1
00:00:04,254 --> 00:00:07,382
["Ready Set Go" playing]
2
00:00:38,747 --> 00:00:41,583
21.08. You beat yesterday's time.
3
00:00:41,667 --> 00:00:44,503
[runner panting] Not good enough.
Gotta make track.
4
00:00:45,921 --> 00:00:48,674
Got you a little something
for the new school year,
5
00:00:48,757 --> 00:00:50,050
Mr. Eighth Grader.
6
00:00:50,133 --> 00:00:51,510
[sighs] Looks big.
7
00:00:52,094 --> 00:00:54,930
Well, I thought it would fit.
8
00:00:55,430 --> 00:00:57,307
You grew a little this summer.
9
00:00:58,600 --> 00:01:00,185
No, I didn't.
10
00:01:01,103 --> 00:01:02,271
- I can return it.
- No.
11
00:01:02,354 --> 00:01:04,730
It's cool, Mom. Thanks.
12
00:01:10,821 --> 00:01:11,822
[song stops]
13
00:01:39,933 --> 00:01:41,935
[students chattering]
14
00:01:58,535 --> 00:02:00,204
[electronic bike rack voice]
Your bike is locked.
15
00:02:00,996 --> 00:02:05,000
Jacob! Hey, bud. Ah, first day back.
What do you think?
16
00:02:05,083 --> 00:02:06,668
It's just the same people
in a grade higher.
17
00:02:06,752 --> 00:02:07,961
What's the big deal?
18
00:02:08,044 --> 00:02:10,172
- Oh, come on. It's gonna be awesome.
- You know you're delusional.
19
00:02:10,255 --> 00:02:12,007
- I prefer the word "optimistic."
- [scoffs]
20
00:02:12,090 --> 00:02:13,717
Here. Catch.
21
00:02:16,094 --> 00:02:18,055
[hologram] Hey! Welcome back, students.
22
00:02:18,138 --> 00:02:20,098
- [Jimmy] Hey, there's Sarah.
- [Jacob] Where?
23
00:02:22,309 --> 00:02:24,102
[hologram] Welcome back, students.
24
00:02:25,938 --> 00:02:27,105
How's it going?
25
00:02:29,191 --> 00:02:30,817
Jacob, hi! Hey, Jimmy.
26
00:02:30,901 --> 00:02:32,236
- Hey.
- How was sports camp?
27
00:02:32,319 --> 00:02:35,239
Great.
Except I blew out my knee the last week.
28
00:02:35,322 --> 00:02:37,491
- Oh, it looks painful.
- It was.
29
00:02:37,574 --> 00:02:39,785
Very. But it's okay now.
30
00:02:39,868 --> 00:02:41,578
- Hoops after school?
- What about the knee?
31
00:02:41,662 --> 00:02:44,373
Doctor said it's fine.
Plus, I could beat you with only one knee.
32
00:02:44,456 --> 00:02:45,791
- [friend] Sarah, come on.
- [scoffs]
33
00:02:45,874 --> 00:02:46,875
See ya.
34
00:02:48,544 --> 00:02:51,296
Wait, basketball? I thought you said
you're trying out for track this year.
35
00:02:51,380 --> 00:02:52,381
I am.
36
00:02:52,464 --> 00:02:55,551
I've been practicing every day,
shaving seconds off my time.
37
00:02:55,634 --> 00:02:57,511
Tryouts are this week. I'm so ready.
38
00:02:58,011 --> 00:02:59,596
Now, that's the right attitude.
39
00:02:59,680 --> 00:03:02,599
I gotta find the coach to sign up.
Maybe I'll even make team captain.
40
00:03:02,683 --> 00:03:05,352
- A-And we're both delusional. [chuckles]
- [school bell rings]
41
00:03:12,985 --> 00:03:18,156
On your marks! Get set! Go!
42
00:03:23,996 --> 00:03:25,747
[students cheering] Whoo! Go!
