1 00:00:05,214 --> 00:00:07,132 Fünf, sechs, sieben, acht. 2 00:00:16,600 --> 00:00:19,436 Super, Jesse. Gute Lines. 3 00:00:20,020 --> 00:00:22,272 Travis, deine Lines sind perfekt. 4 00:00:36,703 --> 00:00:38,205 Ja. 5 00:00:38,288 --> 00:00:41,375 Gute Arbeit, wirklich. Sehr gut. 6 00:00:41,458 --> 00:00:43,836 Nicht eure Dehnübungen vergessen, ok? 7 00:00:43,919 --> 00:00:45,546 Ach ja, und denkt dran. 8 00:00:45,629 --> 00:00:48,048 Das Vortanzen für das Tanzteam ist diesen Donnerstag. 9 00:00:48,131 --> 00:00:52,261 Es gibt einen Platz für unsere Jungs und einen Platz für unsere Mädchen. 10 00:00:52,344 --> 00:00:55,097 Also... Üben, üben, üben. 11 00:01:00,769 --> 00:01:04,313 Hey. Jesse, du warst echt krass heute. Tanzt du auch vor? 12 00:01:04,397 --> 00:01:05,691 - Ja. - Ich auch. 13 00:01:05,774 --> 00:01:08,527 Bin ganz schön aufgeregt. Übst du viel? 14 00:01:09,027 --> 00:01:10,362 Nein, nicht wirklich. 15 00:01:39,725 --> 00:01:41,685 89 % 16 00:01:43,187 --> 00:01:47,774 89. Ein geborener Superstar. Das hat er von mir. 17 00:01:47,858 --> 00:01:49,735 Du hast zwei linke Füße. 18 00:01:49,818 --> 00:01:51,570 Ich bin die mit Rhythmus. 19 00:01:53,655 --> 00:01:55,282 Wie laufen die Vorbereitungen? 20 00:01:55,866 --> 00:01:58,118 Ganz gut. Ich übe eigentlich die ganze Zeit. 21 00:01:58,202 --> 00:02:00,746 Ist uns aufgefallen. Und deinem Hund auch. 22 00:02:01,997 --> 00:02:03,624 Du vergisst mit ihm Gassi zu gehen. 23 00:02:03,707 --> 00:02:06,376 Was war die Vereinbarung, als du Apollo bekommen hast? 24 00:02:06,460 --> 00:02:09,045 Dass ich Verantwortung übernehme. Ich geh gleich mit ihm raus. 25 00:02:09,128 --> 00:02:12,841 Ist schon klar, Jesse. Aber du musst das richtige Maß finden. 26 00:02:13,425 --> 00:02:16,345 Tanzen ist nicht alles im Leben. Schule ist auch wichtig. 27 00:02:16,929 --> 00:02:19,848 Ich weiß, aber das Vortanzen ist in einer Woche. 28 00:02:19,932 --> 00:02:21,850 Das geht jetzt schon seit drei Monaten so. 29 00:02:21,934 --> 00:02:25,395 Und wenn du es ins Tanzteam schaffst, nimmt es noch mehr Zeit in Anspruch. 30 00:02:25,479 --> 00:02:28,106 Was? Ihr wollt, dass ich aufhöre? 31 00:02:28,190 --> 00:02:31,235 Nein. Wir wissen, wie wichtig dir Tanzen ist. 32 00:02:31,318 --> 00:02:33,153 Du musst nur deine Zeit besser einteilen. 33 00:02:33,237 --> 00:02:35,489 Ich versuch's, aber das ist mir wichtig. 34 00:02:35,572 --> 00:02:36,782 Das wissen wir. 35 00:02:37,324 --> 00:02:39,535 Deshalb haben wir uns etwas überlegt. 36 00:02:42,329 --> 00:02:45,332 Hallo. Ich bin dein persönlicher Helfer. 37 00:02:45,415 --> 00:02:49,002 Ich helfe dir mit deinen Aufgaben und mit deiner Zeitplanung. 38 00:02:49,795 --> 00:02:52,589 Es kann reden. Wofür ist das? 39 00:02:52,673 --> 00:02:53,757 Cool, oder? 40 00:02:53,841 --> 00:02:56,552 Ein interaktiver Assistent, der bei der Einteilung hilft. 41 00:02:56,635 --> 00:02:57,970 Na los. Versuch's mal. 42 00:02:58,470 --> 00:03:01,181 Kannst du mir helfen, meine Hausaufgaben rechtzeitig abzugeben? 43 00:03:01,265 --> 00:03:04,059 Natürlich. Bitte verknüpfe mich mit deinem Schulportal. 