1 00:00:38,747 --> 00:00:41,375 21 secondes 08. C'est mieux qu'hier. 2 00:00:41,792 --> 00:00:42,960 Ça suffit pas. 3 00:00:43,252 --> 00:00:44,878 Je veux être qualifié. 4 00:00:45,921 --> 00:00:48,590 J'ai un cadeau pour ta rentrée, 5 00:00:48,757 --> 00:00:49,967 monsieur le 4e. 6 00:00:50,467 --> 00:00:51,426 Il est grand. 7 00:00:53,595 --> 00:00:55,138 Je pensais que ça irait. 8 00:00:55,305 --> 00:00:56,932 T'as grandi, cet été. 9 00:00:58,475 --> 00:01:00,102 Non. 10 00:01:00,936 --> 00:01:02,187 Je peux le ramener. 11 00:01:02,646 --> 00:01:04,772 C'est pas la peine, maman. Merci. 12 00:01:29,464 --> 00:01:31,758 COURT-CIRCUIT 13 00:01:58,535 --> 00:02:00,454 Votre vélo est attaché. 14 00:02:00,621 --> 00:02:01,538 Jacob, 15 00:02:01,705 --> 00:02:02,789 salut ! 16 00:02:02,956 --> 00:02:04,833 Alors, cette rentrée ? 17 00:02:05,000 --> 00:02:07,878 On est juste passés dans la classe supérieure. 18 00:02:08,044 --> 00:02:10,088 - Ça va être génial. - Tu rêves. 19 00:02:10,255 --> 00:02:12,007 Non, je suis optimiste. 20 00:02:12,591 --> 00:02:13,634 Attrape. 21 00:02:13,800 --> 00:02:15,302 Collège de Newton 22 00:02:17,971 --> 00:02:20,015 - C'est Sarah. - Où ça ? 23 00:02:25,938 --> 00:02:27,189 Comment ça va ? 24 00:02:29,066 --> 00:02:30,734 Jacob, salut ! Jimmy. 25 00:02:31,276 --> 00:02:32,778 - La colo sportive ? - Super. 26 00:02:32,945 --> 00:02:35,155 Sauf que je me suis blessé le genou. 27 00:02:35,322 --> 00:02:36,198 Ça doit faire mal. 28 00:02:36,532 --> 00:02:38,200 Oui, c'était très douloureux. 29 00:02:38,367 --> 00:02:40,369 Mais ça va mieux. Un basket, ce soir ? 30 00:02:40,702 --> 00:02:42,579 - Avec ton genou ? - Ça ira. 31 00:02:42,746 --> 00:02:44,289 Je te battrai quand même. 32 00:02:44,456 --> 00:02:45,707 Sarah, viens. 33 00:02:45,874 --> 00:02:46,917 À plus. 34 00:02:48,502 --> 00:02:51,046 Du basket ? Tu voulais pas faire de l'athlétisme ? 35 00:02:51,213 --> 00:02:52,214 Si. 36 00:02:52,381 --> 00:02:55,467 Je m'entraîne tous les jours pour être plus rapide. 37 00:02:55,634 --> 00:02:57,719 Bientôt les qualifs. J'ai hâte. 38 00:02:57,886 --> 00:02:59,388 T'es déterminé, c'est cool. 39 00:02:59,555 --> 00:03:00,597 Je dois m'inscrire. 40 00:03:00,764 --> 00:03:02,516 Je pourrais être capitaine d'équipe. 41 00:03:02,683 --> 00:03:04,434 Là, on rêve tous les deux. 42 00:03:12,776 --> 00:03:14,319 À vos marques, 43 00:03:15,529 --> 00:03:16,738 prêts, 44 00:03:17,030 --> 00:03:18,073 partez ! 45 00:04:00,574 --> 00:04:03,285 Tu as bien couru, Jacob. Tu es très motivé, 46 00:04:03,660 --> 00:04:05,662 mais malheureusement, tu es petit. 47 00:04:05,829 --> 00:04:08,290 Ces élèves seront toujours plus rapides. 48 00:04:08,457 --> 00:04:10,751 Tes foulées sont trois fois plus petites. 49 00:04:10,918 --> 00:04:13,462 - Essaie un sport plus adapté. - Comme quoi ? 50 00:04:14,338 --> 00:04:15,297 Le bowling. 51 00:04:15,756 --> 00:04:16,757 Je suis pas pris ? 