1 00:00:38,747 --> 00:00:41,583 21:08. Sneller dan gisteren. 2 00:00:42,000 --> 00:00:44,503 Niet genoeg voor het team. 3 00:00:45,921 --> 00:00:48,674 Dit is voor je nieuwe schooljaar. 4 00:00:48,757 --> 00:00:51,510 Je tweede jaar. - Wel groot. 5 00:00:52,094 --> 00:00:57,307 Ik dacht dat het wel zou passen. Je bent deze zomer iets gegroeid. 6 00:00:58,600 --> 00:01:00,185 Nee, helaas. 7 00:01:01,103 --> 00:01:04,730 Ik breng 'm wel terug. - Hoeft niet, mam. Dank je. 8 00:01:58,535 --> 00:02:00,204 Slot geactiveerd. 9 00:02:00,996 --> 00:02:05,000 Jacob. Hé, maatje. De eerste dag terug. Wat denk je? 10 00:02:05,083 --> 00:02:07,961 Het zijn nog steeds dezelfde mensen. 11 00:02:08,044 --> 00:02:10,172 Toe, 't wordt top. - Je bent gek. 12 00:02:10,255 --> 00:02:13,717 Nee, positief. Hier. Vangen. 13 00:02:13,800 --> 00:02:16,011 VERKEN - DROOM - ONTDEK 14 00:02:16,094 --> 00:02:18,055 Welkom terug. 15 00:02:18,138 --> 00:02:20,098 Kijk. Sarah. - Waar? 16 00:02:22,309 --> 00:02:24,102 Welkom terug. 17 00:02:25,938 --> 00:02:27,105 Hoe gaat ie? 18 00:02:29,191 --> 00:02:30,817 Jacob. Hé. Hé, Jimmy. 19 00:02:30,901 --> 00:02:32,236 Hé. - Hoe was sportkamp? 20 00:02:32,319 --> 00:02:35,239 Top, op mijn knieblessure na. 21 00:02:35,322 --> 00:02:39,785 Lijkt me pijnlijk. - Dat was het ook, maar nu gaat het wel. 22 00:02:39,868 --> 00:02:41,578 Straks basketballen? - Kan dat? 23 00:02:41,662 --> 00:02:44,373 De arts zei van wel. Ik win ook zo. 24 00:02:44,456 --> 00:02:45,791 Sarah, kom. 25 00:02:45,874 --> 00:02:46,875 Doei. 26 00:02:48,544 --> 00:02:51,296 Je hebt toch try-outs voor atletiek? 27 00:02:51,380 --> 00:02:55,551 Klopt. Ik heb elke dag getraind en word steeds sneller. 28 00:02:55,634 --> 00:02:59,596 Ze zijn deze week. Komt goed. - Zo mag ik het horen. 29 00:02:59,680 --> 00:03:02,599 Ik ga me aanmelden. Straks word ik nog aanvoerder. 30 00:03:02,683 --> 00:03:04,268 Jij bent ook gek. 31 00:03:12,985 --> 00:03:18,156 Op uw plaatsen, klaar, af. 32 00:03:24,496 --> 00:03:25,747 Hup. 33 00:04:00,699 --> 00:04:05,746 Goeie poging. Niemand is zo gedreven als jij, maar je bent te klein. 34 00:04:05,829 --> 00:04:10,834 Ze zullen altijd sneller zijn. Eén stap voor hun zijn er drie voor jou. 35 00:04:10,918 --> 00:04:14,129 Probeer eens een andere sport. - Zoals? 36 00:04:14,796 --> 00:04:17,048 Bowlen. - Dus ik ben niet door? 37 00:04:17,132 --> 00:04:21,678 Met jouw lage zwaartepunt kun je de ster zijn. Denk erover na. 38 00:04:24,223 --> 00:04:29,186 Bowlen is toch geen sport? Het debatteam zweet nog meer. 39 00:04:29,269 --> 00:04:32,439 Ik vind dat je echt overdrijft, oké? 40 00:04:32,523 --> 00:04:37,778 Nee, hoor. Klein zijn is stom. - Misschien krijg je wel een groeispurt. 41 00:04:38,278 --> 00:04:42,324 Mijn opa van 1,65 meter was de reus van mijn familie. 42 00:04:42,908 --> 00:04:46,328 Probeer yoga om je ruggengraat op te rekken. 