 00:07:25,904 這才不是科學,幫我拿迷你插頭 122 00:07:33,495 --> 00:07:34,872 帥耶 123 00:07:35,455 --> 00:07:36,915 助理,你好嗎? 124 00:07:36,999 --> 00:07:38,625 傑西,有什麼需要我幫忙的? 125 00:07:41,295 --> 00:07:43,672 不過它不夠像你 126 00:07:43,755 --> 00:07:45,507 藍色的身體 127 00:07:46,842 --> 00:07:48,760 你能投射衣服到模型上嗎? 128 00:07:48,844 --> 00:07:51,388 例如我現在穿的衣服 129 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 好多了 130 00:07:59,521 --> 00:08:01,398 你能拿起那邊的背包嗎? 131 00:08:11,742 --> 00:08:14,870 我再做一下最後調整 132 00:08:16,997 --> 00:08:18,123 好了 133 00:08:19,208 --> 00:08:22,544 現在它真的長得跟你一樣 動作也像真人了 134 00:08:22,628 --> 00:08:23,921 也許你說得對 135 00:08:24,505 --> 00:08:26,632 說不定大家真的會相信它是真人 136 00:08:27,633 --> 00:08:30,219 我要你在我練舞時假扮成我 137 00:08:30,802 --> 00:08:33,764 坐在我的書桌前 做我討厭的家事,例如洗碗 138 00:08:33,847 --> 00:08:35,682 不行,不能把模型弄濕 139 00:08:36,600 --> 00:08:39,895 電路碰到水就糟糕了,這是科學 140 00:08:40,520 --> 00:08:41,813 好吧,那不要洗碗 141 00:08:41,897 --> 00:08:44,149 但你還是可以遛阿波羅和倒垃圾 142 00:08:44,232 --> 00:08:46,568 任何能幫我爭取時間的事 143 00:08:46,652 --> 00:08:47,694 我很樂意幫忙 144 00:08:47,778 --> 00:08:51,907 我一定會在科展拿第一名 145 00:09:01,750 --> 00:09:04,336 你靠自己,但我們不用長大 146 00:09:04,419 --> 00:09:06,463 我們可以永保年輕 147 00:09:06,547 --> 00:09:09,716 我能給你千百個原因 148 00:09:10,300 --> 00:09:14,096 但你仍要離開,你很清楚 149 00:09:14,763 --> 00:09:19,768 你只要多留一下,慢慢來 150 00:09:19,852 --> 00:09:22,604 (掃描中…) 151 00:09:22,688 --> 00:09:23,939 …留下來吧 152 00:09:24,022 --> 00:09:29,862 你只要等一下,把你的手給我 153 00:09:29,945 --> 00:09:33,490 時光匆匆,留下來吧 154 00:09:33,574 --> 00:09:36,827 我不會承認早已知道的事 155 00:09:38,120 --> 00:09:40,289 我一向不擅長放手 156 00:09:40,372 --> 00:09:41,915 (掃描中…) 157 00:09:43,041 --> 00:09:46,545 -我不想孤單度過夜晚 -嘿,傑西,你好嗎? 158 00:09:46,628 --> 00:09:51,300 我可能需要你,我需要 159 00:09:52,426 --> 00:09:56,013 我能給你千百個原因 160 00:09:56,096 --> 00:09:59,850 但你仍要離開,你很清楚 161 00:10:00,517 --> 00:10:03,228 你只要多留一下 162 00:10:04,229 --> 00:10:05,981 慢慢來 163 00:10:06,064 --> 00:10:09,693 時光匆匆,留下來吧 164 00:10:09,776 --> 00:10:12,779 - 87分 -你只要等一下 165 00:10:12,863 --> 00:10:15,240 把你的手給我 166 00:10:15,324 --> 00:10:18,702 時光匆匆,留下來吧 167 00:10:18,785 --> 00:10:20,454 嘿,看你這樣我真高興 168 00:10:21,747 --> 00:10:25,042 你只要留下來 169 00:10:27,002 --> 00:10:28,587 你很清楚 170 