1
00:00:05,214 --> 00:00:07,132
[dance instructor]
Five, six, seven, eight.
2
00:00:07,216 --> 00:00:09,218
[upbeat music playing]
3
00:00:16,600 --> 00:00:19,436
Nice, Jesse. Good lines.
4
00:00:20,020 --> 00:00:22,272
[chuckles] Travis, your lines are perfect.
5
00:00:36,286 --> 00:00:38,205
- [cheering, applauding]
- Yeah.
6
00:00:38,288 --> 00:00:41,375
Great work, yes. Really good.
7
00:00:41,458 --> 00:00:43,836
Don't forget your cooldown stretches,
okay?
8
00:00:43,919 --> 00:00:45,546
Now, for those of you interested,
9
00:00:45,629 --> 00:00:48,048
we have tryouts
for dance team this Thursday.
10
00:00:48,131 --> 00:00:52,261
We have one spot for junior boys
and one spot for junior girls.
11
00:00:52,344 --> 00:00:55,097
So, practice, practice, practice.
12
00:00:55,180 --> 00:00:57,182
[clapping]
13
00:01:00,769 --> 00:01:04,313
Hey, Jesse, you crushed it today.
Are you trying out?
14
00:01:04,397 --> 00:01:05,691
- Yeah.
- Same.
15
00:01:05,774 --> 00:01:08,527
Kinda nervous about it though.
You practicing a lot?
16
00:01:09,027 --> 00:01:10,362
Nah, not really.
17
00:01:10,445 --> 00:01:14,241
♪ All you have to do is stay a minute
Just take your time ♪
18
00:01:14,324 --> 00:01:15,742
[digital choreographer buzzes]
19
00:01:15,826 --> 00:01:19,037
♪ The clock is ticking
So stay ♪
20
00:01:19,121 --> 00:01:22,124
♪ All you have to do is wait a second ♪
21
00:01:22,207 --> 00:01:23,292
[digital choreographer beeps]
22
00:01:23,375 --> 00:01:25,294
♪ Your hands, on mine ♪
23
00:01:25,377 --> 00:01:28,755
♪ The clocking is ticking
So stay ♪
24
00:01:28,839 --> 00:01:30,632
- [groans]
- [digital choreographer buzzes]
25
00:01:32,009 --> 00:01:34,678
[digital choreographer buzzing]
26
00:01:36,180 --> 00:01:37,890
♪ All you have to do is stay ♪
27
00:01:37,973 --> 00:01:39,641
- [song ends]
- [breathing heavily]
28
00:01:39,725 --> 00:01:41,685
[digital choreographer]
Eighty-nine percent.
29
00:01:43,187 --> 00:01:47,774
Eighty-nine! He's a born superstar.
He gets it from me.
30
00:01:47,858 --> 00:01:49,735
- You dance with two left feet.
- [sighs]
31
00:01:49,818 --> 00:01:51,987
- I am the one with rhythm.
- [chuckles]
32
00:01:53,655 --> 00:01:55,282
Feeling okay about your audition?
33
00:01:55,866 --> 00:01:58,118
I guess so. I've been practicing a lot.
34
00:01:58,202 --> 00:02:00,662
We noticed. So has your dog.
35
00:02:00,746 --> 00:02:02,122
[whimpers]
36
00:02:02,206 --> 00:02:03,624
[father] You've been forgetting
to walk him.
37
00:02:04,208 --> 00:02:06,376
Remember the agreement we had
when we got Apollo?
38
00:02:06,460 --> 00:02:09,045
He'd be my responsibility.
I'll take him out in a sec.
39
00:02:09,128 --> 00:02:12,841
Look, I get it.
But you need to find that balance.
40
00:02:13,425 --> 00:02:16,345
Dancing isn't your whole life.
You have school too.
41
00:02:16,929 --> 00:02:19,389
I know,
but it's one week before the audition.
42
00:02:19,932 --> 00:02:21,850
You've been at this for three months.
43
00:02:21,934 --> 00:02:25,395
And if you do make the dance team,
it's gonna take up even more of your time.
44
00:02:25,479 --> 00:02:28,106
What? Y-- You want me to stop?
45
00:02:28,190 --> 00:02:31,235
No. We know how much you care about dance.
46
00:02:31,318 --> 00:02:33,153
You just need to manage your time better.
47
00:02:33,237 --> 00:02:35,489
I'll try, but this is important.
48
00:02:35,572 --> 00:02:36,782
We know.
49
00:02:37,324 --> 00:02:39,159
So, we thought of something
that might help.
50
00:02:42,329 --> 00:02:45,332
Hello. I am your personal helper.
51
00:02:45,415 --> 00:02:48,502
I can help with your tasks
and with time management.
52
00:02:49,086 --> 00:02:52,589
Whoa, it talks. W-- What is this for?
53
00:02:52,673 --> 00:02:53,757
Neat, right?
54
00:02:53,841 --> 00:02:56,552
It's an interactive assistant
to help schedule your schoolwork.
55
00:02:56,635 --> 00:02:57,886
Go ahead, give it a try.
56
00:02:57,970 --> 00:03:01,181
Uh, could you help me get
my homework assignments done on time?
57
00:03:01,265 --> 00:03:04,059
Of course.
Please link me to your school portal.