43 00:04:48,747 --> 00:04:51,917 Ja. Ik moet iets vinden om langer te worden. 44 00:04:52,000 --> 00:04:54,086 Wacht, nee. Dat zei ik niet. 45 00:04:56,255 --> 00:04:58,632 Inversietherapie waarbij je op je kop hangt. 46 00:04:59,216 --> 00:05:01,009 Leuk voor vleermuizen. 47 00:05:03,720 --> 00:05:05,639 Wacht. Deze is beter. 48 00:05:05,722 --> 00:05:10,143 'Word sterker en langer met een nieuwe groeiversnellende technologie. 49 00:05:10,727 --> 00:05:13,689 Snelle resultaten. Geen oefeningen.' 50 00:05:13,772 --> 00:05:17,067 Klinkt erg betrouwbaar. - En het is gratis. 51 00:05:19,111 --> 00:05:23,073 Het is jammer van de try-out, maar trap hier niet in. 52 00:05:24,449 --> 00:05:28,203 Goed punt. - Jij bent klein, ik heb grote voeten. 53 00:05:28,287 --> 00:05:31,081 Zeg dat wel. - Laat maar. 54 00:05:31,164 --> 00:05:34,960 Ik ga nu. Anders denkt mam dat ik moet nablijven. 55 00:05:36,461 --> 00:05:37,754 Laters. 56 00:05:43,177 --> 00:05:46,680 'Wil je meer weten over deze kans?' Ja. 57 00:06:30,766 --> 00:06:32,392 INDRUKKEN 58 00:06:33,852 --> 00:06:38,690 Hoi. Ik heb me aangemeld en moest hierheen komen. 59 00:06:40,984 --> 00:06:43,946 Hallo? Is daar iemand? 60 00:06:48,242 --> 00:06:50,869 Ik ben dus proefpersoon 13. 61 00:08:28,926 --> 00:08:31,470 Ontsmetting begint. 62 00:08:34,472 --> 00:08:36,850 Voltooid. Loop door. 63 00:08:42,731 --> 00:08:44,858 Nummer 13, ga zitten. 64 00:08:48,570 --> 00:08:50,822 Ouderlijke toestemming is vereist. 65 00:08:52,658 --> 00:08:56,828 Je aanmelding is in orde. Dit is een klinisch onderzoek. 66 00:08:56,912 --> 00:08:59,915 Een experiment. - Een gecontroleerde test. 67 00:09:00,499 --> 00:09:04,378 We injecteren je met microscopische medische robots. 68 00:09:04,461 --> 00:09:08,757 Zodra ze zijn afgestemd op je DNA, stimuleren ze je groei. 69 00:09:08,841 --> 00:09:13,637 Robots. In mijn lichaam. - De correcte term is 'medibots'. 70 00:09:13,720 --> 00:09:17,474 Zal ik bloed of haar afnemen voor je DNA? 71 00:09:18,058 --> 00:09:19,768 Haar. Honderd procent. 72 00:09:42,708 --> 00:09:45,627 Wacht. Ga je die in mijn arm zetten? 73 00:09:45,711 --> 00:09:47,296 Die gaat in je oor. 74 00:09:48,255 --> 00:09:53,969 Word ik hier echt langer van? - Graag of niet. Ik heb een wachtlijst. 75 00:09:55,387 --> 00:09:58,849 Nee. Ik wil proefpersoon 13 zijn. 76 00:10:06,064 --> 00:10:09,818 Wat is er gebeurd? - Bewustzijnsverlies is normaal. 77 00:10:11,904 --> 00:10:14,990 Hoe laat is het? Mijn moeder doet me wat. 78 00:10:15,657 --> 00:10:19,244 Met dit apparaat synchroniseer je de medibots. 79 00:10:19,328 --> 00:10:24,875 En zo verlaag of verhoog je de werking. - Dus ik kan hem hoger zetten? 80 00:10:24,958 --> 00:10:27,711 Blijf er liever zeker een week vanaf. 81 00:10:27,794 --> 00:10:31,882 En nu je groei toeneemt, zul je meer honger hebben. 82 00:10:32,466 --> 00:10:37,179 Je kunt gaan als je dit hebt gedronken. 83 00:10:38,138 --> 00:10:40,182 Brandstof voor de medibots. 