1 00:00:05,214 --> 00:00:07,132 חמש, שש, שבע, שמונה. 2 00:00:16,600 --> 00:00:19,436 יפה, ג'סי. יופי של דיוק. 3 00:00:20,020 --> 00:00:22,272 טרוויס, הדיוק שלך מושלם. 4 00:00:36,703 --> 00:00:38,205 כן. 5 00:00:38,288 --> 00:00:41,375 עבודה טובה. כן. טוב מאוד. 6 00:00:41,458 --> 00:00:43,836 אל תשכחו לעשות מתיחות, בסדר? 7 00:00:43,919 --> 00:00:45,546 עכשיו, למי מכם שמעוניין, 8 00:00:45,629 --> 00:00:48,048 יש מבחנים לנבחרת הריקוד ביום חמישי. 9 00:00:48,131 --> 00:00:52,261 יש מקום פנוי אחד לבנים ומקום פנוי אחד לבנות. 10 00:00:52,344 --> 00:00:55,097 אז להתאמן, להתאמן, להתאמן. 11 00:01:00,769 --> 00:01:04,313 היי, ג'סי, שיחקת אותה היום. אתה מתכוון להיבחן? 12 00:01:04,397 --> 00:01:05,691 כן. -גם אני. 13 00:01:05,774 --> 00:01:08,527 אבל אני די לחוץ מזה. אתה מתאמן הרבה? 14 00:01:09,027 --> 00:01:10,362 לא, לא ממש. 15 00:01:10,445 --> 00:01:15,742 "אתה צריך רק להישאר לרגע, רק לקחת את הזמן 16 00:01:15,826 --> 00:01:19,037 השעון מתקתק, אז תישאר 17 00:01:19,705 --> 00:01:22,833 אתה צריך רק להישאר לשנייה 18 00:01:23,375 --> 00:01:25,294 ידיך בידיי 19 00:01:25,377 --> 00:01:28,755 השעון מתקתק, אז תישאר 20 00:01:36,180 --> 00:01:37,890 אתה צריך רק להישאר…" 21 00:01:39,725 --> 00:01:41,685 89 אחוזים. 22 00:01:43,187 --> 00:01:47,774 שמונים ותשעה? הוא כוכב על מלידה. הוא ירש את זה ממני. 23 00:01:47,858 --> 00:01:49,735 יש לך שתי רגליים שמאליות. 24 00:01:49,818 --> 00:01:51,570 אני זו שיש לה חוש קצב. 25 00:01:53,655 --> 00:01:55,282 אתה מרגיש בסדר לקראת האודישן שלך? 26 00:01:55,866 --> 00:01:58,118 אפשר להגיד. אני מתאמן הרבה. 27 00:01:58,202 --> 00:02:00,662 שמנו לב. גם הכלב שלך. 28 00:02:02,206 --> 00:02:03,624 אתה שוכח לצאת איתו. 29 00:02:04,208 --> 00:02:06,376 זוכר את ההסכם שלנו כשאימצנו את אפולו? 30 00:02:06,460 --> 00:02:09,045 הוא באחריותי. אצא איתו בעוד רגע. 31 00:02:09,128 --> 00:02:12,841 שמע, אני מבינה. אבל אתה חייב למצוא איזון. 32 00:02:13,425 --> 00:02:16,345 ריקוד הוא לא כל החיים שלך. יש לך גם לימודים. 33 00:02:16,929 --> 00:02:19,389 אני יודע, אבל נותר שבוע אחד עד האודישן. 34 00:02:19,932 --> 00:02:21,850 אתה עוסק בזה כבר שלושה חודשים. 35 00:02:21,934 --> 00:02:25,395 ואם תתקבל לנבחרת הריקוד, זה יגזול לך עוד זמן. 36 00:02:25,479 --> 00:02:28,106 מה? אתם רוצים שאפסיק? 37 00:02:28,190 --> 00:02:31,235 לא. אנחנו יודעים כמה ריקוד חשוב לך. 38 00:02:31,318 --> 00:02:33,153 אתה רק צריך לנהל את הזמן שלך טוב יותר. 39 00:02:33,237 --> 00:02:35,489 אנסה, אבל זה חשוב. 40 00:02:35,572 --> 00:02:36,782 אנחנו יודעים. 41 00:02:37,324 --> 00:02:39,159 חשבנו על רעיון שעשוי לעזור. 42 00:02:42,329 --> 00:02:45,332 שלום. אני העוזר האישי שלך. 43 00:02:45,415 --> 00:02:48,502 אני יכול לעזור במשימות ובניהול הזמן שלך. 44 00:02:49,795 --> 00:02:52,589 הוא מדבר. מה… למה זה נועד? 45 00:02:52,673 --> 00:02:53,757 מדליק, נכון? 46 00:02:53,841 --> 00:02:56,552 זה אסיסטנט אינטראקטיבי שיעזור לך לנהל את שיעורי הבית. 47 00:02:56,635 --> 00:02:57,886 קדימה, נסה. 48 00:02:58,595 --> 00:03:01,181 אתה יכול לעזור לי לסיים את שיעורי הבית שלי בזמן? 49 00:03:01,265 --> 00:03:04,059 ודאי. חבר אותי בבקשה לפורטל בית הספר שלך. 50 00:03:04,142 --> 00:03:05,227 - יומן שבועי - 51 00:03:07,104 --> 00:03:11,066 יש לי עכשיו את תאריכי המשימות והמבחנים שלך. 52 00:03:11,149 --> 00:03:13,694 אני יוצר תוכנית לימודים שתעזור לך לעמוד בקצב. 53 00:03:14,403 --> 00:03:16,363 בסדר, סיימתי. 