1
00:00:05,214 --> 00:00:07,132
Fünf, sechs, sieben, acht.
2
00:00:16,600 --> 00:00:19,436
Super, Jesse. Gute Lines.
3
00:00:20,020 --> 00:00:22,272
Travis, deine Lines sind perfekt.
4
00:00:36,703 --> 00:00:38,205
Ja.
5
00:00:38,288 --> 00:00:41,375
Gute Arbeit, wirklich. Sehr gut.
6
00:00:41,458 --> 00:00:43,836
Nicht eure Dehnübungen vergessen, ok?
7
00:00:43,919 --> 00:00:45,546
Ach ja, und denkt dran.
8
00:00:45,629 --> 00:00:48,048
Das Vortanzen für das Tanzteam
ist diesen Donnerstag.
9
00:00:48,131 --> 00:00:52,261
Es gibt einen Platz für unsere Jungs
und einen Platz für unsere Mädchen.
10
00:00:52,344 --> 00:00:55,097
Also... Üben, üben, üben.
11
00:01:00,769 --> 00:01:04,313
Hey. Jesse, du warst echt krass heute.
Tanzt du auch vor?
12
00:01:04,397 --> 00:01:05,691
- Ja.
- Ich auch.
13
00:01:05,774 --> 00:01:08,527
Bin ganz schön aufgeregt. Übst du viel?
14
00:01:09,027 --> 00:01:10,362
Nein, nicht wirklich.
15
00:01:39,725 --> 00:01:41,685
89 %
16
00:01:43,187 --> 00:01:47,774
89. Ein geborener Superstar.
Das hat er von mir.
17
00:01:47,858 --> 00:01:49,735
Du hast zwei linke Füße.
18
00:01:49,818 --> 00:01:51,570
Ich bin die mit Rhythmus.
19
00:01:53,655 --> 00:01:55,282
Wie laufen die Vorbereitungen?
20
00:01:55,866 --> 00:01:58,118
Ganz gut.
Ich übe eigentlich die ganze Zeit.
21
00:01:58,202 --> 00:02:00,746
Ist uns aufgefallen. Und deinem Hund auch.
22
00:02:01,997 --> 00:02:03,624
Du vergisst mit ihm Gassi zu gehen.
23
00:02:03,707 --> 00:02:06,376
Was war die Vereinbarung,
als du Apollo bekommen hast?
24
00:02:06,460 --> 00:02:09,045
Dass ich Verantwortung übernehme.
Ich geh gleich mit ihm raus.
25
00:02:09,128 --> 00:02:12,841
Ist schon klar, Jesse.
Aber du musst das richtige Maß finden.
26
00:02:13,425 --> 00:02:16,345
Tanzen ist nicht alles im Leben.
Schule ist auch wichtig.
27
00:02:16,929 --> 00:02:19,848
Ich weiß,
aber das Vortanzen ist in einer Woche.
28
00:02:19,932 --> 00:02:21,850
Das geht jetzt schon seit drei Monaten so.
29
00:02:21,934 --> 00:02:25,395
Und wenn du es ins Tanzteam schaffst,
nimmt es noch mehr Zeit in Anspruch.
30
00:02:25,479 --> 00:02:28,106
Was? Ihr wollt, dass ich aufhöre?
31
00:02:28,190 --> 00:02:31,235
Nein.
Wir wissen, wie wichtig dir Tanzen ist.
32
00:02:31,318 --> 00:02:33,153
Du musst nur deine Zeit besser einteilen.
33
00:02:33,237 --> 00:02:35,489
Ich versuch's, aber das ist mir wichtig.
34
00:02:35,572 --> 00:02:36,782
Das wissen wir.
35
00:02:37,324 --> 00:02:39,535
Deshalb haben wir uns etwas überlegt.
36
00:02:42,329 --> 00:02:45,332
Hallo. Ich bin dein persönlicher Helfer.
37
00:02:45,415 --> 00:02:49,002
Ich helfe dir mit deinen Aufgaben
und mit deiner Zeitplanung.
38
00:02:49,795 --> 00:02:52,589
Es kann reden. Wofür ist das?
39
00:02:52,673 --> 00:02:53,757
Cool, oder?
40
00:02:53,841 --> 00:02:56,552
Ein interaktiver Assistent,
der bei der Einteilung hilft.
41
00:02:56,635 --> 00:02:57,970
Na los. Versuch's mal.
42
00:02:58,470 --> 00:03:01,181
Kannst du mir helfen,
meine Hausaufgaben rechtzeitig abzugeben?
43
00:03:01,265 --> 00:03:04,059
Natürlich. Bitte verknüpfe mich
mit deinem Schulportal.