43
00:03:28,292 --> 00:03:30,294
[band playing]
44
00:03:49,062 --> 00:03:50,898
[cheering continues]
45
00:03:56,069 --> 00:03:57,571
[panting]
46
00:04:00,699 --> 00:04:01,909
Great effort, Jacob.
47
00:04:01,992 --> 00:04:03,952
You got the most passion out
of anybody out here,
48
00:04:04,036 --> 00:04:05,746
but sadly, not the height.
49
00:04:05,829 --> 00:04:08,332
Those kids will
outdistance you every time.
50
00:04:08,415 --> 00:04:09,750
You gotta take three steps
for every one of theirs.
51
00:04:09,833 --> 00:04:10,834
It's just physics.
52
00:04:10,918 --> 00:04:12,669
Maybe you should try
a sport you're more suited to.
53
00:04:12,753 --> 00:04:14,129
Like?
54
00:04:14,796 --> 00:04:17,048
- Bowling.
- So, I didn't make the team?
55
00:04:17,132 --> 00:04:19,635
I mean, a little guy like you,
your low center of gravity.
56
00:04:19,718 --> 00:04:21,678
You could crush it. Think about it.
57
00:04:22,721 --> 00:04:24,139
[sighs]
58
00:04:24,223 --> 00:04:26,558
Bowling? Is that even a sport? [scoffs]
59
00:04:26,642 --> 00:04:29,186
Why not debate team?
I bet they really work up a sweat.
60
00:04:29,269 --> 00:04:32,439
Look, Jacob. I think you are
100% overreacting, okay?
61
00:04:32,523 --> 00:04:35,317
I think I'm 100% perfectly reacting.
It sucks being short.
62
00:04:35,400 --> 00:04:37,778
Maybe you'll have a growth spurt, okay?
I don't know.
63
00:04:38,278 --> 00:04:39,613
Have you seen my family?
64
00:04:39,696 --> 00:04:42,324
My granddad was the giant,
and he was, like, 5'5".
65
00:04:42,908 --> 00:04:44,117
You could try yoga.
66
00:04:44,201 --> 00:04:46,328
You know,
that's supposed to stretch your spine.
67
00:04:48,747 --> 00:04:49,831
You're right.
68
00:04:49,915 --> 00:04:51,917
I gotta find something
that'll make me taller.
69
00:04:52,000 --> 00:04:54,086
Wait, no.
I don't think that's what I said.
70
00:04:55,420 --> 00:04:58,632
Hmm. There's inversion therapy
where they hang you upside down.
71
00:04:59,216 --> 00:05:01,009
I mean, fine for a bat. [chuckles]
72
00:05:01,093 --> 00:05:02,135
[sighs]
73
00:05:03,720 --> 00:05:05,639
[stuttering] Wait. This one's better.
74
00:05:05,722 --> 00:05:10,143
"Increase your strength and stature
with a new growth-accelerant technology.
75
00:05:10,727 --> 00:05:13,689
[chuckles]
Fast results. No exercise required."
76
00:05:13,772 --> 00:05:17,067
- Yeah. That doesn't sound sketchy at all.
- And it's free.
77
00:05:17,150 --> 00:05:19,027
- [sighs]
- Hey!
78
00:05:19,111 --> 00:05:20,946
Look, I'm bummed you didn't make the team,
79
00:05:21,029 --> 00:05:23,073
but I'm not gonna let you fall
for some scam.
80
00:05:24,449 --> 00:05:25,742
- You're right.
- You're short.
81
00:05:25,826 --> 00:05:28,203
I have big feet. Deal with it.
82
00:05:28,287 --> 00:05:29,746
[chuckles] Your feet are super big.
83
00:05:29,830 --> 00:05:31,081
Why'd I tell you that?
84
00:05:31,164 --> 00:05:32,541
Okay, I better go.
85
00:05:32,624 --> 00:05:34,960
If I'm late,
my mom always assumes I got detention.
