1 00:00:38,747 --> 00:00:41,583 21 นาที แปดวินาที ลูกทำเวลาดีกว่าเมื่อวาน 2 00:00:42,000 --> 00:00:44,503 ยังดีไม่พอ ต้องเข้าทีมวิ่งให้ได้ 3 00:00:45,921 --> 00:00:48,674 แม่มีของเล็กๆ น้อยๆ ให้ลูก สำหรับปีการศึกษาใหม่นี้ 4 00:00:48,757 --> 00:00:50,050 แด่นักเรียนมัธยมสอง 5 00:00:50,133 --> 00:00:51,510 ตัวใหญ่จังฮะ 6 00:00:52,094 --> 00:00:54,930 แม่ว่าน่าจะใส่พอดีนะ 7 00:00:55,430 --> 00:00:57,307 หน้าร้อนนี้ลูกตัวโตขึ้นนิดหน่อย 8 00:00:58,600 --> 00:01:00,185 ไม่เลยสักนิด 9 00:01:01,103 --> 00:01:02,271 - เอาไปคืนได้ - ไม่ต้อง 10 00:01:02,354 --> 00:01:04,730 เสื้อเท่ดีแม่ ขอบคุณฮะ 11 00:01:58,535 --> 00:02:00,204 ล็อกจักรยานแล้ว 12 00:02:00,996 --> 00:02:05,000 เจคอบ ไงเพื่อน เปิดเทอมวันแรก คิดว่าไง 13 00:02:05,083 --> 00:02:06,668 ก็หน้าเดิมๆ แต่ชั้นสูงขึ้น 14 00:02:06,752 --> 00:02:07,961 ไม่เห็นจะพิเศษตรงไหน 15 00:02:08,044 --> 00:02:10,172 - โธ่ ไม่เอาน่ะ ต้องวิเศษสิ - นายเพ้อนะ 16 00:02:10,255 --> 00:02:12,007 เรียกว่า "มองโลกแง่ดี" ดีกว่า 17 00:02:12,090 --> 00:02:13,717 เอ้านี่ รับ 18 00:02:13,800 --> 00:02:16,011 (โรงเรียนมัธยมต้นนิวตัน สำรวจ ใฝ่ฝัน ค้นพบ) 19 00:02:16,094 --> 00:02:18,055 ไง ยินดีต้อนรับนักเรียนกลับมา 20 00:02:18,138 --> 00:02:20,098 - เฮ่ ซาร่าอยู่นั่น - ไหน 21 00:02:22,309 --> 00:02:24,102 ยินดีต้อนรับนักเรียนกลับมา 22 00:02:25,938 --> 00:02:27,105 เป็นยังไงบ้าง 23 00:02:29,191 --> 00:02:30,817 เจคอบ ไง เฮ่ จิมมี่ 24 00:02:30,901 --> 00:02:32,236 - เฮ่ - เข้าค่ายกีฬาเป็นไงบ้าง 25 00:02:32,319 --> 00:02:35,239 เยี่ยมเลย ยกเว้นเข่าพังเมื่ออาทิตย์ก่อน 26 00:02:35,322 --> 00:02:37,491 - ดูท่าจะเจ็บ - เจ็บสิ 27 00:02:37,574 --> 00:02:39,785 มากด้วย แต่ตอนนี้โอเคละ 28 00:02:39,868 --> 00:02:41,578 - บาสหลังเลิกเรียนมั้ย - เข่าเธอล่ะ 29 00:02:41,662 --> 00:02:44,373 หมอบอกไม่เป็นไร อีกอย่าง ใช้เข่าข้างเดียวก็ล้มเธอได้ 30 00:02:44,456 --> 00:02:45,791 ซาร่า มานี่ 31 00:02:45,874 --> 00:02:46,875 ไว้เจอกัน 32 00:02:48,544 --> 00:02:51,296 เดี๋ยว บาสเหรอ นึกว่านายอยากจะเข้าทีมนักวิ่งปีนี้ 33 00:02:51,380 --> 00:02:52,381 ใช่สิ 34 00:02:52,464 --> 00:02:55,551 ฉันฝึกทุกวันและวิ่งเร็วขึ้นทุกที 