44
00:03:04,142 --> 00:03:05,227
WOCHENKALENDER
45
00:03:07,104 --> 00:03:11,066
Ich habe nun Zugriff
auf deine aktuellen Aufgaben und Termine.
46
00:03:11,149 --> 00:03:14,152
Ich erstelle einen Studienplan,
zum Erreichen deiner Lernziele.
47
00:03:14,236 --> 00:03:16,363
Vorgang abgeschlossen.
48
00:03:16,864 --> 00:03:20,367
Ich empfehle den Abschluss
der Buchzusammenfassung für Englisch.
49
00:03:21,159 --> 00:03:22,744
Und es hat noch mehr Einstellungen.
50
00:03:22,828 --> 00:03:24,746
Frag es nach seiner Nachhilfe-Funktion.
51
00:03:25,664 --> 00:03:28,208
Kannst du mir
deine Nachhilfe Funktion zeigen?
52
00:03:28,292 --> 00:03:29,293
Natürlich.
53
00:03:29,376 --> 00:03:32,004
Ich kann dir bei einer Reihe
von Schulfächern behilflich sein.
54
00:03:33,755 --> 00:03:34,882
Abgefahren.
55
00:03:36,258 --> 00:03:38,260
Benötigst du Hilfe in Physik?
56
00:03:38,343 --> 00:03:40,846
Ja, um ehrlich zu sein, sogar sehr.
57
00:03:40,929 --> 00:03:44,641
Ich könnte dir meine
Allgemeine Relativitätstheorie erklären.
58
00:03:44,725 --> 00:03:47,769
- Oder vielleicht...
- Antike Zivilisationen.
59
00:03:48,437 --> 00:03:52,524
Ich kann dir erzählen wie ich, Boudicca,
Königin des britischen Iceni-Stammes,
60
00:03:52,608 --> 00:03:56,028
einen Aufstand angeführt habe,
gegen das römische Imperium.
61
00:03:56,862 --> 00:03:58,322
Das ist so cool.
62
00:03:59,448 --> 00:04:02,534
Ich bin hier um zu helfen, Jesse.
Lass uns anfangen.
63
00:04:03,202 --> 00:04:04,536
Hol sie dir, Tiger.
64
00:04:32,564 --> 00:04:36,443
Du willst mir erzählen, dass dieser Helfer
wie jede historische Figur aussehen kann?
65
00:04:36,527 --> 00:04:38,487
Das klingt abgefahren.
66
00:04:38,570 --> 00:04:42,282
Anfangs war es cool,
aber jetzt mach ich nur noch Hausaufgaben.
67
00:04:45,369 --> 00:04:47,371
Es klingt, als würde der Helfer helfen.
68
00:04:47,454 --> 00:04:49,248
Aber ich hab keine Zeit fürs Training.
69
00:04:49,331 --> 00:04:52,376
Travis wird mich beim Vortanzen
plattmachen wie eine Briefmarke.
70
00:04:52,459 --> 00:04:55,504
Er war schon die Hauptrolle
im diesjährigen Schulmusical.
71
00:04:55,587 --> 00:04:57,714
Muss er unbedingt auch im Tanzteam sein?
72
00:04:58,340 --> 00:05:00,843
Tanzen ist das Einzige, worin ich gut bin.
73
00:05:03,053 --> 00:05:05,848
Es gibt nur einen Platz
und den wird wahrscheinlich er kriegen.
74
00:05:06,807 --> 00:05:09,726
Das weißt du nicht. Streck die Arme aus.
75
00:05:13,856 --> 00:05:15,065
Arme herumschwingen.
76
00:05:17,734 --> 00:05:19,403
Jetzt bitte an deine Hüfte.
77
00:05:20,696 --> 00:05:21,989
Schwing von links nach rechts.
78
00:05:26,493 --> 00:05:27,786
Entspann dich, Jesse.
79
00:05:28,287 --> 00:05:31,665
Vergiss Travis. Du schaffst das schon.
80
00:05:33,584 --> 00:05:37,045
Was soll das eigentlich werden?
Sieht aus wie ein Roboter.
81
00:05:37,754 --> 00:05:41,175
Es ist kein Roboter.
Es ist eine lebensgroße Maquette.
82
00:05:41,258 --> 00:05:42,718
Und was ist das?
83
00:05:43,760 --> 00:05:47,639
Es ist wie ein Mannequin,
nur mit beweglichen Gelenken.
84
00:05:47,723 --> 00:05:51,602
Mein Ziel für das Schulprojekt ist,
es laufen und sich bewegen zu lassen,
85
00:05:51,685 --> 00:05:53,270
so wie ein Mensch es tut.
