1
00:00:05,214 --> 00:00:07,132
Viisi, kuusi…
2
00:00:16,600 --> 00:00:19,436
Hienoa, Jesse. Hyvät liikkeet.
3
00:00:20,020 --> 00:00:22,272
Travis, täydellistä.
4
00:00:36,703 --> 00:00:38,205
Kyllä.
5
00:00:38,288 --> 00:00:41,375
Hienoa työtä. Todella hienoa.
6
00:00:41,458 --> 00:00:43,836
Muistakaa loppuvenyttely.
7
00:00:43,919 --> 00:00:48,048
Kiinnostuneet voivat pyrkiä
torstaina tanssiryhmään.
8
00:00:48,131 --> 00:00:52,261
Yksi paikka on pojille ja yksi tytöille.
9
00:00:52,344 --> 00:00:55,097
Harjoitelkaa siis paljon.
10
00:01:00,769 --> 00:01:04,313
Jesse, pärjäsit upeasti. Pyritkö ryhmään?
11
00:01:04,397 --> 00:01:05,691
Kyllä.
- Samoin.
12
00:01:05,774 --> 00:01:08,527
Olen hermona. Harjoitteletko paljon?
13
00:01:09,027 --> 00:01:10,362
En juuri.
14
00:01:39,725 --> 00:01:41,685
89 prosenttia.
15
00:01:43,187 --> 00:01:47,774
89! Synnynnäinen tähti.
Olet perinyt sen minulta.
16
00:01:47,858 --> 00:01:49,735
Olet surkea tanssija.
17
00:01:49,818 --> 00:01:51,570
Minulla se rytmi on.
18
00:01:53,655 --> 00:01:55,282
Oletko valmis koe-esiintymiseen?
19
00:01:55,866 --> 00:01:58,118
Kaipa. Olen harjoitellut paljon.
20
00:01:58,202 --> 00:02:00,662
Huomasimme. Kuten koirasi.
21
00:02:02,206 --> 00:02:03,624
Entä ulkoilu?
22
00:02:04,208 --> 00:02:06,376
Muistathan sopimuksemme Apollosta?
23
00:02:06,460 --> 00:02:09,045
Se on minun vastuullani.
Vien sen kohta ulos.
24
00:02:09,128 --> 00:02:12,841
Ymmärrän kyllä.
Mutta sinun pitää löytää tasapaino.
25
00:02:13,425 --> 00:02:16,345
Tanssi ei ole koko elämäsi. Muista koulu.
26
00:02:16,929 --> 00:02:19,389
Mutta koe-esiintyminen on viikon päästä.
27
00:02:19,932 --> 00:02:21,850
Olet tehnyt tätä kolme kuukautta.
28
00:02:21,934 --> 00:02:25,395
Jos pääset tanssiryhmään,
se vie vielä enemmän aikaasi.
29
00:02:25,479 --> 00:02:28,106
Mitä? Haluatteko, että lopetan?
30
00:02:28,190 --> 00:02:31,235
Emme. Tiedämme,
miten paljon pidät tanssista.
31
00:02:31,318 --> 00:02:33,153
Hallinnoi vain aikaasi paremmin.
32
00:02:33,237 --> 00:02:35,489
Yritän, mutta tämä on tärkeää.
33
00:02:35,572 --> 00:02:36,782
Tiedämme sen.
34
00:02:37,324 --> 00:02:39,159
Hankimme jotain avuksi.
35
00:02:42,329 --> 00:02:45,332
Hei. Olen henkilökohtainen apurisi.
36
00:02:45,415 --> 00:02:48,502
Autan tehtävissäsi ja ajankäytössäsi.
37
00:02:49,795 --> 00:02:52,589
Se puhuu. Mitä tämä tekee?
38
00:02:52,673 --> 00:02:53,757
Eikö ole upea?
39
00:02:53,841 --> 00:02:56,552
Se auttaa ajoittamaan kotiläksysi.
40
00:02:56,635 --> 00:02:57,886
Kokeile vain.
41
00:02:58,595 --> 00:03:01,181
Autatko tekemään koulutehtäväni ajoissa?