44 00:03:04,142 --> 00:03:05,227 WOCHENKALENDER 45 00:03:07,104 --> 00:03:11,066 Ich habe nun Zugriff auf deine aktuellen Aufgaben und Termine. 46 00:03:11,149 --> 00:03:14,152 Ich erstelle einen Studienplan, zum Erreichen deiner Lernziele. 47 00:03:14,236 --> 00:03:16,363 Vorgang abgeschlossen. 48 00:03:16,864 --> 00:03:20,367 Ich empfehle den Abschluss der Buchzusammenfassung für Englisch. 49 00:03:21,159 --> 00:03:22,744 Und es hat noch mehr Einstellungen. 50 00:03:22,828 --> 00:03:24,746 Frag es nach seiner Nachhilfe-Funktion. 51 00:03:25,664 --> 00:03:28,208 Kannst du mir deine Nachhilfe Funktion zeigen? 52 00:03:28,292 --> 00:03:29,293 Natürlich. 53 00:03:29,376 --> 00:03:32,004 Ich kann dir bei einer Reihe von Schulfächern behilflich sein. 54 00:03:33,755 --> 00:03:34,882 Abgefahren. 55 00:03:36,258 --> 00:03:38,260 Benötigst du Hilfe in Physik? 56 00:03:38,343 --> 00:03:40,846 Ja, um ehrlich zu sein, sogar sehr. 57 00:03:40,929 --> 00:03:44,641 Ich könnte dir meine Allgemeine Relativitätstheorie erklären. 58 00:03:44,725 --> 00:03:47,769 - Oder vielleicht... - Antike Zivilisationen. 59 00:03:48,437 --> 00:03:52,524 Ich kann dir erzählen wie ich, Boudicca, Königin des britischen Iceni-Stammes, 60 00:03:52,608 --> 00:03:56,028 einen Aufstand angeführt habe, gegen das römische Imperium. 61 00:03:56,862 --> 00:03:58,322 Das ist so cool. 62 00:03:59,448 --> 00:04:02,534 Ich bin hier um zu helfen, Jesse. Lass uns anfangen. 63 00:04:03,202 --> 00:04:04,536 Hol sie dir, Tiger. 64 00:04:32,564 --> 00:04:36,443 Du willst mir erzählen, dass dieser Helfer wie jede historische Figur aussehen kann? 65 00:04:36,527 --> 00:04:38,487 Das klingt abgefahren. 66 00:04:38,570 --> 00:04:42,282 Anfangs war es cool, aber jetzt mach ich nur noch Hausaufgaben. 67 00:04:45,369 --> 00:04:47,371 Es klingt, als würde der Helfer helfen. 68 00:04:47,454 --> 00:04:49,248 Aber ich hab keine Zeit fürs Training. 69 00:04:49,331 --> 00:04:52,376 Travis wird mich beim Vortanzen plattmachen wie eine Briefmarke. 70 00:04:52,459 --> 00:04:55,504 Er war schon die Hauptrolle im diesjährigen Schulmusical. 71 00:04:55,587 --> 00:04:57,714 Muss er unbedingt auch im Tanzteam sein? 72 00:04:58,340 --> 00:05:00,843 Tanzen ist das Einzige, worin ich gut bin. 73 00:05:03,053 --> 00:05:05,848 Es gibt nur einen Platz und den wird wahrscheinlich er kriegen. 74 00:05:06,807 --> 00:05:09,726 Das weißt du nicht. Streck die Arme aus. 75 00:05:13,856 --> 00:05:15,065 Arme herumschwingen. 76 00:05:17,734 --> 00:05:19,403 Jetzt bitte an deine Hüfte. 77 00:05:20,696 --> 00:05:21,989 Schwing von links nach rechts. 78 00:05:26,493 --> 00:05:27,786 Entspann dich, Jesse. 79 00:05:28,287 --> 00:05:31,665 Vergiss Travis. Du schaffst das schon. 80 00:05:33,584 --> 00:05:37,045 Was soll das eigentlich werden? Sieht aus wie ein Roboter. 81 00:05:37,754 --> 00:05:41,175 Es ist kein Roboter. Es ist eine lebensgroße Maquette. 82 00:05:41,258 --> 00:05:42,718 Und was ist das? 83 00:05:43,760 --> 00:05:47,639 Es ist wie ein Mannequin, nur mit beweglichen Gelenken. 