1 00:00:05,214 --> 00:00:07,132 Fem, seks, sju, åtte. 2 00:00:16,600 --> 00:00:19,436 Bra, Jesse. Fine linjer. 3 00:00:20,020 --> 00:00:22,272 Perfekte linjer, Travis. 4 00:00:36,703 --> 00:00:38,205 Ja. 5 00:00:38,288 --> 00:00:43,836 Bra jobbet. Veldig bra. Ikke glem å tøye ut. 6 00:00:43,919 --> 00:00:48,048 Det er audition til danselaget på torsdag for dere som vil. 7 00:00:48,131 --> 00:00:52,261 Vi har én plass til en junior gutt og én til en jente. 8 00:00:52,344 --> 00:00:55,097 Dere må trene, trene, trene. 9 00:01:00,769 --> 00:01:04,313 Du var skikkelig bra i dag. Skal du prøve deg? 10 00:01:04,397 --> 00:01:05,691 - Ja. - Jeg også. 11 00:01:05,774 --> 00:01:08,527 Er litt nervøs. Har du trent mye? 12 00:01:09,027 --> 00:01:10,362 Ikke egentlig. 13 00:01:10,445 --> 00:01:15,742 Alt du må gjøre er å bli en stund Ta den tid det trenger 14 00:01:15,826 --> 00:01:19,037 Tiden går Så bli 15 00:01:19,705 --> 00:01:22,833 Alt du må gjøre er å vente litt 16 00:01:23,375 --> 00:01:25,294 Dine hender på mine 17 00:01:25,377 --> 00:01:28,755 Tiden går Så bli 18 00:01:36,180 --> 00:01:37,890 Alt du må gjøre er å bli 19 00:01:39,725 --> 00:01:41,685 Åttini prosent. 20 00:01:43,187 --> 00:01:47,774 Åttini! Han er en superstjerne. Han har det fra meg. 21 00:01:47,858 --> 00:01:51,570 Du har to venstreføtter. Det er jeg som har rytme. 22 00:01:53,655 --> 00:01:58,118 - Gleder du deg til audition? - Tja. Jeg har trent mye. 23 00:01:58,202 --> 00:02:00,662 Vi har merket det. Hunden også. 24 00:02:02,206 --> 00:02:06,376 Vi avtalte at du skulle gå tur med Apollo. 25 00:02:06,460 --> 00:02:12,841 - Han er mitt ansvar. Jeg skal gå ut. - Jeg forstår, men du må finne en balanse. 26 00:02:13,425 --> 00:02:16,345 Dans er ikke hele livet. Du har skole også. 27 00:02:16,929 --> 00:02:19,389 Det er bare en uke til audition. 28 00:02:19,932 --> 00:02:25,395 Du har holdt på i tre måneder. Kommer du inn, vil det ta enda mer tid. 29 00:02:25,479 --> 00:02:28,106 Vil dere at jeg skal slutte? 30 00:02:28,190 --> 00:02:33,153 Vi vet hvor mye dansen betyr. Du må bare organisere tiden bedre. 31 00:02:33,237 --> 00:02:39,159 - Ja, men det er viktig. - Det vet vi. Kanskje denne kan hjelpe. 32 00:02:42,329 --> 00:02:45,332 Hei. Jeg er din personlige hjelper. 33 00:02:45,415 --> 00:02:48,502 Jeg hjelper deg med oppgaver og planlegging. 34 00:02:49,795 --> 00:02:52,589 Jøss. Den snakker. Hva er den til? 35 00:02:52,673 --> 00:02:57,886 Det er en interaktiv assistent som skal hjelpe deg å planlegge skolearbeid. 36 00:02:58,595 --> 00:03:01,181 Hjelper du meg å få gjort oppgavene i tide? 37 00:03:01,265 --> 00:03:04,059 Ja. Kople meg til skoleportalen. 