35 00:02:55,634 --> 00:02:57,511 การทดสอบมีสัปดาห์นี้ ฉันพร้อมมาก 36 00:02:58,011 --> 00:02:59,596 พูดงี้ค่อยเข้าท่าหน่อย 37 00:02:59,680 --> 00:03:02,599 ฉันต้องไปลงทะเบียนกับโค้ชก่อน อาจได้เป็นกัปตันทีมก็ได้ 38 00:03:02,683 --> 00:03:04,268 เราก็เพ้อทั้งคู่นะ 39 00:03:12,985 --> 00:03:18,156 เข้าที่ ระวัง ไป 40 00:03:24,496 --> 00:03:25,747 ไปเลย 41 00:04:00,699 --> 00:04:01,909 พยายามได้ดีมาก เจคอบ 42 00:04:01,992 --> 00:04:03,952 เธอมุ่งมั่นยิ่งว่าใครๆ ที่นี่เลย 43 00:04:04,036 --> 00:04:05,746 แต่น่าเสียดายเรื่องความสูง 44 00:04:05,829 --> 00:04:08,332 เด็กพวกนั้นจะนำหน้าเธอทุกครั้ง 45 00:04:08,415 --> 00:04:09,750 เธอช้าไปกว่าพวกเขาสามก้าว 46 00:04:09,833 --> 00:04:10,834 เป็นที่ร่างกายน่ะ 47 00:04:10,918 --> 00:04:12,669 น่าจะลองกีฬาที่เหมาะกับเธอมากกว่านะ 48 00:04:12,753 --> 00:04:14,129 เช่นอะไรฮะ 49 00:04:14,796 --> 00:04:17,048 - โบว์ลิ่ง - ผมไม่ได้เข้าทีมสินะ 50 00:04:17,132 --> 00:04:19,635 คนตัวเล็กแบบเธอมีศูนย์ถ่วงต่ำ 51 00:04:19,718 --> 00:04:21,678 อาจจะเก่งมากก็ได้ ลองไปคิดดู 52 00:04:24,223 --> 00:04:26,558 โบว์ลิ่ง มันใช่กีฬาเหรอ 53 00:04:26,642 --> 00:04:29,186 โต้วาทีเลยเป็นไง น่าจะเหงื่อออกเยอะ 54 00:04:29,269 --> 00:04:32,439 ฟังนะ เจคอบ ฉันว่า นายกำลังตีโพยตีพาย 100% 55 00:04:32,523 --> 00:04:35,317 ฉันพูดถูก 100% ต่างหาก เป็นไอ้เตี้ยมันห่วยที่สุด 56 00:04:35,400 --> 00:04:37,778 เดี๋ยวก็เข้าสู่ช่วงสูงเร็วเองล่ะมั้ง 57 00:04:38,278 --> 00:04:39,613 นายเห็นครอบครัวฉันมั้ย 58 00:04:39,696 --> 00:04:42,324 ปู่ฉันสูงที่สุดในครอบครัว แค่ 165 ซม. เท่านั้น 59 00:04:42,908 --> 00:04:44,117 ลองเล่นโยคะก็ได้นี่ 60 00:04:44,201 --> 00:04:46,328 มันช่วยยืดกระดูกสันหลังนะ 61 00:04:48,747 --> 00:04:49,831 จริงด้วย 62 00:04:49,915 --> 00:04:51,917 ฉันจะหาวิธีทำให้ตัวเองสูงขึ้น 63 00:04:52,000 --> 00:04:54,086 เดี๋ยวนะ ฉันไม่ได้พูดแบบนั้น 64 00:04:56,255 --> 00:04:58,632 มีการบำบัดสมดุลร่างกายที่ให้เราตีลังกา 65 00:04:59,216 --> 00:05:01,009 ถ้าเป็นค้างคาวก็ได้อยู่ 66 00:05:03,720 --> 00:05:05,639 เดี๋ยวนะ อันนี้ดูดี 67 00:05:05,722 --> 00:05:10,143 "เพิ่มพละกำลังและความสูง