58
00:03:05,310 --> 00:03:07,020
[trills, beeps]
59
00:03:07,104 --> 00:03:11,066
I now have your current schedule
for assignments and tests.
60
00:03:11,149 --> 00:03:13,694
And I am coming up
with a study plan to keep you on track.
61
00:03:14,403 --> 00:03:16,363
Okay, completed.
62
00:03:16,864 --> 00:03:20,367
I recommend you begin
by finishing your book report for English.
63
00:03:21,159 --> 00:03:22,744
That's not even the cool part yet.
64
00:03:22,828 --> 00:03:24,746
Ask it to show you its tutoring function.
65
00:03:25,330 --> 00:03:27,749
Uh, can you show me your
tutoring function, please?
66
00:03:28,292 --> 00:03:29,293
Of course.
67
00:03:29,376 --> 00:03:31,628
I am able to assist you
in a variety of subjects.
68
00:03:33,755 --> 00:03:36,175
- No way.
- [chuckles]
69
00:03:36,258 --> 00:03:38,260
Do you need any help with physics?
70
00:03:38,343 --> 00:03:40,846
Yes, um, a lot, to be honest.
71
00:03:40,929 --> 00:03:44,308
I could explain to you my theory
of general relativity.
72
00:03:44,808 --> 00:03:47,769
-Or perhaps…
-Ancient civilizations.
73
00:03:48,437 --> 00:03:52,524
I can tell you how I, Boudicca,
queen of the British Iceni tribe,
74
00:03:52,608 --> 00:03:56,028
led an uprising against
the mighty Roman Empire.
75
00:03:56,862 --> 00:03:58,322
This is so cool.
76
00:03:59,448 --> 00:04:02,534
I am here to help, Jesse.
Let's get started.
77
00:04:03,202 --> 00:04:04,536
Go get 'em, tiger.
78
00:04:30,479 --> 00:04:32,481
[chattering, shouting]
79
00:04:32,564 --> 00:04:35,901
So you're telling me that the helper
can look like anyone from history?
80
00:04:36,527 --> 00:04:38,487
That sounds awesome.
81
00:04:38,570 --> 00:04:42,282
It was cool at first,
but now all I do is homework.
82
00:04:42,366 --> 00:04:45,285
[mechanical whirring]
83
00:04:45,369 --> 00:04:47,371
It does sound like the helper's helping.
84
00:04:47,454 --> 00:04:49,081
But now I have no time to rehearse.
85
00:04:49,164 --> 00:04:52,376
Travis is gonna crush me
like a bug in this audition.
86
00:04:52,459 --> 00:04:55,504
I mean, he was already the lead
in the school musical this year.
87
00:04:55,587 --> 00:04:57,714
Does he have to join the dance team too?
88
00:04:58,340 --> 00:05:00,551
Dancing is, like, my one thing.
89
00:05:03,053 --> 00:05:05,848
There's only one spot this year,
and he's probably gonna get it.
90
00:05:06,807 --> 00:05:09,142
You don't know that. T-pose, please.
91
00:05:09,226 --> 00:05:10,269
[sighs]
92
00:05:13,939 --> 00:05:15,065
Wave your arms around.
93
00:05:15,858 --> 00:05:17,651
[whirring]
94
00:05:17,734 --> 00:05:19,403
And put your hands on your hips.
95
00:05:20,696 --> 00:05:21,989
Sway side to side.
96
00:05:23,824 --> 00:05:25,951
[chuckles]
97
00:05:26,034 --> 00:05:27,786
- [sighs]
- Relax, Jesse.
98
00:05:28,287 --> 00:05:31,665
Don't worry about Travis.
You're gonna be fine.
99
00:05:32,249 --> 00:05:37,045
[sighs] So what's with this getup?
You're making a robot?
100
00:05:37,754 --> 00:05:40,674
It's not a robot. [sighs]
It's a life-size maquette.
101
00:05:41,258 --> 00:05:42,718
Which is what exactly?
102
00:05:43,760 --> 00:05:47,639
It's like a mannequin,
except it has articulated joints.
103
00:05:47,723 --> 00:05:50,309
My project for the science fair
is gonna get it to walk
104
00:05:50,392 --> 00:05:53,270
and move just like a person does.
105
00:05:53,353 --> 00:05:56,440
I made a volcano
out of baking soda and vinegar,
106
00:05:56,523 --> 00:05:59,318
and you're telling me you're on track
to take over the world?
107
00:06:00,986 --> 00:06:02,029
Yeah.
108
00:06:04,865 --> 00:06:08,619
[Boudicca helper] And after my army
took the Roman capital of Colchester,
109
00:06:08,702 --> 00:06:11,663
we set our sights
on reclaiming London and St. Albans.
110
00:06:12,414 --> 00:06:13,540
Thanks, Helper.
111
00:06:13,624 --> 00:06:17,461
You're welcome, Jesse.
It is my job to help you any way I can.
112
00:06:18,837 --> 00:06:20,005
And done.
113
00:06:20,088 --> 00:06:22,549
You can take the rest
of the night off, my friend. [grunts]
114
00:06:22,633 --> 00:06:25,260
But you still have your
genealogy assignment to complete.
115
00:06:25,344 --> 00:06:28,430
[sighs] I totally forgot. When is it due?