38 00:03:04,142 --> 00:03:05,227 KALENDER 39 00:03:07,104 --> 00:03:11,066 Jeg har en oversikt over dine oppgaver og prøver. 40 00:03:11,149 --> 00:03:13,694 Jeg vil lage en plan til deg. 41 00:03:14,403 --> 00:03:16,363 Ferdig. 42 00:03:16,864 --> 00:03:20,367 Jeg anbefaler at du gjør ferdig bokrapporten. 43 00:03:21,159 --> 00:03:24,746 Det er ikke det kuleste. Be om å se lærerfunksjonen. 44 00:03:25,664 --> 00:03:31,628 - Vis meg lærerfunksjonen. -Ja. Jeg kan hjelpe deg i flere fag. 45 00:03:33,755 --> 00:03:34,882 Utrolig. 46 00:03:36,258 --> 00:03:40,846 -Trenger du litt hjelp i fysikk? - Ja, ganske mye, faktisk. 47 00:03:40,929 --> 00:03:44,308 Jeg kan forklare min generelle relativitetsteori. 48 00:03:44,808 --> 00:03:47,769 - Eller kanskje… - Oldtidens sivilisasjoner. 49 00:03:48,437 --> 00:03:52,524 Jeg kan fortelle hvordan jeg, Boudicca, dronning av ikenerne, 50 00:03:52,608 --> 00:03:56,028 ledet et opprør mot Romerriket. 51 00:03:56,862 --> 00:03:58,322 Det er så kult. 52 00:03:59,448 --> 00:04:02,534 Jeg skal hjelpe deg. La oss sette i gang. 53 00:04:03,202 --> 00:04:04,536 Dette klarer du. 54 00:04:32,564 --> 00:04:38,487 Kan hjelperen se ut som hvem som helst? Det høres kult ut. 55 00:04:38,570 --> 00:04:42,282 Ja, men nå gjør jeg lekser hele tiden. 56 00:04:45,369 --> 00:04:49,081 - Så hjelperen hjelper? - Jeg har ikke tid til å trene. 57 00:04:49,164 --> 00:04:52,376 Travis vil slå meg flat på audition. 58 00:04:52,459 --> 00:04:57,714 Han hadde hovedrollen i årets musikal. Måtte han bli med på danselaget også? 59 00:04:58,340 --> 00:05:00,551 Dans er det jeg er god til. 60 00:05:03,053 --> 00:05:05,848 Han vil nok få den ene plassen. 61 00:05:06,807 --> 00:05:09,726 Det vet du ikke. T-positur. 62 00:05:13,939 --> 00:05:15,065 Vift med armene. 63 00:05:17,734 --> 00:05:19,403 Hendene på hoftene. 64 00:05:20,696 --> 00:05:21,989 Side til side. 65 00:05:26,493 --> 00:05:27,786 Slapp av. 66 00:05:28,287 --> 00:05:31,665 Ikke bry deg om Travis. Det går bra. 67 00:05:33,584 --> 00:05:37,045 Hva er poenget her? Lager du en robot? 68 00:05:37,754 --> 00:05:42,718 - Ikke en robot. En modell. - Hva vil det si? 69 00:05:43,760 --> 00:05:47,639 Som en utstillingsdokke med ledd. 70 00:05:47,723 --> 00:05:53,270 Poenget er å få den til å gå og bevege seg akkurat som et menneske. 71 00:05:53,353 --> 00:05:59,318 Jeg lagde en vulkan til forskningsmessen mens du vil ta over verden? 72 00:06:00,986 --> 00:06:02,029 Ja. 73 00:06:04,865 --> 00:06:11,663 Etter at hæren min tok Colchester, ville vi også ta London og St. Albans. 74 00:06:12,414 --> 00:06:13,540 Takk, hjelper. 75 00:06:13,624 --> 00:06:17,461 Bare hyggelig. Det er jobben min å hjelpe deg. 76 00:06:18,837 --> 00:06:22,549 Ferdig. Du kan ta fri resten av kvelden. 