1 00:00:38,747 --> 00:00:41,583 21,08. Besser als gestern. 2 00:00:42,000 --> 00:00:44,503 Nicht gut genug. Ich muss ins Laufteam. 3 00:00:45,921 --> 00:00:48,590 Ich hab eine Kleinigkeit für dich. Fürs neue Schuljahr. 4 00:00:48,757 --> 00:00:49,967 Herr Achtklässler. 5 00:00:50,133 --> 00:00:51,510 Ziemlich groß. 6 00:00:52,094 --> 00:00:55,097 Ich dachte, es passt. 7 00:00:55,264 --> 00:00:57,307 Du bist über den Sommer gewachsen. 8 00:00:58,600 --> 00:01:00,185 Nein. Bin ich nicht. 9 00:01:00,811 --> 00:01:02,187 - Ich kann's zurückgeben. - Nein. 10 00:01:02,354 --> 00:01:04,730 Schon gut, Mom. Danke. 11 00:01:58,535 --> 00:02:00,204 Fahrrad ist angeschlossen. 12 00:02:00,996 --> 00:02:04,917 Jacob! Hey, Kumpel. Was sagst du zum ersten Schultag des Jahres? 13 00:02:05,083 --> 00:02:06,585 Dieselben Leute, eine Klasse höher. 14 00:02:06,752 --> 00:02:07,878 Nichts Besonderes. 15 00:02:08,044 --> 00:02:10,088 - Komm schon. Das wird großartig. - Du spinnst. 16 00:02:10,255 --> 00:02:11,924 Ich bin nur optimistisch. 17 00:02:12,090 --> 00:02:13,634 Hier, fang. 18 00:02:13,800 --> 00:02:15,928 NEWTON-MITTELSCHULE ERFORSCHE, TRÄUME, ENTDECKE 19 00:02:16,094 --> 00:02:17,971 Hey. Willkommen zurück, Schüler. 20 00:02:18,138 --> 00:02:20,098 - Hey, da ist Sarah. - Wo? 21 00:02:22,309 --> 00:02:24,102 Willkommen zurück. 22 00:02:25,938 --> 00:02:27,105 Wie geht's? 23 00:02:29,191 --> 00:02:30,734 Jacob, hi! Hey, Jimmy. 24 00:02:30,901 --> 00:02:32,152 - Hey. - Wie war das Sport-Camp? 25 00:02:32,319 --> 00:02:35,155 Toll. Aber ich hab mir in der letzten Woche mein Knie verletzt. 26 00:02:35,322 --> 00:02:37,407 - Sieht schmerzhaft aus. - Das war's auch. 27 00:02:37,574 --> 00:02:39,701 Wirklich. Aber ist wieder in Ordnung. 28 00:02:39,868 --> 00:02:41,495 - Spielen wir nachher? - Aber dein Knie? 29 00:02:41,662 --> 00:02:44,289 Der Arzt sagt, es geht wieder. Dich besiege ich mit einem Knie. 30 00:02:44,456 --> 00:02:45,707 Hey, Sarah. Komm. 31 00:02:45,874 --> 00:02:46,875 Bis dann. 32 00:02:48,460 --> 00:02:51,213 Warte, Basketball? Bewirbst du dich nicht für die Laufmannschaft? 33 00:02:51,380 --> 00:02:52,297 Das tu ich. 34 00:02:52,464 --> 00:02:55,467 Ich hab jeden Tag trainiert, um fürs Probetraining schneller zu sein. 35 00:02:55,634 --> 00:02:57,845 Es ist diese Woche, ich kann's kaum erwarten. 36 00:02:58,011 --> 00:02:59,513 Das ist die richtige Einstellung. 37 00:02:59,680 --> 00:03:02,516 Ich muss mich noch anmelden. Vielleicht werde ich sogar Teamcaptain. 38 00:03:02,683 --> 00:03:04,351 Und jetzt spinnen wir beide. 39 00:03:12,985 --> 00:03:18,156 Auf die Plätze, fertig, los! 40 00:03:24,496 --> 00:03:25,747 Na los! 41 00:04:00,574 --> 00:04:01,825 Klasse Einsatz, Jacob. 