42
00:03:01,265 --> 00:03:04,059
Tietenkin. Linkitä minut kouluportaaliisi.
43
00:03:04,142 --> 00:03:05,227
VIIKKOKALENTERI
44
00:03:07,104 --> 00:03:11,066
Minulla on nyt
tehtäviesi ja kokeittesi aikataulut.
45
00:03:11,149 --> 00:03:13,694
Opintosuunnitelmallani ehdit kaiken.
46
00:03:14,403 --> 00:03:16,363
Selvä, se on nyt valmis.
47
00:03:16,864 --> 00:03:20,367
Viimeistele ensin
äidinkielen kirjaraporttisi.
48
00:03:21,159 --> 00:03:22,744
Tuo ei ole edes siistiä.
49
00:03:22,828 --> 00:03:24,746
Pyydä siltä apuopetusta.
50
00:03:25,664 --> 00:03:27,749
Näytätkö apuopetustoiminnon?
51
00:03:28,292 --> 00:03:29,293
Tietenkin.
52
00:03:29,376 --> 00:03:31,628
Voin avustaa monissa aiheissa.
53
00:03:33,755 --> 00:03:34,882
Eikä.
54
00:03:36,258 --> 00:03:38,260
Tarvitsetko apua fysiikassa?
55
00:03:38,343 --> 00:03:40,846
Totta puhuen paljonkin.
56
00:03:40,929 --> 00:03:44,308
Voin selittää
yleisen suhteellisuusteoriani.
57
00:03:44,808 --> 00:03:47,769
Tai ehkä…
- Muinaiset sivilisaatiot.
58
00:03:48,437 --> 00:03:52,524
Kerron, miten minä, Boudicca,
Britannian ikeeniheimon kuningatar,
59
00:03:52,608 --> 00:03:56,028
johdin kapinaa
mahtavaa Rooman valtakuntaa vastaan.
60
00:03:56,862 --> 00:03:58,322
Tämä on siistiä.
61
00:03:59,448 --> 00:04:02,534
Autan sinua, Jesse. Aloitetaan.
62
00:04:03,202 --> 00:04:04,536
Anna palaa, tiikeri.
63
00:04:32,564 --> 00:04:35,901
Näyttääkö apuri eri historian hahmoilta?
64
00:04:36,527 --> 00:04:38,487
Kuulostaa upealta.
65
00:04:38,570 --> 00:04:42,282
Sitä se oli ensin,
mutta nyt teen vain kotiläksyjä.
66
00:04:45,369 --> 00:04:47,371
Apuri siis auttaa.
67
00:04:47,454 --> 00:04:52,376
Nyt en ehdi harjoitella.
Travis murskaa minut koe-esiintymisessä.
68
00:04:52,459 --> 00:04:55,504
Hän oli koulumusikaalin
pääosassa tänä vuonna.
69
00:04:55,587 --> 00:04:57,714
Pitääkö hänen liittyä tanssiryhmäänkin?
70
00:04:58,340 --> 00:05:00,551
Olen hyvä vain tanssissa.
71
00:05:03,053 --> 00:05:05,848
Paikkoja on vain yksi, ja hän kai saa sen.
72
00:05:06,807 --> 00:05:09,726
Et tiedä sitä. Levitä kätesi.
73
00:05:13,939 --> 00:05:15,065
Pyöritä käsiäsi.
74
00:05:17,734 --> 00:05:19,403
Kädet lantiolle.
75
00:05:20,696 --> 00:05:21,989
Puolelta toiselle.
76
00:05:26,493 --> 00:05:27,786
Rentoudu.
77
00:05:28,287 --> 00:05:31,665
Älä murehdi Travisia. Sinä pärjäät hyvin.
78
00:05:33,584 --> 00:05:37,045
Mikä tämän asusteen tarkoitus on?
Teetkö robottia?
79
00:05:37,754 --> 00:05:40,674
En. Se on aidon kokoinen hahmo.
80
00:05:41,258 --> 00:05:42,718
Siis mikä?
81
00:05:43,760 --> 00:05:47,639
Kuin mallinukke, paitsi siinä on nivelet.
