1
00:00:05,255 --> 00:00:07,090
5, 6, 7, 8 !
2
00:00:16,642 --> 00:00:17,935
Bien, Jesse.
3
00:00:18,018 --> 00:00:19,394
Bel enchaînement.
4
00:00:20,270 --> 00:00:22,606
Travis, tes enchaînements sont parfaits.
5
00:00:38,539 --> 00:00:41,333
Bravo, c'était super !
6
00:00:41,708 --> 00:00:43,877
N'oubliez pas de vous étirer.
7
00:00:44,461 --> 00:00:48,006
Il y a une audition pour intégrer
la troupe de danse, jeudi.
8
00:00:48,465 --> 00:00:50,843
On cherche un garçon
en classe de première
9
00:00:50,926 --> 00:00:52,719
et une fille du même niveau.
10
00:00:53,387 --> 00:00:55,097
Entraînez-vous !
11
00:01:01,728 --> 00:01:04,355
Jesse, t'as assuré.
Tu passes l'audition ?
12
00:01:04,438 --> 00:01:06,233
- Oui.
- Moi aussi.
13
00:01:06,316 --> 00:01:08,861
Ça me stresse.
Tu t'entraînes beaucoup, toi ?
14
00:01:08,944 --> 00:01:10,320
Non, pas tant que ça.
15
00:01:39,975 --> 00:01:41,643
89 %.
16
00:01:43,270 --> 00:01:46,023
89 ? Il va devenir une super star !
17
00:01:46,356 --> 00:01:47,733
Il tient ça de moi.
18
00:01:48,400 --> 00:01:51,570
T'as deux pieds gauches.
C'est moi qui sais danser.
19
00:01:53,947 --> 00:01:55,240
Ça va aller, l'audition ?
20
00:01:55,866 --> 00:01:58,160
J'espère. Je me suis beaucoup entraîné.
21
00:01:58,243 --> 00:01:59,578
On a remarqué,
22
00:01:59,661 --> 00:02:00,954
ton chien aussi.
23
00:02:01,997 --> 00:02:03,582
Tu ne le sors plus.
24
00:02:04,124 --> 00:02:06,376
Tu te souviens de notre accord ?
25
00:02:06,460 --> 00:02:09,003
C'est ma responsabilité.
Je vais le sortir.
26
00:02:09,338 --> 00:02:10,506
Je te comprends,
27
00:02:10,881 --> 00:02:12,799
mais tu dois trouver un équilibre.
28
00:02:13,342 --> 00:02:16,303
La danse ne fait pas tout.
Tu as aussi les cours.
29
00:02:16,887 --> 00:02:19,765
Je sais,
mais l'audition est dans une semaine.
30
00:02:20,474 --> 00:02:21,850
Tu t'entraînes depuis 3 mois.
31
00:02:21,934 --> 00:02:24,770
Si tu es pris,
ça te demandera plus de temps.
32
00:02:25,479 --> 00:02:28,148
Quoi ? Tu veux que j'abandonne ?
33
00:02:28,232 --> 00:02:29,316
Non.
34
00:02:29,399 --> 00:02:33,195
On sait que tu adores danser,
mais tu dois mieux gérer ton temps.
35
00:02:33,278 --> 00:02:35,447
J'essaierai, mais là, c'est important.
36
00:02:35,864 --> 00:02:37,157
On le sait.
37
00:02:37,241 --> 00:02:39,451
Alors on a voulu t'aider.
38
00:02:42,371 --> 00:02:45,457
Bonjour,
je suis ton assistant personnel.
39
00:02:45,541 --> 00:02:48,961
Je t'aiderai à effectuer des taches
et à gérer ton temps.
40
00:02:49,336 --> 00:02:50,879
Il parle.
41
00:02:51,380 --> 00:02:52,631
Je vais en faire quoi ?
42
00:02:52,714 --> 00:02:53,799
Super, non ?
43
00:02:53,882 --> 00:02:56,593
Il t'aidera à gérer tes devoirs.
44
00:02:56,677 --> 00:02:58,011
Vas-y, essaie.
45
00:02:58,428 --> 00:03:01,098
Vous m'aiderez
à faire mes devoirs à temps ?
