1 00:00:04,254 --> 00:00:07,382 ["Ready Set Go" playing] 2 00:00:38,747 --> 00:00:41,583 21.08. You beat yesterday's time. 3 00:00:41,667 --> 00:00:44,503 [runner panting] Not good enough. Gotta make track. 4 00:00:45,921 --> 00:00:48,674 Got you a little something for the new school year, 5 00:00:48,757 --> 00:00:50,050 Mr. Eighth Grader. 6 00:00:50,133 --> 00:00:51,510 [sighs] Looks big. 7 00:00:52,094 --> 00:00:54,930 Well, I thought it would fit. 8 00:00:55,430 --> 00:00:57,307 You grew a little this summer. 9 00:00:58,600 --> 00:01:00,185 No, I didn't. 10 00:01:01,103 --> 00:01:02,271 - I can return it. - No. 11 00:01:02,354 --> 00:01:04,730 It's cool, Mom. Thanks. 12 00:01:10,821 --> 00:01:11,822 [song stops] 13 00:01:39,933 --> 00:01:41,935 [students chattering] 14 00:01:58,535 --> 00:02:00,204 [electronic bike rack voice] Your bike is locked. 15 00:02:00,996 --> 00:02:05,000 Jacob! Hey, bud. Ah, first day back. What do you think? 16 00:02:05,083 --> 00:02:06,668 It's just the same people in a grade higher. 17 00:02:06,752 --> 00:02:07,961 What's the big deal? 18 00:02:08,044 --> 00:02:10,172 - Oh, come on. It's gonna be awesome. - You know you're delusional. 19 00:02:10,255 --> 00:02:12,007 - I prefer the word "optimistic." - [scoffs] 20 00:02:12,090 --> 00:02:13,717 Here. Catch. 21 00:02:16,094 --> 00:02:18,055 [hologram] Hey! Welcome back, students. 22 00:02:18,138 --> 00:02:20,098 - [Jimmy] Hey, there's Sarah. - [Jacob] Where? 23 00:02:22,309 --> 00:02:24,102 [hologram] Welcome back, students. 24 00:02:25,938 --> 00:02:27,105 How's it going? 25 00:02:29,191 --> 00:02:30,817 Jacob, hi! Hey, Jimmy. 26 00:02:30,901 --> 00:02:32,236 - Hey. - How was sports camp? 27 00:02:32,319 --> 00:02:35,239 Great. Except I blew out my knee the last week. 28 00:02:35,322 --> 00:02:37,491 - Oh, it looks painful. - It was. 29 00:02:37,574 --> 00:02:39,785 Very. But it's okay now. 30 00:02:39,868 --> 00:02:41,578 - Hoops after school? - What about the knee? 31 00:02:41,662 --> 00:02:44,373 Doctor said it's fine. Plus, I could beat you with only one knee. 32 00:02:44,456 --> 00:02:45,791 - [friend] Sarah, come on. - [scoffs] 33 00:02:45,874 --> 00:02:46,875 See ya. 34 00:02:48,544 --> 00:02:51,296 Wait, basketball? I thought you said you're trying out for track this year. 35 00:02:51,380 --> 00:02:52,381 I am. 36 00:02:52,464 --> 00:02:55,551 I've been practicing every day, shaving seconds off my time. 37 00:02:55,634 --> 00:02:57,511 Tryouts are this week. I'm so ready. 38 00:02:58,011 --> 00:02:59,596 Now, that's the right attitude. 39 00:02:59,680 --> 00:03:02,599 I gotta find the coach to sign up. Maybe I'll even make team captain. 40 00:03:02,683 --> 00:03:05,352 - A-And we're both delusional. [chuckles] - [school bell rings] 41 00:03:12,985 --> 00:03:18,156 On your marks! Get set! Go! 42 00:03:23,996 --> 00:03:25,747 [students cheering] Whoo! Go! 43 00:03:28,292 --> 00:03:30,294 [band playing] 44 00:03:49,062 --> 00:03:50,898 [cheering continues] 45 00:03:56,069 --> 00:03:57,571 [panting] 46 00:04:00,699 --> 00:04:01,909 Great effort, Jacob. 