54 00:03:16,864 --> 00:03:20,367 אני ממליץ שתתחיל בכך שתסיים את יומן הקריאה שלך באנגלית. 55 00:03:21,159 --> 00:03:22,744 עוד לא הגענו לקטע המגניב בכלל. 56 00:03:22,828 --> 00:03:24,746 בקש שיראה לך את ההוראה הפרטית שלו. 57 00:03:25,664 --> 00:03:27,749 אתה יכול להראות לי את ההוראה הפרטית שלך, בבקשה? 58 00:03:28,292 --> 00:03:29,293 ודאי. 59 00:03:29,376 --> 00:03:31,628 אני יכול לסייע לך במגוון נושאים. 60 00:03:33,755 --> 00:03:34,882 אין מצב. 61 00:03:36,258 --> 00:03:38,260 האם אתה צריך עזרה בפיזיקה? 62 00:03:38,343 --> 00:03:40,846 כן, הרבה עזרה, למען האמת. 63 00:03:40,929 --> 00:03:44,308 אני יכול להסביר לך את תורת היחסות שלי. 64 00:03:44,808 --> 00:03:47,769 או אולי… -תרבויות עתיקות. 65 00:03:48,437 --> 00:03:52,524 אני יכולה לספר לך איך אני, בודיקה, מלכת שבט האיקני הבריטי, 66 00:03:52,608 --> 00:03:56,028 הובלתי התקוממות נגד האימפריה הרומית האדירה. 67 00:03:56,862 --> 00:03:58,322 זה מגניב מאוד. 68 00:03:59,448 --> 00:04:02,534 אני כאן כדי לעזור, ג'סי, בוא נתחיל. 69 00:04:03,202 --> 00:04:04,536 שחק אותה, נמר. 70 00:04:32,564 --> 00:04:35,901 אז אתה אומר שהעוזר יכול להיראות כמו כל אדם מההיסטוריה? 71 00:04:36,527 --> 00:04:38,487 זה נשמע אדיר. 72 00:04:38,570 --> 00:04:42,282 זה היה מגניב בהתחלה, אבל עכשיו אני רק מכין שיעורי בית כל הזמן. 73 00:04:45,369 --> 00:04:47,371 נשמע שהעוזר באמת עוזר. 74 00:04:47,454 --> 00:04:49,081 אבל עכשיו אין לי זמן לחזרות. 75 00:04:49,164 --> 00:04:52,376 טרוויס ימחץ אותי כמו חרק באודישן. 76 00:04:52,459 --> 00:04:55,504 כלומר, הוא כבר קיבל את התפקיד הראשי במחזמר של בית הספר השנה. 77 00:04:55,587 --> 00:04:57,714 הוא חייב להצטרף גם לנבחרת הריקוד? 78 00:04:58,340 --> 00:05:00,551 ריקוד הוא הקטע שלי. 79 00:05:03,053 --> 00:05:05,848 יש רק מקום פנוי אחד השנה והוא בטח יקבל אותו. 80 00:05:06,807 --> 00:05:09,726 אתה לא יכול לדעת את זה. תנוחת טי, בבקשה. 81 00:05:13,939 --> 00:05:15,065 נופף בזרועות. 82 00:05:17,734 --> 00:05:19,403 ושים ידיים על המותניים. 83 00:05:20,696 --> 00:05:21,989 תנוע מצד לצד. 84 00:05:26,493 --> 00:05:27,786 תירגע, ג'סי. 85 00:05:28,287 --> 00:05:31,665 אל תחשוב על טרוויס. אתה תהיה בסדר. 86 00:05:33,584 --> 00:05:37,045 אז מה התלבושת הזו? את בונה רובוט? 87 00:05:37,754 --> 00:05:40,674 זה לא רובוט. זה דגם בגודל אחד לאחד. 88 00:05:41,258 --> 00:05:42,718 מה זה אומר בדיוק? 89 00:05:43,760 --> 00:05:47,639 זה כמו בובה, אבל יש לזה פרקים גמישים. 90 00:05:47,723 --> 00:05:50,309 כפרויקט שלי ליריד המדע אגרום לו ללכת 91 00:05:50,392 --> 00:05:53,270 ולזוז בדיוק כמו בנאדם. 92 00:05:53,353 --> 00:05:56,440 אני יצרתי הר געש מסודה לשתייה וחומץ, 93 00:05:56,523 --> 00:05:59,318 ואת אומרת לי שאת בדרך להשתלט על העולם? 94 00:06:00,986 --> 00:06:02,029 כן. 95 00:06:04,865 --> 00:06:08,619 ואחרי שהצבא שלי כבש את בירת רומא בקולצ'סטר, 96 00:06:08,702 --> 00:06:11,663 יצאנו לכבוש את לונדון ואת סנט אלבן. 97 00:06:12,414 --> 00:06:13,540 תודה, עוזר. 98 00:06:13,624 --> 00:06:17,461 אין בעד מה, ג'סי. מתפקידי לעזור לך בכל דרך אפשרית. 99 00:06:18,837 --> 00:06:20,005 וסיימתי. 100 00:06:20,088 --> 00:06:22,549 אתה יכול לנוח הערב, ידידי. 