82
00:05:47,723 --> 00:05:53,270
Yritän saada sen liikkumaan luonnollisesti
tiedenäyttelyn projektissani.
83
00:05:53,353 --> 00:05:56,440
Minä tein tulivuoren
ruokasoodasta ja etikasta,
84
00:05:56,523 --> 00:05:59,318
mutta sinä pyrit valtaamaan maailman.
85
00:06:00,986 --> 00:06:02,029
Kyllä.
86
00:06:04,865 --> 00:06:08,619
Armeijani
vallattua Colchesterin roomalaisilta,
87
00:06:08,702 --> 00:06:11,663
vuorossa oli Lontoo ja St. Albans.
88
00:06:12,414 --> 00:06:13,540
Kiitos, apuri.
89
00:06:13,624 --> 00:06:17,461
Ole hyvä, Jesse.
Pyrin auttamaan kaikin keinoin.
90
00:06:18,837 --> 00:06:20,005
Ja valmis.
91
00:06:20,088 --> 00:06:22,549
Lepää loppuilta, ystäväiseni.
92
00:06:22,633 --> 00:06:25,260
Sinulla on vielä sukututkimuksen tehtävä.
93
00:06:26,428 --> 00:06:28,430
Unohdin täysin. Mihin mennessä?
94
00:06:28,514 --> 00:06:29,556
Huomiseen.
95
00:06:29,640 --> 00:06:33,143
Saanko aikatauluuni
tunnin tanssiharjoittelua tänä iltana?
96
00:06:33,936 --> 00:06:36,772
Opiskeluohjelman mukaan et.
97
00:06:38,690 --> 00:06:42,277
Sukututkimuksessasi tutkimme
sinun sukupuutasi.
98
00:06:42,361 --> 00:06:44,571
Ja se alkaa -
99
00:06:45,447 --> 00:06:46,615
sinusta.
100
00:06:47,199 --> 00:06:51,537
Hei. Olet minä. Siistiä.
101
00:06:55,457 --> 00:06:57,459
Sainkin hienon ajatuksen.
102
00:07:00,128 --> 00:07:03,882
Näin välistä jää miljoona vaihetta.
103
00:07:03,966 --> 00:07:06,385
Projektistasi tulee paljon parempi.
104
00:07:06,468 --> 00:07:09,763
Tiedätkö miksi? Sehän on nyt robotti.
105
00:07:10,848 --> 00:07:12,099
Kenen mukaan?
106
00:07:12,182 --> 00:07:16,103
Kun nyt liitämme hahmosi apuriini,
107
00:07:16,186 --> 00:07:17,896
sehän saa aivot.
108
00:07:17,980 --> 00:07:20,190
Apuri ja hahmo on yhtä kuin robotti.
109
00:07:20,983 --> 00:07:22,276
Tiede sanoo niin.
110
00:07:22,359 --> 00:07:25,904
Ei se ole tiedettä. Anna se väännin.
111
00:07:33,495 --> 00:07:34,872
Mahtavaa.
112
00:07:35,455 --> 00:07:36,915
Kaikki hyvin, apuri?
113
00:07:36,999 --> 00:07:38,625
Miten voin auttaa, Jesse?
114
00:07:41,295 --> 00:07:43,672
Ei kovin uskottava kopio.
115
00:07:43,755 --> 00:07:45,507
Sininen kehokin.
116
00:07:46,842 --> 00:07:48,760
Voitko heijastaa vaatteita,
117
00:07:48,844 --> 00:07:51,388
vaikka nämä, mitä minulla on?
118
00:07:54,808 --> 00:07:56,101
Paljon parempi.
119
00:07:59,521 --> 00:08:01,398
Hakisitko tuon repun?
120
00:08:11,742 --> 00:08:14,870
Teen vielä viimeisen kalibroinnin.
121
00:08:16,997 --> 00:08:18,123
Kas noin!
122
00:08:19,208 --> 00:08:22,544
Nyt se näyttää sinulta ja liikkuu aidosti.
123
00:08:22,628 --> 00:08:23,921
Ehkä olit oikeassa.
124
00:08:24,505 --> 00:08:26,632
Tätä voi uskoa ihmiseksi.