46
00:03:01,181 --> 00:03:04,101
Bien sûr.
Connecte-moi au site de ton lycée.
47
00:03:04,184 --> 00:03:05,185
Emploi du temps
48
00:03:07,145 --> 00:03:10,941
Je connais les dates de tes devoirs
et de tes contrôles.
49
00:03:11,024 --> 00:03:13,026
Je crée un programme d'études.
50
00:03:14,403 --> 00:03:16,655
Programme terminé.
51
00:03:16,738 --> 00:03:20,325
Commence par la fiche de lecture
pour le cours d'anglais.
52
00:03:21,118 --> 00:03:24,705
Et tu n'as encore rien vu.
Demande-lui la fonction "soutien".
53
00:03:25,581 --> 00:03:28,250
Vous m'expliquez
votre fonction "soutien" ?
54
00:03:28,333 --> 00:03:31,837
Bien sûr.
Je peux t'aider dans diverses matières.
55
00:03:33,672 --> 00:03:34,840
Quoi ?
56
00:03:36,300 --> 00:03:38,302
Besoin d'aide en physique ?
57
00:03:38,385 --> 00:03:40,888
Oui, et pas qu'un peu.
58
00:03:40,971 --> 00:03:45,726
Je peux t'expliquer ma théorie
de la relativité générale, ou bien...
59
00:03:45,809 --> 00:03:48,061
Les civilisations anciennes.
60
00:03:48,353 --> 00:03:50,022
Tu sauras comment moi, Boadicée,
61
00:03:50,522 --> 00:03:52,566
reine du peuple icène,
62
00:03:52,649 --> 00:03:55,986
j'ai mené une révolte
contre le puissant empire romain.
63
00:03:56,737 --> 00:03:58,280
C'est super cool.
64
00:03:59,489 --> 00:04:02,492
Je suis à ton service, Jesse. Commençons.
65
00:04:03,076 --> 00:04:04,494
Vas-y, mon grand.
66
00:04:26,683 --> 00:04:29,144
COURT-CIRCUIT
67
00:04:32,523 --> 00:04:34,358
Donc ton assistant
68
00:04:34,441 --> 00:04:36,401
prend la forme de figures historiques ?
69
00:04:36,902 --> 00:04:38,445
Ça a l'air génial.
70
00:04:38,529 --> 00:04:40,447
C'était cool, au début,
71
00:04:40,531 --> 00:04:42,991
mais maintenant, je fais qu'étudier.
72
00:04:45,619 --> 00:04:47,412
Ton assistant fait son boulot.
73
00:04:47,496 --> 00:04:49,289
J'ai plus le temps de danser.
74
00:04:49,373 --> 00:04:51,500
Travis va m'atomiser,
75
00:04:51,583 --> 00:04:52,793
à l'audition.
76
00:04:53,126 --> 00:04:55,671
Il était déjà dans la pièce du lycée.
77
00:04:56,129 --> 00:04:57,673
Il fait de la danse aussi ?
78
00:04:58,966 --> 00:05:01,134
La danse, c'est ma passion.
79
00:05:03,220 --> 00:05:05,806
Ils ne prennent qu'un garçon
et ce sera lui.
80
00:05:06,807 --> 00:05:09,101
T'en sais rien. Écarte les bras.
81
00:05:13,939 --> 00:05:15,023
Bouge les bras.
82
00:05:17,776 --> 00:05:19,361
Les mains sur les hanches.
83
00:05:20,737 --> 00:05:21,947
Mouvements du bassin.
84
00:05:27,035 --> 00:05:28,161
Détends-toi.
85
00:05:28,579 --> 00:05:30,372
Oublie Travis.
86
00:05:30,455 --> 00:05:31,623
Ça va bien se passer.
87
00:05:33,500 --> 00:05:37,004
C'est quoi, ton installation ?
Tu fabriques un robot ?
88
00:05:37,629 --> 00:05:41,258
C'est pas un robot,
mais une maquette grandeur nature.
89
00:05:41,341 --> 00:05:43,135
C'est-à-dire ?
90
00:05:43,886 --> 00:05:45,262
Un mannequin
91
00:05:45,345 --> 00:05:47,639
qui est articulé.