84 00:10:40,265 --> 00:10:44,853 IJzer, chroom, tritium, fosforescerende isotopen. Niks bijzonders. 85 00:11:30,065 --> 00:11:31,441 Ik heb zo'n honger. 86 00:11:35,279 --> 00:11:37,364 Morgen. Pannenkoeken? 87 00:11:37,447 --> 00:11:42,536 Ja. Lekker veel. - Oké, komt eraan. Is je pyjama gekrompen? 88 00:11:44,496 --> 00:11:45,497 Het werkt. 89 00:11:46,498 --> 00:11:48,625 Ik bedoel: ja, hij is gekrompen. 90 00:12:09,479 --> 00:12:10,981 Hé, Jacob. 91 00:12:17,905 --> 00:12:19,239 Bedankt, Jacob. 92 00:12:19,323 --> 00:12:20,949 Geen dank. - Hè? 93 00:12:21,033 --> 00:12:23,994 Is dat Jacob? - Yo, Jimmy. 94 00:12:24,077 --> 00:12:25,245 Wat heb je gedaan? 95 00:12:25,746 --> 00:12:27,289 Hoezo? - Je lijkt anders. 96 00:12:29,833 --> 00:12:31,960 Nou, ik… - Je bent zelfverzekerd. 97 00:12:32,586 --> 00:12:34,171 Dat was ik altijd al. 98 00:12:34,254 --> 00:12:36,882 Ik ken je sinds de kleuterschool. - Oké. 99 00:12:36,965 --> 00:12:40,177 Ik was een neuroot, maar ik ben nu volwassener. 100 00:12:40,260 --> 00:12:41,386 Onzin. 101 00:12:41,970 --> 00:12:43,889 De les begint. Doei. 102 00:12:45,599 --> 00:12:51,355 Ik weet het. De acne is weg. - Ik heb geen acne. Of wel? Waar? 103 00:12:51,939 --> 00:12:54,608 Nogmaals bedankt. - Geen dank. 104 00:12:58,987 --> 00:13:02,115 Klaar om te verliezen? - Ik ben onverslaanbaar. 105 00:13:25,931 --> 00:13:27,266 Goeie. 106 00:13:33,230 --> 00:13:37,067 Dat is je nooit eerder gelukt. - Tja, dit is de nieuwe ik. 107 00:13:42,781 --> 00:13:45,325 Je knie. Gaat het? 108 00:13:47,870 --> 00:13:49,329 Gefopt. 109 00:13:50,330 --> 00:13:52,791 Dat was geen eerlijk doelpunt. 110 00:13:52,875 --> 00:13:55,752 Je bent wel sneller. - Atletiektraining. 111 00:13:55,836 --> 00:13:58,672 Zit je in 't team? - Nog niet. Komt wel. 112 00:13:59,298 --> 00:14:02,050 Laters. Revanche. Zaterdag. Bij mij. 113 00:14:02,634 --> 00:14:03,802 Doen we. 114 00:14:06,346 --> 00:14:09,683 Hup. - Bijna. 115 00:14:11,268 --> 00:14:13,645 Hé, coach. - Jacob. 116 00:14:14,229 --> 00:14:17,524 Mag ik nog een kans? - Dus bowlen bevalt niet? 117 00:14:17,608 --> 00:14:21,904 Ik kan dit. Ik heb de hele zomer getraind. Alsjeblieft. 118 00:14:24,615 --> 00:14:27,951 Oké. Volgende week, oké? 119 00:14:32,122 --> 00:14:33,207 Volgende week. 120 00:14:35,209 --> 00:14:36,960 Dan zet ik hem hoger. 121 00:15:06,949 --> 00:15:09,826 Yes. Ik heb mijn recordtijd verbroken. 122 00:15:14,581 --> 00:15:15,582 Bedankt. 123 00:15:16,291 --> 00:15:20,629 Pizza? We eten over een uur. - Geen zorgen. Ik eet mee. 124 00:15:21,839 --> 00:15:23,966 Hé. Je lijkt langer. 125 00:15:25,133 --> 00:15:29,346 Ik recht mijn rug nu. Dat moest van jou. - Heb je naar me geluisterd? 126 00:15:29,930 --> 00:15:32,057 En niet meer zomaar bestellen. 127 00:15:42,484 --> 00:15:44,111 Roep me maar voor 't eten. 128 00:16:07,593 --> 00:16:11,180 Jeetje. Dat je me dit nu pas vertelt. 