77 00:06:22,633 --> 00:06:28,430 -Du har en oppgave i slektshistorie. - Det glemte jeg. Når er fristen? 78 00:06:28,514 --> 00:06:29,556 I morgen. 79 00:06:29,640 --> 00:06:33,143 Er det plass til en time med dans i kveld? 80 00:06:33,936 --> 00:06:36,772 Ikke ifølge planen min. 81 00:06:38,690 --> 00:06:44,571 Vi skal se på slektstreet ditt til rapporten. Det begynner med… 82 00:06:45,447 --> 00:06:46,615 …deg. 83 00:06:47,199 --> 00:06:51,537 Du er meg. Kult. 84 00:06:55,457 --> 00:06:57,459 Jeg har en god idé. 85 00:07:00,128 --> 00:07:03,882 Nå hopper vi plutselig flere millioner skritt. 86 00:07:03,966 --> 00:07:09,763 Prosjektet ditt blir mye bedre. For nå er det teknisk sett en robot. 87 00:07:10,848 --> 00:07:12,099 Sier hvem? 88 00:07:12,182 --> 00:07:17,896 Siden vi fester modellen til min hjelper, så får den også en hjerne. 89 00:07:17,980 --> 00:07:22,276 Hjelper pluss modell er lik robot. Det er vitenskap. 90 00:07:22,359 --> 00:07:25,904 Det er det ikke. Gi meg pipenøkkelen. 91 00:07:33,495 --> 00:07:34,872 Tøft. 92 00:07:35,455 --> 00:07:38,625 - Går det bra, hjelper? - Hva kan jeg gjøre? 93 00:07:41,295 --> 00:07:45,507 Ingen overbevisende kopi av deg. Den har blå kropp. 94 00:07:46,842 --> 00:07:51,388 Kan du gi den klær? For eksempel det jeg har på meg? 95 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 Det var bedre. 96 00:07:59,521 --> 00:08:01,398 Kan du plukke opp sekken? 97 00:08:11,742 --> 00:08:14,870 En siste kalibrering. 98 00:08:16,997 --> 00:08:18,123 Sånn! 99 00:08:19,208 --> 00:08:23,921 Den ser ut som deg og beveger seg som et menneske. Kanskje du har rett. 100 00:08:24,505 --> 00:08:30,219 - Kanskje folk vi tro det er et menneske. - Du må være meg mens jeg trener dans. 101 00:08:30,802 --> 00:08:35,682 - Sitt ved pulten min. Ta oppvasken. - Nei, den må ikke bli våt. 102 00:08:36,600 --> 00:08:39,895 Vann og strømkretser passer ikke sammen. 103 00:08:40,520 --> 00:08:44,149 Ok, ingen oppvask, men du kan gå tur med Apollo. 104 00:08:44,232 --> 00:08:47,694 - Alt som gir meg mer tid. - Jeg hjelper gjerne. 105 00:08:47,778 --> 00:08:51,907 Jeg vil få førstepremien på forskningsmessen. 106 00:09:01,750 --> 00:09:04,336 Gjør det selv Uten å bli voksen 107 00:09:04,419 --> 00:09:06,463 Vi kan forbli unge 108 00:09:06,547 --> 00:09:09,716 Jeg kan gi deg tusen grunner til det 109 00:09:10,300 --> 00:09:14,096 Men du drar Og det vet du 110 00:09:14,763 --> 00:09:19,768 Alt du må gjøre er å bli en stund Ta den tid det trenger 111 00:09:19,852 --> 00:09:22,604 SKANNER… 112 00:09:22,688 --> 00:09:23,939 Så bli 113 00:09:24,022 --> 00:09:29,862 Alt du må gjøre er å vente litt Dine hender på mine 114 00:09:29,945 --> 00:09:33,490 Tiden går Så bli 115 00:09:33,574 --> 00:09:36,827 Vil ikke innrømme det jeg alt vet 116 00:09:38,120 --> 00:09:40,289 Jeg vil ikke gi slipp 117 00:09:40,372 --> 00:09:41,915 SKANNER… 118 00:09:43,041 --> 00:09:46,545 -Vil ikke tilbringe natten alene - Står til, Jesse? 