1 00:00:05,214 --> 00:00:07,132 Viisi, kuusi… 2 00:00:16,600 --> 00:00:19,436 Hienoa, Jesse. Hyvät liikkeet. 3 00:00:20,020 --> 00:00:22,272 Travis, täydellistä. 4 00:00:36,703 --> 00:00:38,205 Kyllä. 5 00:00:38,288 --> 00:00:41,375 Hienoa työtä. Todella hienoa. 6 00:00:41,458 --> 00:00:43,836 Muistakaa loppuvenyttely. 7 00:00:43,919 --> 00:00:48,048 Kiinnostuneet voivat pyrkiä torstaina tanssiryhmään. 8 00:00:48,131 --> 00:00:52,261 Yksi paikka on pojille ja yksi tytöille. 9 00:00:52,344 --> 00:00:55,097 Harjoitelkaa siis paljon. 10 00:01:00,769 --> 00:01:04,313 Jesse, pärjäsit upeasti. Pyritkö ryhmään? 11 00:01:04,397 --> 00:01:05,691 Kyllä. - Samoin. 12 00:01:05,774 --> 00:01:08,527 Olen hermona. Harjoitteletko paljon? 13 00:01:09,027 --> 00:01:10,362 En juuri. 14 00:01:39,725 --> 00:01:41,685 89 prosenttia. 15 00:01:43,187 --> 00:01:47,774 89! Synnynnäinen tähti. Olet perinyt sen minulta. 16 00:01:47,858 --> 00:01:49,735 Olet surkea tanssija. 17 00:01:49,818 --> 00:01:51,570 Minulla se rytmi on. 18 00:01:53,655 --> 00:01:55,282 Oletko valmis koe-esiintymiseen? 19 00:01:55,866 --> 00:01:58,118 Kaipa. Olen harjoitellut paljon. 20 00:01:58,202 --> 00:02:00,662 Huomasimme. Kuten koirasi. 21 00:02:02,206 --> 00:02:03,624 Entä ulkoilu? 22 00:02:04,208 --> 00:02:06,376 Muistathan sopimuksemme Apollosta? 23 00:02:06,460 --> 00:02:09,045 Se on minun vastuullani. Vien sen kohta ulos. 24 00:02:09,128 --> 00:02:12,841 Ymmärrän kyllä. Mutta sinun pitää löytää tasapaino. 25 00:02:13,425 --> 00:02:16,345 Tanssi ei ole koko elämäsi. Muista koulu. 26 00:02:16,929 --> 00:02:19,389 Mutta koe-esiintyminen on viikon päästä. 27 00:02:19,932 --> 00:02:21,850 Olet tehnyt tätä kolme kuukautta. 28 00:02:21,934 --> 00:02:25,395 Jos pääset tanssiryhmään, se vie vielä enemmän aikaasi. 29 00:02:25,479 --> 00:02:28,106 Mitä? Haluatteko, että lopetan? 30 00:02:28,190 --> 00:02:31,235 Emme. Tiedämme, miten paljon pidät tanssista. 31 00:02:31,318 --> 00:02:33,153 Hallinnoi vain aikaasi paremmin. 32 00:02:33,237 --> 00:02:35,489 Yritän, mutta tämä on tärkeää. 33 00:02:35,572 --> 00:02:36,782 Tiedämme sen. 34 00:02:37,324 --> 00:02:39,159 Hankimme jotain avuksi. 35 00:02:42,329 --> 00:02:45,332 Hei. Olen henkilökohtainen apurisi. 36 00:02:45,415 --> 00:02:48,502 Autan tehtävissäsi ja ajankäytössäsi. 37 00:02:49,795 --> 00:02:52,589 Se puhuu. Mitä tämä tekee? 38 00:02:52,673 --> 00:02:53,757 Eikö ole upea? 39 00:02:53,841 --> 00:02:56,552 Se auttaa ajoittamaan kotiläksysi. 40 00:02:56,635 --> 00:02:57,886 Kokeile vain. 41 00:02:58,595 --> 00:03:01,181 Autatko tekemään koulutehtäväni ajoissa? 42 00:03:01,265 --> 00:03:04,059 Tietenkin. Linkitä minut kouluportaaliisi. 