1
00:00:05,214 --> 00:00:07,132
Fem, seks, sju, åtte.
2
00:00:16,600 --> 00:00:19,436
Bra, Jesse. Fine linjer.
3
00:00:20,020 --> 00:00:22,272
Perfekte linjer, Travis.
4
00:00:36,703 --> 00:00:38,205
Ja.
5
00:00:38,288 --> 00:00:43,836
Bra jobbet. Veldig bra.
Ikke glem å tøye ut.
6
00:00:43,919 --> 00:00:48,048
Det er audition til danselaget på torsdag
for dere som vil.
7
00:00:48,131 --> 00:00:52,261
Vi har én plass til en junior gutt
og én til en jente.
8
00:00:52,344 --> 00:00:55,097
Dere må trene, trene, trene.
9
00:01:00,769 --> 00:01:04,313
Du var skikkelig bra i dag.
Skal du prøve deg?
10
00:01:04,397 --> 00:01:05,691
- Ja.
- Jeg også.
11
00:01:05,774 --> 00:01:08,527
Er litt nervøs. Har du trent mye?
12
00:01:09,027 --> 00:01:10,362
Ikke egentlig.
13
00:01:10,445 --> 00:01:15,742
Alt du må gjøre er å bli en stund
Ta den tid det trenger
14
00:01:15,826 --> 00:01:19,037
Tiden går
Så bli
15
00:01:19,705 --> 00:01:22,833
Alt du må gjøre er å vente litt
16
00:01:23,375 --> 00:01:25,294
Dine hender på mine
17
00:01:25,377 --> 00:01:28,755
Tiden går
Så bli
18
00:01:36,180 --> 00:01:37,890
Alt du må gjøre er å bli
19
00:01:39,725 --> 00:01:41,685
Åttini prosent.
20
00:01:43,187 --> 00:01:47,774
Åttini! Han er en superstjerne.
Han har det fra meg.
21
00:01:47,858 --> 00:01:51,570
Du har to venstreføtter.
Det er jeg som har rytme.
22
00:01:53,655 --> 00:01:58,118
- Gleder du deg til audition?
- Tja. Jeg har trent mye.
23
00:01:58,202 --> 00:02:00,662
Vi har merket det. Hunden også.
24
00:02:02,206 --> 00:02:06,376
Vi avtalte
at du skulle gå tur med Apollo.
25
00:02:06,460 --> 00:02:12,841
- Han er mitt ansvar. Jeg skal gå ut.
- Jeg forstår, men du må finne en balanse.
26
00:02:13,425 --> 00:02:16,345
Dans er ikke hele livet.
Du har skole også.
27
00:02:16,929 --> 00:02:19,389
Det er bare en uke til audition.
28
00:02:19,932 --> 00:02:25,395
Du har holdt på i tre måneder.
Kommer du inn, vil det ta enda mer tid.
29
00:02:25,479 --> 00:02:28,106
Vil dere at jeg skal slutte?
30
00:02:28,190 --> 00:02:33,153
Vi vet hvor mye dansen betyr.
Du må bare organisere tiden bedre.
31
00:02:33,237 --> 00:02:39,159
- Ja, men det er viktig.
- Det vet vi. Kanskje denne kan hjelpe.
32
00:02:42,329 --> 00:02:45,332
Hei. Jeg er din personlige hjelper.
33
00:02:45,415 --> 00:02:48,502
Jeg hjelper deg med oppgaver
og planlegging.
34
00:02:49,795 --> 00:02:52,589
Jøss. Den snakker. Hva er den til?
35
00:02:52,673 --> 00:02:57,886
Det er en interaktiv assistent som skal
hjelpe deg å planlegge skolearbeid.
36
00:02:58,595 --> 00:03:01,181
Hjelper du meg
å få gjort oppgavene i tide?
37
00:03:01,265 --> 00:03:04,059
Ja. Kople meg til skoleportalen.