92
00:05:48,265 --> 00:05:51,518
Pour le concours de sciences,
je le ferai marcher
93
00:05:51,602 --> 00:05:52,644
comme un humain.
94
00:05:53,270 --> 00:05:56,648
J'ai fait un volcan
avec du bicarbonate et du vinaigre
95
00:05:56,732 --> 00:05:59,776
et toi, tu veux conquérir le monde ?
96
00:06:01,153 --> 00:06:02,446
Oui.
97
00:06:04,907 --> 00:06:08,702
Après que mon armée a pris
la capitale romaine, Colchester,
98
00:06:08,785 --> 00:06:11,622
on s'est dirigés
vers Londres et St Albans.
99
00:06:12,497 --> 00:06:13,707
Merci, assistant.
100
00:06:13,790 --> 00:06:15,083
De rien, Jesse.
101
00:06:15,167 --> 00:06:17,419
Je ferai tout pour t'aider au mieux.
102
00:06:18,795 --> 00:06:20,005
J'ai fini.
103
00:06:20,339 --> 00:06:22,508
Tu es libre pour ce soir, l'ami.
104
00:06:22,883 --> 00:06:25,886
Tu dois encore finir
ton devoir de généalogie.
105
00:06:26,303 --> 00:06:27,638
J'avais oublié.
106
00:06:27,721 --> 00:06:29,598
- C'est pour quand ?
- Demain.
107
00:06:29,681 --> 00:06:33,519
Je peux garder une heure pour danser,
ce soir ?
108
00:06:34,019 --> 00:06:36,104
Selon le programme,
109
00:06:36,188 --> 00:06:37,231
non.
110
00:06:38,815 --> 00:06:40,692
Pour ton devoir de généalogie,
111
00:06:40,776 --> 00:06:44,988
on va faire ton arbre généalogique.
Il commence avec...
112
00:06:45,572 --> 00:06:46,573
Toi.
113
00:06:47,324 --> 00:06:48,825
Tu es moi.
114
00:06:51,161 --> 00:06:52,329
Cool.
115
00:06:55,624 --> 00:06:57,835
Je viens d'avoir une super idée.
116
00:07:00,671 --> 00:07:03,924
Jesse,
je crois qu'on oublie un million d'étapes.
117
00:07:04,007 --> 00:07:07,678
Mais ton projet sera cent fois mieux,
tu sais pourquoi ?
118
00:07:08,136 --> 00:07:10,430
Parce que c'est quasiment un robot.
119
00:07:11,181 --> 00:07:12,307
Selon qui ?
120
00:07:12,391 --> 00:07:16,061
Comme on va relier ta maquette
à mon assistant,
121
00:07:16,687 --> 00:07:17,813
elle aura un cerveau.
122
00:07:17,896 --> 00:07:20,732
Assistant + maquette = robot.
123
00:07:21,191 --> 00:07:22,234
C'est de la science.
124
00:07:22,734 --> 00:07:24,528
C'est pas de la science.
125
00:07:24,611 --> 00:07:25,863
Passe-moi la mini-prise.
126
00:07:33,871 --> 00:07:35,163
C'est mortel !
127
00:07:35,664 --> 00:07:38,584
- Ça va, assistant ?
- Que puis-je faire pour toi ?
128
00:07:41,128 --> 00:07:43,630
On voit bien que ce n'est pas toi,
129
00:07:43,714 --> 00:07:45,465
avec ce corps bleu...
130
00:07:46,758 --> 00:07:49,887
Tu peux projeter des vêtements dessus ?
Par exemple...
131
00:07:50,304 --> 00:07:51,889
ce que je porte ?
132
00:07:54,766 --> 00:07:56,518
C'est beaucoup mieux.
133
00:07:59,479 --> 00:08:01,732
Tu peux aller chercher le sac, là-bas ?
134
00:08:11,658 --> 00:08:14,870
Je vais faire un dernier réglage.
135
00:08:17,164 --> 00:08:18,248
Et voilà,
136
00:08:18,999 --> 00:08:20,125
il te ressemble
137
00:08:20,834 --> 00:08:22,586
et il bouge comme un vrai humain.
138
00:08:22,669 --> 00:08:24,171
Tu as peut-être raison.