43 00:03:04,142 --> 00:03:05,227 VIIKKOKALENTERI 44 00:03:07,104 --> 00:03:11,066 Minulla on nyt tehtäviesi ja kokeittesi aikataulut. 45 00:03:11,149 --> 00:03:13,694 Opintosuunnitelmallani ehdit kaiken. 46 00:03:14,403 --> 00:03:16,363 Selvä, se on nyt valmis. 47 00:03:16,864 --> 00:03:20,367 Viimeistele ensin äidinkielen kirjaraporttisi. 48 00:03:21,159 --> 00:03:22,744 Tuo ei ole edes siistiä. 49 00:03:22,828 --> 00:03:24,746 Pyydä siltä apuopetusta. 50 00:03:25,664 --> 00:03:27,749 Näytätkö apuopetustoiminnon? 51 00:03:28,292 --> 00:03:29,293 Tietenkin. 52 00:03:29,376 --> 00:03:31,628 Voin avustaa monissa aiheissa. 53 00:03:33,755 --> 00:03:34,882 Eikä. 54 00:03:36,258 --> 00:03:38,260 Tarvitsetko apua fysiikassa? 55 00:03:38,343 --> 00:03:40,846 Totta puhuen paljonkin. 56 00:03:40,929 --> 00:03:44,308 Voin selittää yleisen suhteellisuusteoriani. 57 00:03:44,808 --> 00:03:47,769 Tai ehkä… - Muinaiset sivilisaatiot. 58 00:03:48,437 --> 00:03:52,524 Kerron, miten minä, Boudicca, Britannian ikeeniheimon kuningatar, 59 00:03:52,608 --> 00:03:56,028 johdin kapinaa mahtavaa Rooman valtakuntaa vastaan. 60 00:03:56,862 --> 00:03:58,322 Tämä on siistiä. 61 00:03:59,448 --> 00:04:02,534 Autan sinua, Jesse. Aloitetaan. 62 00:04:03,202 --> 00:04:04,536 Anna palaa, tiikeri. 63 00:04:32,564 --> 00:04:35,901 Näyttääkö apuri eri historian hahmoilta? 64 00:04:36,527 --> 00:04:38,487 Kuulostaa upealta. 65 00:04:38,570 --> 00:04:42,282 Sitä se oli ensin, mutta nyt teen vain kotiläksyjä. 66 00:04:45,369 --> 00:04:47,371 Apuri siis auttaa. 67 00:04:47,454 --> 00:04:52,376 Nyt en ehdi harjoitella. Travis murskaa minut koe-esiintymisessä. 68 00:04:52,459 --> 00:04:55,504 Hän oli koulumusikaalin pääosassa tänä vuonna. 69 00:04:55,587 --> 00:04:57,714 Pitääkö hänen liittyä tanssiryhmäänkin? 70 00:04:58,340 --> 00:05:00,551 Olen hyvä vain tanssissa. 71 00:05:03,053 --> 00:05:05,848 Paikkoja on vain yksi, ja hän kai saa sen. 72 00:05:06,807 --> 00:05:09,726 Et tiedä sitä. Levitä kätesi. 73 00:05:13,939 --> 00:05:15,065 Pyöritä käsiäsi. 74 00:05:17,734 --> 00:05:19,403 Kädet lantiolle. 75 00:05:20,696 --> 00:05:21,989 Puolelta toiselle. 76 00:05:26,493 --> 00:05:27,786 Rentoudu. 77 00:05:28,287 --> 00:05:31,665 Älä murehdi Travisia. Sinä pärjäät hyvin. 78 00:05:33,584 --> 00:05:37,045 Mikä tämän asusteen tarkoitus on? Teetkö robottia? 79 00:05:37,754 --> 00:05:40,674 En. Se on aidon kokoinen hahmo. 80 00:05:41,258 --> 00:05:42,718 Siis mikä? 81 00:05:43,760 --> 00:05:47,639 Kuin mallinukke, paitsi siinä on nivelet. 82 00:05:47,723 --> 00:05:53,270 Yritän saada sen liikkumaan luonnollisesti tiedenäyttelyn projektissani. 