42 00:04:01,992 --> 00:04:03,869 Deine Leidenschaft übertrifft die der anderen, 43 00:04:04,036 --> 00:04:05,662 aber deine Größe leider nicht. 44 00:04:05,829 --> 00:04:08,248 Diese Kids werden dich jedes Mal abhängen. 45 00:04:08,415 --> 00:04:10,751 Für jeden ihrer Schritte musst du drei machen. 46 00:04:10,918 --> 00:04:12,586 Versuch eine Sportart, die besser passt. 47 00:04:12,753 --> 00:04:14,129 Und was? 48 00:04:14,796 --> 00:04:16,964 - Bowling? - Also bin ich nicht im Team? 49 00:04:17,132 --> 00:04:19,551 Ein kleiner Kerl wie du. Dein niedriger Schwerpunkt. 50 00:04:19,718 --> 00:04:21,678 Du wärst spitze. Überleg's dir. 51 00:04:24,223 --> 00:04:26,475 Bowling? Ist das überhaupt 'ne Sportart? 52 00:04:26,642 --> 00:04:29,102 Warum nicht der Debatierclub? Die kommen ins Schwitzen. 53 00:04:29,269 --> 00:04:32,356 Hör zu, Jacob. Ich denke, dass du total überreagierst, ok? 54 00:04:32,523 --> 00:04:35,234 Ich finde, dass ich normal reagiere. Es nervt, klein zu sein. 55 00:04:35,400 --> 00:04:38,028 Vielleicht kommt noch ein Wachstumsschub. Keine Ahnung. 56 00:04:38,195 --> 00:04:39,530 Hast du meine Familie gesehen? 57 00:04:39,696 --> 00:04:42,324 Mein Opa war der "Riese", und der war 1,65 m. 58 00:04:42,908 --> 00:04:44,034 Probier's doch mit Yoga. 59 00:04:44,201 --> 00:04:46,787 Das soll angeblich die Wirbelsäule strecken. 60 00:04:48,747 --> 00:04:49,748 Du hast recht. 61 00:04:49,915 --> 00:04:51,834 Ich muss was finden, das mich größer macht. 62 00:04:52,000 --> 00:04:54,503 Warte, nein. So hab ich das nicht gemeint. 63 00:04:56,088 --> 00:04:58,632 Es gibt Inversionstherapien. Da hängen sie dich kopfüber auf. 64 00:04:59,216 --> 00:05:01,009 Für Fledermäuse bestimmt toll. 65 00:05:03,720 --> 00:05:05,556 Warte. Das ist besser. 66 00:05:05,722 --> 00:05:10,561 Erhöhe deine Stärke und Größe mit einer neuen Wachstumsbeschleunigungstechnologie. 67 00:05:10,727 --> 00:05:13,605 Schnelle Erfolge, keine Übungen erforderlich. 68 00:05:13,772 --> 00:05:17,067 - Ja, das klingt nicht verdächtig. - Und es ist umsonst. 69 00:05:17,776 --> 00:05:18,944 Hey! 70 00:05:19,111 --> 00:05:20,904 Dass du's nicht geschafft hast, tut mir leid, 71 00:05:21,071 --> 00:05:23,490 aber ich lass nicht zu, dass du auf so was reinfällst. 72 00:05:24,366 --> 00:05:25,659 - Du hast recht. - Du bist klein, 73 00:05:25,826 --> 00:05:28,120 ich hab große Füße, finde dich damit ab. 74 00:05:28,287 --> 00:05:29,663 Die sind echt supergroß. 75 00:05:29,830 --> 00:05:30,998 Warum hab ich das gesagt? 76 00:05:31,164 --> 00:05:32,374 Ich sollte gehen. 77 00:05:32,541 --> 00:05:34,960 Wenn ich zu spät komme, denkt Mom, ich musste nachsitzen. 