101 00:06:22,633 --> 00:06:25,260 אבל עליך להשלים גם שיעורי בית בגנאולוגיה. 102 00:06:26,428 --> 00:06:28,430 שכחתי לגמרי. מתי אני אמור להגיש אותם? 103 00:06:28,514 --> 00:06:29,556 מחר. 104 00:06:29,640 --> 00:06:31,350 יש סיכוי שיש לי שעה לאימון ריקוד 105 00:06:31,433 --> 00:06:33,143 בלוח הזמנים שלי הערב? 106 00:06:33,936 --> 00:06:36,772 לפי תוכנית הלימודים, לא. 107 00:06:38,690 --> 00:06:42,277 לשיעורי הבית בגנאולוגיה, נבחן את עץ המשפחה שלך. 108 00:06:42,361 --> 00:06:44,571 ועץ המשפחה שלך מתחיל… 109 00:06:45,447 --> 00:06:46,615 בך. 110 00:06:47,199 --> 00:06:51,537 היי. אתה אני. מגניב. 111 00:06:55,457 --> 00:06:57,459 אני חושב שיש לי רעיון מעולה. 112 00:07:00,128 --> 00:07:03,882 שמע, ג'סי, אנחנו קופצים מיליון צעדים קדימה. 113 00:07:03,966 --> 00:07:06,385 כן, אבל הפרויקט שלך יהיה טוב פי מאה. 114 00:07:06,468 --> 00:07:09,763 את יודעת למה? כי טכנית, הוא יהיה רובוט. 115 00:07:10,848 --> 00:07:12,099 מי אמר? 116 00:07:12,182 --> 00:07:16,103 עכשיו, אם אנחנו מחברים את הדגם שלך לעוזר שלי, 117 00:07:16,186 --> 00:07:17,896 יהיה לו מוח, נכון? 118 00:07:17,980 --> 00:07:20,190 עוזר ועוד דגם שווה רובוט. 119 00:07:20,983 --> 00:07:22,276 זה מדע. 120 00:07:22,359 --> 00:07:25,904 זה לא מדע. תעביר את השקע הקטן. 121 00:07:33,495 --> 00:07:34,872 פיצוץ. 122 00:07:35,455 --> 00:07:36,915 אתה בסדר, עוזר? 123 00:07:36,999 --> 00:07:38,625 איך אוכל לעזור לך, ג'סי? 124 00:07:41,295 --> 00:07:43,672 זה לא עותק משכנע במיוחד שלך. 125 00:07:43,755 --> 00:07:45,507 עם הגוף הכחול. 126 00:07:46,842 --> 00:07:48,760 תוכלי להקרין על הדגם בגדים, 127 00:07:48,844 --> 00:07:51,388 כמו אלה שאני לובש? 128 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 זה הרבה יותר טוב. 129 00:07:59,521 --> 00:08:01,398 אתה יכול להרים את הילקוט הזה? 130 00:08:11,742 --> 00:08:14,870 תן לי לכייל עוד דבר אחד. 131 00:08:16,997 --> 00:08:18,123 זהו זה! 132 00:08:19,208 --> 00:08:22,544 עכשיו זה באמת נראה כמוך וזז כמו בנאדם. 133 00:08:22,628 --> 00:08:23,921 אולי צדקת. 134 00:08:24,505 --> 00:08:26,632 אולי באמת יחשבו שהוא בן אנוש. 135 00:08:27,633 --> 00:08:30,219 אני צריך שתעמיד פנים שאתה אני בזמן שאני מתאמן בריקוד. 136 00:08:30,802 --> 00:08:33,764 שב ליד השולחן שלי. תבצע את המטלות שאני שונא, תרחץ כלים. 137 00:08:33,847 --> 00:08:35,682 לא. אסור לדגם להירטב. 138 00:08:36,600 --> 00:08:39,895 מים ועוד מעגלים חשמליים שווה צרות. זה מדע. 139 00:08:40,520 --> 00:08:41,813 בסדר, אז בלי כלים. 140 00:08:41,897 --> 00:08:44,149 אבל אתה עוד יכול לצאת עם אפולו, להוציא את הזבל. 141 00:08:44,232 --> 00:08:46,568 כל מה שיפנה לי זמן. 142 00:08:46,652 --> 00:08:47,694 אשמח לעזור. 143 00:08:47,778 --> 00:08:51,907 אזכה במקום הראשון ביריד המדע, על בטוח. 144 00:09:01,750 --> 00:09:04,336 "מצליחים לבד, אבל אנחנו לא חייבים להתבגר 145 00:09:04,419 --> 00:09:06,463 אנחנו יכולים להישאר צעירים לנצח 146 00:09:06,547 --> 00:09:09,716 אני יכולה למצוא 1,000 סיבות 147 00:09:10,300 --> 00:09:14,096 אבל אתה הולך ואתה יודע 148 00:09:14,763 --> 00:09:19,768 שאתה צריך רק להישאר רגע, לקחת את הזמן…" 149 00:09:19,852 --> 00:09:22,604 - סורק… - 150 00:09:22,688 --> 00:09:23,939 "אז תישאר 151 00:09:24,022 --> 00:09:29,862 אתה צריך רק להישאר לשנייה ידיך על שלי 152 00:09:29,945 --> 00:09:33,490 השעון מתקתק, אז תישאר 