00:10:28,670 --> 00:10:34,635 你只要等一下,把你的手給我 171 00:10:34,718 --> 00:10:38,430 時光匆匆,留下來吧 172 00:10:38,514 --> 00:10:43,727 你只要等一下,把你的手給我 173 00:10:43,810 --> 00:10:48,190 時光匆匆,留下來吧 174 00:10:52,402 --> 00:10:55,197 你只要留下來 175 00:10:55,280 --> 00:10:56,823 92分 176 00:10:59,743 --> 00:11:00,744 92 177 00:11:03,664 --> 00:11:04,831 結果呢 178 00:11:04,915 --> 00:11:08,669 我們多省下將近12%的錢 因為我們把住宅 179 00:11:08,752 --> 00:11:11,213 車子和船的保險都包在一起 180 00:11:11,296 --> 00:11:12,422 12% 181 00:11:12,506 --> 00:11:16,176 算很多了,我們現在似乎一直在花錢 182 00:11:17,052 --> 00:11:18,428 你要記得,傑西 183 00:11:18,512 --> 00:11:21,974 你長大後要好好存錢 184 00:11:22,057 --> 00:11:24,935 或者別買一艘一年只開三次的船就好 185 00:11:30,482 --> 00:11:32,943 如果你擔心預算問題,也許我能幫上忙 186 00:11:33,861 --> 00:11:36,446 你們的平均月收入是多少? 187 00:11:36,947 --> 00:11:40,075 傑西,那是私人問題 188 00:11:40,868 --> 00:11:42,119 擬定預算的第一步 189 00:11:42,202 --> 00:11:45,289 就是比較你的月收入和月支出 190 00:11:45,372 --> 00:11:47,332 確保你的花費沒有超過收入 191 00:11:47,416 --> 00:11:50,252 因為你輕率地買了船 192 00:11:50,335 --> 00:11:52,004 看來你是入不敷出 193 00:11:53,130 --> 00:11:55,507 我能不能…再幫你們倒茶? 194 00:11:56,717 --> 00:11:58,468 謝謝妳,親愛的,很好喝 195 00:11:58,552 --> 00:12:02,389 -因為加了蜂蜜,是有機的 -我最喜歡有機產品了 196 00:12:05,601 --> 00:12:06,977 你在做什麼? 197 00:12:07,060 --> 00:12:09,813 聊天,聽完華勒斯先生的笑話後跟著笑 198 00:12:09,897 --> 00:12:13,233 雖然根據我的資料庫,那些笑話不太好笑 199 00:12:13,317 --> 00:12:15,777 你不能問他的收入多少,這樣很沒禮貌 200 00:12:15,861 --> 00:12:19,031 華勒斯先生的個人收支管理有問題 201 00:12:19,114 --> 00:12:20,657 我能協助各個項目 202 00:12:20,741 --> 00:12:23,410 他不要你教他,他只是喜歡聊他的船 203 00:12:23,493 --> 00:12:26,288 進我的房間吧,接下來交給我 204 00:12:27,748 --> 00:12:28,957 傑西,你還好嗎? 205 00:12:31,793 --> 00:12:33,003 剛剛的事很抱歉 206 00:12:33,086 --> 00:12:35,214 我在上統計學,然後… 207 00:12:35,297 --> 00:12:37,799 數字實在太有趣了 208 00:12:39,051 --> 00:12:41,887 所以你剛剛說你的船叫什麼名字? 209 00:12:41,970 --> 00:12:43,180 錢坑號 210 00:12:55,108 --> 00:12:56,109 助理不完美 211 00:12:56,193 --> 00:12:58,153 但我得到很多練舞時間 212 00:12:58,237 --> 00:13:01,198 昨晚我得了92分,92喔 213 00:13:01,281 --> 00:13:04,326 真不錯,這代表你不需要助理了嗎? 