116
00:06:28,514 --> 00:06:29,556
Tomorrow.
117
00:06:29,640 --> 00:06:31,350
Any way I can fit an hour
of dance practice
118
00:06:31,433 --> 00:06:33,143
into my schedule tonight?
119
00:06:33,936 --> 00:06:36,772
[personal helper]
According to the study plan, no.
120
00:06:36,855 --> 00:06:38,023
[sighs]
121
00:06:38,690 --> 00:06:42,277
For your genealogy report,
we'll be looking at your family tree.
122
00:06:42,361 --> 00:06:44,571
And your family tree starts with…
123
00:06:45,447 --> 00:06:46,615
…you.
124
00:06:47,199 --> 00:06:51,537
Hey. You're me. [scoffs] Cool.
125
00:06:55,457 --> 00:06:57,459
I think I just got a great idea.
126
00:07:00,128 --> 00:07:03,882
[Cara] You know, Jesse, we're kind of
skipping, like, a million steps here.
127
00:07:03,966 --> 00:07:06,385
Yeah, but your project's
gonna be a hundred times better.
128
00:07:06,468 --> 00:07:09,763
You know why?
'Cause it's technically a robot now.
129
00:07:10,848 --> 00:07:12,099
Says who?
130
00:07:12,182 --> 00:07:16,103
Well, now, since we're
attaching your maquette to my helper,
131
00:07:16,186 --> 00:07:17,896
it gets a brain, right?
132
00:07:17,980 --> 00:07:20,190
Helper plus maquette equals robot.
133
00:07:20,983 --> 00:07:22,276
It's science.
134
00:07:22,359 --> 00:07:25,904
That's not science.
Pass me the mini socket.
135
00:07:29,116 --> 00:07:31,910
- [clicks]
- [whirring]
136
00:07:33,495 --> 00:07:34,872
- Wicked.
- [chuckles]
137
00:07:35,455 --> 00:07:36,915
You doing okay, Helper?
138
00:07:36,999 --> 00:07:39,835
- How may I help you, Jesse?
- [chuckles]
139
00:07:41,295 --> 00:07:43,672
It's not a very convincing copy
of you though.
140
00:07:43,755 --> 00:07:45,507
With a blue body?
141
00:07:46,842 --> 00:07:48,760
Can you project some clothes
over the maquette,
142
00:07:48,844 --> 00:07:51,388
like, uh, what I'm wearing?
143
00:07:52,014 --> 00:07:53,390
[whirring]
144
00:07:54,183 --> 00:07:56,101
[chuckles] That is way better.
145
00:07:57,352 --> 00:07:58,729
Hmm.
146
00:07:59,521 --> 00:08:01,398
Can you pick up that knapsack over there?
147
00:08:03,192 --> 00:08:05,235
[whirring]
148
00:08:11,742 --> 00:08:15,287
- Let me do just one last calibration.
- [beeps]
149
00:08:15,370 --> 00:08:16,914
[whirring stops]
150
00:08:16,997 --> 00:08:18,123
There!
151
00:08:19,208 --> 00:08:22,544
Now it really looks like you
and moves like a person.
152
00:08:22,628 --> 00:08:23,921
Maybe you were right.
153
00:08:24,505 --> 00:08:26,632
Maybe this could really pass as a human.
154
00:08:27,633 --> 00:08:30,219
I need you to pretend
to be me while I practice dance.
155
00:08:30,802 --> 00:08:33,764
Sit at my desk. Do the chores I hate,
like the dishes.
156
00:08:33,847 --> 00:08:35,682
No. The maquette can't get wet.
157
00:08:36,600 --> 00:08:39,895
Water plus circuit equals bad news.
That's science.
158
00:08:40,520 --> 00:08:41,813
Okay, so no dishes.
159
00:08:41,897 --> 00:08:44,149
But you can still walk Apollo,
take out the trash.
160
00:08:44,232 --> 00:08:46,568
Anything that just gives me more time.
161
00:08:46,652 --> 00:08:47,694
I am happy to help.
162
00:08:47,778 --> 00:08:51,907
I am getting first place
in the science fair for sure.
163
00:08:59,331 --> 00:09:00,624
[beeps]
164
00:09:01,792 --> 00:09:04,461
[singer] ♪ Make it on your own
But we don't have to grow up ♪
165
00:09:04,545 --> 00:09:06,338
♪ We can stay forever young ♪
166
00:09:06,421 --> 00:09:09,758
♪ I could give a thousand reasons why ♪
167
00:09:10,300 --> 00:09:14,096
♪ But you're going, and you know that ♪
168
00:09:14,763 --> 00:09:19,768
♪ All you have to do is stay a minute
Just take your time ♪
169
00:09:22,688 --> 00:09:24,106
♪ …so stay ♪
170
00:09:24,189 --> 00:09:29,194
♪ All you have to do is wait a second
Your hands, on mine ♪
171
00:09:29,945 --> 00:09:32,948
♪ The clock is ticking, so stay ♪
172
00:09:33,031 --> 00:09:34,283
[digital choreographer buzzes]
173
00:09:34,366 --> 00:09:37,995
- [breathing heavily]
- [digital choreographer buzzes]
174
00:09:38,078 --> 00:09:41,915
[singer]
♪ I've never been the best at letting go ♪
175
00:09:43,792 --> 00:09:44,877
Hey, what's up, Jesse?