84 00:05:47,723 --> 00:05:51,602 Mein Ziel für das Schulprojekt ist, es laufen und sich bewegen zu lassen, 85 00:05:51,685 --> 00:05:53,270 so wie ein Mensch es tut. 86 00:05:53,353 --> 00:05:56,440 Ich habe einen Vulkan aus Mehl und Essig gemacht, 87 00:05:56,523 --> 00:05:59,443 und du bist gerade dabei, die Welt zu übernehmen? 88 00:06:00,986 --> 00:06:02,029 Ja. 89 00:06:04,865 --> 00:06:08,619 Nachdem meine Armee die römische Hauptstadt Colchester eingenommen hatte, 90 00:06:08,702 --> 00:06:11,663 planten wir die Rückeroberung von London und St. Albans. 91 00:06:12,414 --> 00:06:13,540 Danke, Helfer. 92 00:06:13,624 --> 00:06:17,461 Gern geschehen, Jesse. Es ist meine Aufgabe dir zu helfen, wo ich kann. 93 00:06:18,837 --> 00:06:20,005 Und fertig. 94 00:06:20,088 --> 00:06:22,549 Du kannst dir den Rest des Abends freinehmen, mein Freund. 95 00:06:22,633 --> 00:06:25,552 Aber du musst noch deine Hausaufgabe in Ahnenforschung beenden. 96 00:06:26,428 --> 00:06:28,430 Total vergessen. Bis wann? 97 00:06:28,514 --> 00:06:29,556 Morgen. 98 00:06:29,640 --> 00:06:31,725 Hab ich heute vielleicht noch ein bisschen Zeit 99 00:06:31,808 --> 00:06:33,143 für mein Tanztraining? 100 00:06:33,936 --> 00:06:36,772 Laut des Lernplans. Nein. 101 00:06:38,690 --> 00:06:42,277 Für die Hausaufgabe sehen wir uns deinen Stammbaum an. 102 00:06:42,361 --> 00:06:44,738 Und die erste Person in deinem Stammbaum bist... 103 00:06:45,447 --> 00:06:46,615 ...du. 104 00:06:47,199 --> 00:06:51,745 Hey. Du bist ich. Cool. 105 00:06:55,457 --> 00:06:57,668 Ich denke, ich weiß was zu tun ist. 106 00:07:00,128 --> 00:07:03,882 Weißt du, Jesse, wir überspringen damit 'ne Million Schritte. 107 00:07:03,966 --> 00:07:06,385 Ja, aber dein Projekt wird hundertmal besser sein. 108 00:07:06,468 --> 00:07:09,972 Weißt du, wieso? Weil es technisch gesehen ein Roboter wäre. 109 00:07:10,848 --> 00:07:12,099 Wer sagt das? 110 00:07:12,182 --> 00:07:16,103 Nun, also, durch das Anschließen der Maquette an den Helfer, 111 00:07:16,186 --> 00:07:17,896 hat sie ein Gehirn, oder? 112 00:07:17,980 --> 00:07:20,190 Helfer plus Maquette gleich Roboter. 113 00:07:20,983 --> 00:07:22,276 Das ist Wissenschaft. 114 00:07:22,359 --> 00:07:25,904 Das ist es ganz sicher nicht. Gib mir den Schraubenschlüssel. 115 00:07:33,495 --> 00:07:34,872 Wahnsinn. 116 00:07:35,455 --> 00:07:36,915 Geht's dir gut, Helfer? 117 00:07:36,999 --> 00:07:38,625 Wie kann ich dir helfen, Jesse? 118 00:07:41,295 --> 00:07:43,672 Sehr überzeugend ist die Kopie allerdings noch nicht. 119 00:07:43,755 --> 00:07:45,507 Mit dem blauen Körper. 120 00:07:46,758 --> 00:07:48,886 Kannst du Kleidung auf die Maquette projizieren, 121 00:07:48,969 --> 00:07:51,388 so wie das, was ich trage? 122 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 Das ist viel besser. 123 00:07:59,521 --> 00:08:01,690 Kannst du den Rucksack dort drüben aufheben? 124 00:08:11,742 --> 00:08:14,870 Lass mich nur noch eine letzte Kalibrierung vornehmen. 125 00:08:16,997 --> 00:08:18,123 Na also. 126 00:08:19,041 --> 00:08:22,544 Jetzt sieht sie aus wie du. Und bewegt sich wie eine Person. 127 00:08:22,628 --> 00:08:24,421 Vielleicht hattest du recht. 128 00:08:24,505 --> 00:08:26,632 Und sie könnte wirklich als Mensch durchgehen. 