ด้วยเทคโนโลยีที่เร่งการเจริญเติบโต 68 00:05:10,727 --> 00:05:13,689 ได้ผลไว ไม่ต้องออกกำลังกาย" 69 00:05:13,772 --> 00:05:17,067 - นั่นสิ ฟังดูไม่น่าสงสัยเล้ย - แถมฟรีด้วย 70 00:05:17,776 --> 00:05:19,027 นี่ 71 00:05:19,111 --> 00:05:20,946 ฟังนะ ฉันเสียใจที่นายไม่ได้เข้าทีม 72 00:05:21,029 --> 00:05:23,073 แต่ฉันไม่ปล่อยให้นายโดนต้มหรอก 73 00:05:24,449 --> 00:05:25,742 - นายพูดถูก - นายตัวเตี้ย 74 00:05:25,826 --> 00:05:28,203 ส่วนฉันก็เท้าโต ต้องยอมรับให้ได้ 75 00:05:28,287 --> 00:05:29,746 เท้านายใหญ่โคตร 76 00:05:29,830 --> 00:05:31,081 บอกนายทำไมเนี่ย 77 00:05:31,164 --> 00:05:32,541 โอเค ฉันไปละ 78 00:05:32,624 --> 00:05:34,960 ถ้ากลับบ้านสาย แม่จะคิดว่าฉันโดนทำโทษ 79 00:05:36,461 --> 00:05:37,754 แล้วเจอกัน 80 00:05:43,177 --> 00:05:45,470 "อยากทราบข้อมูลเพิ่มเติม เกี่ยวกับโอกาสนี้หรือไม่" 81 00:05:45,554 --> 00:05:46,680 อยากสิ 82 00:06:30,766 --> 00:06:32,392 (กด) 83 00:06:33,852 --> 00:06:38,690 สวัสดีครับ ผมสมัครบางอย่าง แล้วเขาบอกว่าให้มาที่นี่ 84 00:06:40,984 --> 00:06:43,946 สวัสดีครับ มีใครอยู่มั้ย 85 00:06:48,242 --> 00:06:50,869 ผมคือผู้รับการทดลองที่ 13 86 00:08:28,926 --> 00:08:31,470 เริ่มต้นทำการฆ่าเชื้อ 87 00:08:34,472 --> 00:08:36,850 เสร็จสิ้น โปรดก้าวออกมา 88 00:08:42,731 --> 00:08:44,858 ผู้รับการทดลอง 13 โปรดนั่งลง 89 00:08:48,570 --> 00:08:50,822 หวังว่าผู้ปกครองจะให้ความยินยอมแล้ว 90 00:08:52,658 --> 00:08:54,368 ใบสมัครของเธอเรียบร้อยดี 91 00:08:55,118 --> 00:08:56,828 เธอได้สมัครเข้าร่วม การวิจัยทางคลินิก 92 00:08:56,912 --> 00:08:59,915 - ครับ การทดลองสักอย่าง - เป็นการทดลองที่มีการควบคุม 93 00:09:00,499 --> 00:09:04,378 วิธีการคือใส่โรบอตแพทย์ขนาดจิ๋ว ในระบบร่างกายของเธอ 94 00:09:04,461 --> 00:09:05,879 เมื่อเข้ารหัสดีเอ็นเอเธอได้ 95 00:09:05,963 --> 00:09:08,757 มันก็จะกระตุ้นต่อมใต้สมอง และการเติบโตของร่างกาย 96 00:09:08,841 --> 00:09:11,468 หุ่นยนต์โรบอต ในร่างกายผมเหรอ 97 00:09:11,552 --> 00:09:13,637 คำที่ถูกต้องคือ "เมดิบอต" 98 00:09:13,720 --> 00:09:17,474 สำหรับตัวอย่างดีเอ็นเอ เธออยากให้ดึงจากเลือดหรือเส้นผมล่ะ 99 00:09:18,058 --> 00:09:19,768 เส้นผมฮะ เส้นผมดีกว่า 