214 00:13:04,409 --> 00:13:07,204 科展的報告讓我有點緊張 215 00:13:07,704 --> 00:13:09,373 我的成績大部分都靠它了 216 00:13:10,541 --> 00:13:14,753 妳應該讓它表演特技,像是表演火舞 217 00:13:14,837 --> 00:13:16,129 先不要 218 00:13:16,630 --> 00:13:21,718 你只要多留一下,慢慢來 219 00:13:22,302 --> 00:13:25,806 時光匆匆,留下來吧 220 00:13:25,889 --> 00:13:29,059 你只要等一下 221 00:13:29,142 --> 00:13:31,562 把你的手給我 222 00:13:31,645 --> 00:13:34,940 時光匆匆,留下來吧 223 00:13:35,023 --> 00:13:37,526 你只要留下來 224 00:13:38,193 --> 00:13:40,612 - 96分 -好耶,加油 225 00:13:42,489 --> 00:13:43,824 我完蛋了 226 00:13:56,795 --> 00:13:58,463 我得在舞蹈教室繼續練舞 227 00:13:58,547 --> 00:14:00,632 所以你要代替我上科學課 228 00:14:00,716 --> 00:14:02,801 好,我在課堂上要做什麼? 229 00:14:02,885 --> 00:14:06,096 坐在卡拉旁邊,做筆記,別說話 230 00:14:06,180 --> 00:14:07,890 來吧,上課了 231 00:14:08,473 --> 00:14:11,435 要是哈吉老師問你問題,你就可以說話 232 00:14:11,518 --> 00:14:13,896 跟其他同學做一樣的事就好 233 00:14:13,979 --> 00:14:16,273 我會跟其他同學做一樣的事 234 00:14:16,356 --> 00:14:19,193 還有,你等一等讓我先離開 你再出來,好嗎? 235 00:14:39,713 --> 00:14:43,884 好,大家都知道鴨嘴獸屬於單孔目 236 00:14:44,968 --> 00:14:48,722 也就是卵生而非胎生的哺乳動物 237 00:14:49,473 --> 00:14:52,601 只有另一個物種也屬於單孔目 238 00:14:52,684 --> 00:14:53,936 有人知道是什麼嗎? 239 00:14:55,020 --> 00:14:56,188 好,傑西 240 00:14:56,271 --> 00:14:58,398 其實有另外四種單孔目生物 241 00:14:59,733 --> 00:15:01,276 不只有一種,那是錯誤的 242 00:15:01,360 --> 00:15:03,403 除了鴨嘴獸 243 00:15:03,487 --> 00:15:05,656 還有四種不同的針鼴 244 00:15:09,076 --> 00:15:12,246 我想你說得沒錯,我們繼續 245 00:15:13,580 --> 00:15:14,998 剛剛那是怎樣? 246 00:15:15,499 --> 00:15:17,334 我只是回答哈吉老師的問題 247 00:15:18,210 --> 00:15:19,211 真的嗎? 248 00:15:19,294 --> 00:15:20,671 我需要水分 249 00:15:37,563 --> 00:15:40,065 (110,科學實驗室) 250 00:15:45,904 --> 00:15:46,989 我可以解釋 251 00:15:48,365 --> 00:15:50,993 傑西,搞什麼啊? 252 00:15:51,076 --> 00:15:52,369 在妳發火前先想想 253 00:15:52,452 --> 00:15:54,997 這還滿酷的吧? 連妳都被自己的作品騙過了 254 00:15:55,080 --> 00:15:59,376 不重要了,好嗎? 要是你被抓包了,你打算怎麼做? 255 00:15:59,459 --> 00:16:02,421 我怎麼會被抓包?它跟我長得一模一樣 256 00:16:02,504 --> 00:16:04,298 對,但它不是你 257 00:16:05,090 --> 00:16:08,051 它是助理,一個沒有社交技能的萬事通 258 00:16:08,135 --> 00:16:10,304 基本上就是大家眼中的怪胎 259 00:16:11,221 --> 00:16:15,058 你騙了我,所以我想你也是混蛋 260 00:16:15,142 --> 00:16:17,644 好了啦,卡拉,就一堂課而已 261 00:16:18,520 --> 00:16:20,189 我只是得加緊練習… 262 00:16:20,272 --> 00:16:22,149 但你沒跟我說 263 00:16:22,649 --> 00:16:25,611 這是我的作業,傑西 264 00:16:25,694 --> 00:16:28,113 你之前只是借用來坐在你房裡 265 00:16:28,197 --> 00:16:31,241 還有幫你做家事,而不是派它來學校 266 00:16:32,242 --> 00:16:33,577 真的很抱歉 267 00:16:33,660 --> 00:16:37,331 這個主意太蠢了,我下次會更小心 268 00:16:37,414 --> 00:16:39,166 你覺得我還會讓你繼續用它? 