153 00:09:33,574 --> 00:09:36,827 אני לא מודה במה שאני כבר יודעת 154 00:09:38,120 --> 00:09:40,289 מעולם לא הייתי טובה במיוחד בלשחרר…" 155 00:09:40,372 --> 00:09:41,915 - סורק… - 156 00:09:43,041 --> 00:09:46,545 "אני לא רוצה להיות לבד הלילה…" -היי, מה קורה, ג'סי? 157 00:09:46,628 --> 00:09:51,300 "נראה שאני זקוקה לך ואני צריכה 158 00:09:52,426 --> 00:09:56,013 אני יכולה למצוא 1,000,000 סיבות 159 00:09:56,096 --> 00:09:59,850 אבל אתה הולך ואתה יודע 160 00:10:00,517 --> 00:10:03,228 שאתה צריך רק להישאר רגע, 161 00:10:04,229 --> 00:10:05,981 לקחת את הזמן 162 00:10:06,064 --> 00:10:09,693 השעון מתקתק, אז תישאר…" 163 00:10:09,776 --> 00:10:12,779 שמונים ושבעה אחוזים. -"אתה צריך רק להישאר לשנייה 164 00:10:12,863 --> 00:10:15,240 ידיך על שלי 165 00:10:15,324 --> 00:10:18,702 השעון מתקתק, אז תישאר…" 166 00:10:18,785 --> 00:10:20,454 היי, זה מה שאני אוהב לראות. 167 00:10:21,747 --> 00:10:25,042 "אתה רק צריך להישאר 168 00:10:27,002 --> 00:10:28,587 ואתה יודע 169 00:10:28,670 --> 00:10:34,635 שאתה צריך רק להישאר רגע, לקחת את הזמן 170 00:10:34,718 --> 00:10:38,430 השעון מתקתק, אז תישאר 171 00:10:38,514 --> 00:10:43,727 אתה צריך רק להישאר לשנייה, ידיך על שלי 172 00:10:43,810 --> 00:10:48,190 השעון מתקתק, אז תישאר 173 00:10:52,402 --> 00:10:55,197 אתה צריך רק להישאר 174 00:10:55,280 --> 00:10:56,823 תשעים ושניים אחוזים. 175 00:10:59,743 --> 00:11:00,744 תשעים ושניים. 176 00:11:03,664 --> 00:11:04,831 ומתברר 177 00:11:04,915 --> 00:11:08,669 שאנחנו חוסכים 12 אחוזים נוספים בשילוב 178 00:11:08,752 --> 00:11:11,213 ביטוח הבית, הרכב והסירה שלנו. 179 00:11:11,296 --> 00:11:12,422 שנים עשר אחוזים. 180 00:11:12,506 --> 00:11:16,176 זה עדיין הרבה. נראה שאנחנו כל הזמן מוציאים כסף. 181 00:11:17,052 --> 00:11:18,428 זכור את זה, ג'סי. 182 00:11:18,512 --> 00:11:21,974 כשתתבגר, שמור על הכסף שלך. 183 00:11:22,057 --> 00:11:24,935 או שפשוט לא תקנה סירה שאתה משתמש בה רק שלוש פעמים בשנה. 184 00:11:30,482 --> 00:11:32,943 אם יש לך בעיית תקציב, אולי אוכל לעזור. 185 00:11:33,861 --> 00:11:36,446 מה ההכנסה החודשית הממוצעת שלך? 186 00:11:36,947 --> 00:11:40,075 ג'סי, זו שאלה אישית. 187 00:11:40,868 --> 00:11:42,119 השלב הראשון ביצירת תקציב 188 00:11:42,202 --> 00:11:45,289 הוא השוואת ההכנסה החודשית להוצאה החודשית 189 00:11:45,372 --> 00:11:47,332 כדי לוודא שאתה לא מוציא יותר משאתה מרוויח, 190 00:11:47,416 --> 00:11:50,252 ובהתחשב בהשקעה הלא מומלצת על סירה שלכם, 191 00:11:50,335 --> 00:11:52,004 נראה שאתם עושים את זה. 192 00:11:53,130 --> 00:11:55,507 אוכל… למלא את הספלים שלכם? 193 00:11:56,717 --> 00:11:58,468 תודה, יקירתי, זה טעים מאוד. 194 00:11:58,552 --> 00:12:02,389 זה הדבש. הוא אורגני. -אני מתה על מוצרים אורגניים. 195 00:12:05,601 --> 00:12:06,977 מה אתה עושה? 196 00:12:07,060 --> 00:12:09,813 משוחח וצוחק מהבדיחות של מר ואלאס. 197 00:12:09,897 --> 00:12:13,233 למרות שלפי מאגר הנתונים שלי, הן לא מצחיקות במיוחד. 198 00:12:13,317 --> 00:12:15,777 אל תשאל כמה הוא מרוויח. זה חצוף. 199 00:12:15,861 --> 00:12:19,031 מר ואלאס מתקשה לנהל את מצבו הפיננסי. 200 00:12:19,114 --> 00:12:20,657 אוכל לעזור לו בכמה נושאים. 