52 00:04:16,923 --> 00:04:18,966 Ton centre de gravité est bas. 53 00:04:19,301 --> 00:04:21,595 Tu pourrais exceller au bowling. 54 00:04:24,515 --> 00:04:26,433 Le bowling, c'est un sport ? 55 00:04:26,600 --> 00:04:29,102 Ou le club de débat ? Ils doivent suer aussi. 56 00:04:29,269 --> 00:04:31,939 Jacob, tu dramatises à 100 %. 57 00:04:32,105 --> 00:04:35,234 Non, j'ai raison à 100 %. C'est nul, d'être petit. 58 00:04:35,651 --> 00:04:37,986 Tu vas peut-être grandir d'un coup. 59 00:04:38,153 --> 00:04:39,363 T'as vu ma famille ? 60 00:04:39,530 --> 00:04:42,241 Mon grand-père était un "géant" d'1,65 m. 61 00:04:42,824 --> 00:04:46,370 Essaie le yoga. Les étirements, c'est bon pour la colonne. 62 00:04:48,622 --> 00:04:49,748 T'as raison. 63 00:04:49,915 --> 00:04:51,834 Je dois trouver un moyen de grandir. 64 00:04:52,000 --> 00:04:53,961 Attends, j'ai pas dit ça. 65 00:04:56,213 --> 00:04:58,549 L'inversion : on est attaché tête en bas. 66 00:04:58,882 --> 00:05:00,926 Ça, c'est pour les chauves-souris. 67 00:05:03,720 --> 00:05:05,556 Viens voir, j'ai trouvé mieux. 68 00:05:05,722 --> 00:05:10,561 "Grandissez grâce à notre technologie accélératrice de croissance. 69 00:05:10,727 --> 00:05:13,605 "Résultats rapides, aucun exercice nécessaire." 70 00:05:13,939 --> 00:05:15,858 C'est pas flippant du tout. 71 00:05:16,024 --> 00:05:17,317 Et c'est gratuit ! 72 00:05:18,944 --> 00:05:20,279 Désolé pour les qualifs, 73 00:05:20,737 --> 00:05:22,406 mais te fais pas arnaquer. 74 00:05:24,032 --> 00:05:24,992 T'as raison. 75 00:05:25,158 --> 00:05:27,494 T'es petit. Moi, j'ai des grands pieds. 76 00:05:28,537 --> 00:05:29,663 Tes pieds sont immenses. 77 00:05:30,122 --> 00:05:31,498 Pourquoi j'ai dit ça ? 78 00:05:31,665 --> 00:05:34,877 J'y vais, sinon ma mère va penser que je suis collé. 79 00:05:36,461 --> 00:05:37,671 À plus. 80 00:05:43,010 --> 00:05:46,597 "Voulez-vous découvrir notre programme ?" Oui ! 81 00:06:30,766 --> 00:06:32,309 Appuyez 82 00:06:33,602 --> 00:06:34,603 Bonjour. 83 00:06:35,562 --> 00:06:38,607 Je me suis inscrit, j'ai rendez-vous. 84 00:06:40,984 --> 00:06:42,277 Allô ? 85 00:06:42,819 --> 00:06:43,862 Y a quelqu'un ? 86 00:06:48,116 --> 00:06:51,286 Je dois vous dire que je suis le sujet numéro 13. 87 00:08:28,926 --> 00:08:31,011 Décontamination initiée. 88 00:08:34,431 --> 00:08:36,767 Terminée. Avancez. 89 00:08:42,773 --> 00:08:45,359 Sujet numéro 13, asseyez-vous. 90 00:08:48,529 --> 00:08:51,198 J'espère que vous avez l'accord parental. 91 00:08:52,533 --> 00:08:54,576 Votre dossier est complet. 92 00:08:54,952 --> 00:08:57,037 Il s'agit d'un essai clinique. 93 00:08:57,412 --> 00:08:59,831 - Comme une expérience. - Un essai contrôlé. 94 00:09:00,290 --> 00:09:04,294 Le protocole comprend l'injection de robots microscopiques. 95 00:09:04,461 --> 00:09:08,549 Une fois qu'ils atteignent l'ADN, ils stimulent la croissance. 