86
00:05:53,353 --> 00:05:56,440
Ich habe einen Vulkan
aus Mehl und Essig gemacht,
87
00:05:56,523 --> 00:05:59,443
und du bist gerade dabei,
die Welt zu übernehmen?
88
00:06:00,986 --> 00:06:02,029
Ja.
89
00:06:04,865 --> 00:06:08,619
Nachdem meine Armee die römische
Hauptstadt Colchester eingenommen hatte,
90
00:06:08,702 --> 00:06:11,663
planten wir die Rückeroberung
von London und St. Albans.
91
00:06:12,414 --> 00:06:13,540
Danke, Helfer.
92
00:06:13,624 --> 00:06:17,461
Gern geschehen, Jesse. Es ist
meine Aufgabe dir zu helfen, wo ich kann.
93
00:06:18,837 --> 00:06:20,005
Und fertig.
94
00:06:20,088 --> 00:06:22,549
Du kannst dir den Rest des Abends
freinehmen, mein Freund.
95
00:06:22,633 --> 00:06:25,552
Aber du musst noch deine Hausaufgabe
in Ahnenforschung beenden.
96
00:06:26,428 --> 00:06:28,430
Total vergessen. Bis wann?
97
00:06:28,514 --> 00:06:29,556
Morgen.
98
00:06:29,640 --> 00:06:31,725
Hab ich heute vielleicht
noch ein bisschen Zeit
99
00:06:31,808 --> 00:06:33,143
für mein Tanztraining?
100
00:06:33,936 --> 00:06:36,772
Laut des Lernplans. Nein.
101
00:06:38,690 --> 00:06:42,277
Für die Hausaufgabe
sehen wir uns deinen Stammbaum an.
102
00:06:42,361 --> 00:06:44,738
Und die erste Person
in deinem Stammbaum bist...
103
00:06:45,447 --> 00:06:46,615
...du.
104
00:06:47,199 --> 00:06:51,745
Hey. Du bist ich. Cool.
105
00:06:55,457 --> 00:06:57,668
Ich denke, ich weiß was zu tun ist.
106
00:07:00,128 --> 00:07:03,882
Weißt du, Jesse, wir überspringen
damit 'ne Million Schritte.
107
00:07:03,966 --> 00:07:06,385
Ja, aber dein Projekt
wird hundertmal besser sein.
108
00:07:06,468 --> 00:07:09,972
Weißt du, wieso? Weil es
technisch gesehen ein Roboter wäre.
109
00:07:10,848 --> 00:07:12,099
Wer sagt das?
110
00:07:12,182 --> 00:07:16,103
Nun, also, durch das Anschließen
der Maquette an den Helfer,
111
00:07:16,186 --> 00:07:17,896
hat sie ein Gehirn, oder?
112
00:07:17,980 --> 00:07:20,190
Helfer plus Maquette gleich Roboter.
113
00:07:20,983 --> 00:07:22,276
Das ist Wissenschaft.
114
00:07:22,359 --> 00:07:25,904
Das ist es ganz sicher nicht.
Gib mir den Schraubenschlüssel.
115
00:07:33,495 --> 00:07:34,872
Wahnsinn.
116
00:07:35,455 --> 00:07:36,915
Geht's dir gut, Helfer?
117
00:07:36,999 --> 00:07:38,625
Wie kann ich dir helfen, Jesse?
118
00:07:41,295 --> 00:07:43,672
Sehr überzeugend
ist die Kopie allerdings noch nicht.
119
00:07:43,755 --> 00:07:45,507
Mit dem blauen Körper.
120
00:07:46,758 --> 00:07:48,886
Kannst du Kleidung
auf die Maquette projizieren,
121
00:07:48,969 --> 00:07:51,388
so wie das, was ich trage?
122
00:07:54,808 --> 00:07:56,101
Das ist viel besser.
123
00:07:59,521 --> 00:08:01,690
Kannst du den Rucksack
dort drüben aufheben?
124
00:08:11,742 --> 00:08:14,870
Lass mich nur noch
eine letzte Kalibrierung vornehmen.
125
00:08:16,997 --> 00:08:18,123
Na also.
126
00:08:19,041 --> 00:08:22,544
Jetzt sieht sie aus wie du.
Und bewegt sich wie eine Person.
127
00:08:22,628 --> 00:08:24,421
Vielleicht hattest du recht.
128
00:08:24,505 --> 00:08:26,632
Und sie könnte wirklich
als Mensch durchgehen.