125
00:08:27,633 --> 00:08:30,219
Teeskentele minua,
kun harjoittelen tanssia.
126
00:08:30,802 --> 00:08:33,764
Istu paikallani. Tee kotityöt, tiskaa.
127
00:08:33,847 --> 00:08:35,682
Hahmo ei saa kastua.
128
00:08:36,600 --> 00:08:39,895
Vesi ja virtapiiri yhdessä
on tieteen mukaan paha juttu.
129
00:08:40,520 --> 00:08:41,813
Ei siis tiskejä.
130
00:08:41,897 --> 00:08:44,149
Käytä Apolloa ulkona ja vie roskat.
131
00:08:44,232 --> 00:08:46,568
Mitä vain, jotta saan lisää aikaa.
132
00:08:46,652 --> 00:08:47,694
Autan ilomielin.
133
00:08:47,778 --> 00:08:51,907
Voitan tiedenäyttelyn taatusti.
134
00:09:19,852 --> 00:09:22,604
SKANNAA…
135
00:09:40,372 --> 00:09:41,915
SKANNAA…
136
00:09:43,041 --> 00:09:46,545
Mitä kuuluu, Jesse?
137
00:10:09,776 --> 00:10:12,779
87 prosenttia.
138
00:10:18,785 --> 00:10:20,454
Niin sitä pitää.
139
00:10:55,280 --> 00:10:56,823
92 prosenttia.
140
00:10:59,743 --> 00:11:00,744
92.
141
00:11:03,664 --> 00:11:08,669
Joten säästämme 12 prosenttia
keskittämällä kodin,
142
00:11:08,752 --> 00:11:11,213
auton ja veneen vakuutukset.
143
00:11:11,296 --> 00:11:12,422
12 prosenttia.
144
00:11:12,506 --> 00:11:16,176
Sekin on paljon.
Tuntuu, että vain kulutamme.
145
00:11:17,052 --> 00:11:18,428
Muista tuo, Jesse.
146
00:11:18,512 --> 00:11:21,974
Kun vanhenet, säästä rahojasi.
147
00:11:22,057 --> 00:11:24,935
Äläkä osta venettä, jota käytät harvoin.
148
00:11:30,482 --> 00:11:32,943
Jos huolehditte talousarviosta,
voin auttaa.
149
00:11:33,861 --> 00:11:36,446
Mitkä keskimääräiset tulonne ovat?
150
00:11:36,947 --> 00:11:40,075
Jesse. Tuo on henkilökohtainen kysymys.
151
00:11:40,868 --> 00:11:42,119
Talousarvio -
152
00:11:42,202 --> 00:11:45,289
syntyy vertailemalla tuloja menoihin.
153
00:11:45,372 --> 00:11:47,332
Siten ei kuluta liikaa.
154
00:11:47,416 --> 00:11:50,252
Harkitsematon venehankinta -
155
00:11:50,335 --> 00:11:52,004
viittaisi sellaiseen.
156
00:11:53,130 --> 00:11:55,507
Otatteko lisää?
157
00:11:56,717 --> 00:11:58,468
Kiitos, kultaseni. Herkullista.
158
00:11:58,552 --> 00:12:02,389
Se johtuu hunajasta. Se on luomua.
- Pidän luomusta.
159
00:12:05,601 --> 00:12:06,977
Mitä sinä teet?
160
00:12:07,060 --> 00:12:09,813
Keskustelen
ja nauran hra Wallacen vitseille.
161
00:12:09,897 --> 00:12:13,233
Tietokantani mukaan ne eivät ole hauskoja.
162
00:12:13,317 --> 00:12:15,777
Älä kysy ansioista, se on töykeää.
163
00:12:15,861 --> 00:12:19,031
Hra Wallacella
on vaikeuksia rahankäytössä.
164
00:12:19,114 --> 00:12:20,657
Voin auttaa häntä.
165
00:12:20,741 --> 00:12:23,410
Hän ei halua sitä.
Hän vain kertoo veneestään.
166
00:12:23,493 --> 00:12:26,288
Mene huoneeseeni. Jatkan tästä.
167
00:12:27,748 --> 00:12:28,957
Jesse, kaikki hyvin?