201 00:12:20,741 --> 00:12:23,410 הוא לא רוצה שתלמד אותו משהו. הוא פשוט אוהב לדבר על הסירה שלו. 202 00:12:23,493 --> 00:12:26,288 פשוט לך לחדר שלי. אני אחליף אותך. 203 00:12:27,748 --> 00:12:28,957 ג'סי, אתה בסדר? 204 00:12:31,793 --> 00:12:33,003 אני מצטער מאוד. 205 00:12:33,086 --> 00:12:35,214 אני לומד סטטיסטיקה ו… 206 00:12:35,297 --> 00:12:37,799 מספרים הם דבר מרתק. 207 00:12:39,051 --> 00:12:41,887 אז תזכיר לי איך קוראים לסירה שלך. 208 00:12:41,970 --> 00:12:43,180 בור הכסף. 209 00:12:55,108 --> 00:12:56,109 העוזר לא מושלם, 210 00:12:56,193 --> 00:12:58,153 אבל אני מתאמן הרבה יותר. 211 00:12:58,237 --> 00:13:01,198 יצא לי 92 אתמול. 92. 212 00:13:01,281 --> 00:13:04,326 יפה. זה אומר שאתה כבר לא צריך את העוזר? 213 00:13:04,409 --> 00:13:07,204 אני לחוצה קצת לקראת המצגת שלי ביריד המדע. 214 00:13:07,704 --> 00:13:09,373 חלק גדול מהציון שלי תלוי בזה. 215 00:13:10,541 --> 00:13:14,753 עלייך לגרום לו לעשות תרגילים כמו להטוטים בלפידים. 216 00:13:14,837 --> 00:13:16,129 לא. 217 00:13:16,630 --> 00:13:21,718 "אתה צריך רק להישאר לרגע, רק לקחת את הזמן 218 00:13:22,302 --> 00:13:25,806 השעון מתקתק, אז תישאר 219 00:13:25,889 --> 00:13:29,059 אתה צריך רק להישאר לשנייה 220 00:13:29,142 --> 00:13:31,562 ידייך בידיי 221 00:13:31,645 --> 00:13:34,940 השעון מתקתק, אז תישאר 222 00:13:35,023 --> 00:13:37,526 אתה צריך רק להישאר." 223 00:13:38,193 --> 00:13:40,612 תשעים ושישה אחוזים. -יש! מעולה! 224 00:13:42,489 --> 00:13:43,824 אין לי סיכוי. 225 00:13:56,795 --> 00:13:58,463 אני חייב להמשיך להתאמן בסטודיו, 226 00:13:58,547 --> 00:14:00,632 אז אתה חייב ללכת לשיעור מדע במקומי. 227 00:14:00,716 --> 00:14:02,801 בסדר. מה לעשות בכיתה? 228 00:14:02,885 --> 00:14:06,096 שב ליד קארה. תרשום. אל תגיד דבר. 229 00:14:06,180 --> 00:14:07,890 קדימה. השיעור מתחיל. 230 00:14:08,473 --> 00:14:11,435 אם מר הודג' ישאל אותך שאלה, אז מותר לך לענות. 231 00:14:11,518 --> 00:14:13,896 פשוט תעשה מה שהילדים האחרים עושים. 232 00:14:13,979 --> 00:14:16,273 אעשה מה שהילדים האחרים עושים. 233 00:14:16,356 --> 00:14:19,193 וחכה קצת אחרי שאעזוב ורק אז תצא מכאן, בסדר? 234 00:14:39,713 --> 00:14:43,884 הברווזן שייך לקבוצת יונקי הביב, 235 00:14:44,968 --> 00:14:48,722 שהם יונקים שמטילים ביצים במקום ללדת צאצאים. 236 00:14:49,473 --> 00:14:52,601 עכשיו, יש רק יונק ביב נוסף אחד. 237 00:14:52,684 --> 00:14:53,936 מישהו יכול לומר לי מי הוא? 238 00:14:55,020 --> 00:14:56,188 כן, ג'סי. 239 00:14:56,271 --> 00:14:58,398 למעשה, יש ארבעה יונקי ביב נוספים. 240 00:14:59,733 --> 00:15:01,276 לא רק אחד, זו טעות. 241 00:15:01,360 --> 00:15:03,403 בנוסף לברווזן, 242 00:15:03,487 --> 00:15:05,656 יש ארבעה מיני קיפודניים. 243 00:15:09,076 --> 00:15:12,246 אני מודה בטעותי, מן הסתם. בואו נמשיך. 244 00:15:13,580 --> 00:15:14,998 מה זה היה אמור להביע? 245 00:15:15,499 --> 00:15:17,334 רק עניתי על השאלה של מר הודג'. 246 00:15:18,210 --> 00:15:19,211 באמת? 247 00:15:19,294 --> 00:15:20,671 אני זקוק למים. 248 00:15:37,563 --> 00:15:40,065 - מעבדה 110 - 249 00:15:45,904 --> 00:15:46,989 אני יכול להסביר. 250 00:15:48,365 --> 00:15:50,993 ג'סי, מה נסגר? 251 00:15:51,076 --> 00:15:52,369 לפני שתתרגזי, 252 00:15:52,452 --> 00:15:54,997 זה די מגניב שהיצירה שלך הצליחה לרמות אותך, לא? 253 00:15:55,080 --> 00:15:59,376 זה לא משנה! מה היית עושה אם היית נתפס? 254 00:15:59,459 --> 00:16:02,421 איך הייתי נתפס? הוא נראה בדיוק כמוני. 