129
00:08:27,299 --> 00:08:30,719
Während ich tanzen übe,
musst du so tun, als wärst du ich.
130
00:08:30,802 --> 00:08:33,764
Am Schreibtisch sitzen,
nervige Aufgaben. Geschirrspülen.
131
00:08:33,847 --> 00:08:35,682
Nein, die Maquette darf nicht nass werden.
132
00:08:36,390 --> 00:08:39,895
Wasser plus Stromkreis gleich schlechte
Kombination. Das ist Wissenschaft.
133
00:08:40,437 --> 00:08:41,813
Ok, also kein Geschirr,
134
00:08:41,897 --> 00:08:44,232
aber den Müll rausbringen, Gassi gehen,
135
00:08:44,316 --> 00:08:46,443
alles, was mir mehr Zeit verschafft.
136
00:08:46,527 --> 00:08:47,694
Ich freue mich zu helfen.
137
00:08:47,778 --> 00:08:51,907
Mein Wissenschaftsprojekt landet
auf Platz eins. Ganz sicher.
138
00:09:43,792 --> 00:09:44,877
Hey, wie läuft's, Jesse?
139
00:10:09,776 --> 00:10:10,861
87 %.
140
00:10:18,785 --> 00:10:20,829
Das ist das, was ich sehen wollte.
141
00:10:55,280 --> 00:10:56,823
92 %.
142
00:10:59,743 --> 00:11:00,744
92.
143
00:11:03,622 --> 00:11:04,790
Wie sich herausstellt,
144
00:11:04,873 --> 00:11:08,710
sparen wir fast 12 % mehr,
seit wir Hausrat- und Kaskoversicherung
145
00:11:08,794 --> 00:11:11,213
für Auto und Boot zusammengelegt haben.
146
00:11:11,296 --> 00:11:12,422
12 %.
147
00:11:12,506 --> 00:11:16,802
Es ist immer noch zu viel. Es fühlt
sich an, als gäben wir nur Geld aus.
148
00:11:16,885 --> 00:11:18,428
Merk dir das, Jesse.
149
00:11:18,512 --> 00:11:21,807
Je älter du wirst,
desto mehr musst du sparen.
150
00:11:21,890 --> 00:11:25,394
Oder kauf dir kein Boot,
das du nur dreimal im Jahr benutzt.
151
00:11:30,399 --> 00:11:32,943
Ein Haushaltsplan wäre ratsam.
Vielleicht kann ich helfen.
152
00:11:33,569 --> 00:11:36,572
Was schätzen sie, wie hoch Ihr
monatliches Durchschnittseinkommen ist?
153
00:11:36,655 --> 00:11:40,075
Jesse.
Diese Frage ist etwas zu persönlich.
154
00:11:40,158 --> 00:11:42,119
Um einen Haushaltsplan zu erstellen,
155
00:11:42,202 --> 00:11:45,289
vergleicht man die Einnahmen
mit den Ausgaben,
156
00:11:45,372 --> 00:11:47,708
damit Sie nicht mehr ausgegeben
als verdient wird.
157
00:11:47,791 --> 00:11:50,252
Was Ihre unkluge Bootinvestition
158
00:11:50,335 --> 00:11:52,004
allerdings vermuten lässt.
159
00:11:53,130 --> 00:11:55,507
Kann ich euch noch etwas Tee anbieten?
160
00:11:56,633 --> 00:11:58,468
Danke, Liebes. Er ist köstlich.
161
00:11:58,552 --> 00:12:02,389
- Das ist der Honig. Aus dem Biomarkt.
- Ich liebe Bio-Produkte.
162
00:12:05,601 --> 00:12:06,977
Was tust du da?
163
00:12:07,060 --> 00:12:09,813
Mich unterhalten
und über Mr. Wallace' Witze lachen.
164
00:12:09,897 --> 00:12:13,233
Allerdings sagt meine Datenbank,
dass sie nicht witzig sind.
165
00:12:13,317 --> 00:12:15,777
Du kannst nicht fragen,
wieviel er verdient. Unhöflich.
166
00:12:15,861 --> 00:12:19,031
Mr. Wallace hat Probleme
mit seinen Finanzen.
167
00:12:19,114 --> 00:12:20,657
Ich kann ihm dabei helfen.
168
00:12:20,741 --> 00:12:23,577
Er will nicht, dass du ihm hilfst.
Er will nur über sein Boot reden.
169
00:12:23,660 --> 00:12:26,288
Geh in mein Zimmer. Ich übernehme.
170
00:12:27,748 --> 00:12:29,208
Jesse, alles in Ordnung?