96 00:09:08,715 --> 00:09:11,385 Des robots... dans mon corps ? 97 00:09:11,718 --> 00:09:13,554 On parle de "médibots". 98 00:09:13,720 --> 00:09:15,889 Pour l'échantillon d'ADN, fournirez-vous 99 00:09:16,598 --> 00:09:17,891 du sang ou des cheveux ? 100 00:09:18,058 --> 00:09:19,685 Des cheveux, sans hésitation. 101 00:09:42,708 --> 00:09:43,500 Attendez. 102 00:09:44,209 --> 00:09:45,544 Vous me piquez avec ça ? 103 00:09:45,711 --> 00:09:47,212 Je le mets dans votre oreille. 104 00:09:48,505 --> 00:09:50,174 Ça va vraiment me faire grandir ? 105 00:09:50,716 --> 00:09:53,302 Si vous hésitez, j'ai une liste d'attente. 106 00:09:55,262 --> 00:09:56,263 Non, 107 00:09:56,680 --> 00:09:58,765 je veux être le sujet numéro 13. 108 00:10:06,023 --> 00:10:07,816 Qu'est-ce qui s'est passé ? 109 00:10:07,983 --> 00:10:10,319 La perte de connaissance est habituelle. 110 00:10:11,778 --> 00:10:15,490 Il est quelle heure ? Si je tarde, ma mère va flipper. 111 00:10:15,782 --> 00:10:19,161 Avec ceci, vous pourrez contrôler les médibots. 112 00:10:19,328 --> 00:10:22,289 Appuyez là pour augmenter ou diminuer l'effet. 113 00:10:22,664 --> 00:10:24,791 Je peux amplifier leur effet ? 114 00:10:24,958 --> 00:10:27,628 Évitez les ajustements la première semaine. 115 00:10:27,961 --> 00:10:31,798 Sachez qu'avec le pic de croissance, votre appétit sera stimulé. 116 00:10:32,299 --> 00:10:33,884 Vous pourrez y aller 117 00:10:34,551 --> 00:10:37,262 après avoir bu ceci. 118 00:10:38,138 --> 00:10:40,140 C'est le carburant des médibots. 119 00:10:40,307 --> 00:10:43,602 Fer, chrome, tritium, isotopes phosphorescents, 120 00:10:43,769 --> 00:10:45,062 rien d'exceptionnel. 121 00:11:30,232 --> 00:11:31,358 Je meurs de faim. 122 00:11:35,279 --> 00:11:36,154 Bonjour. 123 00:11:36,488 --> 00:11:39,116 - Des pancakes ? - Oui, plein ! 124 00:11:39,283 --> 00:11:40,826 D'accord, je m'en occupe. 125 00:11:40,993 --> 00:11:42,786 Ton pyjama a rétréci ? 126 00:11:44,413 --> 00:11:45,414 Ça a marché ! 127 00:11:46,498 --> 00:11:48,542 Enfin... oui, il a dû rétrécir. 128 00:12:09,271 --> 00:12:10,689 Salut, Jacob ! 129 00:12:17,905 --> 00:12:19,031 Merci, Jacob. 130 00:12:19,198 --> 00:12:20,532 Pas de souci, Emily. 131 00:12:22,242 --> 00:12:23,619 Salut, Jimmy. 132 00:12:24,036 --> 00:12:26,121 - T'as fait quoi ? - Comment ça ? 133 00:12:26,288 --> 00:12:27,206 T'as changé. 134 00:12:30,834 --> 00:12:31,877 T'as l'air sûr de toi. 135 00:12:32,461 --> 00:12:34,087 Quoi ? Je l'ai toujours été. 136 00:12:34,254 --> 00:12:35,756 Je te connais depuis la maternelle. 137 00:12:36,131 --> 00:12:40,093 C'est vrai que j'ai été complexé, mais j'ai mûri. 138 00:12:40,260 --> 00:12:41,303 Je crois pas. 139 00:12:41,887 --> 00:12:43,847 Je vais en cours. À plus. 140 00:12:45,474 --> 00:12:47,142 T'as plus de boutons ! 141 00:12:47,559 --> 00:12:49,186 J'ai pas d'acné. 142 00:12:49,353 --> 00:12:51,271 Si ? Où ça ? 