119 00:09:46,628 --> 00:09:51,300 Jeg trenger deg, og jeg vil at du 120 00:09:52,426 --> 00:09:56,013 Kan gi deg millioner av grunner hvorfor 121 00:09:56,096 --> 00:09:59,850 Men du drar Og det vet du 122 00:10:00,517 --> 00:10:03,228 Alt du må gjøre er å bli en stund 123 00:10:04,229 --> 00:10:05,981 Ta den tid det trenger 124 00:10:06,064 --> 00:10:09,693 Tiden går Så bli 125 00:10:09,776 --> 00:10:12,779 -Åttisju prosent. -Alt du må gjøre er å vente litt 126 00:10:12,863 --> 00:10:15,240 Dine hender på mine 127 00:10:15,324 --> 00:10:18,702 Tiden går Så bli 128 00:10:18,785 --> 00:10:20,454 Sånn skal det være. 129 00:10:21,747 --> 00:10:25,042 Alt du må gjøre er å bli 130 00:10:27,002 --> 00:10:28,587 Og du vet at 131 00:10:28,670 --> 00:10:34,635 Alt du må gjøre er å bli en stund Ta den tid det trenger 132 00:10:34,718 --> 00:10:38,430 Tiden går Så bli 133 00:10:38,514 --> 00:10:43,727 Alt du må gjøre er å vente litt Dine hender på mine 134 00:10:43,810 --> 00:10:48,190 Tiden går Så bli 135 00:10:52,402 --> 00:10:55,197 Alt du må gjøre er å bli 136 00:10:55,280 --> 00:10:56,823 Nittito prosent. 137 00:10:59,743 --> 00:11:00,744 Nittito? 138 00:11:03,664 --> 00:11:08,669 Det viser seg at vi sparer 12 % ved å slå sammen hus-, 139 00:11:08,752 --> 00:11:12,422 bil- og båtforsikringen. Tolv prosent. 140 00:11:12,506 --> 00:11:16,176 Det er mye. Vi bare bruker penger. 141 00:11:17,052 --> 00:11:21,974 Husk det, Jesse. Hold på pengene når du blir eldre. 142 00:11:22,057 --> 00:11:24,935 Ikke kjøp en båt du sjelden bruker. 143 00:11:30,482 --> 00:11:36,446 Jeg kan hjelpe med et budsjett. Hva er deres månedlige inntekt? 144 00:11:36,947 --> 00:11:40,075 Det er et personlig spørsmål. 145 00:11:40,868 --> 00:11:45,289 Et budsjett vil sammenligne månedlig inntekt med utgifter. 146 00:11:45,372 --> 00:11:52,004 Så dere ikke bruker mer enn dere tjener, noe båtinvesteringen viser at dere gjør. 147 00:11:53,130 --> 00:11:55,507 Vil dere ha mer? 148 00:11:56,717 --> 00:11:58,468 Det var godt. 149 00:11:58,552 --> 00:12:02,389 - Honningen er økologisk. - Jeg liker det. 150 00:12:05,601 --> 00:12:09,813 - Hva gjør du? - Jeg prater og ler av Mr. Wallaces vitser. 151 00:12:09,897 --> 00:12:13,233 Ifølge databasene mine er de ikke morsomme. 152 00:12:13,317 --> 00:12:15,777 Det er frekt å spørre hva noen tjener. 