176
00:09:44,960 --> 00:09:46,545
[singer] ♪ …spend the night alone ♪
177
00:09:46,628 --> 00:09:51,300
♪ Guess I need you, and I need to ♪
178
00:09:52,342 --> 00:09:56,096
♪ I could give a million reasons why ♪
179
00:09:56,180 --> 00:09:59,850
♪ But you're going, and you know that ♪
180
00:09:59,933 --> 00:10:04,146
-♪ All you have to do is stay a minute ♪
- [digital choreographer buzzing]
181
00:10:04,229 --> 00:10:06,565
- [singer] ♪ Just take your time ♪
- [groans]
182
00:10:06,648 --> 00:10:08,025
[singer] ♪ The clock is ticking
183
00:10:08,108 --> 00:10:10,861
[digital choreographer chirping, chimes]
Eighty-seven percent.
184
00:10:10,944 --> 00:10:15,240
[singer] ♪ …is wait a second
Your hands, on mine ♪
185
00:10:15,324 --> 00:10:18,702
♪ The clock is ticking, so stay ♪
186
00:10:18,785 --> 00:10:20,454
Hey, that's what I like to see.
187
00:10:21,747 --> 00:10:24,208
- [singer] ♪ All you have to do is stay ♪
- Ow.
188
00:10:24,917 --> 00:10:26,627
[laughs]
189
00:10:27,169 --> 00:10:28,587
[singer] ♪ And you know that ♪
190
00:10:28,670 --> 00:10:34,635
♪ All you have to do is stay a minute
Just take your time ♪
191
00:10:34,718 --> 00:10:38,347
-♪ The clock is ticking, so stay ♪
- [breathes heavily]
192
00:10:38,430 --> 00:10:41,600
[singer] ♪ All you have to do is
Wait a second ♪
193
00:10:41,683 --> 00:10:43,727
♪ Your hands, on mine ♪
194
00:10:43,810 --> 00:10:48,482
♪ The clock is ticking, so stay ♪
195
00:10:49,399 --> 00:10:53,946
[vocalizing]
♪ All you have to do is stay ♪
196
00:10:54,029 --> 00:10:56,823
[digital choreographer chirping, chimes]
Ninety-two percent.
197
00:10:56,907 --> 00:10:58,408
[singer vocalizing]
198
00:10:58,492 --> 00:11:00,577
[breathing heavily] Ninety-two.
199
00:11:00,661 --> 00:11:01,662
[song fades out]
200
00:11:01,745 --> 00:11:03,080
[sighs]
201
00:11:03,664 --> 00:11:04,831
[visitor] And as it turns out,
202
00:11:04,915 --> 00:11:08,669
we're saving almost 12% more
by bundling our home,
203
00:11:08,752 --> 00:11:11,213
our auto and our boat insurance.
204
00:11:11,296 --> 00:11:12,422
Twelve percent.
205
00:11:12,506 --> 00:11:16,176
Still, it's a lot.
Seems all we do is spend, spend, spend.
206
00:11:16,260 --> 00:11:18,428
[chuckles] Remember that, Jesse.
207
00:11:18,512 --> 00:11:21,974
As you get older, hold on to your money.
208
00:11:22,057 --> 00:11:24,935
Or just don't buy a boat
that you use only three times a year.
209
00:11:25,018 --> 00:11:30,399
[laughing, sighs]
210
00:11:30,482 --> 00:11:32,943
If budgeting is a concern,
maybe I could help.
211
00:11:33,861 --> 00:11:36,446
What would you say your
average monthly income is?
212
00:11:36,947 --> 00:11:40,075
Jesse. That's kind of a personal question.
213
00:11:40,868 --> 00:11:42,119
The first step to creating a budget
214
00:11:42,202 --> 00:11:45,289
is to compare your monthly income
to your monthly expenses.
215
00:11:45,372 --> 00:11:47,332
To make sure you aren't
spending more than you earn,
216
00:11:47,416 --> 00:11:50,252
which, given your
ill-advised boat investment,
217
00:11:50,335 --> 00:11:52,004
it seems like you are.
218
00:11:52,087 --> 00:11:53,547
- [mother clears throat]
- [sighs]
219
00:11:53,630 --> 00:11:55,507
Can I, uh-- Can I refill your cups?
220
00:11:56,216 --> 00:11:58,468
[visitor 2 sighs]
Thank you, dear. It's delicious.
221
00:11:58,552 --> 00:12:02,389
- [mother] It's the honey. It's organic.
- [visitor 2] I love organic products.
222
00:12:05,601 --> 00:12:06,977
- What are you doing?
- [visitors coughing]
223
00:12:07,060 --> 00:12:09,813
Making conversation
and laughing at Mr. Wallace's jokes.
224
00:12:09,897 --> 00:12:13,233
Although, according to my database,
they aren't very funny.
225
00:12:13,317 --> 00:12:15,777
You can't ask how much he makes,
it's rude.
226
00:12:15,861 --> 00:12:19,031
Mr. Wallace is having trouble
managing his personal finances.
227
00:12:19,114 --> 00:12:20,657
I can help with various subjects.
228
00:12:20,741 --> 00:12:23,410
He doesn't want you to teach him.