38
00:03:04,142 --> 00:03:05,227
KALENDER
39
00:03:07,104 --> 00:03:11,066
Jeg har en oversikt
over dine oppgaver og prøver.
40
00:03:11,149 --> 00:03:13,694
Jeg vil lage en plan til deg.
41
00:03:14,403 --> 00:03:16,363
Ferdig.
42
00:03:16,864 --> 00:03:20,367
Jeg anbefaler
at du gjør ferdig bokrapporten.
43
00:03:21,159 --> 00:03:24,746
Det er ikke det kuleste.
Be om å se lærerfunksjonen.
44
00:03:25,664 --> 00:03:31,628
- Vis meg lærerfunksjonen.
-Ja. Jeg kan hjelpe deg i flere fag.
45
00:03:33,755 --> 00:03:34,882
Utrolig.
46
00:03:36,258 --> 00:03:40,846
-Trenger du litt hjelp i fysikk?
- Ja, ganske mye, faktisk.
47
00:03:40,929 --> 00:03:44,308
Jeg kan forklare
min generelle relativitetsteori.
48
00:03:44,808 --> 00:03:47,769
- Eller kanskje…
- Oldtidens sivilisasjoner.
49
00:03:48,437 --> 00:03:52,524
Jeg kan fortelle hvordan jeg,
Boudicca, dronning av ikenerne,
50
00:03:52,608 --> 00:03:56,028
ledet et opprør mot Romerriket.
51
00:03:56,862 --> 00:03:58,322
Det er så kult.
52
00:03:59,448 --> 00:04:02,534
Jeg skal hjelpe deg. La oss sette i gang.
53
00:04:03,202 --> 00:04:04,536
Dette klarer du.
54
00:04:32,564 --> 00:04:38,487
Kan hjelperen se ut som hvem som helst?
Det høres kult ut.
55
00:04:38,570 --> 00:04:42,282
Ja, men nå gjør jeg lekser hele tiden.
56
00:04:45,369 --> 00:04:49,081
- Så hjelperen hjelper?
- Jeg har ikke tid til å trene.
57
00:04:49,164 --> 00:04:52,376
Travis vil slå meg flat på audition.
58
00:04:52,459 --> 00:04:57,714
Han hadde hovedrollen i årets musikal.
Måtte han bli med på danselaget også?
59
00:04:58,340 --> 00:05:00,551
Dans er det jeg er god til.
60
00:05:03,053 --> 00:05:05,848
Han vil nok få den ene plassen.
61
00:05:06,807 --> 00:05:09,726
Det vet du ikke. T-positur.
62
00:05:13,939 --> 00:05:15,065
Vift med armene.
63
00:05:17,734 --> 00:05:19,403
Hendene på hoftene.
64
00:05:20,696 --> 00:05:21,989
Side til side.
65
00:05:26,493 --> 00:05:27,786
Slapp av.
66
00:05:28,287 --> 00:05:31,665
Ikke bry deg om Travis. Det går bra.
67
00:05:33,584 --> 00:05:37,045
Hva er poenget her? Lager du en robot?
68
00:05:37,754 --> 00:05:42,718
- Ikke en robot. En modell.
- Hva vil det si?
69
00:05:43,760 --> 00:05:47,639
Som en utstillingsdokke med ledd.
70
00:05:47,723 --> 00:05:53,270
Poenget er å få den til å gå og bevege seg
akkurat som et menneske.
71
00:05:53,353 --> 00:05:59,318
Jeg lagde en vulkan til forskningsmessen
mens du vil ta over verden?
72
00:06:00,986 --> 00:06:02,029
Ja.
73
00:06:04,865 --> 00:06:11,663
Etter at hæren min tok Colchester,
ville vi også ta London og St. Albans.
74
00:06:12,414 --> 00:06:13,540
Takk, hjelper.
75
00:06:13,624 --> 00:06:17,461
Bare hyggelig.
Det er jobben min å hjelpe deg.