269 00:16:40,083 --> 00:16:42,336 卡拉,妳得借我 270 00:16:42,419 --> 00:16:45,506 我明天就要試鏡了 妳知道這對我有多重要 271 00:16:46,173 --> 00:16:47,424 我不知道,好嗎? 272 00:16:48,091 --> 00:16:50,177 要是你下次就被抓到怎麼辦? 273 00:16:50,260 --> 00:16:51,887 我們兩個可能都會有大麻煩 274 00:16:51,970 --> 00:16:54,765 要是它壞了,我會被當掉 275 00:16:55,265 --> 00:16:57,059 我發誓我不會再派它來上學 276 00:16:57,142 --> 00:17:00,062 但是…跳舞是我唯一的長處 277 00:17:01,230 --> 00:17:03,190 聽著,我知道你很認真練習,但… 278 00:17:03,273 --> 00:17:07,402 再一天就好了,好啦,拜託 279 00:17:13,075 --> 00:17:14,409 好吧 280 00:17:14,992 --> 00:17:19,498 但你這輩子都欠我喔 281 00:17:19,580 --> 00:17:21,708 好啦… 282 00:17:37,599 --> 00:17:39,059 74分 283 00:17:39,142 --> 00:17:41,854 這是你連續第七次跳錯那裡了 284 00:17:42,604 --> 00:17:43,564 真有幫助 285 00:17:43,647 --> 00:17:45,190 你的舞蹈分數退步了18分 286 00:17:45,274 --> 00:17:46,984 你得進步23分 287 00:17:47,067 --> 00:17:49,653 才能贏過崔維斯的96分 288 00:17:51,029 --> 00:17:52,447 我知道,謝謝你 289 00:17:52,531 --> 00:17:56,159 如果你的腳放對位置,分數會進步很多 290 00:17:57,119 --> 00:17:58,787 真的嗎?我都不知道 291 00:17:59,580 --> 00:18:01,123 如果你需要,我可以幫你 292 00:18:02,457 --> 00:18:03,625 你會跳舞嗎? 293 00:18:03,709 --> 00:18:06,295 我能協助各個項目 294 00:18:06,879 --> 00:18:09,590 好吧,如果你什麼都會,就來跳跳看吧 295 00:18:17,055 --> 00:18:19,308 你靠自己,但我們不用長大 296 00:18:19,391 --> 00:18:21,602 我們可以永保年輕 297 00:18:21,685 --> 00:18:24,897 我能給你千百個原因 298 00:18:25,480 --> 00:18:29,818 但你仍要離開,你很清楚 299 00:18:29,902 --> 00:18:35,365 你只要多留一下,慢慢來 300 00:18:35,449 --> 00:18:38,744 時光匆匆,留下來吧 301 00:18:39,286 --> 00:18:42,497 你只要等一下 302 00:18:42,581 --> 00:18:44,833 把你的手給我 303 00:18:44,917 --> 00:18:48,337 時光匆匆,留下來吧 304 00:18:54,468 --> 00:18:56,261 你只要留下來 305 00:19:02,100 --> 00:19:03,560 是滿分 306 00:19:05,354 --> 00:19:07,064 100分 307 00:19:10,984 --> 00:19:14,488 傑西,我得說,你真讓我們驚訝 308 00:19:15,489 --> 00:19:17,574 怎樣驚訝? 309 00:19:18,075 --> 00:19:19,910 你以為我們沒注意到嗎? 310 00:19:19,993 --> 00:19:23,288 做完你該做的家事,每晚把房間整理乾淨 311 00:19:23,372 --> 00:19:25,082 早上甚至還幫我們鋪床 312 00:19:25,832 --> 00:19:29,670 我有嗎?