He just likes talking about his boat.
229
00:12:23,493 --> 00:12:26,288
Just go to my room. I'll take over.
230
00:12:27,748 --> 00:12:29,708
- [father] Jesse, you all right?
- [sighs]
231
00:12:30,709 --> 00:12:33,003
[sighs] So sorry about that.
232
00:12:33,086 --> 00:12:35,214
I'm in a statistics course and, um,
233
00:12:35,297 --> 00:12:37,799
- [chuckles] numbers are so fascinating.
- Hmm.
234
00:12:39,051 --> 00:12:41,887
[stammers] So, um,
what's the name of your boat again?
235
00:12:41,970 --> 00:12:43,180
The Money Pit.
236
00:12:44,306 --> 00:12:46,350
[both laughing]
237
00:12:46,433 --> 00:12:48,644
[chuckling]
238
00:12:51,355 --> 00:12:52,356
[laughing stops]
239
00:12:55,108 --> 00:12:56,109
The helper's not perfect,
240
00:12:56,193 --> 00:12:58,153
but I've been getting a lot
of practice time in.
241
00:12:58,237 --> 00:13:01,198
Scored a 92 last night. Ninety-two.
242
00:13:01,281 --> 00:13:04,326
Nice. Does that mean you're done
with the helper?
243
00:13:04,409 --> 00:13:07,204
I'm a bit nervous for my presentation
for the science fair.
244
00:13:07,704 --> 00:13:09,373
A lot of my grade is riding on it.
245
00:13:10,541 --> 00:13:14,753
Well, you should get it to do a trick,
like, um, juggling fire batons.
246
00:13:14,837 --> 00:13:16,129
Hmm, nah.
247
00:13:16,630 --> 00:13:21,718
♪ All you have to do is stay a minute
Just take your time ♪
248
00:13:22,302 --> 00:13:25,806
♪ The clock is ticking
So stay ♪
249
00:13:25,889 --> 00:13:29,059
♪ All you have to do is wait a second ♪
250
00:13:29,142 --> 00:13:31,562
♪ Your hands, on mine ♪
251
00:13:31,645 --> 00:13:34,940
♪ The clocking is ticking
So stay ♪
252
00:13:35,023 --> 00:13:36,441
[applauding, cheering]
253
00:13:36,525 --> 00:13:38,110
[digital choreographer chirping, chimes]
254
00:13:38,193 --> 00:13:40,612
-Ninety-six percent.
- Yeah! Let's go!
255
00:13:42,489 --> 00:13:43,824
I'm doomed.
256
00:13:45,033 --> 00:13:47,619
[school bell rings]
257
00:13:54,668 --> 00:13:56,044
[sighs]
258
00:13:56,795 --> 00:13:58,463
I gotta keep practicing in the studio,
259
00:13:58,547 --> 00:14:00,632
so you gotta go to science class for me.
260
00:14:00,716 --> 00:14:02,801
Okay. What should I do in class?
261
00:14:02,885 --> 00:14:06,096
Sit at the table beside Cara.
Take notes. Don't say anything.
262
00:14:06,180 --> 00:14:07,890
[teacher] Let's go. Class is starting.
263
00:14:08,473 --> 00:14:11,435
If Mr. Hodge asks you a question,
then you can say something.
264
00:14:11,518 --> 00:14:13,896
Just do what the other kids are doing.
265
00:14:13,979 --> 00:14:16,273
I will do what the other kids are doing.
266
00:14:16,356 --> 00:14:19,193
And wait a second for me to leave
before you get outta here, okay?
267
00:14:39,713 --> 00:14:43,884
[Mr. Hodge]
Now, the platypus is known as a monotreme,
268
00:14:44,968 --> 00:14:48,722
which is a mammal that lays eggs
instead of giving birth to its young.
269
00:14:49,473 --> 00:14:52,601
Now, there's only one other
known species of monotreme.
270
00:14:52,684 --> 00:14:53,936
Can anybody tell me what that is?
271
00:14:55,020 --> 00:14:56,188
Yes, Jesse.
272
00:14:56,271 --> 00:14:58,398
There are actually four other known
species of monotremes.
273
00:14:59,733 --> 00:15:01,276
Not just one, which is incorrect.
274
00:15:01,360 --> 00:15:03,403
Along with the duck-billed platypus,
275
00:15:03,487 --> 00:15:05,656
there are four different species
of echidnas.
276
00:15:05,739 --> 00:15:07,950
[class chuckling, murmuring]
277
00:15:09,076 --> 00:15:12,246
I guess I stand corrected. Moving on.
278
00:15:13,580 --> 00:15:14,998
What was that all about?
279
00:15:15,499 --> 00:15:17,334
I'm just answering Mr. Hodge's question.
280
00:15:18,210 --> 00:15:19,211
[Cara] Really?
281
00:15:19,294 --> 00:15:20,671
[Jesse helper] I need hydration.
282
00:15:26,301 --> 00:15:28,428
[crackling, whistling]
283
00:15:41,108 --> 00:15:42,109
[Cara sighs]
284
00:15:45,904 --> 00:15:46,989
I can explain.
285
00:15:48,365 --> 00:15:50,993
Jesse, what the heck?