76
00:06:18,837 --> 00:06:22,549
Ferdig. Du kan ta fri resten av kvelden.
77
00:06:22,633 --> 00:06:28,430
-Du har en oppgave i slektshistorie.
- Det glemte jeg. Når er fristen?
78
00:06:28,514 --> 00:06:29,556
I morgen.
79
00:06:29,640 --> 00:06:33,143
Er det plass til en time med dans i kveld?
80
00:06:33,936 --> 00:06:36,772
Ikke ifølge planen min.
81
00:06:38,690 --> 00:06:44,571
Vi skal se på slektstreet ditt
til rapporten. Det begynner med…
82
00:06:45,447 --> 00:06:46,615
…deg.
83
00:06:47,199 --> 00:06:51,537
Du er meg. Kult.
84
00:06:55,457 --> 00:06:57,459
Jeg har en god idé.
85
00:07:00,128 --> 00:07:03,882
Nå hopper vi plutselig
flere millioner skritt.
86
00:07:03,966 --> 00:07:09,763
Prosjektet ditt blir mye bedre.
For nå er det teknisk sett en robot.
87
00:07:10,848 --> 00:07:12,099
Sier hvem?
88
00:07:12,182 --> 00:07:17,896
Siden vi fester modellen til min hjelper,
så får den også en hjerne.
89
00:07:17,980 --> 00:07:22,276
Hjelper pluss modell er lik robot.
Det er vitenskap.
90
00:07:22,359 --> 00:07:25,904
Det er det ikke. Gi meg pipenøkkelen.
91
00:07:33,495 --> 00:07:34,872
Tøft.
92
00:07:35,455 --> 00:07:38,625
- Går det bra, hjelper?
- Hva kan jeg gjøre?
93
00:07:41,295 --> 00:07:45,507
Ingen overbevisende kopi av deg.
Den har blå kropp.
94
00:07:46,842 --> 00:07:51,388
Kan du gi den klær?
For eksempel det jeg har på meg?
95
00:07:54,808 --> 00:07:56,101
Det var bedre.
96
00:07:59,521 --> 00:08:01,398
Kan du plukke opp sekken?
97
00:08:11,742 --> 00:08:14,870
En siste kalibrering.
98
00:08:16,997 --> 00:08:18,123
Sånn!
99
00:08:19,208 --> 00:08:23,921
Den ser ut som deg og beveger seg
som et menneske. Kanskje du har rett.
100
00:08:24,505 --> 00:08:30,219
- Kanskje folk vi tro det er et menneske.
- Du må være meg mens jeg trener dans.
101
00:08:30,802 --> 00:08:35,682
- Sitt ved pulten min. Ta oppvasken.
- Nei, den må ikke bli våt.
102
00:08:36,600 --> 00:08:39,895
Vann og strømkretser passer ikke sammen.
103
00:08:40,520 --> 00:08:44,149
Ok, ingen oppvask,
men du kan gå tur med Apollo.
104
00:08:44,232 --> 00:08:47,694
- Alt som gir meg mer tid.
- Jeg hjelper gjerne.
105
00:08:47,778 --> 00:08:51,907
Jeg vil få førstepremien
på forskningsmessen.
106
00:09:01,750 --> 00:09:04,336
Gjør det selv
Uten å bli voksen
107
00:09:04,419 --> 00:09:06,463
Vi kan forbli unge
108
00:09:06,547 --> 00:09:09,716
Jeg kan gi deg tusen grunner til det
109
00:09:10,300 --> 00:09:14,096
Men du drar
Og det vet du
110
00:09:14,763 --> 00:09:19,768
Alt du må gjøre er å bli en stund
Ta den tid det trenger
111
00:09:19,852 --> 00:09:22,604
SKANNER…
112
00:09:22,688 --> 00:09:23,939
Så bli
113
00:09:24,022 --> 00:09:29,862
Alt du må gjøre er å vente litt
Dine hender på mine
114
00:09:29,945 --> 00:09:33,490
Tiden går
Så bli
115
00:09:33,574 --> 00:09:36,827
Vil ikke innrømme det jeg alt vet
116
00:09:38,120 --> 00:09:40,289
Jeg vil ikke gi slipp
117
00:09:40,372 --> 00:09:41,915
SKANNER…
118
00:09:43,041 --> 00:09:46,545
-Vil ikke tilbringe natten alene
- Står til, Jesse?