47 00:04:01,992 --> 00:04:03,952 You got the most passion out of anybody out here, 48 00:04:04,036 --> 00:04:05,746 but sadly, not the height. 49 00:04:05,829 --> 00:04:08,332 Those kids will outdistance you every time. 50 00:04:08,415 --> 00:04:09,750 You gotta take three steps for every one of theirs. 51 00:04:09,833 --> 00:04:10,834 It's just physics. 52 00:04:10,918 --> 00:04:12,669 Maybe you should try a sport you're more suited to. 53 00:04:12,753 --> 00:04:14,129 Like? 54 00:04:14,796 --> 00:04:17,048 - Bowling. - So, I didn't make the team? 55 00:04:17,132 --> 00:04:19,635 I mean, a little guy like you, your low center of gravity. 56 00:04:19,718 --> 00:04:21,678 You could crush it. Think about it. 57 00:04:22,721 --> 00:04:24,139 [sighs] 58 00:04:24,223 --> 00:04:26,558 Bowling? Is that even a sport? [scoffs] 59 00:04:26,642 --> 00:04:29,186 Why not debate team? I bet they really work up a sweat. 60 00:04:29,269 --> 00:04:32,439 Look, Jacob. I think you are 100% overreacting, okay? 61 00:04:32,523 --> 00:04:35,317 I think I'm 100% perfectly reacting. It sucks being short. 62 00:04:35,400 --> 00:04:37,778 Maybe you'll have a growth spurt, okay? I don't know. 63 00:04:38,278 --> 00:04:39,613 Have you seen my family? 64 00:04:39,696 --> 00:04:42,324 My granddad was the giant, and he was, like, 5'5". 65 00:04:42,908 --> 00:04:44,117 You could try yoga. 66 00:04:44,201 --> 00:04:46,328 You know, that's supposed to stretch your spine. 67 00:04:48,747 --> 00:04:49,831 You're right. 68 00:04:49,915 --> 00:04:51,917 I gotta find something that'll make me taller. 69 00:04:52,000 --> 00:04:54,086 Wait, no. I don't think that's what I said. 70 00:04:55,420 --> 00:04:58,632 Hmm. There's inversion therapy where they hang you upside down. 71 00:04:59,216 --> 00:05:01,009 I mean, fine for a bat. [chuckles] 72 00:05:01,093 --> 00:05:02,135 [sighs] 73 00:05:03,720 --> 00:05:05,639 [stuttering] Wait. This one's better. 74 00:05:05,722 --> 00:05:10,143 "Increase your strength and stature with a new growth-accelerant technology. 75 00:05:10,727 --> 00:05:13,689 [chuckles] Fast results. No exercise required." 76 00:05:13,772 --> 00:05:17,067 - Yeah. That doesn't sound sketchy at all. - And it's free. 77 00:05:17,150 --> 00:05:19,027 - [sighs] - Hey! 78 00:05:19,111 --> 00:05:20,946 Look, I'm bummed you didn't make the team, 79 00:05:21,029 --> 00:05:23,073 but I'm not gonna let you fall for some scam. 80 00:05:24,449 --> 00:05:25,742 - You're right. - You're short. 81 00:05:25,826 --> 00:05:28,203 I have big feet. Deal with it. 82 00:05:28,287 --> 00:05:29,746 [chuckles] Your feet are super big. 83 00:05:29,830 --> 00:05:31,081 Why'd I tell you that? 84 00:05:31,164 --> 00:05:32,541 Okay, I better go. 85 00:05:32,624 --> 00:05:34,960 If I'm late, my mom always assumes I got detention. 86 00:05:36,461 --> 00:05:37,754 [Jacob] Catch you later. 