153 00:12:15,861 --> 00:12:20,657 Han har problemer med økonomien. Jeg hjelper med flere fag. 154 00:12:20,741 --> 00:12:26,288 Han vil bare snakke om båten sin. Gå på rommet mitt, så tar jeg over. 155 00:12:27,748 --> 00:12:28,957 Går det bra? 156 00:12:31,793 --> 00:12:37,799 Beklager. Jeg lærer om statistikk og tall er så fascinerende. 157 00:12:39,051 --> 00:12:43,180 - Hva heter båten din igjen? -Pengegropen. 158 00:12:55,108 --> 00:12:58,153 Han er ikke perfekt, men jeg får trent. 159 00:12:58,237 --> 00:13:01,198 Jeg skåret 92 i går. Nittito. 160 00:13:01,281 --> 00:13:04,326 Er du ferdig med hjelperen? 161 00:13:04,409 --> 00:13:09,373 Jeg er nervøs før forskningsmessen. Jeg trenger en god karakter. 162 00:13:10,541 --> 00:13:14,753 Få den til å gjøre triks, som å sjonglere med flammer. 163 00:13:14,837 --> 00:13:16,129 Nei… 164 00:13:16,630 --> 00:13:21,718 Alt du må gjøre er å bli en stund Ta den tid det trenger 165 00:13:22,302 --> 00:13:25,806 Tiden går Så bli 166 00:13:25,889 --> 00:13:29,059 Alt du må gjøre er å vente litt 167 00:13:29,142 --> 00:13:31,562 Dine hender på mine 168 00:13:31,645 --> 00:13:34,940 Tiden går Så bli 169 00:13:35,023 --> 00:13:37,526 Alt du må gjøre er å bli 170 00:13:38,193 --> 00:13:40,612 -Nittiseks prosent. - Ja! 171 00:13:42,489 --> 00:13:43,824 Det er over. 172 00:13:56,795 --> 00:14:00,632 Jeg må trene i studioet, så du må ta en time for meg. 173 00:14:00,716 --> 00:14:06,096 - Ok. Hva skal jeg gjøre? - Sett deg ved siden av Cara. Ikke si noe. 174 00:14:06,180 --> 00:14:11,435 - Kom igjen, elever. - Hvis Mr. Hodge spør om noe, kan du svare. 175 00:14:11,518 --> 00:14:16,273 - Gjør som de andre elevene. - Jeg gjør som de andre elevene. 176 00:14:16,356 --> 00:14:19,193 Vent til jeg har gått først. 177 00:14:39,713 --> 00:14:43,884 Nebbdyr er kloakkdyr, 178 00:14:44,968 --> 00:14:48,722 pattedyr som legger egg istedenfor å føde unger. 179 00:14:49,473 --> 00:14:53,936 Det fins bare én annen art som er kloakkdyr. Vet noen hva det er? 180 00:14:55,020 --> 00:14:56,188 Ja, Jesse. 181 00:14:56,271 --> 00:15:01,276 Det finnes fire andre arter som er kloakkdyr. Ikke bare én. 182 00:15:01,360 --> 00:15:05,656 I tillegg til nebbdyret er det fire arter med maurpinnsvin. 183 00:15:09,076 --> 00:15:12,246 Da tok jeg feil. Vi fortsetter. 184 00:15:13,580 --> 00:15:17,334 - Hva handlet det om? - Jeg svarte på spørsmålet. 185 00:15:18,210 --> 00:15:20,671 - Jaså? - Jeg trenger væske. 186 00:15:45,904 --> 00:15:46,989 Jeg kan forklare. 187 00:15:48,365 --> 00:15:50,993 Hva driver du med? 188 00:15:51,076 --> 00:15:54,997 Først… Kult at du ble lurt av din egen skapning. 