171
00:12:31,793 --> 00:12:33,003
Es tut mir wirklich leid.
172
00:12:33,086 --> 00:12:35,214
Ich bin im Stochastikkurs
173
00:12:35,297 --> 00:12:37,799
und Zahlen sind so faszinierend.
174
00:12:39,051 --> 00:12:41,887
Also, wie heißt ihr Boot noch gleich?
175
00:12:41,970 --> 00:12:43,180
Die Kreditfalle.
176
00:12:55,108 --> 00:12:58,153
Der Helfer ist nicht perfekt,
aber ich kann dadurch mehr trainieren.
177
00:12:58,237 --> 00:13:01,198
Hab 92 %. 92.
178
00:13:01,281 --> 00:13:04,326
Nice.
Heißt das, du brauchst ihn nicht mehr?
179
00:13:04,409 --> 00:13:07,621
Die bevorstehende Präsentation
macht mich etwas nervös.
180
00:13:07,704 --> 00:13:09,540
Sie fließt in meine Note ein.
181
00:13:10,541 --> 00:13:14,753
Lass ihn einen Trick machen,
so was mit brennenden Stöckern jonglieren.
182
00:13:14,837 --> 00:13:16,129
Nein.
183
00:13:38,193 --> 00:13:40,612
- 96 %.
- Ja! Geht doch!
184
00:13:42,489 --> 00:13:43,907
Ich bin erledigt, Mann.
185
00:13:56,795 --> 00:13:58,463
Ich muss weiter trainieren,
186
00:13:58,547 --> 00:14:00,632
also musst du für mich zum Bio-Unterricht.
187
00:14:00,716 --> 00:14:02,801
Ok. Und was soll ich dort tun?
188
00:14:02,885 --> 00:14:06,096
Setz dich an den Tisch neben Cara.
Mach Notizen.
189
00:14:06,180 --> 00:14:07,890
Na los. Der Unterricht fängt an.
190
00:14:08,473 --> 00:14:11,435
Wenn Mr. Hodge dir eine Frage stellt,
dann kannst du antworten.
191
00:14:11,518 --> 00:14:13,896
Mach einfach, was die anderen machen.
192
00:14:13,979 --> 00:14:16,273
Ich werde machen, was die anderen machen.
193
00:14:16,356 --> 00:14:19,610
Und warte kurz bis ich weg bin,
bevor du rauskommst, ok?
194
00:14:39,713 --> 00:14:43,884
Das Schnabeltier
ist ein Monotrem oder Kloakentier.
195
00:14:44,927 --> 00:14:48,889
Das ist ein Säugetier, welches Eier legt,
anstatt Junge zu gebären.
196
00:14:49,473 --> 00:14:52,601
Es gibt nur eine weitere
bekannte Spezies von Monotremen.
197
00:14:52,684 --> 00:14:53,936
Weiß jemand, welche das ist?
198
00:14:55,020 --> 00:14:56,188
Ja, Jesse.
199
00:14:56,271 --> 00:14:58,398
Eigentlich gibt es vier weitere Spezies.
200
00:14:59,733 --> 00:15:01,276
Die Angabe "eine" ist inkorrekt.
201
00:15:01,360 --> 00:15:03,403
Neben dem Schnabeltier oder Platypus
202
00:15:03,487 --> 00:15:05,656
gibt es noch vier
in der Familie der Echidnas.
203
00:15:09,076 --> 00:15:12,246
Dann habe ich mich wohl geirrt.
Machen wir weiter.
204
00:15:13,580 --> 00:15:15,415
Was sollte das denn bitte?
205
00:15:15,499 --> 00:15:17,709
Ich beantworte nur Mr. Hodges fragen.
206
00:15:18,210 --> 00:15:19,211
Ach, wirklich?
207
00:15:19,294 --> 00:15:20,671
Ich brauche Wasser.
208
00:15:31,723 --> 00:15:33,308
ROBOTIK-LABOR
209
00:15:45,904 --> 00:15:47,239
Lass es mich erklären.
210
00:15:48,073 --> 00:15:50,993
Jesse, was zum Teufel?
211
00:15:51,076 --> 00:15:52,369
Bevor du dich aufregst,
212
00:15:52,452 --> 00:15:54,997
ist doch cool, dass deine Erfindung
dich ausgetrickst hat.
213
00:15:55,080 --> 00:15:59,376
Das spielt keine Rolle.
Was, wenn du aufgeflogen wärst?
214
00:15:59,459 --> 00:16:02,421
Wie das denn? Er sieht aus wie ich.
215
00:16:02,504 --> 00:16:04,298
Aber er ist nicht du.