129 00:08:27,299 --> 00:08:30,719 Während ich tanzen übe, musst du so tun, als wärst du ich. 130 00:08:30,802 --> 00:08:33,764 Am Schreibtisch sitzen, nervige Aufgaben. Geschirrspülen. 131 00:08:33,847 --> 00:08:35,682 Nein, die Maquette darf nicht nass werden. 132 00:08:36,390 --> 00:08:39,895 Wasser plus Stromkreis gleich schlechte Kombination. Das ist Wissenschaft. 133 00:08:40,437 --> 00:08:41,813 Ok, also kein Geschirr, 134 00:08:41,897 --> 00:08:44,232 aber den Müll rausbringen, Gassi gehen, 135 00:08:44,316 --> 00:08:46,443 alles, was mir mehr Zeit verschafft. 136 00:08:46,527 --> 00:08:47,694 Ich freue mich zu helfen. 137 00:08:47,778 --> 00:08:51,907 Mein Wissenschaftsprojekt landet auf Platz eins. Ganz sicher. 138 00:09:43,792 --> 00:09:44,877 Hey, wie läuft's, Jesse? 139 00:10:09,776 --> 00:10:10,861 87 %. 140 00:10:18,785 --> 00:10:20,829 Das ist das, was ich sehen wollte. 141 00:10:55,280 --> 00:10:56,823 92 %. 142 00:10:59,743 --> 00:11:00,744 92. 143 00:11:03,622 --> 00:11:04,790 Wie sich herausstellt, 144 00:11:04,873 --> 00:11:08,710 sparen wir fast 12 % mehr, seit wir Hausrat- und Kaskoversicherung 145 00:11:08,794 --> 00:11:11,213 für Auto und Boot zusammengelegt haben. 146 00:11:11,296 --> 00:11:12,422 12 %. 147 00:11:12,506 --> 00:11:16,802 Es ist immer noch zu viel. Es fühlt sich an, als gäben wir nur Geld aus. 148 00:11:16,885 --> 00:11:18,428 Merk dir das, Jesse. 149 00:11:18,512 --> 00:11:21,807 Je älter du wirst, desto mehr musst du sparen. 150 00:11:21,890 --> 00:11:25,394 Oder kauf dir kein Boot, das du nur dreimal im Jahr benutzt. 151 00:11:30,399 --> 00:11:32,943 Ein Haushaltsplan wäre ratsam. Vielleicht kann ich helfen. 152 00:11:33,569 --> 00:11:36,572 Was schätzen sie, wie hoch Ihr monatliches Durchschnittseinkommen ist? 153 00:11:36,655 --> 00:11:40,075 Jesse. Diese Frage ist etwas zu persönlich. 154 00:11:40,158 --> 00:11:42,119 Um einen Haushaltsplan zu erstellen, 155 00:11:42,202 --> 00:11:45,289 vergleicht man die Einnahmen mit den Ausgaben, 156 00:11:45,372 --> 00:11:47,708 damit Sie nicht mehr ausgegeben als verdient wird. 157 00:11:47,791 --> 00:11:50,252 Was Ihre unkluge Bootinvestition 158 00:11:50,335 --> 00:11:52,004 allerdings vermuten lässt. 159 00:11:53,130 --> 00:11:55,507 Kann ich euch noch etwas Tee anbieten? 160 00:11:56,633 --> 00:11:58,468 Danke, Liebes. Er ist köstlich. 161 00:11:58,552 --> 00:12:02,389 - Das ist der Honig. Aus dem Biomarkt. - Ich liebe Bio-Produkte. 162 00:12:05,601 --> 00:12:06,977 Was tust du da? 163 00:12:07,060 --> 00:12:09,813 Mich unterhalten und über Mr. Wallace' Witze lachen. 164 00:12:09,897 --> 00:12:13,233 Allerdings sagt meine Datenbank, dass sie nicht witzig sind. 165 00:12:13,317 --> 00:12:15,777 Du kannst nicht fragen, wieviel er verdient. Unhöflich. 166 00:12:15,861 --> 00:12:19,031 Mr. Wallace hat Probleme mit seinen Finanzen. 167 00:12:19,114 --> 00:12:20,657 Ich kann ihm dabei helfen. 168 00:12:20,741 --> 00:12:23,577 Er will nicht, dass du ihm hilfst. Er will nur über sein Boot reden. 169 00:12:23,660 --> 00:12:26,288 Geh in mein Zimmer. Ich übernehme. 170 00:12:27,748 --> 00:12:29,208 Jesse, alles in Ordnung? 