189 00:15:55,080 --> 00:15:59,376 Det spiller ingen rolle. Hva om du hadde blitt tatt? 190 00:15:59,459 --> 00:16:02,421 Hvorfor ville jeg det? Den ser ut som meg. 191 00:16:02,504 --> 00:16:04,298 Men den er ikke deg. 192 00:16:05,090 --> 00:16:10,304 Den er en hjelper som kan alt, men mangler sosiale ferdigheter. En dust. 193 00:16:11,221 --> 00:16:15,058 Du løy, så du er også en dust. 194 00:16:15,142 --> 00:16:17,644 Gi deg. Det var bare én time. 195 00:16:18,520 --> 00:16:22,149 - Jeg må trene mer… - Du sa ingenting. 196 00:16:22,649 --> 00:16:25,611 Det er mitt prosjekt. 197 00:16:25,694 --> 00:16:31,241 Du lånte den for å ha den på rommet, ikke for å sende den til skolen. 198 00:16:32,242 --> 00:16:37,331 Unnskyld. Det var en dum idé. Jeg skal være mer forsiktig. 199 00:16:37,414 --> 00:16:39,166 Du får ikke låne den. 200 00:16:40,083 --> 00:16:45,506 Det må jeg. Audition er i morgen. Det er viktig for meg. 201 00:16:46,173 --> 00:16:51,887 Jeg vet ikke. Hva om vi blir tatt? Vi kan havne i trøbbel. 202 00:16:51,970 --> 00:16:54,765 Hvis den blir ødelagt, får jeg F. 203 00:16:55,265 --> 00:17:00,062 Den skal ikke på skolen. Dans er det eneste jeg er flink til. 204 00:17:01,230 --> 00:17:03,190 Jeg vet du har trent mye… 205 00:17:03,273 --> 00:17:07,402 Det er bare én dag til. Vær så snill. 206 00:17:13,075 --> 00:17:14,409 Greit. 207 00:17:14,992 --> 00:17:19,498 Du vil stå i gjeld til meg hele livet. 208 00:17:19,580 --> 00:17:21,708 Greit. Greit. 209 00:17:37,599 --> 00:17:41,854 -Syttifire prosent. - Du har gjort feilen sju ganger. 210 00:17:42,604 --> 00:17:45,190 - Takk for hjelpen. - Du gikk ned 18 %. 211 00:17:45,274 --> 00:17:49,653 Du må forbedre deg 23 % om du vil slå Travis, som har 96 %. 212 00:17:51,029 --> 00:17:52,447 Jeg vet det. Takk. 213 00:17:52,531 --> 00:17:56,159 Om du setter føttene der de skal, kan du forbedre deg. 214 00:17:57,119 --> 00:18:01,123 - Jaså? Det ante jeg ikke. - Jeg kan hjelpe deg. 215 00:18:02,457 --> 00:18:06,295 - Kan du danse? - Jeg kan hjelpe med en mengde fag. 216 00:18:06,879 --> 00:18:09,590 Da kan jo du danse. 217 00:18:17,055 --> 00:18:19,308 Gjør det selv Uten å bli voksen 218 00:18:19,391 --> 00:18:21,602 Vi kan forbli unge 219 00:18:21,685 --> 00:18:24,897 Jeg kan gi deg tusen grunner til det 220 00:18:25,480 --> 00:18:29,818 Men du drar Og det vet du 221 00:18:29,902 --> 00:18:35,365 Alt du må gjøre er å bli en stund Ta den tid det trenger 222 00:18:35,449 --> 00:18:38,744 Tiden går Så bli 223 00:18:39,286 --> 00:18:42,497 Alt du må gjøre er å vente litt 224 00:18:42,581 --> 00:18:44,833 Dine hender på mine 225 00:18:44,917 --> 00:18:48,337 Tiden går Så bli 226 00:18:54,468 --> 00:18:56,261 Alt du må gjøre er å bli 227 00:19:02,100 --> 00:19:07,064 - Perfekt. -100 %. 228 00:19:10,984 --> 00:19:14,488 Jeg må si du har overrasket oss, Jesse. 