286
00:15:51,076 --> 00:15:52,369
Before you get mad,
287
00:15:52,452 --> 00:15:54,997
it's kinda cool
that your own creation fooled you, right?
288
00:15:55,080 --> 00:15:59,376
It doesn't matter, okay?
What was your plan if you got caught?
289
00:15:59,459 --> 00:16:02,421
How would I get caught?
It looks just like me.
290
00:16:02,504 --> 00:16:04,298
Yeah, but it isn't you.
291
00:16:05,090 --> 00:16:08,051
It's a helper,
a know-it-all with no social skills
292
00:16:08,135 --> 00:16:10,304
that basically comes off like a jerk.
293
00:16:11,221 --> 00:16:15,058
You lied to me,
so I guess you're also being a jerk.
294
00:16:15,142 --> 00:16:17,644
Come on, Cara. It was just for one class.
295
00:16:18,520 --> 00:16:20,189
I just needed to practice more--
296
00:16:20,272 --> 00:16:22,149
And you didn't tell me.
297
00:16:22,649 --> 00:16:25,903
- It's my project, Jesse.
- [sighs]
298
00:16:25,986 --> 00:16:28,113
You were borrowing it
just to sit around your room
299
00:16:28,197 --> 00:16:31,241
and to do your chores,
not to send it to school.
300
00:16:32,242 --> 00:16:33,577
I am so sorry.
301
00:16:33,660 --> 00:16:37,331
It was a dumb idea,
and I will be more careful next time.
302
00:16:37,414 --> 00:16:39,166
You think I'm gonna let you keep using it?
303
00:16:40,083 --> 00:16:42,336
- Cara, you have to.
- [scoffs]
304
00:16:42,419 --> 00:16:45,506
My audition's tomorrow.
You know how much this means to me.
305
00:16:46,173 --> 00:16:47,424
I don't know, all right?
306
00:16:48,091 --> 00:16:50,177
What if next time we do get caught?
307
00:16:50,260 --> 00:16:51,887
We could both get into serious trouble.
308
00:16:51,970 --> 00:16:54,765
And if it breaks, I get an F.
309
00:16:55,265 --> 00:16:57,059
I won't send it to school again, I swear.
310
00:16:57,142 --> 00:17:00,062
It's just--
Dance is the only thing I'm good at.
311
00:17:01,230 --> 00:17:03,190
Look, I know you've been
practicing really hard, but--
312
00:17:03,273 --> 00:17:07,402
It's just for one more day.
Come on. Please.
313
00:17:13,075 --> 00:17:14,910
- Fine.
- [sighs]
314
00:17:14,992 --> 00:17:19,498
But you owe me for, like,
the rest of your life.
315
00:17:19,580 --> 00:17:23,126
Okay. Okay, okay, okay. [sighs]
316
00:17:25,087 --> 00:17:27,256
[digital choreographer buzzes]
317
00:17:27,339 --> 00:17:30,050
[exhaling sharply, grunting]
318
00:17:30,133 --> 00:17:31,301
[digital choreographer buzzes]
319
00:17:33,762 --> 00:17:35,472
- [digital choreographer buzzes]
- [sighs]
320
00:17:36,807 --> 00:17:39,059
[digital choreographer buzzes, chirps]
Seventy-four percent.
321
00:17:39,142 --> 00:17:41,854
That is the seventh consecutive time
you've made that mistake.
322
00:17:42,604 --> 00:17:43,564
Super helpful.
323
00:17:43,647 --> 00:17:45,190
Your dance score dropped 18%.
324
00:17:45,274 --> 00:17:46,984
- You need to improve by 23%…
- [sighs]
325
00:17:47,067 --> 00:17:49,653
…if you are going to beat
Travis's score of 96%.
326
00:17:51,029 --> 00:17:52,447
I know. Thank you.
327
00:17:52,531 --> 00:17:56,159
If you position your feet properly,
it would improve your score by a lot.
328
00:17:57,119 --> 00:17:58,787
Really? I had no idea.
329
00:17:59,580 --> 00:18:01,123
I could help you, if you'd like.
330
00:18:02,457 --> 00:18:03,625
You know how to dance?
331
00:18:03,709 --> 00:18:06,295
I'm able to assist
in a variety of subjects.
332
00:18:06,879 --> 00:18:09,590
Fine. If you know everything,
why don't you just do the routine?
333
00:18:11,175 --> 00:18:12,259
[exhales sharply]
334
00:18:17,055 --> 00:18:19,308
♪ Make it on your own but
We don't have to grow up ♪
335
00:18:19,391 --> 00:18:21,602
♪ We can stay forever young ♪
336
00:18:21,685 --> 00:18:24,897
♪ I could give a thousand reasons why ♪
337
00:18:24,980 --> 00:18:26,523
[digital choreographer beeps]
338
00:18:26,607 --> 00:18:29,818
♪ But you're going
And you know that ♪
339
00:18:29,902 --> 00:18:35,365
♪ All you have to do is stay a minute
Just take your time ♪
340
00:18:35,449 --> 00:18:38,744
♪ The clock is ticking
So stay ♪
341
00:18:39,286 --> 00:18:42,497
♪ All you have to do is wait a second ♪
342
00:18:42,581 --> 00:18:44,833
♪ Your hands, on mine ♪
343
00:18:44,917 --> 00:18:48,337
♪ The clocking is ticking
So stay ♪
344
00:18:48,420 --> 00:18:51,632
[music continues playing]
345
00:18:54,468 --> 00:18:56,261
♪ All you have to do is stay ♪
346
00:18:56,345 --> 00:18:58,597
- [song ends]
- [digital choreographer chirping, chimes]
347
00:19:02,100 --> 00:19:03,560
That's a perfect score.