119
00:09:46,628 --> 00:09:51,300
Jeg trenger deg, og jeg vil at du
120
00:09:52,426 --> 00:09:56,013
Kan gi deg millioner av grunner hvorfor
121
00:09:56,096 --> 00:09:59,850
Men du drar
Og det vet du
122
00:10:00,517 --> 00:10:03,228
Alt du må gjøre er å bli en stund
123
00:10:04,229 --> 00:10:05,981
Ta den tid det trenger
124
00:10:06,064 --> 00:10:09,693
Tiden går
Så bli
125
00:10:09,776 --> 00:10:12,779
-Åttisju prosent.
-Alt du må gjøre er å vente litt
126
00:10:12,863 --> 00:10:15,240
Dine hender på mine
127
00:10:15,324 --> 00:10:18,702
Tiden går
Så bli
128
00:10:18,785 --> 00:10:20,454
Sånn skal det være.
129
00:10:21,747 --> 00:10:25,042
Alt du må gjøre er å bli
130
00:10:27,002 --> 00:10:28,587
Og du vet at
131
00:10:28,670 --> 00:10:34,635
Alt du må gjøre er å bli en stund
Ta den tid det trenger
132
00:10:34,718 --> 00:10:38,430
Tiden går
Så bli
133
00:10:38,514 --> 00:10:43,727
Alt du må gjøre er å vente litt
Dine hender på mine
134
00:10:43,810 --> 00:10:48,190
Tiden går
Så bli
135
00:10:52,402 --> 00:10:55,197
Alt du må gjøre er å bli
136
00:10:55,280 --> 00:10:56,823
Nittito prosent.
137
00:10:59,743 --> 00:11:00,744
Nittito?
138
00:11:03,664 --> 00:11:08,669
Det viser seg
at vi sparer 12 % ved å slå sammen hus-,
139
00:11:08,752 --> 00:11:12,422
bil- og båtforsikringen. Tolv prosent.
140
00:11:12,506 --> 00:11:16,176
Det er mye. Vi bare bruker penger.
141
00:11:17,052 --> 00:11:21,974
Husk det, Jesse.
Hold på pengene når du blir eldre.
142
00:11:22,057 --> 00:11:24,935
Ikke kjøp en båt du sjelden bruker.
143
00:11:30,482 --> 00:11:36,446
Jeg kan hjelpe med et budsjett.
Hva er deres månedlige inntekt?
144
00:11:36,947 --> 00:11:40,075
Det er et personlig spørsmål.
145
00:11:40,868 --> 00:11:45,289
Et budsjett vil sammenligne
månedlig inntekt med utgifter.
146
00:11:45,372 --> 00:11:52,004
Så dere ikke bruker mer enn dere tjener,
noe båtinvesteringen viser at dere gjør.
147
00:11:53,130 --> 00:11:55,507
Vil dere ha mer?
148
00:11:56,717 --> 00:11:58,468
Det var godt.
149
00:11:58,552 --> 00:12:02,389
- Honningen er økologisk.
- Jeg liker det.
150
00:12:05,601 --> 00:12:09,813
- Hva gjør du?
- Jeg prater og ler av Mr. Wallaces vitser.
151
00:12:09,897 --> 00:12:13,233
Ifølge databasene mine
er de ikke morsomme.
152
00:12:13,317 --> 00:12:15,777
Det er frekt å spørre hva noen tjener.
153
00:12:15,861 --> 00:12:20,657
Han har problemer med økonomien.
Jeg hjelper med flere fag.