86
00:05:36,461 --> 00:05:37,754
[Jacob] Catch you later.
87
00:05:43,177 --> 00:05:45,470
"Would you like to learn more
about this opportunity?"
88
00:05:45,554 --> 00:05:46,680
[chuckles] Yes!
89
00:06:31,725 --> 00:06:33,769
[doorbell buzzes]
90
00:06:33,852 --> 00:06:38,690
Hi. Uh, I signed up for something
and was told to come here.
91
00:06:39,274 --> 00:06:40,901
[mechanical whirring]
92
00:06:40,984 --> 00:06:43,946
Hello? Is anybody there?
93
00:06:48,242 --> 00:06:50,869
I'm supposed
to tell you I'm test subject 13.
94
00:06:51,703 --> 00:06:53,622
[door buzzes open]
95
00:07:22,276 --> 00:07:23,277
[sighs]
96
00:08:28,926 --> 00:08:31,470
[electronic laboratory voice]
Decontamination initiated.
97
00:08:31,553 --> 00:08:32,554
[gasps]
98
00:08:34,472 --> 00:08:36,850
[electronic laboratory voice]
Complete. Please step forward.
99
00:08:42,731 --> 00:08:44,858
[doctor] Subject 13, have a seat.
100
00:08:48,570 --> 00:08:50,822
I do hope parental consent has been given.
101
00:08:52,658 --> 00:08:54,368
Your application appears in order.
102
00:08:55,118 --> 00:08:56,828
You've enrolled
in a medical clinical trial.
103
00:08:56,912 --> 00:08:59,915
- Yeah, it's like an experiment.
- It's a controlled test.
104
00:09:00,499 --> 00:09:04,378
The protocol is to inject microscopic
medical robots into your system.
105
00:09:04,461 --> 00:09:05,879
Once coded to your DNA,
106
00:09:05,963 --> 00:09:08,757
they can stimulate pituitary function
and physical development.
107
00:09:08,841 --> 00:09:11,468
Robots. Inside my body.
108
00:09:11,552 --> 00:09:13,637
The precise term is "medibots."
109
00:09:13,720 --> 00:09:17,474
For your DNA sample,
do you wish to provide blood or hair?
110
00:09:18,058 --> 00:09:19,768
Hair. Definitely hair.
111
00:09:26,984 --> 00:09:28,110
Ow!
112
00:09:42,708 --> 00:09:45,627
Wait. You're gonna stick that in my arm?
113
00:09:45,711 --> 00:09:47,296
It's going in your ear.
114
00:09:48,255 --> 00:09:50,257
[stammers]
This will make me taller for sure?
115
00:09:50,841 --> 00:09:53,969
If you're hesitant to participate,
I have a waiting list.
116
00:09:55,387 --> 00:09:58,849
No. I wanna be test subject 13. [sighs]
117
00:10:06,064 --> 00:10:08,025
What happened?
118
00:10:08,108 --> 00:10:09,818
Loss of consciousness is common.
119
00:10:11,904 --> 00:10:13,030
What time is it?
120
00:10:13,113 --> 00:10:14,990
If I'm late for dinner, my mom will freak.
121
00:10:15,657 --> 00:10:19,244
This control unit synchronizes
the medibots circulating in your body.
122
00:10:19,328 --> 00:10:21,997
Press here to increase
or decrease efficacy.
123
00:10:22,748 --> 00:10:24,875
You mean I can turn 'em up if I want?
124
00:10:24,958 --> 00:10:27,711
Making any adjustment
for at least a week is ill-advised.
125
00:10:27,794 --> 00:10:30,130
And be aware, with your growth stimulated,
126
00:10:30,214 --> 00:10:31,882
you might be hungrier than normal.
127
00:10:32,466 --> 00:10:37,179
You may go… [sighs] …once you drink this.
128
00:10:38,138 --> 00:10:40,182
It's fuel for the medibots.
129
00:10:40,265 --> 00:10:43,769
Iron, chromium, tritium,
phosphorescent isotopes.