對,不客氣 313 00:19:30,504 --> 00:19:31,839 我們是在稱讚你 314 00:19:32,422 --> 00:19:34,466 你成功地專注於你的學業 315 00:19:34,550 --> 00:19:36,552 你的家事,同時還繼續跳舞 316 00:19:36,635 --> 00:19:37,886 我們以你為傲 317 00:19:37,970 --> 00:19:40,597 我什麼都沒做,是助理幫我做的,不是我 318 00:19:40,681 --> 00:19:43,684 那個助理很有用,但它是工具 真正努力的是你 319 00:19:44,977 --> 00:19:46,478 我要去遛阿波羅了 320 00:19:47,646 --> 00:19:49,481 那隻狗呢? 321 00:19:54,027 --> 00:19:56,280 不知道耶,看看小房間吧 322 00:20:02,744 --> 00:20:04,371 阿波羅,安靜 323 00:20:05,247 --> 00:20:08,750 卡拉,有急事 324 00:20:12,504 --> 00:20:13,797 真不敢相信 325 00:20:15,215 --> 00:20:16,383 它毀了 326 00:20:16,466 --> 00:20:18,177 我根本不知道要從何修起 327 00:20:18,886 --> 00:20:21,138 這個嘛,妳覺得妳能在明天之前修好嗎? 328 00:20:22,723 --> 00:20:24,308 你今晚還是可以練習 329 00:20:25,017 --> 00:20:26,935 也許等我練習了100年後 330 00:20:27,019 --> 00:20:30,314 就能拿到滿分,但它每次都拿100分 331 00:20:30,397 --> 00:20:33,609 等等,它本來要代替你去跳舞 332 00:20:34,401 --> 00:20:37,362 -很棒的主意吧? -事實上聽起來有點像作弊 333 00:20:37,446 --> 00:20:39,823 等我進入舞蹈隊就好了 334 00:20:40,574 --> 00:20:44,494 沒人能贏過滿分,連崔維斯也不行 335 00:20:46,038 --> 00:20:47,122 你是怎麼了? 336 00:20:47,206 --> 00:20:49,041 妳是什麼意思? 337 00:20:50,709 --> 00:20:55,005 這一切原本是為了讓你有更多時間練舞 338 00:20:55,923 --> 00:20:58,383 現在你卻不自己跳 339 00:20:58,467 --> 00:21:03,222 我嘗試過棒球、美術和西洋棋社 340 00:21:04,139 --> 00:21:07,059 我就只剩跳舞了,我不像妳是個天才 341 00:21:07,976 --> 00:21:11,605 我真的希望能成功,我需要成功 342 00:21:13,315 --> 00:21:15,234 所以請妳不要批判我 343 00:21:18,779 --> 00:21:20,697 我可以試試 344 00:21:21,365 --> 00:21:24,785 謝謝,卡拉,妳最好了 345 00:21:24,868 --> 00:21:26,453 我先說清楚 346 00:21:27,079 --> 00:21:28,163 我不喜歡這樣 347 00:21:29,039 --> 00:21:30,916 但我得把它修好 348 00:21:31,625 --> 00:21:34,461 否則我的科展就沒有報告能交了 349 00:21:54,898 --> 00:21:56,942 卡拉,修好了嗎? 350 00:21:57,025 --> 00:21:59,611 修好了,花了我一整晚時間,但我搞定了 351 00:21:59,695 --> 00:22:00,863 沒有故障了 352 00:22:02,281 --> 00:22:05,784 科展第一名,我又來了 353 00:22:07,953 --> 00:22:09,454 妳真厲害 354 00:22:10,497 --> 00:22:12,165 真的 355 00:22:12,249 --> 00:22:14,168 我說清楚,我還是不贊成這樣 356 00:22:14,251 --> 00:22:15,919 但是給你吧 357 00:22:16,795 --> 00:22:19,882 你現在最好過去了,你的試鏡快開始了 358 00:22:22,843 --> 00:22:23,844 好 359 00:22:42,654 --> 00:22:44,990 你靠自己,但我們不用長大 360 00:22:45,073 --> 00:22:47,326 我們可以永保年輕 361 00:22:47,409 --> 00:22:50,537 我能給你千百個原因 362 00:22:51,205 --> 00:22:55,542 但你仍要離開,你很清楚 363 