87 00:05:43,177 --> 00:05:45,470 "Would you like to learn more about this opportunity?" 88 00:05:45,554 --> 00:05:46,680 [chuckles] Yes! 89 00:06:31,725 --> 00:06:33,769 [doorbell buzzes] 90 00:06:33,852 --> 00:06:38,690 Hi. Uh, I signed up for something and was told to come here. 91 00:06:39,274 --> 00:06:40,901 [mechanical whirring] 92 00:06:40,984 --> 00:06:43,946 Hello? Is anybody there? 93 00:06:48,242 --> 00:06:50,869 I'm supposed to tell you I'm test subject 13. 94 00:06:51,703 --> 00:06:53,622 [door buzzes open] 95 00:07:22,276 --> 00:07:23,277 [sighs] 96 00:08:28,926 --> 00:08:31,470 [electronic laboratory voice] Decontamination initiated. 97 00:08:31,553 --> 00:08:32,554 [gasps] 98 00:08:34,472 --> 00:08:36,850 [electronic laboratory voice] Complete. Please step forward. 99 00:08:42,731 --> 00:08:44,858 [doctor] Subject 13, have a seat. 100 00:08:48,570 --> 00:08:50,822 I do hope parental consent has been given. 101 00:08:52,658 --> 00:08:54,368 Your application appears in order. 102 00:08:55,118 --> 00:08:56,828 You've enrolled in a medical clinical trial. 103 00:08:56,912 --> 00:08:59,915 - Yeah, it's like an experiment. - It's a controlled test. 104 00:09:00,499 --> 00:09:04,378 The protocol is to inject microscopic medical robots into your system. 105 00:09:04,461 --> 00:09:05,879 Once coded to your DNA, 106 00:09:05,963 --> 00:09:08,757 they can stimulate pituitary function and physical development. 107 00:09:08,841 --> 00:09:11,468 Robots. Inside my body. 108 00:09:11,552 --> 00:09:13,637 The precise term is "medibots." 109 00:09:13,720 --> 00:09:17,474 For your DNA sample, do you wish to provide blood or hair? 110 00:09:18,058 --> 00:09:19,768 Hair. Definitely hair. 111 00:09:26,984 --> 00:09:28,110 Ow! 112 00:09:42,708 --> 00:09:45,627 Wait. You're gonna stick that in my arm? 113 00:09:45,711 --> 00:09:47,296 It's going in your ear. 114 00:09:48,255 --> 00:09:50,257 [stammers] This will make me taller for sure? 115 00:09:50,841 --> 00:09:53,969 If you're hesitant to participate, I have a waiting list. 116 00:09:55,387 --> 00:09:58,849 No. I wanna be test subject 13. [sighs] 117 00:10:06,064 --> 00:10:08,025 What happened? 118 00:10:08,108 --> 00:10:09,818 Loss of consciousness is common. 119 00:10:11,904 --> 00:10:13,030 What time is it? 120 00:10:13,113 --> 00:10:14,990 If I'm late for dinner, my mom will freak. 121 00:10:15,657 --> 00:10:19,244 This control unit synchronizes the medibots circulating in your body. 122 00:10:19,328 --> 00:10:21,997 Press here to increase or decrease efficacy. 123 00:10:22,748 --> 00:10:24,875 You mean I can turn 'em up if I want? 124 00:10:24,958 --> 00:10:27,711 Making any adjustment for at least a week is ill-advised. 125 00:10:27,794 --> 00:10:30,130 And be aware, with your growth stimulated, 126 00:10:30,214 --> 00:10:31,882 you might be hungrier than normal. 127 00:10:32,466 --> 00:10:37,179 You may go… [sighs] …once you drink this. 128 00:10:38,138 --> 00:10:40,182 It's fuel for the medibots. 