100 00:09:42,708 --> 00:09:45,627 เดี๋ยว คุณจะแทงไอ้นั่นที่แขนผมเหรอ 101 00:09:45,711 --> 00:09:47,296 ฉันจะฝังเข้าที่หู 102 00:09:48,255 --> 00:09:50,257 เจ้านี่จะทำให้ผมสูงขึ้นจริงนะ 103 00:09:50,841 --> 00:09:53,969 ถ้าเธอลังเลที่จะเข้าร่วม ฉันยังมีคนอื่นที่อยากทดลอง 104 00:09:55,387 --> 00:09:58,849 ไม่ล่ะ ผมอยากเป็นผู้รับการทดลอง 13 105 00:10:06,064 --> 00:10:08,025 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 106 00:10:08,108 --> 00:10:09,818 การหมดสติเป็นเรื่องปกติ 107 00:10:11,904 --> 00:10:13,030 กี่โมงแล้วฮะ 108 00:10:13,113 --> 00:10:14,990 ถ้าผมไปกินมื้อเย็นสาย แม่ตกใจแน่ 109 00:10:15,657 --> 00:10:19,244 เครื่องควบคุมนี้จะซิงโครไนซ์ กับเมดิบอตที่ทำงานในร่างกายเธอ 110 00:10:19,328 --> 00:10:21,997 กดตรงนี้เพื่อเพิ่มหรือลดประสิทธิภาพ 111 00:10:22,748 --> 00:10:24,875 ผมเพิ่มได้ตามใจชอบเหรอ 112 00:10:24,958 --> 00:10:27,711 ไม่แนะนำให้ปรับภายในหนึ่งสัปดาห์ หลังจากที่เพิ่งปรับ 113 00:10:27,794 --> 00:10:30,130 และระวังด้วย เมื่อกระตุ้นการเติบโตแล้ว 114 00:10:30,214 --> 00:10:31,882 เธออาจหิวมากกว่าปกติ 115 00:10:32,466 --> 00:10:37,179 เธอจะไปได้… หลังจากที่ดื่มนี่ 116 00:10:38,138 --> 00:10:40,182 เป็นเชื้อเพลิงสำหรับเมดิบอต 117 00:10:40,265 --> 00:10:43,769 เหล็ก โครเมียม ทริเทียม ไอโซโทปสารเรืองแสง 118 00:10:43,852 --> 00:10:44,853 ปกติน่ะ 119 00:11:30,065 --> 00:11:31,441 ให้ตาย ฉันหิวจัง 120 00:11:35,279 --> 00:11:37,364 อรุณสวัสดิ์จ้ะ แพนเค้กมั้ย 121 00:11:37,447 --> 00:11:39,199 ฮะ เอาเยอะๆ เลย 122 00:11:39,283 --> 00:11:42,536 โอเค ใกล้จะเสร็จแล้ว ชุดนอนหดลงเหรอจ๊ะ 123 00:11:44,496 --> 00:11:45,497 ได้ผลแฮะ 124 00:11:46,498 --> 00:11:48,625 เอ่อ ฮะ มันหดลงมั้ง 125 00:12:04,725 --> 00:12:05,601 สำเร็จ 126 00:12:09,479 --> 00:12:10,981 ไง เจคอบ 127 00:12:17,905 --> 00:12:19,239 ขอบใจ เจคอบ 128 00:12:19,323 --> 00:12:20,949 - ยินดี เอมิลี่ - เจคอบไง 129 00:12:21,033 --> 00:12:23,994 - เจคอบไปทำไรมาน่ะ - โย่ จิมมี่ 130 00:12:24,077 --> 00:12:25,245 นายไปทำอะไรมา 131 00:12:25,746 --> 00:12:27,289 - หมายความว่าไง - นายดูเปลี่ยนไป 132 00:12:29,833 --> 00:12:31,960 - อืม