348
00:19:03,644 --> 00:19:07,064
[digital choreographer chimes] 100%.
349
00:19:09,900 --> 00:19:10,901
[sighs]
350
00:19:10,984 --> 00:19:14,488
You know, Jesse,
I gotta say you really surprised us.
351
00:19:15,489 --> 00:19:17,574
Surprised you how?
352
00:19:18,075 --> 00:19:19,910
You think we haven't noticed?
353
00:19:19,993 --> 00:19:23,288
Getting all your chores done.
Cleaning up your room every night.
354
00:19:23,372 --> 00:19:25,082
Even making our bed in the morning.
355
00:19:25,832 --> 00:19:29,670
I did? Oh. I mean, yeah. Uh, no problem.
356
00:19:30,504 --> 00:19:31,839
We're saying, "Good job."
357
00:19:32,422 --> 00:19:34,466
You managed to stay on top
of your schoolwork,
358
00:19:34,550 --> 00:19:36,552
your chores,
and all while keeping up with dance.
359
00:19:36,635 --> 00:19:37,886
We're proud of you.
360
00:19:37,970 --> 00:19:40,597
I didn't even do anything.
It was the helper, not me.
361
00:19:40,681 --> 00:19:43,684
The helper's useful, but it's a tool.
You're the one doing the work.
362
00:19:44,977 --> 00:19:46,478
I gotta go walk Apollo.
363
00:19:47,646 --> 00:19:49,481
Where is that dog anyway?
364
00:19:54,027 --> 00:19:56,280
I don't know. Uh, check the den, maybe.
365
00:19:58,323 --> 00:19:59,783
[crackling]
366
00:19:59,867 --> 00:20:02,661
[Apollo barking]
367
00:20:02,744 --> 00:20:04,371
Apollo. Shh! Quiet.
368
00:20:05,247 --> 00:20:08,750
Cara. [pants] Emergency.
369
00:20:12,504 --> 00:20:13,797
[Cara] I can't believe this.
370
00:20:15,215 --> 00:20:16,383
It's ruined.
371
00:20:16,466 --> 00:20:18,177
I don't even know where to start.
372
00:20:18,260 --> 00:20:21,138
Uh, well, uh,
do you think you can fix it by tomorrow?
373
00:20:22,723 --> 00:20:24,308
You can still practice tonight.
374
00:20:25,017 --> 00:20:26,935
Maybe if I practice
for the next hundred years,
375
00:20:27,019 --> 00:20:30,314
I'll get a perfect score,
but it gets 100% every time.
376
00:20:30,397 --> 00:20:33,609
- Wait. It was gonna dance for you.
- [sighs]
377
00:20:34,401 --> 00:20:37,362
- Great idea, right?
- Actually, it sounds a bit like cheating.
378
00:20:37,446 --> 00:20:39,823
It's just until I get on the dance team.
379
00:20:40,574 --> 00:20:44,494
No one, not even Travis,
can beat a perfect score.
380
00:20:46,038 --> 00:20:47,122
What happened to you?
381
00:20:47,206 --> 00:20:49,041
W-What do you mean?
382
00:20:50,709 --> 00:20:55,005
I mean all of this was so you had
more time to practice,
383
00:20:55,923 --> 00:20:58,383
and now you're not even
gonna dance on your own.
384
00:20:58,467 --> 00:21:03,222
I've tried baseball…
[sighs] …art and chess club.
385
00:21:04,139 --> 00:21:07,059
This is everything to me.
I'm not a genius like you.
386
00:21:07,976 --> 00:21:11,605
I really want this. I need this.
387
00:21:13,315 --> 00:21:15,234
So please don't judge me.
388
00:21:18,779 --> 00:21:20,697
- I guess I could give it a shot.
- [sighs]
389
00:21:21,365 --> 00:21:24,785
Thank you, Cara. You are the best.
390
00:21:24,868 --> 00:21:26,453
Let's get one thing clear.
391
00:21:27,079 --> 00:21:28,163
I don't like this,
392
00:21:29,039 --> 00:21:31,667
but I need to fix it
393
00:21:31,750 --> 00:21:34,461
or I don't have a project
to submit for the science fair.
394
00:21:44,263 --> 00:21:45,556
[groans]
395
00:21:45,639 --> 00:21:48,725
["Stay" playing]
396
00:21:54,898 --> 00:21:56,942
Cara, i-is it fixed?
397
00:21:57,025 --> 00:21:59,611
Yep. Took me all night,
but I figured it out.
398
00:21:59,695 --> 00:22:00,863
No more glitching.
399
00:22:02,281 --> 00:22:05,784
Top prize at the science fair,
here I come. Again.
400
00:22:07,953 --> 00:22:09,454
Y-You're amazing.
401
00:22:10,497 --> 00:22:12,165
I really am.
402
00:22:12,249 --> 00:22:14,168
For the record,
I'm still not on board with this,
403
00:22:14,251 --> 00:22:15,919
but here you go.