255 00:16:02,504 --> 00:16:04,298 כן, אבל הוא לא אתה. 256 00:16:05,090 --> 00:16:08,051 הוא עוזר. הוא חכמולוג חסר יכולות חברתיות 257 00:16:08,135 --> 00:16:10,304 שכל הזמן יוצא מניאק. 258 00:16:11,221 --> 00:16:15,058 שיקרת לי, אז גם אתה התנהגת כמו מניאק. 259 00:16:15,142 --> 00:16:17,644 בחייך, קארה, זה היה רק שיעור אחד. 260 00:16:18,520 --> 00:16:20,189 פשוט הייתי צריך להתאמן עוד… 261 00:16:20,272 --> 00:16:22,149 ולא אמרת לי. 262 00:16:22,649 --> 00:16:25,611 זה הפרויקט שלי, ג'סי. 263 00:16:25,694 --> 00:16:28,113 שאלת אותו כדי שישב בחדר שלך 264 00:16:28,197 --> 00:16:31,241 ויבצע את המטלות שלך, לא כדי שילך לבית הספר. 265 00:16:32,242 --> 00:16:33,577 אני מצטער מאוד. 266 00:16:33,660 --> 00:16:37,331 זה היה רעיון טיפשי ואזהר יותר בפעם הבאה. 267 00:16:37,414 --> 00:16:39,166 אתה חושב שאתן לך להמשיך להשתמש בו? 268 00:16:40,083 --> 00:16:42,336 קארה, את חייבת. 269 00:16:42,419 --> 00:16:45,506 האודישן שלי מחר ואת יודעת כמה זה חשוב לי. 270 00:16:46,173 --> 00:16:47,424 אני לא יודעת. 271 00:16:48,091 --> 00:16:50,177 מה אם בפעם הבאה יתפסו אותנו? 272 00:16:50,260 --> 00:16:51,887 אנחנו עלולים להסתבך בצרות. 273 00:16:51,970 --> 00:16:54,765 ואם הוא יתקלקל, אכשל. 274 00:16:55,265 --> 00:16:57,059 לא אשלח אותו לבית הספר שוב, אני נשבע. 275 00:16:57,142 --> 00:17:00,062 פשוט… ריקוד הוא הדבר היחיד שאני טוב בו. 276 00:17:01,230 --> 00:17:03,190 שמע, אני יודעת שהשקעת באימונים, אבל… 277 00:17:03,273 --> 00:17:07,402 רק עוד יום אחד. בחייך. בבקשה. 278 00:17:13,075 --> 00:17:14,409 בסדר. 279 00:17:14,992 --> 00:17:19,498 אבל אתה חייב לי… עד סוף ימיך. 280 00:17:19,580 --> 00:17:21,708 בסדר. בסדר, בסדר, בסדר. 281 00:17:37,599 --> 00:17:39,059 שבעים וארבעה אחוזים. 282 00:17:39,142 --> 00:17:41,854 זו הפעם השביעית ברציפות שאתה מבצע את הטעות הזו. 283 00:17:42,604 --> 00:17:43,564 עוזר מאוד. 284 00:17:43,647 --> 00:17:45,190 תוצאת הריקוד שלך ירדה ב-18 אחוזים. 285 00:17:45,274 --> 00:17:46,984 אתה צריך להשתפר ב-23 אחוזים… 286 00:17:47,067 --> 00:17:49,653 כדי לנצח את טרוויס שהשיג 96 אחוזים. 287 00:17:51,029 --> 00:17:52,447 אני יודע. תודה. 288 00:17:52,531 --> 00:17:56,159 אם תמקם את הרגליים נכונה, זה ישפר את הציון שלך בהרבה. 289 00:17:57,119 --> 00:17:58,787 באמת? לא היה לי מושג. 290 00:17:59,580 --> 00:18:01,123 אוכל לעזור לך, אם אתה רוצה. 291 00:18:02,457 --> 00:18:03,625 אתה יודע לרקוד? 292 00:18:03,709 --> 00:18:06,295 אני יכול לסייע במגוון נושאים. 293 00:18:06,879 --> 00:18:09,590 בסדר, אם אתה יודע הכול, למה שלא תרקוד בעצמך? 294 00:18:17,055 --> 00:18:19,308 "נצליח לבד, אנחנו לא צריכים להתבגר 295 00:18:19,391 --> 00:18:21,602 אנחנו יכולים להישאר צעירים לנצח 296 00:18:21,685 --> 00:18:24,897 אני יכולה לתת לך 1,000 סיבות 297 00:18:25,480 --> 00:18:29,818 אבל אתה הולך ואתה יודע 298 00:18:29,902 --> 00:18:35,365 אתה צריך רק להישאר לרגע, רק לקחת את הזמן 299 00:18:35,449 --> 00:18:38,744 השעון מתקתק, אז תישאר 300 00:18:39,286 --> 00:18:42,497 אתה צריך רק להישאר לשנייה 301 00:18:42,581 --> 00:18:44,833 ידייך בידיי 302 00:18:44,917 --> 00:18:48,337 השעון מתקתק, אז תישאר 303 00:18:54,468 --> 00:18:56,261 אתה צריך רק להישאר…" 304 00:19:02,100 --> 00:19:03,560 התוצאה שלך מושלמת. 305 00:19:05,354 --> 00:19:07,064 מאה אחוזים. 