129 00:10:40,265 --> 00:10:43,769 Iron, chromium, tritium, phosphorescent isotopes. 130 00:10:43,852 --> 00:10:44,853 The usual. 131 00:10:55,489 --> 00:10:56,490 [groans] 132 00:10:59,326 --> 00:11:00,536 [sighs] 133 00:11:29,231 --> 00:11:31,441 [grunting] Man, I'm hungry. 134 00:11:35,279 --> 00:11:37,364 Morning. Pancakes? 135 00:11:37,447 --> 00:11:39,199 Yes! Lots of 'em. 136 00:11:39,283 --> 00:11:42,536 Okay, coming right up. Did those pj's shrink? 137 00:11:44,496 --> 00:11:45,497 It worked! 138 00:11:46,498 --> 00:11:48,625 I mean, yeah. They shrunk, I guess. 139 00:11:48,709 --> 00:11:50,085 [chuckles] 140 00:12:04,725 --> 00:12:05,601 Yes! 141 00:12:09,479 --> 00:12:10,981 [hologram] Hey, Jacob. 142 00:12:16,153 --> 00:12:17,446 [grunts] 143 00:12:17,529 --> 00:12:19,239 [sighs] Thank you, Jacob. 144 00:12:19,323 --> 00:12:20,949 - No problem, Emily. - [student 1] That's Jacob. 145 00:12:21,033 --> 00:12:23,994 - [student 2] Hey, what's up with Jacob? - Yo, Jimmy. 146 00:12:24,077 --> 00:12:25,245 What did you do? 147 00:12:25,746 --> 00:12:27,289 - What do you mean? - You seem different. 148 00:12:28,874 --> 00:12:31,960 - Um, well, I-- - You're-- You're confident. 149 00:12:32,586 --> 00:12:34,171 Excuse me? I'm always confident. 150 00:12:34,254 --> 00:12:36,882 - Dude, I've known you since preschool. - Fine. 151 00:12:36,965 --> 00:12:39,051 Perhaps I've been a little neurotic in the past. 152 00:12:39,134 --> 00:12:40,177 But I've matured. 153 00:12:40,260 --> 00:12:41,386 I don't think so. 154 00:12:41,470 --> 00:12:43,889 - [school bell rings] - Gotta get to class. See ya. 155 00:12:45,599 --> 00:12:47,226 Oh, I know! Your face cleared up. 156 00:12:47,809 --> 00:12:51,355 I don't have acne. Do I? Where? 157 00:12:51,939 --> 00:12:53,065 Thanks again, Jacob. 158 00:12:53,607 --> 00:12:54,608 N-No problem. 159 00:12:58,987 --> 00:12:59,988 - Ready to lose? - Sure. 160 00:13:00,739 --> 00:13:03,033 But who's gonna beat me? [chuckles] 161 00:13:19,091 --> 00:13:20,384 [Sarah chuckles] 162 00:13:25,931 --> 00:13:27,266 Nice. 163 00:13:32,062 --> 00:13:34,648 Whoa! You never made that shot before. 164 00:13:34,731 --> 00:13:37,067 What can I say? I'm a new man. 165 00:13:42,406 --> 00:13:43,782 - Ow! - Your knee! 166 00:13:43,866 --> 00:13:45,325 Are you okay? 167 00:13:46,660 --> 00:13:49,329 [grunts, laughs] Fake. 168 00:13:50,330 --> 00:13:52,791 If that's how you have to make a point, I wouldn't be so proud of it. 169 00:13:52,875 --> 00:13:54,459 You got a lot faster over the summer. 170 00:13:54,543 --> 00:13:55,752 Been training for track. 171 00:13:55,836 --> 00:13:58,672 - You make the team? - Not yet, but I'm pretty sure I will. 172 00:13:59,298 --> 00:14:02,050 Catch you later. Rematch. Saturday. My house. 173 00:14:02,634 --> 00:14:03,802 I'm in. 174 00:14:05,262 --> 00:14:06,263 [band playing] 175 00:14:06,346 --> 00:14:07,848 [supporter 1] Come on! Let's go! 176 00:14:07,931 --> 00:14:09,683 [supporter 2] Oh, you're almost there! 