154
00:12:20,741 --> 00:12:26,288
Han vil bare snakke om båten sin.
Gå på rommet mitt, så tar jeg over.
155
00:12:27,748 --> 00:12:28,957
Går det bra?
156
00:12:31,793 --> 00:12:37,799
Beklager. Jeg lærer om statistikk
og tall er så fascinerende.
157
00:12:39,051 --> 00:12:43,180
- Hva heter båten din igjen?
-Pengegropen.
158
00:12:55,108 --> 00:12:58,153
Han er ikke perfekt, men jeg får trent.
159
00:12:58,237 --> 00:13:01,198
Jeg skåret 92 i går. Nittito.
160
00:13:01,281 --> 00:13:04,326
Er du ferdig med hjelperen?
161
00:13:04,409 --> 00:13:09,373
Jeg er nervøs før forskningsmessen.
Jeg trenger en god karakter.
162
00:13:10,541 --> 00:13:14,753
Få den til å gjøre triks,
som å sjonglere med flammer.
163
00:13:14,837 --> 00:13:16,129
Nei…
164
00:13:16,630 --> 00:13:21,718
Alt du må gjøre er å bli en stund
Ta den tid det trenger
165
00:13:22,302 --> 00:13:25,806
Tiden går
Så bli
166
00:13:25,889 --> 00:13:29,059
Alt du må gjøre er å vente litt
167
00:13:29,142 --> 00:13:31,562
Dine hender på mine
168
00:13:31,645 --> 00:13:34,940
Tiden går
Så bli
169
00:13:35,023 --> 00:13:37,526
Alt du må gjøre er å bli
170
00:13:38,193 --> 00:13:40,612
-Nittiseks prosent.
- Ja!
171
00:13:42,489 --> 00:13:43,824
Det er over.
172
00:13:56,795 --> 00:14:00,632
Jeg må trene i studioet,
så du må ta en time for meg.
173
00:14:00,716 --> 00:14:06,096
- Ok. Hva skal jeg gjøre?
- Sett deg ved siden av Cara. Ikke si noe.
174
00:14:06,180 --> 00:14:11,435
- Kom igjen, elever.
- Hvis Mr. Hodge spør om noe, kan du svare.
175
00:14:11,518 --> 00:14:16,273
- Gjør som de andre elevene.
- Jeg gjør som de andre elevene.
176
00:14:16,356 --> 00:14:19,193
Vent til jeg har gått først.
177
00:14:39,713 --> 00:14:43,884
Nebbdyr er kloakkdyr,
178
00:14:44,968 --> 00:14:48,722
pattedyr som legger egg
istedenfor å føde unger.
179
00:14:49,473 --> 00:14:53,936
Det fins bare én annen art
som er kloakkdyr. Vet noen hva det er?
180
00:14:55,020 --> 00:14:56,188
Ja, Jesse.
181
00:14:56,271 --> 00:15:01,276
Det finnes fire andre arter
som er kloakkdyr. Ikke bare én.
182
00:15:01,360 --> 00:15:05,656
I tillegg til nebbdyret
er det fire arter med maurpinnsvin.
183
00:15:09,076 --> 00:15:12,246
Da tok jeg feil. Vi fortsetter.
184
00:15:13,580 --> 00:15:17,334
- Hva handlet det om?
- Jeg svarte på spørsmålet.
185
00:15:18,210 --> 00:15:20,671
- Jaså?
- Jeg trenger væske.
186
00:15:45,904 --> 00:15:46,989
Jeg kan forklare.
187
00:15:48,365 --> 00:15:50,993
Hva driver du med?
188
00:15:51,076 --> 00:15:54,997
Først…
Kult at du ble lurt av din egen skapning.
189
00:15:55,080 --> 00:15:59,376
Det spiller ingen rolle.
Hva om du hadde blitt tatt?
190
00:15:59,459 --> 00:16:02,421
Hvorfor ville jeg det? Den ser ut som meg.