216
00:16:04,840 --> 00:16:08,051
Er ist ein Helfer.
Ein Besserwisser ohne soziale Kompetenzen,
217
00:16:08,135 --> 00:16:10,304
der sich wie ein Idiot aufführt.
218
00:16:11,221 --> 00:16:15,058
Du hast mich angelogen.
Du führst dich auch wie ein Idiot auf.
219
00:16:15,142 --> 00:16:18,270
Komm schon, Cara.
Es war doch nur für eine Stunde.
220
00:16:18,353 --> 00:16:20,189
Ich musste noch ein bisschen üben und...
221
00:16:20,272 --> 00:16:22,316
Du hast es vor mir verheimlicht.
222
00:16:22,399 --> 00:16:25,027
Es ist mein Projekt, Jesse.
223
00:16:25,110 --> 00:16:27,988
Du hast ihn ausgeliehen,
damit er in deinem Zimmer sitzt
224
00:16:28,071 --> 00:16:31,241
und die Hausarbeit erledigt.
Nicht für den Unterricht.
225
00:16:32,242 --> 00:16:33,577
Es tut mir leid.
226
00:16:33,660 --> 00:16:37,331
Das war 'ne dumme Idee.
Beim nächsten Mal bin ich vorsichtiger.
227
00:16:37,414 --> 00:16:39,166
Denkst du, ich leihe ihn dir?
228
00:16:40,083 --> 00:16:42,336
Cara, tu mir das nicht an.
229
00:16:42,419 --> 00:16:45,506
Das Vortanzen ist morgen,
du weißt, wie viel mir das bedeutet.
230
00:16:46,173 --> 00:16:47,424
Es ist zu riskant.
231
00:16:48,091 --> 00:16:50,177
Was, wenn wir das nächste Mal
erwischt werden?
232
00:16:50,260 --> 00:16:51,887
Dann bekommen wir Riesenärger.
233
00:16:51,970 --> 00:16:55,182
Und wenn er kaputt geht,
krieg ich eine Sechs.
234
00:16:55,265 --> 00:16:57,059
Ich werd ihn nicht in die Schule schicken.
235
00:16:57,142 --> 00:17:00,062
Es ist nur...
Tanzen ist das Einzige, was ich gut kann.
236
00:17:01,230 --> 00:17:03,190
Ich weiß,
wie hart du trainiert hast, aber...
237
00:17:03,273 --> 00:17:07,402
Es ist nur noch für einen Tag.
Komm schon. Bitte.
238
00:17:13,075 --> 00:17:14,409
Fein.
239
00:17:14,992 --> 00:17:19,498
Aber du schuldest mir was.
Und zwar für den Rest deines Lebens.
240
00:17:19,580 --> 00:17:21,708
Ok. Ok, ok, ok.
241
00:17:37,599 --> 00:17:39,059
74 %.
242
00:17:39,142 --> 00:17:41,854
Du machst diesen Fehler
nun schon zum siebten Mal in Folge.
243
00:17:42,563 --> 00:17:43,564
Super hilfreich.
244
00:17:43,647 --> 00:17:45,190
Deine Leistung ist um 18 % gefallen.
245
00:17:45,274 --> 00:17:47,067
Du benötigst eine Verbesserung
246
00:17:47,150 --> 00:17:49,653
von 23 % um Travis zu besiegen.
247
00:17:51,029 --> 00:17:52,447
Ich weiß. Danke schön.
248
00:17:52,531 --> 00:17:56,159
Die richtige Position deiner Füße
würde zur Verbesserung beitragen.
249
00:17:56,994 --> 00:17:59,121
Ach, echt? Hätte ich nicht gedacht.
250
00:17:59,580 --> 00:18:01,123
Wenn du möchtest, könnte ich helfen.
251
00:18:02,457 --> 00:18:03,625
Du kannst tanzen?
252
00:18:03,709 --> 00:18:06,295
Ich kann bei einer Reihe
Von Aufgaben behilflich sein.
253
00:18:06,879 --> 00:18:09,590
Bitte. Wenn du so gut bist,
dann kannst du es ja probieren.
254
00:19:01,767 --> 00:19:03,560
Du hast nicht einen Fehler gemacht.
255
00:19:05,354 --> 00:19:07,064
100 %.
256
00:19:10,984 --> 00:19:14,488
Weißt du, Jesse,
du hast uns wirklich überrascht.
257
00:19:15,489 --> 00:19:17,574
Überrascht? Wie denn?
258
00:19:18,075 --> 00:19:19,910
Es ist uns aufgefallen.
259
00:19:19,993 --> 00:19:23,288
Du erledigst den Haushalt.