83 00:05:53,353 --> 00:05:56,440 Minä tein tulivuoren ruokasoodasta ja etikasta, 84 00:05:56,523 --> 00:05:59,318 mutta sinä pyrit valtaamaan maailman. 85 00:06:00,986 --> 00:06:02,029 Kyllä. 86 00:06:04,865 --> 00:06:08,619 Armeijani vallattua Colchesterin roomalaisilta, 87 00:06:08,702 --> 00:06:11,663 vuorossa oli Lontoo ja St. Albans. 88 00:06:12,414 --> 00:06:13,540 Kiitos, apuri. 89 00:06:13,624 --> 00:06:17,461 Ole hyvä, Jesse. Pyrin auttamaan kaikin keinoin. 90 00:06:18,837 --> 00:06:20,005 Ja valmis. 91 00:06:20,088 --> 00:06:22,549 Lepää loppuilta, ystäväiseni. 92 00:06:22,633 --> 00:06:25,260 Sinulla on vielä sukututkimuksen tehtävä. 93 00:06:26,428 --> 00:06:28,430 Unohdin täysin. Mihin mennessä? 94 00:06:28,514 --> 00:06:29,556 Huomiseen. 95 00:06:29,640 --> 00:06:33,143 Saanko aikatauluuni tunnin tanssiharjoittelua tänä iltana? 96 00:06:33,936 --> 00:06:36,772 Opiskeluohjelman mukaan et. 97 00:06:38,690 --> 00:06:42,277 Sukututkimuksessasi tutkimme sinun sukupuutasi. 98 00:06:42,361 --> 00:06:44,571 Ja se alkaa - 99 00:06:45,447 --> 00:06:46,615 sinusta. 100 00:06:47,199 --> 00:06:51,537 Hei. Olet minä. Siistiä. 101 00:06:55,457 --> 00:06:57,459 Sainkin hienon ajatuksen. 102 00:07:00,128 --> 00:07:03,882 Näin välistä jää miljoona vaihetta. 103 00:07:03,966 --> 00:07:06,385 Projektistasi tulee paljon parempi. 104 00:07:06,468 --> 00:07:09,763 Tiedätkö miksi? Sehän on nyt robotti. 105 00:07:10,848 --> 00:07:12,099 Kenen mukaan? 106 00:07:12,182 --> 00:07:16,103 Kun nyt liitämme hahmosi apuriini, 107 00:07:16,186 --> 00:07:17,896 sehän saa aivot. 108 00:07:17,980 --> 00:07:20,190 Apuri ja hahmo on yhtä kuin robotti. 109 00:07:20,983 --> 00:07:22,276 Tiede sanoo niin. 110 00:07:22,359 --> 00:07:25,904 Ei se ole tiedettä. Anna se väännin. 111 00:07:33,495 --> 00:07:34,872 Mahtavaa. 112 00:07:35,455 --> 00:07:36,915 Kaikki hyvin, apuri? 113 00:07:36,999 --> 00:07:38,625 Miten voin auttaa, Jesse? 114 00:07:41,295 --> 00:07:43,672 Ei kovin uskottava kopio. 115 00:07:43,755 --> 00:07:45,507 Sininen kehokin. 116 00:07:46,842 --> 00:07:48,760 Voitko heijastaa vaatteita, 117 00:07:48,844 --> 00:07:51,388 vaikka nämä, mitä minulla on? 118 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 Paljon parempi. 119 00:07:59,521 --> 00:08:01,398 Hakisitko tuon repun? 120 00:08:11,742 --> 00:08:14,870 Teen vielä viimeisen kalibroinnin. 121 00:08:16,997 --> 00:08:18,123 Kas noin! 122 00:08:19,208 --> 00:08:22,544 Nyt se näyttää sinulta ja liikkuu aidosti. 123 00:08:22,628 --> 00:08:23,921 Ehkä olit oikeassa. 124 00:08:24,505 --> 00:08:26,632 Tätä voi uskoa ihmiseksi. 125 00:08:27,633 --> 00:08:30,219 Teeskentele minua, kun harjoittelen tanssia. 126 00:08:30,802 --> 00:08:33,764 Istu paikallani. Tee kotityöt, tiskaa. 