168
00:12:31,793 --> 00:12:33,003
Anteeksi äskeinen.
169
00:12:33,086 --> 00:12:35,214
Luin juuri tilastolaskentaa ja -
170
00:12:35,297 --> 00:12:37,799
numerot kiehtovat.
171
00:12:39,051 --> 00:12:41,887
Mikä veneenne nimi taas olikaan?
172
00:12:41,970 --> 00:12:43,180
Rahareikä.
173
00:12:55,108 --> 00:12:58,153
Apuri ei ole täydellinen,
mutta ehdin harjoitella.
174
00:12:58,237 --> 00:13:01,198
Sain 92 prosenttia illalla. 92.
175
00:13:01,281 --> 00:13:04,326
Siistiä. Etkö siis tarvitse apuria enää?
176
00:13:04,409 --> 00:13:07,204
Tiedenäyttelyn projekti hermostuttaa.
177
00:13:07,704 --> 00:13:09,373
Arvosanani riippuu siitä.
178
00:13:10,541 --> 00:13:14,753
Opettaisit sen vaikka
jongleeraamaan tulikepeillä.
179
00:13:38,193 --> 00:13:40,612
96 prosenttia.
- Kyllä! Hienoa!
180
00:13:42,489 --> 00:13:43,824
Huonosti käy.
181
00:13:56,795 --> 00:14:00,632
Minä harjoittelen studiossa,
mene sinä luonnontieteen tunnille.
182
00:14:00,716 --> 00:14:02,801
Selvä. Mitä teen siellä?
183
00:14:02,885 --> 00:14:06,096
Istu Caran viereen.
Tee muistiinpanoja. Älä sano mitään.
184
00:14:06,180 --> 00:14:07,890
Tulkaa. Tunti alkaa.
185
00:14:08,473 --> 00:14:11,435
Voit puhua, jos hra Hodge kysyy jotain.
186
00:14:11,518 --> 00:14:13,896
Ota mallia muista lapsista.
187
00:14:13,979 --> 00:14:16,273
Otan mallia muista lapsista.
188
00:14:16,356 --> 00:14:19,193
Odota, että lähden, ennen kuin tulet.
189
00:14:39,713 --> 00:14:43,884
Vesinokkaeläin tunnetaan nokkaeläimenä,
190
00:14:44,968 --> 00:14:48,722
munivana nisäkkäänä,
joka ei synnytäkään poikasia.
191
00:14:49,473 --> 00:14:52,601
Vain yksi muu nokkaeläinlaji tunnetaan.
192
00:14:52,684 --> 00:14:53,936
Tietääkö joku sen?
193
00:14:55,020 --> 00:14:56,188
Niin, Jesse.
194
00:14:56,271 --> 00:14:58,398
Niitä tunnetaan neljä muuta lajia.
195
00:14:59,733 --> 00:15:01,276
Ei vain yhtä, se on väärin.
196
00:15:01,360 --> 00:15:05,656
Lättänokkaisen vesinokkaeläimen lisäksi
on neljä eri nokkasiililajia.
197
00:15:09,076 --> 00:15:12,246
Taisinkin olla väärässä. Jatketaan.
198
00:15:13,580 --> 00:15:14,998
Mitä tuo oli?
199
00:15:15,499 --> 00:15:17,334
Kunhan vastasin hra Hodgelle.
200
00:15:18,210 --> 00:15:19,211
Niinkö?
201
00:15:19,294 --> 00:15:20,671
Tarvitsen nestettä.
202
00:15:37,563 --> 00:15:40,065
TIEDELABRA
203
00:15:45,904 --> 00:15:46,989
Voin selittää.
204
00:15:48,365 --> 00:15:50,993
Mitä hemmettiä?
205
00:15:51,076 --> 00:15:54,997
Älä suutu. Onhan tavallaan siistiä,
että luomuksesi huijasi sinua.
206
00:15:55,080 --> 00:15:59,376
Sama se. Mikä oli suunnitelmasi
kiinni jäämisen varalta?
207
00:15:59,459 --> 00:16:02,421
Miten jäisin kiinni? Se on kuin minä.