Dein Zimmer ist immer ordentlich.
260
00:19:23,372 --> 00:19:25,082
Du machst sogar unser Bett jeden Morgen.
261
00:19:25,832 --> 00:19:29,670
Echt jetzt?
Oh, ich meine, ja, kein Problem.
262
00:19:30,379 --> 00:19:31,839
Wir wollen dich doch nur loben.
263
00:19:31,922 --> 00:19:34,466
Du machst die Aufgaben für die Schule,
264
00:19:34,550 --> 00:19:36,552
den Haushalt und nebenbei tanzt du noch,
265
00:19:36,635 --> 00:19:37,886
wir sind stolz auf dich.
266
00:19:37,970 --> 00:19:40,597
Ich hab gar nichts gemacht.
Das war der Helfer. Nicht ich.
267
00:19:40,681 --> 00:19:43,684
Der Helfer ist nützlich,
aber du machst die Arbeit.
268
00:19:44,977 --> 00:19:46,895
Ich sollte mit Apollo rausgehen.
269
00:19:47,646 --> 00:19:49,481
Wo steckt der Hund überhaupt?
270
00:19:54,027 --> 00:19:56,697
Keine Ahnung. Ich werd mal nach ihm sehen.
271
00:20:02,744 --> 00:20:04,371
Apollo, pst! Sei ruhig.
272
00:20:05,247 --> 00:20:08,750
Cara. Es gibt einen Notfall.
273
00:20:12,504 --> 00:20:13,797
Ich fasse es nicht.
274
00:20:15,215 --> 00:20:16,383
Er ist ruiniert.
275
00:20:16,466 --> 00:20:18,177
Ich weiß echt nicht, was ich sagen soll.
276
00:20:18,260 --> 00:20:21,138
Na ja,
kriegst du ihn repariert bis morgen?
277
00:20:22,514 --> 00:20:24,308
Du kannst doch heute noch trainieren?
278
00:20:24,933 --> 00:20:26,935
Vielleicht würde ich
nach 100 Jahren Training
279
00:20:27,019 --> 00:20:30,314
ein perfektes Ergebnis hinbekommen.
Aber er schafft jedes Mal 100 %.
280
00:20:30,397 --> 00:20:33,609
Warte.
Du wolltest ihn für dich tanzen lassen.
281
00:20:34,401 --> 00:20:37,362
- Klasse Idee, oder?
- Eigentlich klingt es eher nach Betrug.
282
00:20:37,446 --> 00:20:39,865
Es ist nur bis zur Aufnahme ins Tanzteam.
283
00:20:40,574 --> 00:20:44,494
Niemand, nicht mal Travis schafft 100 %.
284
00:20:46,038 --> 00:20:49,041
- Was ist bloß aus dir geworden?
- Was meinst du?
285
00:20:50,709 --> 00:20:55,005
Ich meine, diese ganze Sache war,
damit du mehr Zeit zum Trainieren hast.
286
00:20:55,923 --> 00:20:58,383
Und jetzt tanzt du nicht mal mehr selbst.
287
00:20:58,467 --> 00:21:03,222
Ich hab's mit Baseball probiert,
Kunst, ich war sogar im Schachclub.
288
00:21:03,931 --> 00:21:07,059
Das bedeutet mir alles.
Ich bin kein Genie, so wie du.
289
00:21:07,976 --> 00:21:11,605
Ich will das wirklich.
Ich kann nicht ohne.
290
00:21:13,315 --> 00:21:15,234
Wirf mir das bitte nicht vor.
291
00:21:18,612 --> 00:21:20,697
Ich denke, ich kann es versuchen.
292
00:21:21,365 --> 00:21:24,785
Danke, Cara. Du bist die Beste.
293
00:21:24,868 --> 00:21:26,703
Eins muss dir klar sein.
294
00:21:26,787 --> 00:21:28,163
Mir gefällt das nicht.
295
00:21:28,872 --> 00:21:30,916
Aber ich muss ihn eh reparieren.
296
00:21:31,500 --> 00:21:34,461
Oder ich habe nichts
für das Wissenschaftsprojekt.
297
00:21:54,898 --> 00:21:56,942
Cara, geht er wieder?
298
00:21:57,025 --> 00:21:59,611
Ja. Hab die halbe Nacht dran gesessen.
299
00:21:59,695 --> 00:22:00,863
Hab's hingekriegt.
300
00:22:02,281 --> 00:22:05,951
Der erste Platz beim
Wissenschaftsprojekt ist sicher. Wieder.
301
00:22:07,953 --> 00:22:09,454
Du bist ein Genie.