127 00:08:33,847 --> 00:08:35,682 Hahmo ei saa kastua. 128 00:08:36,600 --> 00:08:39,895 Vesi ja virtapiiri yhdessä on tieteen mukaan paha juttu. 129 00:08:40,520 --> 00:08:41,813 Ei siis tiskejä. 130 00:08:41,897 --> 00:08:44,149 Käytä Apolloa ulkona ja vie roskat. 131 00:08:44,232 --> 00:08:46,568 Mitä vain, jotta saan lisää aikaa. 132 00:08:46,652 --> 00:08:47,694 Autan ilomielin. 133 00:08:47,778 --> 00:08:51,907 Voitan tiedenäyttelyn taatusti. 134 00:09:19,852 --> 00:09:22,604 SKANNAA… 135 00:09:40,372 --> 00:09:41,915 SKANNAA… 136 00:09:43,041 --> 00:09:46,545 Mitä kuuluu, Jesse? 137 00:10:09,776 --> 00:10:12,779 87 prosenttia. 138 00:10:18,785 --> 00:10:20,454 Niin sitä pitää. 139 00:10:55,280 --> 00:10:56,823 92 prosenttia. 140 00:10:59,743 --> 00:11:00,744 92. 141 00:11:03,664 --> 00:11:08,669 Joten säästämme 12 prosenttia keskittämällä kodin, 142 00:11:08,752 --> 00:11:11,213 auton ja veneen vakuutukset. 143 00:11:11,296 --> 00:11:12,422 12 prosenttia. 144 00:11:12,506 --> 00:11:16,176 Sekin on paljon. Tuntuu, että vain kulutamme. 145 00:11:17,052 --> 00:11:18,428 Muista tuo, Jesse. 146 00:11:18,512 --> 00:11:21,974 Kun vanhenet, säästä rahojasi. 147 00:11:22,057 --> 00:11:24,935 Äläkä osta venettä, jota käytät harvoin. 148 00:11:30,482 --> 00:11:32,943 Jos huolehditte talousarviosta, voin auttaa. 149 00:11:33,861 --> 00:11:36,446 Mitkä keskimääräiset tulonne ovat? 150 00:11:36,947 --> 00:11:40,075 Jesse. Tuo on henkilökohtainen kysymys. 151 00:11:40,868 --> 00:11:42,119 Talousarvio - 152 00:11:42,202 --> 00:11:45,289 syntyy vertailemalla tuloja menoihin. 153 00:11:45,372 --> 00:11:47,332 Siten ei kuluta liikaa. 154 00:11:47,416 --> 00:11:50,252 Harkitsematon venehankinta - 155 00:11:50,335 --> 00:11:52,004 viittaisi sellaiseen. 156 00:11:53,130 --> 00:11:55,507 Otatteko lisää? 157 00:11:56,717 --> 00:11:58,468 Kiitos, kultaseni. Herkullista. 158 00:11:58,552 --> 00:12:02,389 Se johtuu hunajasta. Se on luomua. - Pidän luomusta. 159 00:12:05,601 --> 00:12:06,977 Mitä sinä teet? 160 00:12:07,060 --> 00:12:09,813 Keskustelen ja nauran hra Wallacen vitseille. 161 00:12:09,897 --> 00:12:13,233 Tietokantani mukaan ne eivät ole hauskoja. 162 00:12:13,317 --> 00:12:15,777 Älä kysy ansioista, se on töykeää. 163 00:12:15,861 --> 00:12:19,031 Hra Wallacella on vaikeuksia rahankäytössä. 164 00:12:19,114 --> 00:12:20,657 Voin auttaa häntä. 165 00:12:20,741 --> 00:12:23,410 Hän ei halua sitä. Hän vain kertoo veneestään. 166 00:12:23,493 --> 00:12:26,288 Mene huoneeseeni. Jatkan tästä. 167 00:12:27,748 --> 00:12:28,957 Jesse, kaikki hyvin? 168 00:12:31,793 --> 00:12:33,003 Anteeksi äskeinen. 