404
00:22:16,795 --> 00:22:19,882
You better swap places with it now.
Your audition's about to start.
405
00:22:22,843 --> 00:22:23,844
Yeah.
406
00:22:28,056 --> 00:22:30,475
[footsteps approaching]
407
00:22:41,612 --> 00:22:42,571
[beeps]
408
00:22:42,654 --> 00:22:44,990
♪ Make it on your own
But we don't have to grow up ♪
409
00:22:45,073 --> 00:22:47,326
♪ We can stay forever young ♪
410
00:22:47,409 --> 00:22:50,537
♪ I could give a thousand reasons why ♪
411
00:22:51,205 --> 00:22:55,542
♪ But you're going
And you know that ♪
412
00:22:55,626 --> 00:23:01,215
♪ All you have to do is stay a minute
Just take your time ♪
413
00:23:01,298 --> 00:23:04,593
♪ The clock is ticking
So stay ♪
414
00:23:05,093 --> 00:23:08,055
♪ All you have to do is wait a second ♪
415
00:23:08,138 --> 00:23:10,557
♪ Your hands, on mine ♪
416
00:23:10,641 --> 00:23:14,228
♪ The clocking is ticking
So stay ♪
417
00:23:14,311 --> 00:23:15,896
- [dancer] Whoo-hoo!
- [music continues]
418
00:23:15,979 --> 00:23:17,356
[students] Ooh.
419
00:23:19,316 --> 00:23:20,526
[dancer] You got this.
420
00:23:23,695 --> 00:23:25,113
♪All you have to do is ♪
421
00:23:33,247 --> 00:23:35,791
♪All you have to do is stay ♪
422
00:23:35,874 --> 00:23:36,917
[song ends]
423
00:23:37,000 --> 00:23:39,127
[dancers cheering, applauding]
424
00:23:41,672 --> 00:23:43,757
You all did a wonderful job today,
425
00:23:43,841 --> 00:23:45,801
and you should be very proud
of yourselves.
426
00:23:45,884 --> 00:23:48,470
I hope you all come back
and try out again next year,
427
00:23:48,554 --> 00:23:49,972
but for this year,
428
00:23:50,055 --> 00:23:51,890
our female dancer is…
429
00:23:52,808 --> 00:23:55,435
- Monica. [laughs]
- [cheering, clapping]
430
00:23:55,519 --> 00:23:56,895
[dancer] Good job, Monica.
431
00:23:58,564 --> 00:24:00,607
And for our male dancer…
432
00:24:04,236 --> 00:24:06,572
Travis. [laughs]
433
00:24:07,781 --> 00:24:10,284
Well done. Congratulations, dancers.
434
00:24:11,410 --> 00:24:12,703
[dancer] Great job, Travis.
435
00:24:13,370 --> 00:24:16,373
Congratulations, Travis. You deserve it.
436
00:24:16,456 --> 00:24:18,667
Thanks.
I hope you join the team next year.
437
00:24:18,750 --> 00:24:19,751
You're really good.
438
00:24:25,799 --> 00:24:27,885
I thought you were going
to use the helper.
439
00:24:28,385 --> 00:24:30,345
Couldn't go through with it.
You were right.
440
00:24:30,429 --> 00:24:33,056
If that's how I got on the dance team,
it would've been cheating.
441
00:24:34,183 --> 00:24:36,643
Well, I think you did the right thing.
442
00:24:38,604 --> 00:24:39,771
Are you okay?
443
00:24:39,855 --> 00:24:42,733
Actually, I'm great.
444
00:24:43,817 --> 00:24:45,360
- Really?
- Yeah.
445
00:24:45,444 --> 00:24:47,404
It was the best I've ever danced.
446
00:24:49,239 --> 00:24:51,283
Come on. Let's go get pizza.
447
00:24:51,366 --> 00:24:53,869
Me, you and the helper.
448
00:24:53,952 --> 00:24:56,914
[chuckles] Okay, but you still owe me.
449
00:24:56,997 --> 00:25:00,000
I need a lot of help
for my science fair presentation.
450
00:25:00,083 --> 00:25:02,377
- Deal.
- [chuckles]
451
00:25:03,545 --> 00:25:06,632
And so, my theory of general relativity
452
00:25:06,715 --> 00:25:11,386
describes gravity as a property
of space-time rather than a force.
453
00:25:11,887 --> 00:25:13,263
And further, that…
454
00:25:13,347 --> 00:25:15,599
This is very impressive work, Cara.
455
00:25:15,682 --> 00:25:16,683
Thank you.
456
00:25:16,767 --> 00:25:20,103
You know, Einstein might have said
that all things are relative,
457
00:25:20,187 --> 00:25:25,275
but I think we can safely say
that your work is superlative. [chuckles]
458
00:25:25,359 --> 00:25:28,779
Actually, Einstein never
said all things are relative.
459
00:25:28,862 --> 00:25:30,948
And his theory was in reference to energy,
460
00:25:31,031 --> 00:25:33,450
mass, distance and speed being relative,
461
00:25:33,534 --> 00:25:36,995
not in reference
to a person's opinion being subjective.
462
00:25:37,079 --> 00:25:40,165
Which, as a teacher,
you should know the distinction.