306 00:19:10,984 --> 00:19:14,488 תשמע, ג'סי, אני חייבת להודות שממש הפתעת אותנו. 307 00:19:15,489 --> 00:19:17,574 מאיזו בחינה? 308 00:19:18,075 --> 00:19:19,910 אתה חושב שלא שמנו לב? 309 00:19:19,993 --> 00:19:23,288 אתה מבצע את כל המטלות שלך. אתה מסדר את החדר שלך בכל ערב. 310 00:19:23,372 --> 00:19:25,082 אתה אפילו מסדר את המיטה שלנו בבוקר. 311 00:19:25,832 --> 00:19:29,670 באמת? כלומר, כן. אין בעיה. 312 00:19:30,504 --> 00:19:31,839 אנחנו אומרים, "עבודה טובה". 313 00:19:32,422 --> 00:19:34,466 אתה מצליח להכין את שיעורי הבית שלך, 314 00:19:34,550 --> 00:19:36,552 את המטלות שלך ועם זאת, ממשיך לרקוד. 315 00:19:36,635 --> 00:19:37,886 אנחנו גאים בך. 316 00:19:37,970 --> 00:19:40,597 לא עשיתי שום דבר. זה העוזר, לא אני. 317 00:19:40,681 --> 00:19:43,684 העוזר שימושי, אבל הוא כלי. אתה זה שמבצע את העבודה. 318 00:19:44,977 --> 00:19:46,478 אני צריך לצאת עם אפולו. 319 00:19:47,646 --> 00:19:49,481 איפה הכלב בכלל? 320 00:19:54,027 --> 00:19:56,280 אני לא יודע. אבדוק במלונה. 321 00:20:02,744 --> 00:20:04,371 אפולו, שקט. 322 00:20:05,247 --> 00:20:08,750 קארה. מקרה חירום. 323 00:20:12,504 --> 00:20:13,797 אני לא מאמינה. 324 00:20:15,215 --> 00:20:16,383 הוא נהרס. 325 00:20:16,466 --> 00:20:18,177 אני לא יודעת איפה להתחיל בכלל. 326 00:20:18,886 --> 00:20:21,138 את חושבת שתוכלי לתקן אותו עד מחר? 327 00:20:22,723 --> 00:20:24,308 תוכל להתאמן הערב. 328 00:20:25,017 --> 00:20:26,935 אולי אם אתאמן עוד מאה שנה, 329 00:20:27,019 --> 00:20:30,314 אוציא ציון מושלם, אבל הוא מקבל 100 אחוזים בכל פעם. 330 00:20:30,397 --> 00:20:33,609 רגע, התכוונת שהוא ירקוד במקומך. 331 00:20:34,401 --> 00:20:37,362 רעיון מעולה, לא? -לי זה דווקא נשמע רמאות. 332 00:20:37,446 --> 00:20:39,823 זה רק עד שאתקבל לנבחרת הריקוד. 333 00:20:40,574 --> 00:20:44,494 אף אחד, אפילו טרוויס, לא יכול לנצח תוצאה מושלמת. 334 00:20:46,038 --> 00:20:47,122 מה קרה לך? 335 00:20:47,206 --> 00:20:49,041 מה זאת אומרת? 336 00:20:50,709 --> 00:20:55,005 עשית את כל זה כדי שיהיה לך עוד זמן להתאמן, 337 00:20:55,923 --> 00:20:58,383 ועכשיו אתה לא מתכוון אפילו לרקוד בעצמך. 338 00:20:58,467 --> 00:21:03,222 ניסיתי בייסבול… אמנות ושחמט. 339 00:21:04,139 --> 00:21:07,059 זה הכול בשבילי. אני לא גאון כמוך. 340 00:21:07,976 --> 00:21:11,605 אני רוצה בזה מאוד. אני צריך את זה. 341 00:21:13,315 --> 00:21:15,234 אל תשפטי אותי, בבקשה. 342 00:21:18,779 --> 00:21:20,697 אולי אני יכולה לנסות. 343 00:21:21,365 --> 00:21:24,785 תודה, קארה. אין כמוך. 344 00:21:24,868 --> 00:21:26,453 בוא נבהיר דבר אחד. 345 00:21:27,079 --> 00:21:28,163 זה לא מוצא חן בעיניי, 346 00:21:29,039 --> 00:21:30,916 אבל אני צריכה לתקן אותו 347 00:21:31,625 --> 00:21:34,461 כדי שיהיה לי פרויקט להגיש ביריד המדע. 348 00:21:54,898 --> 00:21:56,942 קארה, תיקנת אותו? 349 00:21:57,025 --> 00:21:59,611 כן. זה לקח לי כל הלילה, אבל פתרתי את זה. 350 00:21:59,695 --> 00:22:00,863 לא עוד תקלות. 351 00:22:02,281 --> 00:22:05,784 מקום ראשון ביריד המדע, אני בדרך. שוב. 352 00:22:07,953 --> 00:22:09,454 את מדהימה. 353 00:22:10,497 --> 00:22:12,165 נכון. 354 00:22:12,249 --> 00:22:14,168 למען הפרוטוקול, אני עדיין לא מרוצה מזה, 355 00:22:14,251 --> 00:22:15,919 אבל בבקשה. 356 00:22:16,795 --> 00:22:19,882 כדאי שתחליף איתו כבר עכשיו. האודישן שלך עומד להתחיל. 