169 00:12:33,086 --> 00:12:35,214 Luin juuri tilastolaskentaa ja - 170 00:12:35,297 --> 00:12:37,799 numerot kiehtovat. 171 00:12:39,051 --> 00:12:41,887 Mikä veneenne nimi taas olikaan? 172 00:12:41,970 --> 00:12:43,180 Rahareikä. 173 00:12:55,108 --> 00:12:58,153 Apuri ei ole täydellinen, mutta ehdin harjoitella. 174 00:12:58,237 --> 00:13:01,198 Sain 92 prosenttia illalla. 92. 175 00:13:01,281 --> 00:13:04,326 Siistiä. Etkö siis tarvitse apuria enää? 176 00:13:04,409 --> 00:13:07,204 Tiedenäyttelyn projekti hermostuttaa. 177 00:13:07,704 --> 00:13:09,373 Arvosanani riippuu siitä. 178 00:13:10,541 --> 00:13:14,753 Opettaisit sen vaikka jongleeraamaan tulikepeillä. 179 00:13:38,193 --> 00:13:40,612 96 prosenttia. - Kyllä! Hienoa! 180 00:13:42,489 --> 00:13:43,824 Huonosti käy. 181 00:13:56,795 --> 00:14:00,632 Minä harjoittelen studiossa, mene sinä luonnontieteen tunnille. 182 00:14:00,716 --> 00:14:02,801 Selvä. Mitä teen siellä? 183 00:14:02,885 --> 00:14:06,096 Istu Caran viereen. Tee muistiinpanoja. Älä sano mitään. 184 00:14:06,180 --> 00:14:07,890 Tulkaa. Tunti alkaa. 185 00:14:08,473 --> 00:14:11,435 Voit puhua, jos hra Hodge kysyy jotain. 186 00:14:11,518 --> 00:14:13,896 Ota mallia muista lapsista. 187 00:14:13,979 --> 00:14:16,273 Otan mallia muista lapsista. 188 00:14:16,356 --> 00:14:19,193 Odota, että lähden, ennen kuin tulet. 189 00:14:39,713 --> 00:14:43,884 Vesinokkaeläin tunnetaan nokkaeläimenä, 190 00:14:44,968 --> 00:14:48,722 munivana nisäkkäänä, joka ei synnytäkään poikasia. 191 00:14:49,473 --> 00:14:52,601 Vain yksi muu nokkaeläinlaji tunnetaan. 192 00:14:52,684 --> 00:14:53,936 Tietääkö joku sen? 193 00:14:55,020 --> 00:14:56,188 Niin, Jesse. 194 00:14:56,271 --> 00:14:58,398 Niitä tunnetaan neljä muuta lajia. 195 00:14:59,733 --> 00:15:01,276 Ei vain yhtä, se on väärin. 196 00:15:01,360 --> 00:15:05,656 Lättänokkaisen vesinokkaeläimen lisäksi on neljä eri nokkasiililajia. 197 00:15:09,076 --> 00:15:12,246 Taisinkin olla väärässä. Jatketaan. 198 00:15:13,580 --> 00:15:14,998 Mitä tuo oli? 199 00:15:15,499 --> 00:15:17,334 Kunhan vastasin hra Hodgelle. 200 00:15:18,210 --> 00:15:19,211 Niinkö? 201 00:15:19,294 --> 00:15:20,671 Tarvitsen nestettä. 202 00:15:37,563 --> 00:15:40,065 TIEDELABRA 203 00:15:45,904 --> 00:15:46,989 Voin selittää. 204 00:15:48,365 --> 00:15:50,993 Mitä hemmettiä? 205 00:15:51,076 --> 00:15:54,997 Älä suutu. Onhan tavallaan siistiä, että luomuksesi huijasi sinua. 206 00:15:55,080 --> 00:15:59,376 Sama se. Mikä oli suunnitelmasi kiinni jäämisen varalta? 207 00:15:59,459 --> 00:16:02,421 Miten jäisin kiinni? Se on kuin minä. 208 00:16:02,504 --> 00:16:04,298 Mutta se ei ole sinä. 209 00:16:05,090 --> 00:16:10,304 Se on tietoviisas apuri ilman sosiaalisia taitoja. Se vaikuttaa muista idiootilta. 