229 00:19:15,489 --> 00:19:19,910 - Hvordan da? - Tror du ikke vi har lagt merke til det? 230 00:19:19,993 --> 00:19:25,082 Du gjør alle jobbene dine. Rydder rommet hver dag. Rer sengen vår. 231 00:19:25,832 --> 00:19:29,670 Gjør jeg? Jeg mener… Det er helt i orden. 232 00:19:30,504 --> 00:19:34,466 Du har gjort en god jobb med å gjøre alle leksene, 233 00:19:34,550 --> 00:19:37,886 oppgaver og dansen din. Vi er stolte av deg. 234 00:19:37,970 --> 00:19:43,684 - Det var ikke jeg. Det var hjelperen. - Hjelperen er nyttig, men du gjorde det. 235 00:19:44,977 --> 00:19:46,478 Jeg må gå tur med Apollo. 236 00:19:47,646 --> 00:19:49,481 Hvor er han? 237 00:19:54,027 --> 00:19:56,280 Vet ikke. Kanskje i hulen? 238 00:20:02,744 --> 00:20:04,371 Apollo. Hysj! Stille. 239 00:20:05,247 --> 00:20:08,750 Cara. Nødsituasjon. 240 00:20:12,504 --> 00:20:13,797 Utrolig. 241 00:20:15,215 --> 00:20:21,138 - Den er ødelagt. Hvor skal jeg begynne? - Kan du fikse den til i morgen? 242 00:20:22,723 --> 00:20:24,308 Du kan trene i kveld. 243 00:20:25,017 --> 00:20:30,314 Om jeg trener i hundre år, så kanskje det blir perfekt. Den får 100 % hver gang. 244 00:20:30,397 --> 00:20:33,609 Skulle den danse for deg? 245 00:20:34,401 --> 00:20:37,362 - God idé? - Det høres ut som juks. 246 00:20:37,446 --> 00:20:39,823 Bare til jeg er med på laget. 247 00:20:40,574 --> 00:20:44,494 Ikke engang Travis kan slå den. 248 00:20:46,038 --> 00:20:49,041 - Hva har skjedd? - Hva mener du? 249 00:20:50,709 --> 00:20:55,005 Det var så du skulle få mer tid til å trene, 250 00:20:55,923 --> 00:20:58,383 men nå skal du ikke danse selv? 251 00:20:58,467 --> 00:21:03,222 Jeg har prøvd baseball, forming og sjakk. 252 00:21:04,139 --> 00:21:07,059 Dans betyr alt. Jeg er ikke et geni som deg. 253 00:21:07,976 --> 00:21:11,605 Jeg vil det her. Jeg trenger det. 254 00:21:13,315 --> 00:21:15,234 Ikke døm meg. 255 00:21:18,779 --> 00:21:20,697 Jeg kan prøve. 256 00:21:21,365 --> 00:21:24,785 Takk, Cara. Du er best. 257 00:21:24,868 --> 00:21:28,163 La meg få understreke at jeg ikke liker det. 258 00:21:29,039 --> 00:21:34,461 Men jeg må fikse den, ellers har jeg ikke noe til forskningsmessen. 259 00:21:54,898 --> 00:21:56,942 Er den fikset, Cara? 260 00:21:57,025 --> 00:22:00,863 Ja, det tok meg hele natten. Ingen flere glitcher. 261 00:22:02,281 --> 00:22:05,784 Nå skal det bli førstepremie på messen. Igjen. 262 00:22:07,953 --> 00:22:09,454 Du er fantastisk. 