177 00:14:11,268 --> 00:14:13,645 - Hey, Coach! - Jacob. 178 00:14:14,229 --> 00:14:15,772 - Could you give me another chance? - [chuckles] 179 00:14:16,273 --> 00:14:17,524 Didn't take to bowling, huh? 180 00:14:17,608 --> 00:14:20,527 I know I can do this. I've been practicing all summer. 181 00:14:20,611 --> 00:14:22,613 Please. [sighs] 182 00:14:24,615 --> 00:14:25,782 - All right. - [breathes heavily] 183 00:14:25,866 --> 00:14:27,951 I'll give you another shot next week, okay? 184 00:14:32,122 --> 00:14:33,207 Next week. 185 00:14:35,209 --> 00:14:36,960 Then I better turn this up a bit. 186 00:15:05,322 --> 00:15:09,826 [panting] Yes! I beat my record time. 187 00:15:14,581 --> 00:15:16,208 Thank you. [panting] 188 00:15:16,291 --> 00:15:18,669 You ordered pizza? We're having dinner in an hour. 189 00:15:18,752 --> 00:15:20,629 Don't worry. I'll eat that too. 190 00:15:21,839 --> 00:15:23,966 Hey. You seem taller. 191 00:15:24,049 --> 00:15:27,553 Um, I stopped slouching. Like you told me. 192 00:15:27,636 --> 00:15:29,346 You actually listened to me? 193 00:15:29,429 --> 00:15:32,057 - [chuckles] - Next time, ask before ordering pizza. 194 00:15:38,856 --> 00:15:39,940 [gasps] 195 00:15:41,483 --> 00:15:44,111 Um, let me know when dinner's ready. 196 00:15:45,028 --> 00:15:47,364 [breathing shakily] 197 00:15:51,743 --> 00:15:52,995 [breathing heavily] 198 00:16:07,593 --> 00:16:08,802 That's crazy. 199 00:16:09,303 --> 00:16:11,180 I can't believe you didn't tell me till now. 200 00:16:11,680 --> 00:16:13,599 They were tiny when the doctor put them in my ear, 201 00:16:13,682 --> 00:16:16,351 and they must have grown after I drank that green, glowy stuff. 202 00:16:16,435 --> 00:16:19,271 Do you know how many things are wrong with that sentence? 203 00:16:19,855 --> 00:16:21,398 [sighs] 204 00:16:21,481 --> 00:16:23,108 So, what's the plan? 205 00:16:23,192 --> 00:16:24,484 I'm not bailing. 206 00:16:25,277 --> 00:16:28,530 Really? Okay, an hour ago, you called me, 207 00:16:28,614 --> 00:16:31,617 panicking because you were pulling nanobots out of your ear. 208 00:16:31,700 --> 00:16:34,578 - I know, but-- [sighs] - You're infected with robots, man. 209 00:16:34,661 --> 00:16:37,039 They're working, though. [sighs] See? 210 00:16:37,789 --> 00:16:39,291 I turned up the controls so I'd grow faster. 211 00:16:39,374 --> 00:16:41,585 - Let me see that. - Maybe it was just a side effect? 212 00:16:41,668 --> 00:16:43,295 And I'm fine now. Don't worry about it. 213 00:16:43,378 --> 00:16:45,005 Or maybe they won't stop growing. 214 00:16:45,088 --> 00:16:46,590 [sighs] Well… 215 00:16:47,758 --> 00:16:51,345 Dude, you let some mysterious company shoot millions of robots into you. 216 00:16:51,428 --> 00:16:53,138 When you put it that way… 217 00:16:53,722 --> 00:16:55,641 Hey, man, I don't want anything to happen to you. 218 00:16:56,642 --> 00:16:58,310 You're my best friend. 