210 00:16:11,221 --> 00:16:15,058 Ja valehtelit, joten olet sellainen kai itsekin. 211 00:16:15,142 --> 00:16:17,644 Älä nyt. Se oli yksi oppitunti. 212 00:16:18,520 --> 00:16:20,189 Harjoittelin lisää… 213 00:16:20,272 --> 00:16:22,149 Etkä kertonut minulle. 214 00:16:22,649 --> 00:16:25,611 Se on minun projektini. 215 00:16:25,694 --> 00:16:31,241 Lainasit sitä tekemään kotityösi. Ei sitä kouluun pitänyt lähettää. 216 00:16:32,242 --> 00:16:37,331 Anteeksi. Se oli typerä ajatus, ja olen varovaisempi ensi kerralla. 217 00:16:37,414 --> 00:16:39,166 Antaisinko sen muka vielä? 218 00:16:40,083 --> 00:16:42,336 Sinun täytyy. 219 00:16:42,419 --> 00:16:45,506 Esiintymiseni on huomenna. Tiedät sen merkityksen. 220 00:16:46,173 --> 00:16:47,424 En oikein tiedä. 221 00:16:48,091 --> 00:16:51,887 Entä jos narahdamme? Siitä tulisi pahoja ongelmia. 222 00:16:51,970 --> 00:16:54,765 Ja jos se hajoaa, saan hylätyn. 223 00:16:55,265 --> 00:17:00,062 Vannon, etten lähetä sitä enää kouluun. Olen hyvä vain tanssissa. 224 00:17:01,230 --> 00:17:03,190 Olet uurastanut, mutta… 225 00:17:03,273 --> 00:17:07,402 Vain yksi päivä enää. Ole kiltti. 226 00:17:13,075 --> 00:17:14,409 Hyvä on. 227 00:17:14,992 --> 00:17:19,498 Mutta olet minulle velkaa koko loppuelämäsi ajan. 228 00:17:19,580 --> 00:17:21,708 Hyvä on. 229 00:17:37,599 --> 00:17:39,059 74 prosenttia. 230 00:17:39,142 --> 00:17:41,854 Sama virhe seitsemännen kerran peräkkäin. 231 00:17:42,604 --> 00:17:43,564 Oletpa avulias. 232 00:17:43,647 --> 00:17:45,190 Pisteesi laskivat 18 prosenttia. 233 00:17:45,274 --> 00:17:46,984 Pitää parantaa 23 prosenttia, 234 00:17:47,067 --> 00:17:49,653 jos aiot lyödä Travisin 96 prosenttia. 235 00:17:51,029 --> 00:17:52,447 Tiedän. Kiitos. 236 00:17:52,531 --> 00:17:56,159 Jalkojesi oikein asettaminen parantaisi tulostasi paljon. 237 00:17:57,119 --> 00:17:58,787 Ai? Enpä tiennytkään. 238 00:17:59,580 --> 00:18:01,123 Voisin auttaa. 239 00:18:02,457 --> 00:18:03,625 Osaatko tanssia? 240 00:18:03,709 --> 00:18:06,295 Voin avustaa monissa aiheissa. 241 00:18:06,879 --> 00:18:09,590 Selvä. Tanssi sitten, kaikkitietävä. 242 00:19:02,100 --> 00:19:03,560 Täydellinen tulos. 243 00:19:05,354 --> 00:19:07,064 100 prosenttia. 244 00:19:10,984 --> 00:19:14,488 Muuten, pakko sanoa, että yllätit meidät. 245 00:19:15,489 --> 00:19:17,574 Yllätin miten? 246 00:19:18,075 --> 00:19:19,910 Ettemme muka olisi huomanneet? 247 00:19:19,993 --> 00:19:23,288 Teit kotityösi. Siivosit huoneen joka ilta. 248 00:19:23,372 --> 00:19:25,082 Sijaat meidän vuoteemmekin. 249 00:19:25,832 --> 00:19:29,670 Sijasinko? Siis, niin. Ei se mitään. 