130
00:10:43,852 --> 00:10:44,853
The usual.
131
00:10:55,489 --> 00:10:56,490
[groans]
132
00:10:59,326 --> 00:11:00,536
[sighs]
133
00:11:29,231 --> 00:11:31,441
[grunting] Man, I'm hungry.
134
00:11:35,279 --> 00:11:37,364
Morning. Pancakes?
135
00:11:37,447 --> 00:11:39,199
Yes! Lots of 'em.
136
00:11:39,283 --> 00:11:42,536
Okay, coming right up.
Did those pj's shrink?
137
00:11:44,496 --> 00:11:45,497
It worked!
138
00:11:46,498 --> 00:11:48,625
I mean, yeah. They shrunk, I guess.
139
00:11:48,709 --> 00:11:50,085
[chuckles]
140
00:12:04,725 --> 00:12:05,601
Yes!
141
00:12:09,479 --> 00:12:10,981
[hologram] Hey, Jacob.
142
00:12:16,153 --> 00:12:17,446
[grunts]
143
00:12:17,529 --> 00:12:19,239
[sighs] Thank you, Jacob.
144
00:12:19,323 --> 00:12:20,949
- No problem, Emily.
- [student 1] That's Jacob.
145
00:12:21,033 --> 00:12:23,994
- [student 2] Hey, what's up with Jacob?
- Yo, Jimmy.
146
00:12:24,077 --> 00:12:25,245
What did you do?
147
00:12:25,746 --> 00:12:27,289
- What do you mean?
- You seem different.
148
00:12:28,874 --> 00:12:31,960
- Um, well, I--
- You're-- You're confident.
149
00:12:32,586 --> 00:12:34,171
Excuse me? I'm always confident.
150
00:12:34,254 --> 00:12:36,882
- Dude, I've known you since preschool.
- Fine.
151
00:12:36,965 --> 00:12:39,051
Perhaps I've been
a little neurotic in the past.
152
00:12:39,134 --> 00:12:40,177
But I've matured.
153
00:12:40,260 --> 00:12:41,386
I don't think so.
154
00:12:41,470 --> 00:12:43,889
- [school bell rings]
- Gotta get to class. See ya.
155
00:12:45,599 --> 00:12:47,226
Oh, I know! Your face cleared up.
156
00:12:47,809 --> 00:12:51,355
I don't have acne. Do I? Where?
157
00:12:51,939 --> 00:12:53,065
Thanks again, Jacob.
158
00:12:53,607 --> 00:12:54,608
N-No problem.
159
00:12:58,987 --> 00:12:59,988
- Ready to lose?
- Sure.
160
00:13:00,739 --> 00:13:03,033
But who's gonna beat me? [chuckles]
161
00:13:19,091 --> 00:13:20,384
[Sarah chuckles]
162
00:13:25,931 --> 00:13:27,266
Nice.
163
00:13:32,062 --> 00:13:34,648
Whoa! You never made that shot before.
164
00:13:34,731 --> 00:13:37,067
What can I say? I'm a new man.
165
00:13:42,406 --> 00:13:43,782
- Ow!
- Your knee!
166
00:13:43,866 --> 00:13:45,325
Are you okay?
167
00:13:46,660 --> 00:13:49,329
[grunts, laughs] Fake.
168
00:13:50,330 --> 00:13:52,791
If that's how you have to make a point,
I wouldn't be so proud of it.
169
00:13:52,875 --> 00:13:54,459
You got a lot faster over the summer.
170
00:13:54,543 --> 00:13:55,752
Been training for track.
171
00:13:55,836 --> 00:13:58,672
- You make the team?
- Not yet, but I'm pretty sure I will.
172
00:13:59,298 --> 00:14:02,050
Catch you later. Rematch.
Saturday. My house.
173
00:14:02,634 --> 00:14:03,802
I'm in.