171 00:12:31,793 --> 00:12:33,003 Es tut mir wirklich leid. 172 00:12:33,086 --> 00:12:35,214 Ich bin im Stochastikkurs 173 00:12:35,297 --> 00:12:37,799 und Zahlen sind so faszinierend. 174 00:12:39,051 --> 00:12:41,887 Also, wie heißt ihr Boot noch gleich? 175 00:12:41,970 --> 00:12:43,180 Die Kreditfalle. 176 00:12:55,108 --> 00:12:58,153 Der Helfer ist nicht perfekt, aber ich kann dadurch mehr trainieren. 177 00:12:58,237 --> 00:13:01,198 Hab 92 %. 92. 178 00:13:01,281 --> 00:13:04,326 Nice. Heißt das, du brauchst ihn nicht mehr? 179 00:13:04,409 --> 00:13:07,621 Die bevorstehende Präsentation macht mich etwas nervös. 180 00:13:07,704 --> 00:13:09,540 Sie fließt in meine Note ein. 181 00:13:10,541 --> 00:13:14,753 Lass ihn einen Trick machen, so was mit brennenden Stöckern jonglieren. 182 00:13:14,837 --> 00:13:16,129 Nein. 183 00:13:38,193 --> 00:13:40,612 - 96 %. - Ja! Geht doch! 184 00:13:42,489 --> 00:13:43,907 Ich bin erledigt, Mann. 185 00:13:56,795 --> 00:13:58,463 Ich muss weiter trainieren, 186 00:13:58,547 --> 00:14:00,632 also musst du für mich zum Bio-Unterricht. 187 00:14:00,716 --> 00:14:02,801 Ok. Und was soll ich dort tun? 188 00:14:02,885 --> 00:14:06,096 Setz dich an den Tisch neben Cara. Mach Notizen. 189 00:14:06,180 --> 00:14:07,890 Na los. Der Unterricht fängt an. 190 00:14:08,473 --> 00:14:11,435 Wenn Mr. Hodge dir eine Frage stellt, dann kannst du antworten. 191 00:14:11,518 --> 00:14:13,896 Mach einfach, was die anderen machen. 192 00:14:13,979 --> 00:14:16,273 Ich werde machen, was die anderen machen. 193 00:14:16,356 --> 00:14:19,610 Und warte kurz bis ich weg bin, bevor du rauskommst, ok? 194 00:14:39,713 --> 00:14:43,884 Das Schnabeltier ist ein Monotrem oder Kloakentier. 195 00:14:44,927 --> 00:14:48,889 Das ist ein Säugetier, welches Eier legt, anstatt Junge zu gebären. 196 00:14:49,473 --> 00:14:52,601 Es gibt nur eine weitere bekannte Spezies von Monotremen. 197 00:14:52,684 --> 00:14:53,936 Weiß jemand, welche das ist? 198 00:14:55,020 --> 00:14:56,188 Ja, Jesse. 199 00:14:56,271 --> 00:14:58,398 Eigentlich gibt es vier weitere Spezies. 200 00:14:59,733 --> 00:15:01,276 Die Angabe "eine" ist inkorrekt. 201 00:15:01,360 --> 00:15:03,403 Neben dem Schnabeltier oder Platypus 202 00:15:03,487 --> 00:15:05,656 gibt es noch vier in der Familie der Echidnas. 203 00:15:09,076 --> 00:15:12,246 Dann habe ich mich wohl geirrt. Machen wir weiter. 204 00:15:13,580 --> 00:15:15,415 Was sollte das denn bitte? 205 00:15:15,499 --> 00:15:17,709 Ich beantworte nur Mr. Hodges fragen. 206 00:15:18,210 --> 00:15:19,211 Ach, wirklich? 207 00:15:19,294 --> 00:15:20,671 Ich brauche Wasser. 208 00:15:31,723 --> 00:15:33,308 ROBOTIK-LABOR 209 00:15:45,904 --> 00:15:47,239 Lass es mich erklären. 210 00:15:48,073 --> 00:15:50,993 Jesse, was zum Teufel? 211 00:15:51,076 --> 00:15:52,369 Bevor du dich aufregst, 212 00:15:52,452 --> 00:15:54,997 ist doch cool, dass deine Erfindung dich ausgetrickst hat. 213 00:15:55,080 --> 00:15:59,376 Das spielt keine Rolle. Was, wenn du aufgeflogen wärst? 214 00:15:59,459 --> 00:16:02,421 Wie das denn? Er sieht aus wie ich. 215 00:16:02,504 --> 00:16:04,298 Aber er ist nicht du. 216 00:16:04,840 --> 00:16:08,051 Er ist ein Helfer. Ein Besserwisser ohne soziale Kompetenzen, 217 00:16:08,135 --> 00:16:10,304 der sich wie ein Idiot aufführt. 