208
00:16:02,504 --> 00:16:04,298
Mutta se ei ole sinä.
209
00:16:05,090 --> 00:16:10,304
Se on tietoviisas apuri ilman sosiaalisia
taitoja. Se vaikuttaa muista idiootilta.
210
00:16:11,221 --> 00:16:15,058
Ja valehtelit,
joten olet sellainen kai itsekin.
211
00:16:15,142 --> 00:16:17,644
Älä nyt. Se oli yksi oppitunti.
212
00:16:18,520 --> 00:16:20,189
Harjoittelin lisää…
213
00:16:20,272 --> 00:16:22,149
Etkä kertonut minulle.
214
00:16:22,649 --> 00:16:25,611
Se on minun projektini.
215
00:16:25,694 --> 00:16:31,241
Lainasit sitä tekemään kotityösi.
Ei sitä kouluun pitänyt lähettää.
216
00:16:32,242 --> 00:16:37,331
Anteeksi. Se oli typerä ajatus,
ja olen varovaisempi ensi kerralla.
217
00:16:37,414 --> 00:16:39,166
Antaisinko sen muka vielä?
218
00:16:40,083 --> 00:16:42,336
Sinun täytyy.
219
00:16:42,419 --> 00:16:45,506
Esiintymiseni on huomenna.
Tiedät sen merkityksen.
220
00:16:46,173 --> 00:16:47,424
En oikein tiedä.
221
00:16:48,091 --> 00:16:51,887
Entä jos narahdamme?
Siitä tulisi pahoja ongelmia.
222
00:16:51,970 --> 00:16:54,765
Ja jos se hajoaa, saan hylätyn.
223
00:16:55,265 --> 00:17:00,062
Vannon, etten lähetä sitä enää kouluun.
Olen hyvä vain tanssissa.
224
00:17:01,230 --> 00:17:03,190
Olet uurastanut, mutta…
225
00:17:03,273 --> 00:17:07,402
Vain yksi päivä enää. Ole kiltti.
226
00:17:13,075 --> 00:17:14,409
Hyvä on.
227
00:17:14,992 --> 00:17:19,498
Mutta olet minulle velkaa
koko loppuelämäsi ajan.
228
00:17:19,580 --> 00:17:21,708
Hyvä on.
229
00:17:37,599 --> 00:17:39,059
74 prosenttia.
230
00:17:39,142 --> 00:17:41,854
Sama virhe seitsemännen kerran peräkkäin.
231
00:17:42,604 --> 00:17:43,564
Oletpa avulias.
232
00:17:43,647 --> 00:17:45,190
Pisteesi laskivat 18 prosenttia.
233
00:17:45,274 --> 00:17:46,984
Pitää parantaa 23 prosenttia,
234
00:17:47,067 --> 00:17:49,653
jos aiot lyödä Travisin 96 prosenttia.
235
00:17:51,029 --> 00:17:52,447
Tiedän. Kiitos.
236
00:17:52,531 --> 00:17:56,159
Jalkojesi oikein asettaminen
parantaisi tulostasi paljon.
237
00:17:57,119 --> 00:17:58,787
Ai? Enpä tiennytkään.
238
00:17:59,580 --> 00:18:01,123
Voisin auttaa.
239
00:18:02,457 --> 00:18:03,625
Osaatko tanssia?
240
00:18:03,709 --> 00:18:06,295
Voin avustaa monissa aiheissa.
241
00:18:06,879 --> 00:18:09,590
Selvä. Tanssi sitten, kaikkitietävä.
242
00:19:02,100 --> 00:19:03,560
Täydellinen tulos.
243
00:19:05,354 --> 00:19:07,064
100 prosenttia.
244
00:19:10,984 --> 00:19:14,488
Muuten, pakko sanoa, että yllätit meidät.
245
00:19:15,489 --> 00:19:17,574
Yllätin miten?
246
00:19:18,075 --> 00:19:19,910
Ettemme muka olisi huomanneet?
247
00:19:19,993 --> 00:19:23,288
Teit kotityösi.
Siivosit huoneen joka ilta.
248
00:19:23,372 --> 00:19:25,082
Sijaat meidän vuoteemmekin.