174
00:14:05,262 --> 00:14:06,263
[band playing]
175
00:14:06,346 --> 00:14:07,848
[supporter 1] Come on! Let's go!
176
00:14:07,931 --> 00:14:09,683
[supporter 2] Oh, you're almost there!
177
00:14:11,268 --> 00:14:13,645
- Hey, Coach!
- Jacob.
178
00:14:14,229 --> 00:14:15,772
- Could you give me another chance?
- [chuckles]
179
00:14:16,273 --> 00:14:17,524
Didn't take to bowling, huh?
180
00:14:17,608 --> 00:14:20,527
I know I can do this.
I've been practicing all summer.
181
00:14:20,611 --> 00:14:22,613
Please. [sighs]
182
00:14:24,615 --> 00:14:25,782
- All right.
- [breathes heavily]
183
00:14:25,866 --> 00:14:27,951
I'll give you another shot
next week, okay?
184
00:14:32,122 --> 00:14:33,207
Next week.
185
00:14:35,209 --> 00:14:36,960
Then I better turn this up a bit.
186
00:15:05,322 --> 00:15:09,826
[panting] Yes! I beat my record time.
187
00:15:14,581 --> 00:15:16,208
Thank you. [panting]
188
00:15:16,291 --> 00:15:18,669
You ordered pizza?
We're having dinner in an hour.
189
00:15:18,752 --> 00:15:20,629
Don't worry. I'll eat that too.
190
00:15:21,839 --> 00:15:23,966
Hey. You seem taller.
191
00:15:24,049 --> 00:15:27,553
Um, I stopped slouching. Like you told me.
192
00:15:27,636 --> 00:15:29,346
You actually listened to me?
193
00:15:29,429 --> 00:15:32,057
- [chuckles]
- Next time, ask before ordering pizza.
194
00:15:38,856 --> 00:15:39,940
[gasps]
195
00:15:41,483 --> 00:15:44,111
Um, let me know when dinner's ready.
196
00:15:45,028 --> 00:15:47,364
[breathing shakily]
197
00:15:51,743 --> 00:15:52,995
[breathing heavily]
198
00:16:07,593 --> 00:16:08,802
That's crazy.
199
00:16:09,303 --> 00:16:11,180
I can't believe
you didn't tell me till now.
200
00:16:11,680 --> 00:16:13,599
They were tiny
when the doctor put them in my ear,
201
00:16:13,682 --> 00:16:16,351
and they must have grown
after I drank that green, glowy stuff.
202
00:16:16,435 --> 00:16:19,271
Do you know how many things
are wrong with that sentence?
203
00:16:19,855 --> 00:16:21,398
[sighs]
204
00:16:21,481 --> 00:16:23,108
So, what's the plan?
205
00:16:23,192 --> 00:16:24,484
I'm not bailing.
206
00:16:25,277 --> 00:16:28,530
Really? Okay, an hour ago, you called me,
207
00:16:28,614 --> 00:16:31,617
panicking because you were
pulling nanobots out of your ear.
208
00:16:31,700 --> 00:16:34,578
- I know, but-- [sighs]
- You're infected with robots, man.
209
00:16:34,661 --> 00:16:37,039
They're working, though. [sighs] See?
210
00:16:37,789 --> 00:16:39,291
I turned up the controls
so I'd grow faster.
211
00:16:39,374 --> 00:16:41,585
- Let me see that.
- Maybe it was just a side effect?
212
00:16:41,668 --> 00:16:43,295
And I'm fine now. Don't worry about it.
213
00:16:43,378 --> 00:16:45,005
Or maybe they won't stop growing.
214
00:16:45,088 --> 00:16:46,590
[sighs] Well…
215
00:16:47,758 --> 00:16:51,345
Dude, you let some mysterious company
shoot millions of robots into you.
216
00:16:51,428 --> 00:16:53,138
When you put it that way…
217
00:16:53,722 --> 00:16:55,641
Hey, man,
I don't want anything to happen to you.