218 00:16:11,221 --> 00:16:15,058 Du hast mich angelogen. Du führst dich auch wie ein Idiot auf. 219 00:16:15,142 --> 00:16:18,270 Komm schon, Cara. Es war doch nur für eine Stunde. 220 00:16:18,353 --> 00:16:20,189 Ich musste noch ein bisschen üben und... 221 00:16:20,272 --> 00:16:22,316 Du hast es vor mir verheimlicht. 222 00:16:22,399 --> 00:16:25,027 Es ist mein Projekt, Jesse. 223 00:16:25,110 --> 00:16:27,988 Du hast ihn ausgeliehen, damit er in deinem Zimmer sitzt 224 00:16:28,071 --> 00:16:31,241 und die Hausarbeit erledigt. Nicht für den Unterricht. 225 00:16:32,242 --> 00:16:33,577 Es tut mir leid. 226 00:16:33,660 --> 00:16:37,331 Das war 'ne dumme Idee. Beim nächsten Mal bin ich vorsichtiger. 227 00:16:37,414 --> 00:16:39,166 Denkst du, ich leihe ihn dir? 228 00:16:40,083 --> 00:16:42,336 Cara, tu mir das nicht an. 229 00:16:42,419 --> 00:16:45,506 Das Vortanzen ist morgen, du weißt, wie viel mir das bedeutet. 230 00:16:46,173 --> 00:16:47,424 Es ist zu riskant. 231 00:16:48,091 --> 00:16:50,177 Was, wenn wir das nächste Mal erwischt werden? 232 00:16:50,260 --> 00:16:51,887 Dann bekommen wir Riesenärger. 233 00:16:51,970 --> 00:16:55,182 Und wenn er kaputt geht, krieg ich eine Sechs. 234 00:16:55,265 --> 00:16:57,059 Ich werd ihn nicht in die Schule schicken. 235 00:16:57,142 --> 00:17:00,062 Es ist nur... Tanzen ist das Einzige, was ich gut kann. 236 00:17:01,230 --> 00:17:03,190 Ich weiß, wie hart du trainiert hast, aber... 237 00:17:03,273 --> 00:17:07,402 Es ist nur noch für einen Tag. Komm schon. Bitte. 238 00:17:13,075 --> 00:17:14,409 Fein. 239 00:17:14,992 --> 00:17:19,498 Aber du schuldest mir was. Und zwar für den Rest deines Lebens. 240 00:17:19,580 --> 00:17:21,708 Ok. Ok, ok, ok. 241 00:17:37,599 --> 00:17:39,059 74 %. 242 00:17:39,142 --> 00:17:41,854 Du machst diesen Fehler nun schon zum siebten Mal in Folge. 243 00:17:42,563 --> 00:17:43,564 Super hilfreich. 244 00:17:43,647 --> 00:17:45,190 Deine Leistung ist um 18 % gefallen. 245 00:17:45,274 --> 00:17:47,067 Du benötigst eine Verbesserung 246 00:17:47,150 --> 00:17:49,653 von 23 % um Travis zu besiegen. 247 00:17:51,029 --> 00:17:52,447 Ich weiß. Danke schön. 248 00:17:52,531 --> 00:17:56,159 Die richtige Position deiner Füße würde zur Verbesserung beitragen. 249 00:17:56,994 --> 00:17:59,121 Ach, echt? Hätte ich nicht gedacht. 250 00:17:59,580 --> 00:18:01,123 Wenn du möchtest, könnte ich helfen. 251 00:18:02,457 --> 00:18:03,625 Du kannst tanzen? 252 00:18:03,709 --> 00:18:06,295 Ich kann bei einer Reihe Von Aufgaben behilflich sein. 253 00:18:06,879 --> 00:18:09,590 Bitte. Wenn du so gut bist, dann kannst du es ja probieren. 254 00:19:01,767 --> 00:19:03,560 Du hast nicht einen Fehler gemacht. 255 00:19:05,354 --> 00:19:07,064 100 %. 256 00:19:10,984 --> 00:19:14,488 Weißt du, Jesse, du hast uns wirklich überrascht. 257 00:19:15,489 --> 00:19:17,574 Überrascht? Wie denn? 258 00:19:18,075 --> 00:19:19,910 Es ist uns aufgefallen. 259 00:19:19,993 --> 00:19:23,288 Du erledigst den Haushalt. Dein Zimmer ist immer ordentlich. 