191
00:16:02,504 --> 00:16:04,298
Men den er ikke deg.
192
00:16:05,090 --> 00:16:10,304
Den er en hjelper som kan alt,
men mangler sosiale ferdigheter. En dust.
193
00:16:11,221 --> 00:16:15,058
Du løy, så du er også en dust.
194
00:16:15,142 --> 00:16:17,644
Gi deg. Det var bare én time.
195
00:16:18,520 --> 00:16:22,149
- Jeg må trene mer…
- Du sa ingenting.
196
00:16:22,649 --> 00:16:25,611
Det er mitt prosjekt.
197
00:16:25,694 --> 00:16:31,241
Du lånte den for å ha den på rommet,
ikke for å sende den til skolen.
198
00:16:32,242 --> 00:16:37,331
Unnskyld. Det var en dum idé.
Jeg skal være mer forsiktig.
199
00:16:37,414 --> 00:16:39,166
Du får ikke låne den.
200
00:16:40,083 --> 00:16:45,506
Det må jeg. Audition er i morgen.
Det er viktig for meg.
201
00:16:46,173 --> 00:16:51,887
Jeg vet ikke. Hva om vi blir tatt?
Vi kan havne i trøbbel.
202
00:16:51,970 --> 00:16:54,765
Hvis den blir ødelagt, får jeg F.
203
00:16:55,265 --> 00:17:00,062
Den skal ikke på skolen.
Dans er det eneste jeg er flink til.
204
00:17:01,230 --> 00:17:03,190
Jeg vet du har trent mye…
205
00:17:03,273 --> 00:17:07,402
Det er bare én dag til. Vær så snill.
206
00:17:13,075 --> 00:17:14,409
Greit.
207
00:17:14,992 --> 00:17:19,498
Du vil stå i gjeld til meg hele livet.
208
00:17:19,580 --> 00:17:21,708
Greit. Greit.
209
00:17:37,599 --> 00:17:41,854
-Syttifire prosent.
- Du har gjort feilen sju ganger.
210
00:17:42,604 --> 00:17:45,190
- Takk for hjelpen.
- Du gikk ned 18 %.
211
00:17:45,274 --> 00:17:49,653
Du må forbedre deg 23 %
om du vil slå Travis, som har 96 %.
212
00:17:51,029 --> 00:17:52,447
Jeg vet det. Takk.
213
00:17:52,531 --> 00:17:56,159
Om du setter føttene der de skal,
kan du forbedre deg.
214
00:17:57,119 --> 00:18:01,123
- Jaså? Det ante jeg ikke.
- Jeg kan hjelpe deg.
215
00:18:02,457 --> 00:18:06,295
- Kan du danse?
- Jeg kan hjelpe med en mengde fag.
216
00:18:06,879 --> 00:18:09,590
Da kan jo du danse.
217
00:18:17,055 --> 00:18:19,308
Gjør det selv
Uten å bli voksen
218
00:18:19,391 --> 00:18:21,602
Vi kan forbli unge
219
00:18:21,685 --> 00:18:24,897
Jeg kan gi deg tusen grunner til det
220
00:18:25,480 --> 00:18:29,818
Men du drar
Og det vet du
221
00:18:29,902 --> 00:18:35,365
Alt du må gjøre er å bli en stund
Ta den tid det trenger
222
00:18:35,449 --> 00:18:38,744
Tiden går
Så bli
223
00:18:39,286 --> 00:18:42,497
Alt du må gjøre er å vente litt
224
00:18:42,581 --> 00:18:44,833
Dine hender på mine
225
00:18:44,917 --> 00:18:48,337
Tiden går
Så bli
226
00:18:54,468 --> 00:18:56,261
Alt du må gjøre er å bli
227
00:19:02,100 --> 00:19:07,064
- Perfekt.
-100 %.
228
00:19:10,984 --> 00:19:14,488
Jeg må si du har overrasket oss, Jesse.