219 00:16:59,436 --> 00:17:03,357 Okay. I'll go back to that doctor after school tomorrow. 220 00:17:19,164 --> 00:17:20,624 [sighs] 221 00:17:48,694 --> 00:17:50,237 [bottle shaking] 222 00:17:54,700 --> 00:17:55,701 [whistles] 223 00:18:05,752 --> 00:18:06,962 [bottle falls] 224 00:18:13,927 --> 00:18:14,928 [coughs] 225 00:18:17,472 --> 00:18:18,765 [coughing] 226 00:18:26,356 --> 00:18:27,357 [gasps] 227 00:18:32,946 --> 00:18:35,282 [yelps, breathing heavily] 228 00:18:38,035 --> 00:18:39,953 - [whistles] - [electronic chime] 229 00:18:52,633 --> 00:18:55,177 - Good reflexes. - Can't play today, Sarah. 230 00:18:55,260 --> 00:18:56,303 We had plans. 231 00:18:57,554 --> 00:18:59,723 Sorry. [grunts] I gotta go somewhere. 232 00:18:59,806 --> 00:19:00,807 Whoa! [grunts] 233 00:19:01,350 --> 00:19:02,559 Jacob! Are you hurt? 234 00:19:08,106 --> 00:19:09,233 Stay back. 235 00:19:39,096 --> 00:19:41,265 [indistinct radio chatter] 236 00:19:42,766 --> 00:19:44,685 …shutting down… [indistinct] 237 00:19:46,478 --> 00:19:49,064 [radio chatter continues] 238 00:20:19,303 --> 00:20:22,097 - [gasps] - Sarah! You followed me? 239 00:20:22,181 --> 00:20:25,225 You were acting weird, and you took off so fast. 240 00:20:26,810 --> 00:20:29,855 [sighs] It's because I didn't want you to see this. 241 00:20:32,107 --> 00:20:34,443 I signed up for some medical test they did. 242 00:20:34,526 --> 00:20:38,614 I don't even know who "they" are, but they're gone now. 243 00:20:44,036 --> 00:20:46,288 Dr. Cruz, what's going on? 244 00:20:46,371 --> 00:20:48,081 Thirteen, you shouldn't be here. 245 00:20:48,165 --> 00:20:49,666 And why are you back, Seven? 246 00:20:50,667 --> 00:20:53,504 Seven? I don't understand. You're not even short. 247 00:20:54,922 --> 00:20:56,465 They said they could fix my knee. 248 00:21:03,096 --> 00:21:04,473 The clinical trial is over. 249 00:21:05,974 --> 00:21:06,975 Wait. 250 00:21:07,809 --> 00:21:10,812 I want these medibots out of me. Now. 251 00:21:11,730 --> 00:21:13,690 There is no protocol to remove them. 252 00:21:13,774 --> 00:21:15,484 That was explained in the document you signed. 253 00:21:16,068 --> 00:21:18,195 The medibots are now a part of you forever. 254 00:21:28,163 --> 00:21:32,251 I just wanted to make the track team. And now I don't care. 255 00:21:32,751 --> 00:21:36,129 I'm short. Fine. I-- I can deal with that. 256 00:21:36,672 --> 00:21:39,132 I should've been happy with who I was. 257 00:21:39,216 --> 00:21:41,260 [sighs] I just wanna be me. 258 00:21:42,594 --> 00:21:46,890 You still are. But "you" have changed. 259 00:21:46,974 --> 00:21:48,934 Dr. Cruz said this experiment was a failure. 260 00:21:49,017 --> 00:21:50,185 She said it was over. 261 00:21:50,769 --> 00:21:53,355 Maybe it went great, so they don't need more testing. 262 00:21:54,898 --> 00:21:56,233 So, what do we do? 263 00:21:59,736 --> 00:22:03,949 Accept that this is who we are now. For better or worse.