139
00:08:24,546 --> 00:08:26,590
Il pourrait être crédible.
140
00:08:27,382 --> 00:08:30,677
Fais-toi passer pour moi
pendant que je m'entraîne.
141
00:08:30,761 --> 00:08:34,306
Tu restes assis à mon bureau,
tu fais la vaisselle...
142
00:08:34,389 --> 00:08:35,640
Il doit pas se mouiller.
143
00:08:36,433 --> 00:08:39,852
L'eau et les circuits électriques,
ça fait deux.
144
00:08:40,270 --> 00:08:41,855
Bon, pas de vaisselle,
145
00:08:41,938 --> 00:08:44,024
mais sors le chien et la poubelle.
146
00:08:44,107 --> 00:08:46,360
Tout ce qui peut me libérer du temps.
147
00:08:46,443 --> 00:08:47,736
Ravi de t'aider.
148
00:08:47,819 --> 00:08:51,865
Je vais gagner le concours de sciences,
c'est sûr.
149
00:09:19,893 --> 00:09:22,563
Analyse
150
00:09:43,750 --> 00:09:44,835
Ça va, Jesse ?
151
00:10:09,651 --> 00:10:10,819
87 %.
152
00:10:18,619 --> 00:10:20,871
Voilà qui fait plaisir à voir.
153
00:10:55,113 --> 00:10:56,949
92 %.
154
00:10:59,910 --> 00:11:01,036
92.
155
00:11:03,622 --> 00:11:07,543
En fin de compte,
on a économisé 12 % de plus
156
00:11:07,626 --> 00:11:11,255
avec les assurances maison,
voiture et bateau groupées.
157
00:11:11,338 --> 00:11:13,465
- 12 %.
- Ça reste cher.
158
00:11:14,174 --> 00:11:16,426
On ne fait que payer.
159
00:11:17,010 --> 00:11:19,179
Souviens-toi, Jesse, en grandissant,
160
00:11:20,097 --> 00:11:21,807
de bien garder ton argent.
161
00:11:21,890 --> 00:11:25,185
Ou de ne pas acheter un bateau
qui sert 3 fois par an.
162
00:11:30,190 --> 00:11:32,901
Je peux vous aider à faire vos comptes.
163
00:11:34,403 --> 00:11:36,613
Quel est votre revenu mensuel ?
164
00:11:36,697 --> 00:11:37,698
Jesse...
165
00:11:38,198 --> 00:11:40,033
C'est personnel.
166
00:11:40,659 --> 00:11:42,160
Pour établir votre budget,
167
00:11:42,244 --> 00:11:45,247
il faut comparer vos revenus
à vos frais mensuels
168
00:11:45,330 --> 00:11:46,999
pour contrôler vos dépenses.
169
00:11:47,082 --> 00:11:49,626
Vu votre achat peu judicieux d'un bateau,
170
00:11:50,043 --> 00:11:51,628
il est urgent d'agir.
171
00:11:53,672 --> 00:11:55,632
Je vous ressers ?
172
00:11:56,717 --> 00:11:58,427
Merci, il est délicieux.
173
00:11:58,719 --> 00:12:00,512
Le miel est bio.
174
00:12:00,596 --> 00:12:02,347
J'adore les produits bio.
175
00:12:05,559 --> 00:12:07,019
Qu'est-ce que tu fais ?
176
00:12:07,102 --> 00:12:09,813
Je discute
et je ris aux blagues de M. Wallace,
177
00:12:09,897 --> 00:12:13,275
mais selon ma base de données,
elles ne sont pas drôles.
178
00:12:13,358 --> 00:12:15,694
On ne demande pas le salaire des gens.
179
00:12:15,777 --> 00:12:18,780
M. Wallace a du mal à gérer ses finances.
180
00:12:18,864 --> 00:12:20,490
J'ai diverses compétences.
181
00:12:20,574 --> 00:12:23,202
Il veut pas d'aide, il veut discuter.
182
00:12:23,285 --> 00:12:26,246
Va dans ma chambre, je prends ta place.
183
00:12:27,706 --> 00:12:29,208
Jesse, tout va bien ?
184
00:12:31,752 --> 00:12:34,296
Désolé. J'ai un cours de statistiques
185
00:12:34,379 --> 00:12:37,299
et les chiffres, c'est ma passion.