229
00:19:15,489 --> 00:19:19,910
- Hvordan da?
- Tror du ikke vi har lagt merke til det?
230
00:19:19,993 --> 00:19:25,082
Du gjør alle jobbene dine.
Rydder rommet hver dag. Rer sengen vår.
231
00:19:25,832 --> 00:19:29,670
Gjør jeg? Jeg mener… Det er helt i orden.
232
00:19:30,504 --> 00:19:34,466
Du har gjort en god jobb
med å gjøre alle leksene,
233
00:19:34,550 --> 00:19:37,886
oppgaver og dansen din.
Vi er stolte av deg.
234
00:19:37,970 --> 00:19:43,684
- Det var ikke jeg. Det var hjelperen.
- Hjelperen er nyttig, men du gjorde det.
235
00:19:44,977 --> 00:19:46,478
Jeg må gå tur med Apollo.
236
00:19:47,646 --> 00:19:49,481
Hvor er han?
237
00:19:54,027 --> 00:19:56,280
Vet ikke. Kanskje i hulen?
238
00:20:02,744 --> 00:20:04,371
Apollo. Hysj! Stille.
239
00:20:05,247 --> 00:20:08,750
Cara. Nødsituasjon.
240
00:20:12,504 --> 00:20:13,797
Utrolig.
241
00:20:15,215 --> 00:20:21,138
- Den er ødelagt. Hvor skal jeg begynne?
- Kan du fikse den til i morgen?
242
00:20:22,723 --> 00:20:24,308
Du kan trene i kveld.
243
00:20:25,017 --> 00:20:30,314
Om jeg trener i hundre år, så kanskje
det blir perfekt. Den får 100 % hver gang.
244
00:20:30,397 --> 00:20:33,609
Skulle den danse for deg?
245
00:20:34,401 --> 00:20:37,362
- God idé?
- Det høres ut som juks.
246
00:20:37,446 --> 00:20:39,823
Bare til jeg er med på laget.
247
00:20:40,574 --> 00:20:44,494
Ikke engang Travis kan slå den.
248
00:20:46,038 --> 00:20:49,041
- Hva har skjedd?
- Hva mener du?
249
00:20:50,709 --> 00:20:55,005
Det var så du skulle få
mer tid til å trene,
250
00:20:55,923 --> 00:20:58,383
men nå skal du ikke danse selv?
251
00:20:58,467 --> 00:21:03,222
Jeg har prøvd baseball, forming og sjakk.
252
00:21:04,139 --> 00:21:07,059
Dans betyr alt.
Jeg er ikke et geni som deg.
253
00:21:07,976 --> 00:21:11,605
Jeg vil det her. Jeg trenger det.
254
00:21:13,315 --> 00:21:15,234
Ikke døm meg.
255
00:21:18,779 --> 00:21:20,697
Jeg kan prøve.
256
00:21:21,365 --> 00:21:24,785
Takk, Cara. Du er best.
257
00:21:24,868 --> 00:21:28,163
La meg få understreke
at jeg ikke liker det.
258
00:21:29,039 --> 00:21:34,461
Men jeg må fikse den, ellers har jeg
ikke noe til forskningsmessen.
259
00:21:54,898 --> 00:21:56,942
Er den fikset, Cara?
260
00:21:57,025 --> 00:22:00,863
Ja, det tok meg hele natten.
Ingen flere glitcher.
261
00:22:02,281 --> 00:22:05,784
Nå skal det bli førstepremie på messen.
Igjen.
262
00:22:07,953 --> 00:22:09,454
Du er fantastisk.
263
00:22:10,497 --> 00:22:15,919
Det er jeg. Jeg liker det fremdeles ikke,
men vær så god.
264
00:22:16,795 --> 00:22:19,882
Dere får bytte plasser.
Audition begynner nå.
265
00:22:22,843 --> 00:22:23,844
Ja.