260 00:19:23,372 --> 00:19:25,082 Du machst sogar unser Bett jeden Morgen. 261 00:19:25,832 --> 00:19:29,670 Echt jetzt? Oh, ich meine, ja, kein Problem. 262 00:19:30,379 --> 00:19:31,839 Wir wollen dich doch nur loben. 263 00:19:31,922 --> 00:19:34,466 Du machst die Aufgaben für die Schule, 264 00:19:34,550 --> 00:19:36,552 den Haushalt und nebenbei tanzt du noch, 265 00:19:36,635 --> 00:19:37,886 wir sind stolz auf dich. 266 00:19:37,970 --> 00:19:40,597 Ich hab gar nichts gemacht. Das war der Helfer. Nicht ich. 267 00:19:40,681 --> 00:19:43,684 Der Helfer ist nützlich, aber du machst die Arbeit. 268 00:19:44,977 --> 00:19:46,895 Ich sollte mit Apollo rausgehen. 269 00:19:47,646 --> 00:19:49,481 Wo steckt der Hund überhaupt? 270 00:19:54,027 --> 00:19:56,697 Keine Ahnung. Ich werd mal nach ihm sehen. 271 00:20:02,744 --> 00:20:04,371 Apollo, pst! Sei ruhig. 272 00:20:05,247 --> 00:20:08,750 Cara. Es gibt einen Notfall. 273 00:20:12,504 --> 00:20:13,797 Ich fasse es nicht. 274 00:20:15,215 --> 00:20:16,383 Er ist ruiniert. 275 00:20:16,466 --> 00:20:18,177 Ich weiß echt nicht, was ich sagen soll. 276 00:20:18,260 --> 00:20:21,138 Na ja, kriegst du ihn repariert bis morgen? 277 00:20:22,514 --> 00:20:24,308 Du kannst doch heute noch trainieren? 278 00:20:24,933 --> 00:20:26,935 Vielleicht würde ich nach 100 Jahren Training 279 00:20:27,019 --> 00:20:30,314 ein perfektes Ergebnis hinbekommen. Aber er schafft jedes Mal 100 %. 280 00:20:30,397 --> 00:20:33,609 Warte. Du wolltest ihn für dich tanzen lassen. 281 00:20:34,401 --> 00:20:37,362 - Klasse Idee, oder? - Eigentlich klingt es eher nach Betrug. 282 00:20:37,446 --> 00:20:39,865 Es ist nur bis zur Aufnahme ins Tanzteam. 283 00:20:40,574 --> 00:20:44,494 Niemand, nicht mal Travis schafft 100 %. 284 00:20:46,038 --> 00:20:49,041 - Was ist bloß aus dir geworden? - Was meinst du? 285 00:20:50,709 --> 00:20:55,005 Ich meine, diese ganze Sache war, damit du mehr Zeit zum Trainieren hast. 286 00:20:55,923 --> 00:20:58,383 Und jetzt tanzt du nicht mal mehr selbst. 287 00:20:58,467 --> 00:21:03,222 Ich hab's mit Baseball probiert, Kunst, ich war sogar im Schachclub. 288 00:21:03,931 --> 00:21:07,059 Das bedeutet mir alles. Ich bin kein Genie, so wie du. 289 00:21:07,976 --> 00:21:11,605 Ich will das wirklich. Ich kann nicht ohne. 290 00:21:13,315 --> 00:21:15,234 Wirf mir das bitte nicht vor. 291 00:21:18,612 --> 00:21:20,697 Ich denke, ich kann es versuchen. 292 00:21:21,365 --> 00:21:24,785 Danke, Cara. Du bist die Beste. 293 00:21:24,868 --> 00:21:26,703 Eins muss dir klar sein. 294 00:21:26,787 --> 00:21:28,163 Mir gefällt das nicht. 295 00:21:28,872 --> 00:21:30,916 Aber ich muss ihn eh reparieren. 296 00:21:31,500 --> 00:21:34,461 Oder ich habe nichts für das Wissenschaftsprojekt. 297 00:21:54,898 --> 00:21:56,942 Cara, geht er wieder? 298 00:21:57,025 --> 00:21:59,611 Ja. Hab die halbe Nacht dran gesessen. 299 00:21:59,695 --> 00:22:00,863 Hab's hingekriegt. 300 00:22:02,281 --> 00:22:05,951 Der erste Platz beim Wissenschaftsprojekt ist sicher. Wieder. 301 00:22:07,953 --> 00:22:09,454 Du bist ein Genie. 