249
00:19:25,832 --> 00:19:29,670
Sijasinko? Siis, niin. Ei se mitään.
250
00:19:30,504 --> 00:19:31,839
Joten: "Hyvin tehty."
251
00:19:32,422 --> 00:19:34,466
Keskityt koulutöihisi,
252
00:19:34,550 --> 00:19:36,552
autat kotona ja tanssitkin.
253
00:19:36,635 --> 00:19:37,886
Olemme ylpeitä.
254
00:19:37,970 --> 00:19:40,597
En tehnyt mitään. Apuri se oli.
255
00:19:40,681 --> 00:19:43,684
Apuri on työkalu. Sinä kaiken työn teet.
256
00:19:44,977 --> 00:19:46,478
Käytän Apollon ulkona.
257
00:19:47,646 --> 00:19:49,481
Missä se koira edes on?
258
00:19:54,027 --> 00:19:56,280
En tiedä. Etsin majasta.
259
00:20:02,744 --> 00:20:04,371
Apollo. Hiljaa.
260
00:20:05,247 --> 00:20:08,750
Cara. Hätätapaus.
261
00:20:12,504 --> 00:20:13,797
En voi uskoa tätä.
262
00:20:15,215 --> 00:20:16,383
Se on pilalla.
263
00:20:16,466 --> 00:20:18,177
En edes tiedä, mistä aloitan.
264
00:20:18,886 --> 00:20:21,138
Voitko korjata sen huomiseksi?
265
00:20:22,723 --> 00:20:24,308
Ehdit harjoitella illalla.
266
00:20:25,017 --> 00:20:26,935
Jos harjoittelen sata vuotta,
267
00:20:27,019 --> 00:20:30,314
saan täydellisen tuloksen.
Tuo saa sen aina.
268
00:20:30,397 --> 00:20:33,609
Hetki. Pitikö sen tanssia puolestasi?
269
00:20:34,401 --> 00:20:37,362
Hieno idea, eikö?
- Ennemmin huijausta.
270
00:20:37,446 --> 00:20:39,823
Vain kunnes pääsen tanssiryhmään.
271
00:20:40,574 --> 00:20:44,494
Kukaan, ei edes Travis,
ei voita täydellistä tulosta.
272
00:20:46,038 --> 00:20:47,122
Mitä sinulle tapahtui?
273
00:20:47,206 --> 00:20:49,041
Mitä tarkoitat?
274
00:20:50,709 --> 00:20:55,005
Kaikki tämä,
jotta saisit enemmän aikaa harjoitella,
275
00:20:55,923 --> 00:20:58,383
ja nyt et edes tanssisi itse.
276
00:20:58,467 --> 00:21:03,222
Olen kokeillut baseballia,
taidetta ja shakkikerhoa.
277
00:21:04,139 --> 00:21:07,059
Tämä on kaikkeni. En ole nero, kuten sinä.
278
00:21:07,976 --> 00:21:11,605
Haluan todella tätä. Tarvitsen tätä.
279
00:21:13,315 --> 00:21:15,234
Eli ethän tuomitse minua?
280
00:21:18,779 --> 00:21:20,697
Yritän korjata sen.
281
00:21:21,365 --> 00:21:24,785
Kiitos, Cara. Olet paras.
282
00:21:24,868 --> 00:21:26,453
Mutta ymmärrä tämä.
283
00:21:27,079 --> 00:21:28,163
En pidä tästä,
284
00:21:29,039 --> 00:21:30,916
mutta minun pitää korjata se,
285
00:21:31,625 --> 00:21:34,461
tai minulla ei ole
projektia tiedenäyttelyyn.
286
00:21:54,898 --> 00:21:56,942
Onko se korjattu?
287
00:21:57,025 --> 00:21:59,611
Jep. Se vei koko yön, mutta korjasin sen.
288
00:21:59,695 --> 00:22:00,863
Se ei enää takkuile.
289
00:22:02,281 --> 00:22:05,784
Tiedenäyttelyn pääpalkinto,
täältä tullaan. Taas.
290
00:22:07,953 --> 00:22:09,454
Olet mahtava.
291
00:22:10,497 --> 00:22:12,165
Niin tosiaan olen.