357 00:22:22,843 --> 00:22:23,844 כן. 358 00:22:42,654 --> 00:22:44,990 "נצליח לבד, אנחנו לא צריכים להתבגר 359 00:22:45,073 --> 00:22:47,326 אנחנו יכולים להישאר צעירים לנצח 360 00:22:47,409 --> 00:22:50,537 אני יכולה לתת לך 1,000 סיבות 361 00:22:51,205 --> 00:22:55,542 אבל אתה הולך ואתה יודע 362 00:22:55,626 --> 00:23:01,215 אתה צריך רק להישאר לרגע, רק לקחת את הזמן 363 00:23:01,298 --> 00:23:04,593 השעון מתקתק, אז תישאר 364 00:23:05,093 --> 00:23:08,055 אתה צריך רק להישאר לשנייה 365 00:23:08,138 --> 00:23:10,557 ידייך בידיי 366 00:23:10,641 --> 00:23:14,228 השעון מתקתק, אז תישאר…" 367 00:23:19,316 --> 00:23:20,526 אתה מסוגל. 368 00:23:23,695 --> 00:23:25,113 "אתה צריך רק להישאר 369 00:23:33,247 --> 00:23:35,791 אתה צריך רק להישאר…" 370 00:23:41,672 --> 00:23:43,757 כולכם עשיתם עבודה נפלאה היום, 371 00:23:43,841 --> 00:23:45,801 ואתם צריכים להיות גאים מאוד בעצמכם. 372 00:23:45,884 --> 00:23:48,470 אני מקווה שכולכם תיבחנו שוב בשנה הבאה, 373 00:23:48,554 --> 00:23:49,972 אבל השנה, 374 00:23:50,055 --> 00:23:51,890 הרקדנית שלנו היא… 375 00:23:52,808 --> 00:23:54,184 מוניקה. 376 00:23:55,519 --> 00:23:56,895 עבודה טובה, מוניקה. 377 00:23:58,564 --> 00:24:00,607 והרקדן שלנו הוא… 378 00:24:04,236 --> 00:24:05,404 טרוויס. 379 00:24:07,781 --> 00:24:10,284 עבודה טובה. ברכותיי, רקדנים. 380 00:24:11,410 --> 00:24:12,703 עבודה טובה, טרוויס. 381 00:24:13,370 --> 00:24:16,373 ברכותיי, טרוויס. מגיע לך. 382 00:24:16,456 --> 00:24:18,667 תודה. אני מקווה שתתקבל לנבחרת בשנה הבאה. 383 00:24:18,750 --> 00:24:19,751 אתה טוב מאוד. 384 00:24:25,799 --> 00:24:27,885 חשבתי שתשתמש בעוזר. 385 00:24:28,385 --> 00:24:30,345 לא יכולתי לעשות את זה. צדקת. 386 00:24:30,429 --> 00:24:33,056 אם כך הייתי מתקבל לנבחרת הריקוד, זו הייתה רמאות. 387 00:24:34,183 --> 00:24:36,643 טוב, אני חושבת שעשית את המעשה הנכון. 388 00:24:38,604 --> 00:24:39,771 אתה מרגיש בסדר? 389 00:24:39,855 --> 00:24:42,733 האמת היא שאני מרגיש מעולה. 390 00:24:43,817 --> 00:24:45,360 באמת? -כן. 391 00:24:45,444 --> 00:24:47,404 מעולם לא רקדתי טוב יותר. 392 00:24:49,239 --> 00:24:51,283 בואי נלך לאכול פיצה. 393 00:24:51,366 --> 00:24:53,869 את, אני והעוזר. 394 00:24:55,245 --> 00:24:56,914 בסדר, אבל אתה חייב לי בכל זאת. 395 00:24:56,997 --> 00:25:00,000 אני זקוקה לעזרה רבה במצגת שלי ליריד המדע. 396 00:25:00,083 --> 00:25:01,543 עשינו עסק. 397 00:25:03,545 --> 00:25:06,632 וכך, תורת היחסות שלי 398 00:25:06,715 --> 00:25:11,386 מתארת את כוח המשיכה כתכונה של זמן ומרחב ולא ככוח. 399 00:25:11,887 --> 00:25:13,263 ומעבר לכך… 400 00:25:13,347 --> 00:25:15,599 עבודה מרשימה ביותר, קארה. 401 00:25:15,682 --> 00:25:16,683 תודה. 402 00:25:16,767 --> 00:25:20,103 תשמעי, איינשטיין אמנם אמר שהכול יחסי, 403 00:25:20,187 --> 00:25:24,566 אבל אני חושב שאפשר להגיד שהעבודה שלך ראויה לכל שבח. 404 00:25:25,359 --> 00:25:28,779 האמת היא שאיינשטיין לא אמר שהכול יחסי. 405 00:25:28,862 --> 00:25:30,948 והתאוריה שלו התייחסה ליחסיות של אנרגיה, 406 00:25:31,031 --> 00:25:33,450 של מסה, של מרחק ושל מהירות, 407 00:25:33,534 --> 00:25:36,995 הוא לא התייחס לסובייקטיביות של הדעות של אנשים. 408 00:25:37,079 --> 00:25:40,165 וכמורה, אתה אמור לדעת להבחין בין הדברים. 409 00:26:41,810 --> 00:26:43,812 תרגום: אסף ראביד