ฉัน… - นายดูมั่นใจ 133 00:12:32,586 --> 00:12:34,171 อะไรของนาย ฉันก็มั่นใจตลอด 134 00:12:34,254 --> 00:12:36,882 - เพื่อน ฉันรู้จักนายตั้งแต่อนุบาล - ก็ได้ 135 00:12:36,965 --> 00:12:39,051 เมื่อก่อนฉันอาจจะประสาทไปหน่อย 136 00:12:39,134 --> 00:12:40,177 แต่ตอนนี้ฉันโตแล้ว 137 00:12:40,260 --> 00:12:41,386 ฉันว่าไม่ใช่ 138 00:12:41,970 --> 00:12:43,889 ต้องไปเข้าเรียนละ เจอกัน 139 00:12:45,599 --> 00:12:47,226 รู้แล้ว หน้านายใสขึ้น 140 00:12:47,809 --> 00:12:51,355 ฉันไม่มีสิวสักหน่อย รึเปล่านะ ตรงไหนอ่ะ 141 00:12:51,939 --> 00:12:53,065 ขอบใจอีกครั้งนะ เจคอบ 142 00:12:53,607 --> 00:12:54,608 ไม่เป็นไร 143 00:12:58,987 --> 00:12:59,988 - พร้อมจะแพ้ยัง - ได้ 144 00:13:00,739 --> 00:13:02,115 แต่ใครจะเอาชนะฉันเหรอ 145 00:13:25,931 --> 00:13:27,266 สวย 146 00:13:33,230 --> 00:13:34,648 เธอไม่เคยชู๊ตแบบนั้นได้มาก่อน 147 00:13:34,731 --> 00:13:37,067 จะว่าไงได้ ฉันเป็นคนใหม่แล้ว 148 00:13:42,781 --> 00:13:43,782 เข่าของเธอ 149 00:13:43,866 --> 00:13:45,325 เป็นอะไรมั้ย 150 00:13:47,870 --> 00:13:49,329 แกล้งน่ะ 151 00:13:50,330 --> 00:13:52,791 ถ้าต้องทำแบบนั้นเพื่อให้ได้แต้ม ฉันไม่ภูมิใจหรอกนะ 152 00:13:52,875 --> 00:13:54,459 เธอเร็วขึ้นนะช่วงหน้าร้อนมานี้ 153 00:13:54,543 --> 00:13:55,752 ฝึกวิ่งตลอดน่ะ 154 00:13:55,836 --> 00:13:58,672 - ได้เข้าทีมมั้ย - ยัง แต่สักวันต้องได้แน่ 155 00:13:59,298 --> 00:14:02,050 ไว้เจอกัน แข่งกันอีกรอบ วันเสาร์นะ ที่บ้านฉัน 156 00:14:02,634 --> 00:14:03,802 ได้เลย 157 00:14:06,346 --> 00:14:07,848 เร็วเข้า ไปเลย 158 00:14:07,931 --> 00:14:09,683 เกือบถึงแล้ว 159 00:14:11,268 --> 00:14:13,645 - โค้ชครับ - เจคอบ 160 00:14:14,229 --> 00:14:15,772 ให้โอกาสผมอีกรอบนะ 161 00:14:16,273 --> 00:14:17,524 ไม่เล่นโบว์ลิ่งสินะ 162 00:14:17,608 --> 00:14:20,527 ผมรู้ว่าผมทำได้ ผมฝึกซ้อมมาตลอดหน้าร้อน 163 00:14:20,611 --> 00:14:21,904 นะครับ 164 00:14:24,615 --> 00:14:25,616 ก็ได้ 165 00:14:25,699 --> 00:14:27,951 ฉันจะให้โอกาสอีกที สัปดาห์หน้า โอเคมั้ย 166 00:14:32,122 --> 00:14:33,207 สัปดาห์หน้า 167 00:14:35,209 --> 00:14:36,960 ฉันต้องเพิ่มอีกหน่อย 168 00:15:06,949 --> 00:15:09,826 