186
00:12:39,218 --> 00:12:41,929
Rappelez-moi le nom de votre bateau.
187
00:12:42,012 --> 00:12:43,680
"Gouffre financier".
188
00:12:54,775 --> 00:12:57,945
L'assistant n'est pas parfait,
mais je me suis entraîné.
189
00:12:58,028 --> 00:13:00,030
J'ai fait 92 %, hier soir.
190
00:13:00,113 --> 00:13:01,156
92 !
191
00:13:01,490 --> 00:13:04,368
Super. Donc tu n'as plus besoin de lui ?
192
00:13:04,451 --> 00:13:07,621
Je suis stressée,
pour le concours de sciences.
193
00:13:07,704 --> 00:13:09,748
Ma moyenne dépend du résultat.
194
00:13:10,249 --> 00:13:14,753
L'assistant peut faire un tour,
comme jongler avec des quilles enflammées.
195
00:13:37,860 --> 00:13:39,403
96 %.
196
00:13:39,486 --> 00:13:40,821
Génial !
197
00:13:42,281 --> 00:13:43,782
C'est perdu d'avance.
198
00:13:56,837 --> 00:14:00,674
Je dois m'entraîner,
faut que t'ailles en cours à ma place.
199
00:14:00,757 --> 00:14:02,843
D'accord. Je devrai faire quoi ?
200
00:14:02,926 --> 00:14:06,138
Assieds-toi derrière Cara,
prends des notes en silence.
201
00:14:06,221 --> 00:14:07,848
Entrez, le cours va commencer.
202
00:14:08,182 --> 00:14:09,766
Si le prof te pose une question,
203
00:14:10,309 --> 00:14:11,476
réponds.
204
00:14:11,560 --> 00:14:13,854
Fais comme les autres élèves.
205
00:14:14,188 --> 00:14:16,315
Je ferai comme eux.
206
00:14:16,398 --> 00:14:19,443
Attends que je sois parti
pour sortir de là.
207
00:14:40,547 --> 00:14:44,092
L'ornithorynque est un monotrème,
208
00:14:44,968 --> 00:14:48,972
un mammifère qui pond des œufs
au lieu de porter ses petits.
209
00:14:49,348 --> 00:14:52,476
Il existe
une seule autre espèce monotrème.
210
00:14:52,559 --> 00:14:53,894
Vous la connaissez ?
211
00:14:55,020 --> 00:14:56,230
Oui, Jesse.
212
00:14:56,313 --> 00:14:58,357
Il existe 4 autres espèces monotrèmes.
213
00:14:59,775 --> 00:15:01,318
Vous vous êtes trompé.
214
00:15:01,401 --> 00:15:04,947
En plus de l'ornithorynque,
il y a 4 espèces d'échidnés.
215
00:15:08,075 --> 00:15:09,159
Super, Jesse.
216
00:15:09,243 --> 00:15:12,204
Merci pour la correction.
Passons à la suite.
217
00:15:13,580 --> 00:15:15,332
Pourquoi t'as fait ça ?
218
00:15:15,415 --> 00:15:17,626
J'ai juste répondu à la question.
219
00:15:18,168 --> 00:15:19,253
Ah bon ?
220
00:15:19,336 --> 00:15:20,796
Je dois m'hydrater.
221
00:15:45,821 --> 00:15:47,406
Je vais t'expliquer.
222
00:15:49,700 --> 00:15:50,951
Ça va pas ?
223
00:15:51,326 --> 00:15:54,955
Avant de te fâcher,
reconnais que ta création t'a bien eue.
224
00:15:55,330 --> 00:15:56,999
Peu importe !
225
00:15:57,457 --> 00:15:59,418
Et si quelqu'un avait compris ?
226
00:15:59,501 --> 00:16:02,379
C'est impossible, on est identiques.
227
00:16:02,671 --> 00:16:04,506
Sauf qu'il n'est pas toi.
228
00:16:04,882 --> 00:16:06,300
C'est un assistant.
229
00:16:06,383 --> 00:16:10,470
Un je-sais-tout asocial
que tout le monde trouve pénible.
230
00:16:10,804 --> 00:16:11,847
Tu m'as menti.