263 00:22:10,497 --> 00:22:15,919 Det er jeg. Jeg liker det fremdeles ikke, men vær så god. 264 00:22:16,795 --> 00:22:19,882 Dere får bytte plasser. Audition begynner nå. 265 00:22:22,843 --> 00:22:23,844 Ja. 266 00:22:42,654 --> 00:22:44,990 Gjør det selv Uten å bli voksen 267 00:22:45,073 --> 00:22:47,326 Vi kan forbli unge 268 00:22:47,409 --> 00:22:50,537 Jeg kan gi deg tusen grunner til det 269 00:22:51,205 --> 00:22:55,542 Men du drar Og det vet du 270 00:22:55,626 --> 00:23:01,215 Alt du må gjøre er å bli en stund Ta den tid det trenger 271 00:23:01,298 --> 00:23:04,593 Tiden går Så bli 272 00:23:05,093 --> 00:23:08,055 Alt du må gjøre er å vente litt 273 00:23:08,138 --> 00:23:10,557 Dine hender på mine 274 00:23:10,641 --> 00:23:14,228 Tiden går Så bli 275 00:23:14,311 --> 00:23:15,896 Juhu! 276 00:23:15,979 --> 00:23:17,356 Å. 277 00:23:19,316 --> 00:23:20,526 Du klarer det. 278 00:23:23,695 --> 00:23:25,113 Alt du må gjøre er 279 00:23:33,247 --> 00:23:35,791 Alt du må gjøre er å bli 280 00:23:41,672 --> 00:23:45,801 Dere har alle gjort en god jobb, og dere bør være stolte. 281 00:23:45,884 --> 00:23:51,890 Jeg håper dere alle kommer tilbake neste år, men i år vil jenta være… 282 00:23:52,808 --> 00:23:54,184 Monica. 283 00:23:55,519 --> 00:23:56,895 Bra, Monica. 284 00:23:58,564 --> 00:24:00,607 Og gutten blir… 285 00:24:04,236 --> 00:24:05,404 Travis. 286 00:24:07,781 --> 00:24:10,284 Bra, dere. Gratulerer, dansere. 287 00:24:11,410 --> 00:24:12,703 Bra jobbet. 288 00:24:13,370 --> 00:24:16,373 Gratulerer, Travis. Du fortjener det. 289 00:24:16,456 --> 00:24:19,751 Takk. Håper du blir med neste år. Du er god. 290 00:24:25,799 --> 00:24:30,345 - Trodde du ville bruke hjelperen. - Nei. Du hadde rett. 291 00:24:30,429 --> 00:24:33,056 Det ville være å jukse. 292 00:24:34,183 --> 00:24:36,643 Du gjorde det rette. 293 00:24:38,604 --> 00:24:42,733 - Går det bra? - Det går faktisk veldig bra. 294 00:24:43,817 --> 00:24:47,404 - Er det sant? - Ja. Jeg har aldri danset så bra. 295 00:24:49,239 --> 00:24:53,869 Kom, så får vi oss pizza. Jeg, du og hjelperen. 296 00:24:55,245 --> 00:25:00,000 Ok, men du skylder meg en tjeneste. Jeg trenger hjelp til messen. 297 00:25:00,083 --> 00:25:01,543 Avtale. 298 00:25:03,545 --> 00:25:06,632 Min generelle relativitetsteori 299 00:25:06,715 --> 00:25:13,263 beskriver tyngdekraften som en egenskap av rom og tid. I tillegg… 300 00:25:13,347 --> 00:25:16,683 - Det er imponerende arbeid. - Takk. 301 00:25:16,767 --> 00:25:20,103 Einstein sa kanskje at alt er relativt, 302 00:25:20,187 --> 00:25:24,566 men vi kan si at ditt arbeid er objektivt bra. 303 00:25:25,359 --> 00:25:28,779 Einstein sa aldri at alt er relativt. 304 00:25:28,862 --> 00:25:33,450 Hans teori handlet om at energi, masse, avstand og hastighet er relativt, 305 00:25:33,534 --> 00:25:36,995 men ikke en persons subjektive meninger. 306 00:25:37,079 --> 00:25:40,165 Som lærer bør du vite forskjellen. 307 00:26:41,810 --> 00:26:43,812 Tekst: Tina Shortland