218
00:16:56,642 --> 00:16:58,310
You're my best friend.
219
00:16:59,436 --> 00:17:03,357
Okay. I'll go back to that doctor
after school tomorrow.
220
00:17:19,164 --> 00:17:20,624
[sighs]
221
00:17:48,694 --> 00:17:50,237
[bottle shaking]
222
00:17:54,700 --> 00:17:55,701
[whistles]
223
00:18:05,752 --> 00:18:06,962
[bottle falls]
224
00:18:13,927 --> 00:18:14,928
[coughs]
225
00:18:17,472 --> 00:18:18,765
[coughing]
226
00:18:26,356 --> 00:18:27,357
[gasps]
227
00:18:32,946 --> 00:18:35,282
[yelps, breathing heavily]
228
00:18:38,035 --> 00:18:39,953
- [whistles]
- [electronic chime]
229
00:18:52,633 --> 00:18:55,177
- Good reflexes.
- Can't play today, Sarah.
230
00:18:55,260 --> 00:18:56,303
We had plans.
231
00:18:57,554 --> 00:18:59,723
Sorry. [grunts] I gotta go somewhere.
232
00:18:59,806 --> 00:19:00,807
Whoa! [grunts]
233
00:19:01,350 --> 00:19:02,559
Jacob! Are you hurt?
234
00:19:08,106 --> 00:19:09,233
Stay back.
235
00:19:39,096 --> 00:19:41,265
[indistinct radio chatter]
236
00:19:42,766 --> 00:19:44,685
…shutting down… [indistinct]
237
00:19:46,478 --> 00:19:49,064
[radio chatter continues]
238
00:20:19,303 --> 00:20:22,097
- [gasps]
- Sarah! You followed me?
239
00:20:22,181 --> 00:20:25,225
You were acting weird,
and you took off so fast.
240
00:20:26,810 --> 00:20:29,855
[sighs] It's because I didn't
want you to see this.
241
00:20:32,107 --> 00:20:34,443
I signed up for some
medical test they did.
242
00:20:34,526 --> 00:20:38,614
I don't even know who "they" are,
but they're gone now.
243
00:20:44,036 --> 00:20:46,288
Dr. Cruz, what's going on?
244
00:20:46,371 --> 00:20:48,081
Thirteen, you shouldn't be here.
245
00:20:48,165 --> 00:20:49,666
And why are you back, Seven?
246
00:20:50,667 --> 00:20:53,504
Seven? I don't understand.
You're not even short.
247
00:20:54,922 --> 00:20:56,465
They said they could fix my knee.
248
00:21:03,096 --> 00:21:04,473
The clinical trial is over.
249
00:21:05,974 --> 00:21:06,975
Wait.
250
00:21:07,809 --> 00:21:10,812
I want these medibots out of me. Now.
251
00:21:11,730 --> 00:21:13,690
There is no protocol to remove them.
252
00:21:13,774 --> 00:21:15,484
That was explained
in the document you signed.
253
00:21:16,068 --> 00:21:18,195
The medibots are now
a part of you forever.
254
00:21:28,163 --> 00:21:32,251
I just wanted to make the track team.
And now I don't care.
255
00:21:32,751 --> 00:21:36,129
I'm short. Fine. I-- I can deal with that.
256
00:21:36,672 --> 00:21:39,132
I should've been happy with who I was.
257
00:21:39,216 --> 00:21:41,260
[sighs] I just wanna be me.
258
00:21:42,594 --> 00:21:46,890
You still are. But "you" have changed.
259
00:21:46,974 --> 00:21:48,934
Dr. Cruz said this experiment
was a failure.
260
00:21:49,017 --> 00:21:50,185
She said it was over.
261
00:21:50,769 --> 00:21:53,355
Maybe it went great,
so they don't need more testing.
262
00:21:54,898 --> 00:21:56,233
So, what do we do?
263
00:21:59,736 --> 00:22:03,949
Accept that this is who we are now.
For better or worse.