231
00:16:13,599 --> 00:16:15,350
Toi aussi, t'es pénible.
232
00:16:15,726 --> 00:16:18,061
Cara, c'était juste pour un cours.
233
00:16:18,437 --> 00:16:20,314
Il fallait que j'aille danser...
234
00:16:20,814 --> 00:16:22,232
Et tu m'as rien dit.
235
00:16:22,441 --> 00:16:24,985
C'est mon projet, Jesse.
236
00:16:25,777 --> 00:16:28,572
Il devait rester chez toi
et faire tes corvées,
237
00:16:29,990 --> 00:16:31,200
pas aller au lycée.
238
00:16:32,034 --> 00:16:34,536
Je suis désolé, c'était bête.
239
00:16:34,620 --> 00:16:36,496
Je ferai plus attention.
240
00:16:37,122 --> 00:16:39,124
Tu crois que je vais te le laisser ?
241
00:16:40,083 --> 00:16:42,211
Cara, j'ai pas le choix.
242
00:16:42,294 --> 00:16:45,464
L'audition est demain,
c'est super important pour moi.
243
00:16:46,131 --> 00:16:47,591
Je sais pas.
244
00:16:48,133 --> 00:16:50,135
Et si ça se sait ?
245
00:16:50,219 --> 00:16:51,720
On aura des ennuis.
246
00:16:51,803 --> 00:16:53,055
Si l'assistant est abîmé,
247
00:16:53,931 --> 00:16:55,224
j'aurai une mauvaise note.
248
00:16:55,307 --> 00:16:57,768
Je m'en servirai pas au lycée, promis.
249
00:16:57,851 --> 00:17:00,020
La danse, c'est tout ce que j'ai.
250
00:17:01,146 --> 00:17:02,356
Tu t'es beaucoup entraîné...
251
00:17:02,773 --> 00:17:04,441
Juste une journée.
252
00:17:04,733 --> 00:17:05,776
Allez,
253
00:17:06,276 --> 00:17:07,778
s'il te plaît.
254
00:17:12,782 --> 00:17:13,784
D'accord.
255
00:17:15,035 --> 00:17:16,744
Mais tu me seras redevable
256
00:17:17,079 --> 00:17:19,580
pour le restant de tes jours.
257
00:17:37,349 --> 00:17:38,433
74 %.
258
00:17:38,725 --> 00:17:41,228
Tu as fait cette erreur 7 fois de suite.
259
00:17:42,437 --> 00:17:43,522
Merci pour l'info.
260
00:17:43,605 --> 00:17:45,232
Ton score a baissé de 18 %.
261
00:17:45,315 --> 00:17:47,025
Tu dois faire 23 % de plus
262
00:17:47,109 --> 00:17:50,112
pour atteindre le score de Travis de 96 %.
263
00:17:51,029 --> 00:17:52,406
Je sais, merci.
264
00:17:52,489 --> 00:17:56,118
Si tu plaçais bien tes pieds,
tu ferais un meilleur score.
265
00:17:57,160 --> 00:17:59,538
Quel scoop, merci bien.
266
00:17:59,621 --> 00:18:01,081
Je peux t'aider.
267
00:18:02,249 --> 00:18:03,667
Tu sais danser ?
268
00:18:03,750 --> 00:18:06,253
J'ai plusieurs domaines de compétence.
269
00:18:06,753 --> 00:18:08,964
Puisque tu sais tout faire, vas-y.
270
00:19:01,850 --> 00:19:03,519
T'as fait un score parfait.
271
00:19:05,145 --> 00:19:06,939
100 %.
272
00:19:10,734 --> 00:19:14,363
Tu sais, Jesse,
tu nous as vraiment étonnés.
273
00:19:15,197 --> 00:19:16,907
C'est-à-dire ?
274
00:19:17,741 --> 00:19:18,951
On a bien vu.
275
00:19:20,577 --> 00:19:23,247
Tu fais tes corvées, tu ranges ta chambre
276
00:19:23,330 --> 00:19:25,040
et tu fais notre lit, le matin.
277
00:19:25,457 --> 00:19:26,458
C'est vrai ?
278
00:19:27,835 --> 00:19:29,962
Enfin, oui, pas de souci.