250 00:19:30,504 --> 00:19:31,839 Joten: "Hyvin tehty." 251 00:19:32,422 --> 00:19:34,466 Keskityt koulutöihisi, 252 00:19:34,550 --> 00:19:36,552 autat kotona ja tanssitkin. 253 00:19:36,635 --> 00:19:37,886 Olemme ylpeitä. 254 00:19:37,970 --> 00:19:40,597 En tehnyt mitään. Apuri se oli. 255 00:19:40,681 --> 00:19:43,684 Apuri on työkalu. Sinä kaiken työn teet. 256 00:19:44,977 --> 00:19:46,478 Käytän Apollon ulkona. 257 00:19:47,646 --> 00:19:49,481 Missä se koira edes on? 258 00:19:54,027 --> 00:19:56,280 En tiedä. Etsin majasta. 259 00:20:02,744 --> 00:20:04,371 Apollo. Hiljaa. 260 00:20:05,247 --> 00:20:08,750 Cara. Hätätapaus. 261 00:20:12,504 --> 00:20:13,797 En voi uskoa tätä. 262 00:20:15,215 --> 00:20:16,383 Se on pilalla. 263 00:20:16,466 --> 00:20:18,177 En edes tiedä, mistä aloitan. 264 00:20:18,886 --> 00:20:21,138 Voitko korjata sen huomiseksi? 265 00:20:22,723 --> 00:20:24,308 Ehdit harjoitella illalla. 266 00:20:25,017 --> 00:20:26,935 Jos harjoittelen sata vuotta, 267 00:20:27,019 --> 00:20:30,314 saan täydellisen tuloksen. Tuo saa sen aina. 268 00:20:30,397 --> 00:20:33,609 Hetki. Pitikö sen tanssia puolestasi? 269 00:20:34,401 --> 00:20:37,362 Hieno idea, eikö? - Ennemmin huijausta. 270 00:20:37,446 --> 00:20:39,823 Vain kunnes pääsen tanssiryhmään. 271 00:20:40,574 --> 00:20:44,494 Kukaan, ei edes Travis, ei voita täydellistä tulosta. 272 00:20:46,038 --> 00:20:47,122 Mitä sinulle tapahtui? 273 00:20:47,206 --> 00:20:49,041 Mitä tarkoitat? 274 00:20:50,709 --> 00:20:55,005 Kaikki tämä, jotta saisit enemmän aikaa harjoitella, 275 00:20:55,923 --> 00:20:58,383 ja nyt et edes tanssisi itse. 276 00:20:58,467 --> 00:21:03,222 Olen kokeillut baseballia, taidetta ja shakkikerhoa. 277 00:21:04,139 --> 00:21:07,059 Tämä on kaikkeni. En ole nero, kuten sinä. 278 00:21:07,976 --> 00:21:11,605 Haluan todella tätä. Tarvitsen tätä. 279 00:21:13,315 --> 00:21:15,234 Eli ethän tuomitse minua? 280 00:21:18,779 --> 00:21:20,697 Yritän korjata sen. 281 00:21:21,365 --> 00:21:24,785 Kiitos, Cara. Olet paras. 282 00:21:24,868 --> 00:21:26,453 Mutta ymmärrä tämä. 283 00:21:27,079 --> 00:21:28,163 En pidä tästä, 284 00:21:29,039 --> 00:21:30,916 mutta minun pitää korjata se, 285 00:21:31,625 --> 00:21:34,461 tai minulla ei ole projektia tiedenäyttelyyn. 286 00:21:54,898 --> 00:21:56,942 Onko se korjattu? 287 00:21:57,025 --> 00:21:59,611 Jep. Se vei koko yön, mutta korjasin sen. 288 00:21:59,695 --> 00:22:00,863 Se ei enää takkuile. 289 00:22:02,281 --> 00:22:05,784 Tiedenäyttelyn pääpalkinto, täältä tullaan. Taas. 290 00:22:07,953 --> 00:22:09,454 Olet mahtava. 