143 00:12:51,438 --> 00:12:52,356 Merci encore. 144 00:12:53,440 --> 00:12:54,566 C'est rien. 145 00:12:58,737 --> 00:12:59,905 - Prête à perdre ? - Oui ! 146 00:13:00,656 --> 00:13:02,282 Mais qui va me battre ? 147 00:13:25,931 --> 00:13:27,182 Bien joué ! 148 00:13:33,272 --> 00:13:34,565 C'est nouveau, ça ! 149 00:13:34,940 --> 00:13:36,400 Je suis un nouvel homme. 150 00:13:43,240 --> 00:13:45,033 Ton genou, ça va ? 151 00:13:48,370 --> 00:13:49,246 Je t'ai eu ! 152 00:13:50,330 --> 00:13:52,624 T'es obligée de ruser pour marquer. 153 00:13:52,791 --> 00:13:55,669 - T'es devenu rapide. - Je me suis entraîné. 154 00:13:55,836 --> 00:13:58,755 - T'as été pris en athlétisme ? - Pas encore. 155 00:13:59,298 --> 00:14:00,757 On se fait la revanche, 156 00:14:00,924 --> 00:14:02,301 samedi, chez moi. 157 00:14:02,467 --> 00:14:03,635 Ça marche. 158 00:14:10,851 --> 00:14:11,810 Entraîneur. 159 00:14:12,603 --> 00:14:13,562 Jacob. 160 00:14:14,021 --> 00:14:15,731 Je peux repasser le test ? 161 00:14:16,231 --> 00:14:17,441 T'es pas fan de bowling ? 162 00:14:17,608 --> 00:14:18,692 Je vais y arriver. 163 00:14:18,859 --> 00:14:20,444 Je me suis entraîné tout l'été. 164 00:14:20,819 --> 00:14:21,820 S'il vous plaît. 165 00:14:24,406 --> 00:14:26,658 D'accord, on réessaie la semaine prochaine. 166 00:14:32,039 --> 00:14:33,457 La semaine prochaine... 167 00:14:35,083 --> 00:14:36,919 Alors je vais augmenter l'effet. 168 00:15:08,242 --> 00:15:09,743 J'ai battu mon record. 169 00:15:14,456 --> 00:15:15,624 Merci. 170 00:15:16,291 --> 00:15:18,585 T'as commandé une pizza ? On va dîner. 171 00:15:18,752 --> 00:15:20,963 T'inquiète, j'aurai toujours faim. 172 00:15:22,881 --> 00:15:23,882 T'as l'air plus grand. 173 00:15:25,133 --> 00:15:27,469 Je me tiens droit, je suis ton conseil. 174 00:15:27,803 --> 00:15:29,263 Tu m'as écoutée. 175 00:15:29,847 --> 00:15:32,474 La prochaine fois, demande avant de commander. 176 00:15:42,401 --> 00:15:44,027 Tu m'appelleras pour le dîner ? 177 00:16:07,551 --> 00:16:09,052 C'est dingue. 178 00:16:09,219 --> 00:16:11,221 Pourquoi tu m'as rien dit ? 179 00:16:11,638 --> 00:16:13,473 Ils étaient minuscules, au début. 180 00:16:13,640 --> 00:16:16,268 Ils ont dû grossir quand j'ai bu le truc vert. 181 00:16:16,643 --> 00:16:19,605 Tu comprends que rien ne va, dans cette phrase ? 182 00:16:21,356 --> 00:16:23,025 Alors tu vas faire quoi ? 183 00:16:23,317 --> 00:16:24,651 Je vais pas abandonner. 184 00:16:25,194 --> 00:16:26,195 T'es sûr ? 185 00:16:26,612 --> 00:16:27,905 Il y a 1 h, 186 00:16:28,071 --> 00:16:29,239 tu paniquais 187 00:16:29,406 --> 00:16:31,450 à cause de nanobots dans tes oreilles. 188 00:16:31,617 --> 00:16:34,494 - Je sais... - T'es colonisé par des robots. 189 00:16:34,661 --> 00:16:35,954 Mais ça marche. 190 00:16:36,413 --> 00:16:39,208 Regarde, j'ai augmenté le rythme de croissance. 