302 00:22:10,497 --> 00:22:11,957 Das bin ich. 303 00:22:12,040 --> 00:22:14,168 Ich halte das immer noch für 'ne blöde Idee, 304 00:22:14,251 --> 00:22:15,919 Aber was soll's. 305 00:22:16,712 --> 00:22:19,882 Am besten lässt du ihn jetzt übernehmen. Dein Vortanzen beginnt gleich. 306 00:22:22,843 --> 00:22:23,844 Ja. 307 00:23:19,316 --> 00:23:20,526 Du schaffst das! 308 00:23:41,463 --> 00:23:43,757 Ihr habt heute alle einen tollen Job gemacht 309 00:23:43,841 --> 00:23:45,801 und ihr könnt sehr stolz auf euch sein. 310 00:23:45,884 --> 00:23:49,972 Ich hoffe, ihr kommt alle wieder und versucht es nächstes Jahr noch mal. 311 00:23:50,055 --> 00:23:51,890 Unsere weibliche Tänzerin ist 312 00:23:52,599 --> 00:23:53,600 Monica. 313 00:23:55,519 --> 00:23:56,895 Gut gemacht, Monica! 314 00:23:58,564 --> 00:24:00,607 Und unser männlicher Tänzer ist... 315 00:24:04,236 --> 00:24:05,404 ...Travis. 316 00:24:07,781 --> 00:24:10,367 Gute Arbeit. Herzlichen Glückwunsch, Tänzer. 317 00:24:11,410 --> 00:24:12,703 Gut getanzt, Travis. 318 00:24:13,370 --> 00:24:16,373 Gratulation, Travis. Du hast es verdient. 319 00:24:16,456 --> 00:24:18,667 Danke. Ich hoffe, du bist nächstes Jahr auch dabei. 320 00:24:18,750 --> 00:24:19,751 Du bist echt gut. 321 00:24:25,799 --> 00:24:27,885 Ich dachte, du benutzt den Helfer. 322 00:24:27,968 --> 00:24:30,345 Ich konnte es nicht durchziehen. Du hattest recht. 323 00:24:30,429 --> 00:24:33,473 So ins Tanzteam zu kommen, wäre Betrug gewesen. 324 00:24:34,183 --> 00:24:36,643 Na ja. Ich denke, es war das Richtige. 325 00:24:38,604 --> 00:24:39,771 Alles ok? 326 00:24:39,855 --> 00:24:42,733 Ehrlich gesagt, geht es mir großartig. 327 00:24:43,817 --> 00:24:45,360 - Wirklich? - Ja. 328 00:24:45,444 --> 00:24:47,404 So gut habe ich noch nie getanzt. 329 00:24:49,239 --> 00:24:51,283 Jetzt komm. Essen wir Pizza. 330 00:24:51,366 --> 00:24:53,869 Du, ich und der Helfer. 331 00:24:55,078 --> 00:24:56,914 Ok, aber du schuldest mir was. 332 00:24:56,997 --> 00:25:00,000 Du musst mir bei der Präsentation helfen. 333 00:25:00,083 --> 00:25:01,543 Ist gebongt. 334 00:25:03,462 --> 00:25:06,632 Und so beschreibt meine Allgemeine Relativitätstheorie 335 00:25:06,715 --> 00:25:11,386 Gravitation eher als eine Eigenschaft der Raum-Zeit und nicht als Kraft. 336 00:25:11,887 --> 00:25:13,263 Man kann auch sagen... 337 00:25:13,347 --> 00:25:15,599 Das ist wirklich beeindruckend, Cara. 338 00:25:15,682 --> 00:25:16,683 Danke sehr. 339 00:25:16,767 --> 00:25:20,103 Einstein hat vielleicht gesagt, dass alles relativ ist, 340 00:25:20,187 --> 00:25:24,566 aber wir können mit Sicherheit sagen, dass deine Arbeit superlativ ist. 341 00:25:25,359 --> 00:25:28,779 Eigentlich hat Einstein nie gesagt, dass alles relativ ist. 342 00:25:28,862 --> 00:25:30,948 Seine Theorie bezog sich darauf, dass Energie, 343 00:25:31,031 --> 00:25:33,450 Masse, Distanz und Geschwindigkeit relativ sind. 344 00:25:33,534 --> 00:25:36,995 Nicht darauf, dass die Meinung einer Person subjektiv ist. 345 00:25:37,079 --> 00:25:40,165 Sie als Lehrer sollten den Unterschied kennen. 346 00:26:47,816 --> 00:26:49,818 Übersetzung: Julius Jellinek