291 00:22:10,497 --> 00:22:12,165 Niin tosiaan olen. 292 00:22:12,249 --> 00:22:15,919 Tiedoksi, en vieläkään pidä tästä, mutta ole hyvä. 293 00:22:16,795 --> 00:22:19,882 Suorita vaihto nyt. Koe-esiintymisesi alkaa pian. 294 00:22:22,843 --> 00:22:23,844 Niin. 295 00:23:19,316 --> 00:23:20,526 Hyvin menee. 296 00:23:41,672 --> 00:23:45,801 Pärjäsitte kaikki hyvin, olkaa ylpeitä itsestänne. 297 00:23:45,884 --> 00:23:48,470 Toivottavasti yritätte ensi vuonnakin, 298 00:23:48,554 --> 00:23:49,972 mutta tänä vuonna - 299 00:23:50,055 --> 00:23:51,890 naistanssijamme on - 300 00:23:52,808 --> 00:23:54,184 Monica. 301 00:23:55,519 --> 00:23:56,895 Hienoa, Monica. 302 00:23:58,564 --> 00:24:00,607 Ja miestanssijamme on - 303 00:24:04,236 --> 00:24:05,404 Travis. 304 00:24:07,781 --> 00:24:10,284 Hyvin tehty. Onneksi olkoon, tanssijat. 305 00:24:11,410 --> 00:24:12,703 Hienoa, Travis. 306 00:24:13,370 --> 00:24:16,373 Onnea, Travis. Ansaitset sen. 307 00:24:16,456 --> 00:24:18,667 Kiitos. Liittyisitpä joukkueeseen ensi vuonna. 308 00:24:18,750 --> 00:24:19,751 Olet mahtava. 309 00:24:25,799 --> 00:24:27,885 Luulin, että käytät apuria. 310 00:24:28,385 --> 00:24:30,345 En voinut. Olit oikeassa. 311 00:24:30,429 --> 00:24:33,056 Se olisi ollut huijausta. 312 00:24:34,183 --> 00:24:36,643 Teit oikein. 313 00:24:38,604 --> 00:24:39,771 Miten voit? 314 00:24:39,855 --> 00:24:42,733 Oikeastaan todella hyvin. 315 00:24:43,817 --> 00:24:45,360 Ihanko totta? - Kyllä. 316 00:24:45,444 --> 00:24:47,404 Se oli paras tanssini ikinä. 317 00:24:49,239 --> 00:24:51,283 Tulkaa. Mennään pitsalle. 318 00:24:51,366 --> 00:24:53,869 Sinä, minä ja apuri. 319 00:24:55,245 --> 00:24:56,914 Selvä, mutta jäät yhä velkaa. 320 00:24:56,997 --> 00:25:00,000 Tarvitsen paljon apua tiedenäyttelyyn. 321 00:25:00,083 --> 00:25:01,543 Sopii. 322 00:25:03,545 --> 00:25:06,632 Ja niinpä suhteellisuusteoriani - 323 00:25:06,715 --> 00:25:11,386 kuvaa painovoimaa osana aika-avaruutta ennemmin kuin voimana. 324 00:25:11,887 --> 00:25:13,263 Ja edelleen se… 325 00:25:13,347 --> 00:25:15,599 Todella vaikuttava työ, Cara. 326 00:25:15,682 --> 00:25:16,683 Kiitos. 327 00:25:16,767 --> 00:25:20,103 Einstein sanoi kaiken olevan suhteellista, 328 00:25:20,187 --> 00:25:24,566 mutta sinun työsi oli suhteellisen loistava. 329 00:25:25,359 --> 00:25:28,779 Einstein ei sanonut kaiken olevan suhteellista, 330 00:25:28,862 --> 00:25:33,450 ja teoria viittasi energian, massan, etäisyyden ja nopeuden suhteellisuuteen. 331 00:25:33,534 --> 00:25:36,995 Se ei viittaa henkilön omakohtaiseen mielipiteeseen. 332 00:25:37,079 --> 00:25:40,165 Pitäisihän teidän opettajana tietää niiden ero. 333 00:26:41,810 --> 00:26:43,812 Tekstitys: Tero Mansikka