129 00:16:11,680 --> 00:16:16,351 Ze waren eerst klein en ze zijn gegroeid na dat groene drankje. 130 00:16:16,435 --> 00:16:19,271 Weet je hoe vreemd dat klinkt? 131 00:16:21,481 --> 00:16:24,484 Dus, wat is het plan? - Ik ga ermee door. 132 00:16:25,277 --> 00:16:31,617 Serieus? Net belde je me nog in paniek op, omdat je nanobots uit je oor haalde. 133 00:16:31,700 --> 00:16:34,578 Ja, maar… - Je bent besmet met robots. 134 00:16:34,661 --> 00:16:39,291 Maar ze werken. Zie je? Ik heb hem expres omhoog gezet. 135 00:16:39,374 --> 00:16:41,585 Kijken. - Het was vast 'n bijwerking. 136 00:16:41,668 --> 00:16:45,005 Het gaat prima. Echt. - Of misschien blijf je groeien. 137 00:16:45,589 --> 00:16:46,590 Nou… 138 00:16:47,758 --> 00:16:51,345 Je hebt je met miljoenen robots laten injecteren. 139 00:16:51,428 --> 00:16:55,641 Als je het zo stelt… - Ik wil niet dat je iets overkomt. 140 00:16:56,642 --> 00:16:58,310 Je bent m'n beste vriend. 141 00:16:59,436 --> 00:17:03,357 Oké. Morgen na school ga ik terug naar de arts. 142 00:18:52,633 --> 00:18:55,177 Goeie reflexen. - Ik kan niet. 143 00:18:55,260 --> 00:18:56,303 Hoezo niet? 144 00:18:57,554 --> 00:18:59,723 Sorry. Ik moet gaan. 145 00:19:01,350 --> 00:19:02,559 Jacob. Gaat het? 146 00:19:08,106 --> 00:19:09,233 Blijf daar. 147 00:19:42,766 --> 00:19:44,685 …is gestopt… 148 00:20:20,095 --> 00:20:22,097 Sarah, ben je me gevolgd? 149 00:20:22,181 --> 00:20:25,225 Je deed raar en je was zo snel weg. 150 00:20:27,603 --> 00:20:29,855 Ik wilde niet dat je dit zou zien. 151 00:20:32,107 --> 00:20:34,443 Ze deden een medische proef. 152 00:20:34,526 --> 00:20:38,614 Ik weet niet eens wie 'ze' zijn, maar ze zijn nu weg. 153 00:20:44,036 --> 00:20:48,081 Dr. Cruz, wat is dit? - Dertien, je mag hier niet komen. 154 00:20:48,165 --> 00:20:53,504 En waarom ben jij terug, Zeven? - Zeven? Maar jij bent niet klein. 155 00:20:54,922 --> 00:20:56,465 Ik kwam voor m'n knie. 156 00:21:03,096 --> 00:21:04,473 De test is voorbij. 157 00:21:05,974 --> 00:21:06,975 Wacht. 158 00:21:07,809 --> 00:21:10,812 Ik wil die medibots uit m'n lichaam. Nu. 159 00:21:11,730 --> 00:21:15,484 We verwijderen niks. Dat staat in het document. 160 00:21:16,068 --> 00:21:18,195 Ze blijven voorgoed zitten. 161 00:21:28,163 --> 00:21:32,251 Ik wilde bij het team. En nu kan het me gestolen worden. 162 00:21:32,751 --> 00:21:36,129 Ik ben klein. Prima. Daar kan ik mee leven. 163 00:21:36,672 --> 00:21:41,260 Ik had tevreden moeten zijn. - Ik wil gewoon mezelf zijn. 164 00:21:42,594 --> 00:21:46,890 Dat ben je nog steeds, maar 'jij' bent veranderd. 165 00:21:46,974 --> 00:21:48,934 Ze zei dat dit mislukt was. 166 00:21:49,017 --> 00:21:53,355 Ze zei dat het voorbij was. Misschien was het wel geslaagd. 167 00:21:54,898 --> 00:21:56,233 Wat doen we nu? 168 00:21:59,736 --> 00:22:03,949 Accepteren dat dit is wie we nu zijn. Wat er ook gebeurt. 169 00:23:09,723 --> 00:23:11,725 Vertaling: Inge van Bakel