191 00:16:39,499 --> 00:16:41,502 - Fais voir. - C'est peut-être pour ça. 192 00:16:41,668 --> 00:16:43,212 Ça va, t'inquiète pas. 193 00:16:43,378 --> 00:16:44,922 Et si la croissance s'arrête pas ? 194 00:16:47,633 --> 00:16:51,261 Une entreprise bizarre t'a injecté des millions de robots. 195 00:16:51,428 --> 00:16:53,055 Dit comme ça... 196 00:16:53,597 --> 00:16:55,557 Je veux pas qu'il t'arrive un truc. 197 00:16:57,184 --> 00:16:58,644 T'es mon meilleur ami. 198 00:17:01,188 --> 00:17:03,941 J'y retourne après les cours, demain. 199 00:18:52,633 --> 00:18:53,425 Bon réflexe. 200 00:18:53,842 --> 00:18:55,636 - Je suis pas libre. - C'était prévu. 201 00:18:57,554 --> 00:18:59,139 Désolé, j'ai un truc à faire. 202 00:19:01,350 --> 00:19:02,476 Jacob, tu t'es fait mal ? 203 00:19:08,065 --> 00:19:09,399 N'approche pas. 204 00:20:20,095 --> 00:20:22,014 Sarah, tu m'as suivi ? 205 00:20:22,472 --> 00:20:25,851 T'étais bizarre et t'es parti comme une flèche. 206 00:20:27,477 --> 00:20:29,104 Je voulais pas que tu voies ça. 207 00:20:32,608 --> 00:20:34,359 J'ai participé à un essai clinique. 208 00:20:34,985 --> 00:20:36,570 Je sais même pas pour qui. 209 00:20:36,987 --> 00:20:39,156 Mais ils sont partis, en tout cas. 210 00:20:43,952 --> 00:20:45,996 Dr Cruz, qu'est-ce qui s'est passé ? 211 00:20:46,163 --> 00:20:48,290 13, vous n'avez rien à faire ici. 212 00:20:48,665 --> 00:20:50,250 7, que faites-vous là ? 213 00:20:50,417 --> 00:20:51,335 7 ? 214 00:20:51,502 --> 00:20:53,420 T'es pas petite, pourtant. 215 00:20:54,755 --> 00:20:56,757 Ils pouvaient guérir mon genou. 216 00:21:02,888 --> 00:21:04,389 L'essai clinique est terminé. 217 00:21:05,891 --> 00:21:07,142 Attendez. 218 00:21:07,809 --> 00:21:11,230 Retirez-moi ces médibots tout de suite. 219 00:21:11,730 --> 00:21:15,400 On ne les retire pas, c'est expliqué dans le document signé. 220 00:21:15,901 --> 00:21:18,612 Les médibots font maintenant partie de vous. 221 00:21:27,955 --> 00:21:29,998 Je voulais faire de l'athlétisme. 222 00:21:31,041 --> 00:21:32,543 Maintenant, je m'en fiche. 223 00:21:32,709 --> 00:21:33,961 Je suis petit. 224 00:21:34,586 --> 00:21:36,505 Je peux très bien l'assumer. 225 00:21:36,839 --> 00:21:39,049 J'aurais dû m'accepter telle que j'étais. 226 00:21:40,092 --> 00:21:41,593 Je veux juste être moi. 227 00:21:42,427 --> 00:21:44,012 Tu l'es toujours, 228 00:21:44,179 --> 00:21:46,807 c'est ton corps qui a changé. 229 00:21:46,974 --> 00:21:50,102 - Selon Dr Cruz, l'essai a raté. - Il est juste terminé. 230 00:21:50,727 --> 00:21:53,272 Il a réussi, donc ils arrêtent les essais ? 231 00:21:54,690 --> 00:21:56,149 Qu'est-ce qu'on va faire ? 232 00:21:59,736 --> 00:22:01,905 Accepter qui on est devenus, 233 00:22:02,698 --> 00:22:03,866 quoi qu'il arrive. 234 00:23:03,967 --> 00:23:05,969 Adaptation : Éléonore Boudault 235 00:23:06,053 --> 00:23:08,055 Sous-titrage TITRAFILM