สำเร็จ ทำลายสถิติก่อนได้ 169 00:15:14,581 --> 00:15:15,582 ขอบคุณฮะ 170 00:15:16,291 --> 00:15:18,669 ลูกสั่งพิซซ่าเหรอ อีกชั่วโมงก็จะถึงมื้อเย็นแล้ว 171 00:15:18,752 --> 00:15:20,629 ไม่ต้องห่วงฮะ ผมกินหมดแน่ 172 00:15:21,839 --> 00:15:23,966 นี่ ลูกตัวสูงขึ้นนะ 173 00:15:25,133 --> 00:15:27,553 ผมเลิกทำหลังค่อม อย่างที่แม่บอกไง 174 00:15:27,636 --> 00:15:29,346 ฟังที่แม่พูดด้วยเหรอเนี่ย 175 00:15:29,930 --> 00:15:32,057 คราวหน้า ขอก่อนจะสั่งพิซซ่านะ 176 00:15:42,484 --> 00:15:44,111 อาหารเย็นพร้อมค่อยเรียกผมนะ 177 00:16:07,593 --> 00:16:08,802 บ้าไปแล้ว 178 00:16:09,303 --> 00:16:11,180 ไม่อยากเชื่อว่านายเพิ่งจะบอกฉัน 179 00:16:11,680 --> 00:16:13,599 มันอันจิ๋วเดียว ตอนที่ด็อกเตอร์ใส่ในหูฉัน 180 00:16:13,682 --> 00:16:16,351 มันคงโตขึ้นหลังจากที่ ฉันดื่มน้ำเขียวเรืองแสง 181 00:16:16,435 --> 00:16:19,271 รู้มั้ยที่นายพูดมาฟังดูพิลึกไปหมด 182 00:16:21,481 --> 00:16:23,108 แล้วจะเอายังไง 183 00:16:23,192 --> 00:16:24,484 ฉันไม่ล้มเลิกหรอก 184 00:16:25,277 --> 00:16:28,530 ถามจริง ชั่วโมงก่อนนายโทรหาฉัน 185 00:16:28,614 --> 00:16:31,617 แตกตื่นที่ดึงนาโนบอต ออกมาจากหูได้ 186 00:16:31,700 --> 00:16:34,578 - รู้แล้ว แต่… - นายติดเชื้อจากโรบอตนะเว้ย 187 00:16:34,661 --> 00:16:37,039 แต่มันได้ผลนี่ ดูนี่นะ 188 00:16:37,789 --> 00:16:39,291 พอฉันเร่งที่ควบคุม ฉันตัวสูงเร็วขึ้น 189 00:16:39,374 --> 00:16:41,585 - ขอดูหน่อย - อาจเป็นผลข้างเคียงรึเปล่า 190 00:16:41,668 --> 00:16:43,295 ตอนนี้ฉันไม่เป็นไรแล้ว ไม่ต้องห่วงหรอก 191 00:16:43,378 --> 00:16:45,005 ไม่ก็มันอาจจะไม่หยุดโต 192 00:16:45,589 --> 00:16:46,590 เอ่อ… 193 00:16:47,758 --> 00:16:51,345 พวก นายปล่อยให้บริษัทลึกลับ ยิงโรบอตเป็นล้านตัวใส่ร่างกายอ่ะนะ 194 00:16:51,428 --> 00:16:53,138 พอนายพูดแบบนั้น… 195 00:16:53,722 --> 00:16:55,641 เฮ่ ฉันไม่อยากให้นายเป็นอะไรไป 196 00:16:56,642 --> 00:16:58,310 นายเป็นเพื่อนซี้ของฉัน 197 00:16:59,436 --> 00:17:03,357 โอเค ฉันจะกลับไปหาด็อกเตอร์นั่น อีกครั้งพรุ่งนี้หลังเลิกเรียน 198 00:18:52,633 --> 00:18:55,177 - ปฏิกิริยาตอบกลับดีนี่ - วันนี้เล่นไม่ได้นะ ซาร่า 199 00:18:55,260 --> 00:18:56,303 เรานัดกันแล้วนะ 