279
00:19:30,420 --> 00:19:31,797
On te félicite.
280
00:19:32,214 --> 00:19:35,133
Tu arrives à gérer tes devoirs,
tes corvées
281
00:19:35,217 --> 00:19:37,678
et les entraînements.
On est fiers de toi.
282
00:19:37,761 --> 00:19:40,556
J'ai rien fait, c'est l'assistant.
283
00:19:40,973 --> 00:19:43,642
Ce n'est qu'un outil.
C'est toi qui travailles.
284
00:19:44,893 --> 00:19:46,854
Je vais sortir Apollo.
285
00:19:47,813 --> 00:19:49,565
D'ailleurs, où il est ?
286
00:19:53,861 --> 00:19:56,655
Je sais pas, peut-être dans la réserve.
287
00:20:02,786 --> 00:20:04,329
Apollo, tais-toi.
288
00:20:05,289 --> 00:20:06,331
Cara ?
289
00:20:07,958 --> 00:20:09,334
C'est une urgence.
290
00:20:12,129 --> 00:20:13,672
J'y crois pas.
291
00:20:15,048 --> 00:20:16,341
Tu l'as cassé.
292
00:20:16,675 --> 00:20:18,510
Je sais même pas quoi dire.
293
00:20:18,844 --> 00:20:21,096
Tu peux le réparer pour demain ?
294
00:20:22,514 --> 00:20:24,266
T'as qu'à t'entraîner ce soir.
295
00:20:24,933 --> 00:20:28,353
Il me faudrait un siècle
pour atteindre les 100 %.
296
00:20:28,437 --> 00:20:31,231
- Lui, il a 100 % à chaque fois.
- Attends...
297
00:20:32,065 --> 00:20:33,567
T'allais l'envoyer à l'audition ?
298
00:20:34,276 --> 00:20:35,360
Bonne idée, non ?
299
00:20:35,444 --> 00:20:37,905
Je dirais plutôt que c'est de la triche.
300
00:20:37,988 --> 00:20:40,115
Je veux intégrer la troupe de danse.
301
00:20:40,532 --> 00:20:41,783
Personne,
302
00:20:42,201 --> 00:20:44,453
pas même Travis, ne bat un score parfait.
303
00:20:45,996 --> 00:20:47,080
Qu'est-ce que tu as ?
304
00:20:48,248 --> 00:20:49,583
Comment ça ?
305
00:20:50,626 --> 00:20:52,336
Tout ça,
306
00:20:53,045 --> 00:20:54,963
c'était pour que tu t'entraînes,
307
00:20:55,797 --> 00:20:57,633
mais tu ne vas plus à l'audition.
308
00:20:58,425 --> 00:21:00,219
J'ai essayé le baseball,
309
00:21:00,886 --> 00:21:03,180
les arts plastiques et le club d'échecs.
310
00:21:03,972 --> 00:21:05,307
C'est tout ce que j'ai.
311
00:21:05,390 --> 00:21:07,017
Je suis pas un génie, comme toi.
312
00:21:07,851 --> 00:21:09,520
Je veux vraiment y arriver.
313
00:21:10,145 --> 00:21:11,563
J'ai pas le choix.
314
00:21:13,857 --> 00:21:15,734
Ne me juge pas.
315
00:21:18,612 --> 00:21:20,364
On peut essayer.
316
00:21:21,240 --> 00:21:22,491
Merci, Cara.
317
00:21:22,574 --> 00:21:24,826
T'es la meilleure.
318
00:21:24,910 --> 00:21:26,370
Mais attention,
319
00:21:26,870 --> 00:21:28,121
je cautionne pas.
320
00:21:28,830 --> 00:21:30,082
Malgré tout,
321
00:21:30,165 --> 00:21:31,458
je vais le réparer.
322
00:21:31,542 --> 00:21:34,419
C'est mon projet
pour le concours de sciences.
323
00:21:54,857 --> 00:21:56,191
Il est réparé ?
324
00:21:56,900 --> 00:21:59,486
Oui. Ça m'a pris toute la nuit,
325
00:21:59,570 --> 00:22:00,821
mais il est comme neuf.
326
00:22:02,322 --> 00:22:05,742
Prête à gagner le concours de sciences...
pour de bon.