00:22:55,626 --> 00:23:01,215 你只要多留一下,慢慢來 364 00:23:01,298 --> 00:23:04,593 時光匆匆,留下來吧 365 00:23:05,093 --> 00:23:08,055 你只要等一下 366 00:23:08,138 --> 00:23:10,557 把你的手給我 367 00:23:10,641 --> 00:23:14,228 時光匆匆,留下來吧 368 00:23:14,311 --> 00:23:15,896 哇呼 369 00:23:15,979 --> 00:23:17,356 噢 370 00:23:19,316 --> 00:23:20,526 你可以的 371 00:23:23,695 --> 00:23:25,113 你只要 372 00:23:33,247 --> 00:23:35,791 你只要留下來 373 00:23:41,672 --> 00:23:43,757 你們今天都表現得很好 374 00:23:43,841 --> 00:23:45,801 你們應該感到非常自豪 375 00:23:45,884 --> 00:23:48,470 希望你們明年還會來參加選拔 376 00:23:48,554 --> 00:23:49,972 不過今年 377 00:23:50,055 --> 00:23:51,890 入選的女舞者是… 378 00:23:52,808 --> 00:23:54,184 莫妮卡 379 00:23:55,519 --> 00:23:56,895 好耶,莫妮卡 380 00:23:58,564 --> 00:24:00,607 入選的男舞者是… 381 00:24:04,236 --> 00:24:05,404 崔維斯 382 00:24:07,781 --> 00:24:10,284 表現得很好,舞者們,恭喜你們 383 00:24:11,410 --> 00:24:12,703 幹得好,崔維斯 384 00:24:13,370 --> 00:24:16,373 恭喜,崔維斯,這是你應得的 385 00:24:16,456 --> 00:24:18,667 謝了,希望你明年能加入舞蹈隊 386 00:24:18,750 --> 00:24:19,751 你真的很厲害 387 00:24:25,799 --> 00:24:27,885 我以為你會讓助理上場 388 00:24:28,385 --> 00:24:30,345 我心裡過不去,妳說得對 389 00:24:30,429 --> 00:24:33,056 如果我用那種方式進入舞蹈隊 等於是作弊 390 00:24:34,183 --> 00:24:36,643 我覺得你做了正確的選擇 391 00:24:38,604 --> 00:24:39,771 你還好嗎? 392 00:24:39,855 --> 00:24:42,733 我很好 393 00:24:43,817 --> 00:24:45,360 -真的嗎? -對 394 00:24:45,444 --> 00:24:47,404 那是我跳得最好的一次 395 00:24:49,239 --> 00:24:51,283 走吧,我們去吃披薩 396 00:24:51,366 --> 00:24:53,869 我、妳,還有助理 397 00:24:55,245 --> 00:24:56,914 好,但你還是欠我 398 00:24:56,997 --> 00:25:00,000 我的科展報告很需要幫忙 399 00:25:00,083 --> 00:25:01,543 沒問題 400 00:25:03,545 --> 00:25:06,632 所以我的廣義相對論 401 00:25:06,715 --> 00:25:11,386 將重力描述為一種時空的屬性 而不是力量 402 00:25:11,887 --> 00:25:13,263 更進一步… 403 00:25:13,347 --> 00:25:15,599 很棒的成果,卡拉 404 00:25:15,682 --> 00:25:16,683 謝謝 405 00:25:16,767 --> 00:25:20,103 愛因斯坦也許說萬事萬物都是相對的 406 00:25:20,187 --> 00:25:24,566 但我們應該能有把握地說 妳的報告非常棒 407 00:25:25,359 --> 00:25:28,779 其實愛因斯坦從沒說過萬事萬物是相對的 408 00:25:28,862 --> 00:25:30,948 他的理論是關於能量 409 00:25:31,031 --> 00:25:33,450 質量、距離和速度是相對的 410 00:25:33,534 --> 00:25:36,995 而不是關於一個人的主觀意見 411 00:25:37,079 --> 00:25:40,165 身為老師,你應該要知道其中的區別 412 00:26:41,810 --> 00:26:43,812 字幕翻譯:黃依玲