200 00:18:57,554 --> 00:18:59,723 โทษที มีที่ต้องไปน่ะ 201 00:19:01,350 --> 00:19:02,559 เจคอบ บาดเจ็บมั้ย 202 00:19:08,106 --> 00:19:09,233 อย่าเข้ามา 203 00:19:42,766 --> 00:19:44,685 ปิดสถานที่… 204 00:20:20,095 --> 00:20:22,097 ซาร่า เธอตามฉันมาเหรอ 205 00:20:22,181 --> 00:20:25,225 เธอทำตัวแปลกๆ แถมยังรีบหนีไปไว 206 00:20:27,603 --> 00:20:29,855 เพราะฉันไม่อยากให้เธอเห็นไอ้นี้ 207 00:20:32,107 --> 00:20:34,443 ฉันสมัครทดสอบวิจัยทางคลินิกที่นี่ 208 00:20:34,526 --> 00:20:38,614 ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่า "พวกเขา" เป็นใคร แต่พวกเขาก็ไม่อยู่แล้ว 209 00:20:44,036 --> 00:20:46,288 ดร.ครูซ เกิดอะไรขึ้นฮะ 210 00:20:46,371 --> 00:20:48,081 หมายเลขสิบสาม เธอไม่ควรมาที่นี่ 211 00:20:48,165 --> 00:20:49,666 แล้วเธอกลับมาทำไม หมายเลขเจ็ด 212 00:20:50,667 --> 00:20:53,504 เจ็ดเหรอ ฉันไม่เข้าใจ เธอไม่ได้ตัวเตี้ยนี่ 213 00:20:54,922 --> 00:20:56,465 เขาบอกว่าจะรักษาเข่าฉันได้ 214 00:21:03,096 --> 00:21:04,473 การวิจัยทางคลินิกจบลงแล้ว 215 00:21:05,974 --> 00:21:06,975 เดี๋ยวก่อน 216 00:21:07,809 --> 00:21:10,812 ผมอยากเอาเมดิบอตพวกนี้ ออกจากตัว เดี๋ยวนี้เลย 217 00:21:11,730 --> 00:21:13,690 เราไม่มีขั้นตอนการเอาออก 218 00:21:13,774 --> 00:21:15,484 เราเขียนไว้ชัดเจนในเอกสารที่เธอเซ็น 219 00:21:16,068 --> 00:21:18,195 เมดิบอตจะเป็นส่วนหนึ่ง ในตัวเธอตลอดไป 220 00:21:28,163 --> 00:21:32,251 ฉันแค่อยากเข้าทีมวิ่ง ตอนนี้ฉันไม่สนแล้ว 221 00:21:32,751 --> 00:21:36,129 ฉันตัวเตี้ยก็ไม่เป็นไร ฉันรับได้ 222 00:21:36,672 --> 00:21:39,132 ฉันก็น่าจะพอใจในตัวตนที่ฉันเคยเป็น 223 00:21:40,092 --> 00:21:41,260 ฉันอยากเป็นตัวเอง 224 00:21:42,594 --> 00:21:46,890 เธอก็ยังเป็นตัวเอง แต่เป็น "ตัวเธอ" ที่เปลี่ยนไป 225 00:21:46,974 --> 00:21:48,934 ดร.ครูซบอกว่าการทดลองล้มเหลว 226 00:21:49,017 --> 00:21:50,185 เขาบอกว่าจบแล้วต่างหาก 227 00:21:50,769 --> 00:21:53,355 อาจจะเป็นไปด้วยดี จนไม่ต้องทดสอบอีกก็ได้ 228 00:21:54,898 --> 00:21:56,233 แล้วเราจะทำยังไงดี 229 00:21:59,736 --> 00:22:03,949 ยอมรับตัวตนที่เราเป็นตอนนี้ ไม่ว่าจะดีหรือร้าย 230 00:23:09,723 --> 00:23:11,725 คำบรรยายโดยศันสนีย์ บวรกีรติขจร