302
00:22:10,497 --> 00:22:11,957
Das bin ich.
303
00:22:12,040 --> 00:22:14,168
Ich halte das immer noch
für 'ne blöde Idee,
304
00:22:14,251 --> 00:22:15,919
Aber was soll's.
305
00:22:16,712 --> 00:22:19,882
Am besten lässt du ihn jetzt übernehmen.
Dein Vortanzen beginnt gleich.
306
00:22:22,843 --> 00:22:23,844
Ja.
307
00:23:19,316 --> 00:23:20,526
Du schaffst das!
308
00:23:41,463 --> 00:23:43,757
Ihr habt heute alle
einen tollen Job gemacht
309
00:23:43,841 --> 00:23:45,801
und ihr könnt sehr stolz auf euch sein.
310
00:23:45,884 --> 00:23:49,972
Ich hoffe, ihr kommt alle wieder
und versucht es nächstes Jahr noch mal.
311
00:23:50,055 --> 00:23:51,890
Unsere weibliche Tänzerin ist
312
00:23:52,599 --> 00:23:53,600
Monica.
313
00:23:55,519 --> 00:23:56,895
Gut gemacht, Monica!
314
00:23:58,564 --> 00:24:00,607
Und unser männlicher Tänzer ist...
315
00:24:04,236 --> 00:24:05,404
...Travis.
316
00:24:07,781 --> 00:24:10,367
Gute Arbeit.
Herzlichen Glückwunsch, Tänzer.
317
00:24:11,410 --> 00:24:12,703
Gut getanzt, Travis.
318
00:24:13,370 --> 00:24:16,373
Gratulation, Travis. Du hast es verdient.
319
00:24:16,456 --> 00:24:18,667
Danke. Ich hoffe,
du bist nächstes Jahr auch dabei.
320
00:24:18,750 --> 00:24:19,751
Du bist echt gut.
321
00:24:25,799 --> 00:24:27,885
Ich dachte, du benutzt den Helfer.
322
00:24:27,968 --> 00:24:30,345
Ich konnte es nicht durchziehen.
Du hattest recht.
323
00:24:30,429 --> 00:24:33,473
So ins Tanzteam zu kommen,
wäre Betrug gewesen.
324
00:24:34,183 --> 00:24:36,643
Na ja. Ich denke, es war das Richtige.
325
00:24:38,604 --> 00:24:39,771
Alles ok?
326
00:24:39,855 --> 00:24:42,733
Ehrlich gesagt, geht es mir großartig.
327
00:24:43,817 --> 00:24:45,360
- Wirklich?
- Ja.
328
00:24:45,444 --> 00:24:47,404
So gut habe ich noch nie getanzt.
329
00:24:49,239 --> 00:24:51,283
Jetzt komm. Essen wir Pizza.
330
00:24:51,366 --> 00:24:53,869
Du, ich und der Helfer.
331
00:24:55,078 --> 00:24:56,914
Ok, aber du schuldest mir was.
332
00:24:56,997 --> 00:25:00,000
Du musst mir bei der Präsentation helfen.
333
00:25:00,083 --> 00:25:01,543
Ist gebongt.
334
00:25:03,462 --> 00:25:06,632
Und so beschreibt
meine Allgemeine Relativitätstheorie
335
00:25:06,715 --> 00:25:11,386
Gravitation eher als eine Eigenschaft
der Raum-Zeit und nicht als Kraft.
336
00:25:11,887 --> 00:25:13,263
Man kann auch sagen...
337
00:25:13,347 --> 00:25:15,599
Das ist wirklich beeindruckend, Cara.
338
00:25:15,682 --> 00:25:16,683
Danke sehr.
339
00:25:16,767 --> 00:25:20,103
Einstein hat vielleicht gesagt,
dass alles relativ ist,
340
00:25:20,187 --> 00:25:24,566
aber wir können mit Sicherheit sagen,
dass deine Arbeit superlativ ist.
341
00:25:25,359 --> 00:25:28,779
Eigentlich hat Einstein nie gesagt,
dass alles relativ ist.
342
00:25:28,862 --> 00:25:30,948
Seine Theorie bezog sich darauf,
dass Energie,
343
00:25:31,031 --> 00:25:33,450
Masse, Distanz
und Geschwindigkeit relativ sind.
344
00:25:33,534 --> 00:25:36,995
Nicht darauf, dass die Meinung
einer Person subjektiv ist.
345
00:25:37,079 --> 00:25:40,165
Sie als Lehrer
sollten den Unterschied kennen.
346
00:26:47,816 --> 00:26:49,818
Übersetzung: Julius Jellinek