292
00:22:12,249 --> 00:22:15,919
Tiedoksi, en vieläkään pidä tästä,
mutta ole hyvä.
293
00:22:16,795 --> 00:22:19,882
Suorita vaihto nyt.
Koe-esiintymisesi alkaa pian.
294
00:22:22,843 --> 00:22:23,844
Niin.
295
00:23:19,316 --> 00:23:20,526
Hyvin menee.
296
00:23:41,672 --> 00:23:45,801
Pärjäsitte kaikki hyvin,
olkaa ylpeitä itsestänne.
297
00:23:45,884 --> 00:23:48,470
Toivottavasti yritätte ensi vuonnakin,
298
00:23:48,554 --> 00:23:49,972
mutta tänä vuonna -
299
00:23:50,055 --> 00:23:51,890
naistanssijamme on -
300
00:23:52,808 --> 00:23:54,184
Monica.
301
00:23:55,519 --> 00:23:56,895
Hienoa, Monica.
302
00:23:58,564 --> 00:24:00,607
Ja miestanssijamme on -
303
00:24:04,236 --> 00:24:05,404
Travis.
304
00:24:07,781 --> 00:24:10,284
Hyvin tehty. Onneksi olkoon, tanssijat.
305
00:24:11,410 --> 00:24:12,703
Hienoa, Travis.
306
00:24:13,370 --> 00:24:16,373
Onnea, Travis. Ansaitset sen.
307
00:24:16,456 --> 00:24:18,667
Kiitos. Liittyisitpä joukkueeseen
ensi vuonna.
308
00:24:18,750 --> 00:24:19,751
Olet mahtava.
309
00:24:25,799 --> 00:24:27,885
Luulin, että käytät apuria.
310
00:24:28,385 --> 00:24:30,345
En voinut. Olit oikeassa.
311
00:24:30,429 --> 00:24:33,056
Se olisi ollut huijausta.
312
00:24:34,183 --> 00:24:36,643
Teit oikein.
313
00:24:38,604 --> 00:24:39,771
Miten voit?
314
00:24:39,855 --> 00:24:42,733
Oikeastaan todella hyvin.
315
00:24:43,817 --> 00:24:45,360
Ihanko totta?
- Kyllä.
316
00:24:45,444 --> 00:24:47,404
Se oli paras tanssini ikinä.
317
00:24:49,239 --> 00:24:51,283
Tulkaa. Mennään pitsalle.
318
00:24:51,366 --> 00:24:53,869
Sinä, minä ja apuri.
319
00:24:55,245 --> 00:24:56,914
Selvä, mutta jäät yhä velkaa.
320
00:24:56,997 --> 00:25:00,000
Tarvitsen paljon apua tiedenäyttelyyn.
321
00:25:00,083 --> 00:25:01,543
Sopii.
322
00:25:03,545 --> 00:25:06,632
Ja niinpä suhteellisuusteoriani -
323
00:25:06,715 --> 00:25:11,386
kuvaa painovoimaa osana aika-avaruutta
ennemmin kuin voimana.
324
00:25:11,887 --> 00:25:13,263
Ja edelleen se…
325
00:25:13,347 --> 00:25:15,599
Todella vaikuttava työ, Cara.
326
00:25:15,682 --> 00:25:16,683
Kiitos.
327
00:25:16,767 --> 00:25:20,103
Einstein sanoi kaiken olevan suhteellista,
328
00:25:20,187 --> 00:25:24,566
mutta sinun työsi
oli suhteellisen loistava.
329
00:25:25,359 --> 00:25:28,779
Einstein ei sanonut
kaiken olevan suhteellista,
330
00:25:28,862 --> 00:25:33,450
ja teoria viittasi energian, massan,
etäisyyden ja nopeuden suhteellisuuteen.
331
00:25:33,534 --> 00:25:36,995
Se ei viittaa
henkilön omakohtaiseen mielipiteeseen.
332
00:25:37,079 --> 00:25:40,165
Pitäisihän teidän opettajana
tietää niiden ero.
333
00:26:41,810 --> 00:26:43,812
Tekstitys: Tero Mansikka