327
00:22:08,036 --> 00:22:09,663
T'es géniale.
328
00:22:10,455 --> 00:22:11,915
C'est vrai.
329
00:22:11,999 --> 00:22:14,126
Pour info, je cautionne toujours pas,
330
00:22:14,209 --> 00:22:16,253
mais vas-y.
331
00:22:16,753 --> 00:22:19,840
Envoie-le à ta place,
l'audition va commencer.
332
00:23:19,900 --> 00:23:20,943
Ça va aller.
333
00:23:41,421 --> 00:23:43,632
Vous avez tous très bien dansé.
334
00:23:43,715 --> 00:23:45,843
Vous pouvez être fiers de vous.
335
00:23:45,926 --> 00:23:49,346
J'espère vous revoir l'année prochaine,
mais cette année,
336
00:23:49,763 --> 00:23:52,057
la danseuse choisie est...
337
00:23:52,558 --> 00:23:53,559
Monica.
338
00:23:55,143 --> 00:23:56,436
Bravo, Monica.
339
00:23:58,355 --> 00:24:00,566
Et le danseur choisi est...
340
00:24:03,819 --> 00:24:04,820
Travis.
341
00:24:07,739 --> 00:24:10,200
Bravo à tous.
342
00:24:11,201 --> 00:24:12,619
Bravo, Travis.
343
00:24:13,120 --> 00:24:15,706
Bien joué, Travis. Tu l'as mérité.
344
00:24:16,290 --> 00:24:19,710
Merci. Tu seras peut-être pris
l'année prochaine, t'es doué.
345
00:24:25,507 --> 00:24:27,259
T'as pas utilisé l'assistant.
346
00:24:28,177 --> 00:24:30,262
J'ai renoncé. T'avais raison.
347
00:24:30,345 --> 00:24:33,098
Si j'avais réussi,
ça aurait été en trichant.
348
00:24:35,017 --> 00:24:36,935
Je trouve que tu as bien fait.
349
00:24:38,520 --> 00:24:39,730
Comment tu te sens ?
350
00:24:40,022 --> 00:24:41,190
En fait,
351
00:24:41,565 --> 00:24:42,691
je me sens super bien.
352
00:24:43,650 --> 00:24:44,735
C'est vrai ?
353
00:24:44,818 --> 00:24:47,362
Oui, j'ai jamais aussi bien dansé.
354
00:24:49,281 --> 00:24:51,241
Viens, on va manger une pizza.
355
00:24:51,617 --> 00:24:54,119
Toi, moi et l'assistant.
356
00:24:54,995 --> 00:24:56,955
D'accord, mais à charge de revanche.
357
00:24:57,039 --> 00:24:59,041
J'ai besoin d'aide pour le concours.
358
00:24:59,833 --> 00:25:00,918
Ça marche.
359
00:25:03,128 --> 00:25:06,465
Ainsi,
ma théorie de la relativité générale
360
00:25:06,548 --> 00:25:09,885
considère la gravité
comme une propriété de l'espace-temps
361
00:25:09,968 --> 00:25:12,638
plutôt qu'une force. De plus...
362
00:25:13,263 --> 00:25:15,641
C'est très impressionnant, Cara.
363
00:25:15,724 --> 00:25:16,767
Merci.
364
00:25:17,434 --> 00:25:20,103
Einstein a dit que tout était relatif,
365
00:25:20,187 --> 00:25:24,525
mais on peut affirmer que ton travail
est très bon dans l'absolu.
366
00:25:25,275 --> 00:25:28,153
Einstein n'a jamais dit
que tout était relatif.
367
00:25:28,612 --> 00:25:29,988
Sa théorie stipule
368
00:25:30,072 --> 00:25:33,992
que l'énergie, la masse,
la distance et la vitesse sont relatives.
369
00:25:34,076 --> 00:25:36,995
Il ne parle pas
de la subjectivité des individus.
370
00:25:37,079 --> 00:25:40,123
En tant que professeur,
vous devriez le savoir.
371
00:26:34,094 --> 00:26:36,680
Adaptation : Éléonore Boudault
372
00:26:36,763 --> 00:26:39,391
Sous-titrage TITRAFILM