266
00:22:42,654 --> 00:22:44,990
Gjør det selv
Uten å bli voksen
267
00:22:45,073 --> 00:22:47,326
Vi kan forbli unge
268
00:22:47,409 --> 00:22:50,537
Jeg kan gi deg tusen grunner til det
269
00:22:51,205 --> 00:22:55,542
Men du drar
Og det vet du
270
00:22:55,626 --> 00:23:01,215
Alt du må gjøre er å bli en stund
Ta den tid det trenger
271
00:23:01,298 --> 00:23:04,593
Tiden går
Så bli
272
00:23:05,093 --> 00:23:08,055
Alt du må gjøre er å vente litt
273
00:23:08,138 --> 00:23:10,557
Dine hender på mine
274
00:23:10,641 --> 00:23:14,228
Tiden går
Så bli
275
00:23:14,311 --> 00:23:15,896
Juhu!
276
00:23:15,979 --> 00:23:17,356
Å.
277
00:23:19,316 --> 00:23:20,526
Du klarer det.
278
00:23:23,695 --> 00:23:25,113
Alt du må gjøre er
279
00:23:33,247 --> 00:23:35,791
Alt du må gjøre er å bli
280
00:23:41,672 --> 00:23:45,801
Dere har alle gjort en god jobb,
og dere bør være stolte.
281
00:23:45,884 --> 00:23:51,890
Jeg håper dere alle kommer tilbake
neste år, men i år vil jenta være…
282
00:23:52,808 --> 00:23:54,184
Monica.
283
00:23:55,519 --> 00:23:56,895
Bra, Monica.
284
00:23:58,564 --> 00:24:00,607
Og gutten blir…
285
00:24:04,236 --> 00:24:05,404
Travis.
286
00:24:07,781 --> 00:24:10,284
Bra, dere. Gratulerer, dansere.
287
00:24:11,410 --> 00:24:12,703
Bra jobbet.
288
00:24:13,370 --> 00:24:16,373
Gratulerer, Travis. Du fortjener det.
289
00:24:16,456 --> 00:24:19,751
Takk. Håper du blir med neste år.
Du er god.
290
00:24:25,799 --> 00:24:30,345
- Trodde du ville bruke hjelperen.
- Nei. Du hadde rett.
291
00:24:30,429 --> 00:24:33,056
Det ville være å jukse.
292
00:24:34,183 --> 00:24:36,643
Du gjorde det rette.
293
00:24:38,604 --> 00:24:42,733
- Går det bra?
- Det går faktisk veldig bra.
294
00:24:43,817 --> 00:24:47,404
- Er det sant?
- Ja. Jeg har aldri danset så bra.
295
00:24:49,239 --> 00:24:53,869
Kom, så får vi oss pizza.
Jeg, du og hjelperen.
296
00:24:55,245 --> 00:25:00,000
Ok, men du skylder meg en tjeneste.
Jeg trenger hjelp til messen.
297
00:25:00,083 --> 00:25:01,543
Avtale.
298
00:25:03,545 --> 00:25:06,632
Min generelle relativitetsteori
299
00:25:06,715 --> 00:25:13,263
beskriver tyngdekraften
som en egenskap av rom og tid. I tillegg…
300
00:25:13,347 --> 00:25:16,683
- Det er imponerende arbeid.
- Takk.
301
00:25:16,767 --> 00:25:20,103
Einstein sa kanskje at alt er relativt,
302
00:25:20,187 --> 00:25:24,566
men vi kan si
at ditt arbeid er objektivt bra.
303
00:25:25,359 --> 00:25:28,779
Einstein sa aldri at alt er relativt.
304
00:25:28,862 --> 00:25:33,450
Hans teori handlet om at energi,
masse, avstand og hastighet er relativt,
305
00:25:33,534 --> 00:25:36,995
men ikke en persons subjektive meninger.
306
00:25:37,079 --> 00:25:40,165
Som lærer bør du vite forskjellen.
307
00:26:41,810 --> 00:26:43,812
Tekst: Tina Shortland