78 00:05:36,461 --> 00:05:37,754 Wir sehen uns. 79 00:05:42,968 --> 00:05:45,387 "Würden Sie gerne mehr über diese Möglichkeit erfahren?" 80 00:05:45,554 --> 00:05:46,680 Ja! 81 00:06:30,766 --> 00:06:32,392 DRÜCKEN 82 00:06:33,852 --> 00:06:38,690 Hi. Ich hab mich für was angemeldet, das hier stattfinden soll. 83 00:06:40,984 --> 00:06:43,946 Hallo, ist irgendjemand da? 84 00:06:48,242 --> 00:06:50,869 Ich soll sagen, ich bin Testsubjekt 13. 85 00:08:28,926 --> 00:08:31,470 Dekontamination eingeleitet. 86 00:08:34,472 --> 00:08:36,850 Abgeschlossen. Bitte gehen Sie weiter. 87 00:08:42,731 --> 00:08:44,858 Subjekt 13, setz dich. 88 00:08:48,570 --> 00:08:51,198 Ich hoffe, deine Eltern haben dem zugestimmt. 89 00:08:52,658 --> 00:08:54,743 Scheint alles vollständig zu sein. 90 00:08:54,910 --> 00:08:56,745 Dies ist eine medizinisch klinische Studie. 91 00:08:56,912 --> 00:08:59,831 - Ja, so was wie ein Experiment. - Ein kontrollierter Test. 92 00:08:59,998 --> 00:09:04,294 Das Protokoll besagt, dir mikroskopische Medizinroboter zu injizieren. 93 00:09:04,461 --> 00:09:05,712 Programmiert auf deine DNS, 94 00:09:05,879 --> 00:09:08,674 können sie Hypophysenfunktion und physische Entwicklung stimulieren. 95 00:09:08,841 --> 00:09:11,385 Roboter? In meinem Inneren? 96 00:09:11,552 --> 00:09:13,554 Die präzise Bezeichnung ist Medibots. 97 00:09:13,720 --> 00:09:17,474 Bevorzugst du für deine DNS-Probe Blut oder Haare? 98 00:09:18,058 --> 00:09:19,768 Haare. Auf jeden Fall Haare. 99 00:09:42,708 --> 00:09:45,544 Warten Sie. Sie stecken das in meinen Arm? 100 00:09:45,711 --> 00:09:47,296 Das kommt in dein Ohr. 101 00:09:48,255 --> 00:09:50,257 Und das macht mich auf jeden Fall größer? 102 00:09:50,841 --> 00:09:54,386 Hast du es dir etwa anders überlegt? Ich hab eine Warteliste. 103 00:09:55,387 --> 00:09:58,849 Nein. Ich will Testsubjekt 13 sein. 104 00:10:06,064 --> 00:10:07,941 Was ist passiert? 105 00:10:08,108 --> 00:10:09,818 Bewusstlosigkeit kommt vor. 106 00:10:11,904 --> 00:10:12,946 Wie spät ist es? 107 00:10:13,113 --> 00:10:15,490 Wenn ich zu spät komme, flippt meine Mutter aus. 108 00:10:15,657 --> 00:10:19,161 Diese Kontrolleinheit synchronisiert die Medibots in deinem Körper. 109 00:10:19,328 --> 00:10:22,414 Drücke hier, um die Wirkungskraft zu erhöhen oder zu verringern. 110 00:10:22,581 --> 00:10:24,791 Sie meinen, ich kann sie aufdrehen, wenn ich will? 111 00:10:24,958 --> 00:10:27,628 Von jeglicher Veränderung während der ersten Woche wird abgeraten. 112 00:10:27,794 --> 00:10:30,047 Und durch die Wachstumsstimulation 113 00:10:30,214 --> 00:10:31,882 könntest du hungriger sein. 114 00:10:32,466 --> 00:10:37,179 Du kannst gehen. Du musst nur noch das hier trinken. 115 00:10:38,138 --> 00:10:40,098 Das ist Treibstoff für die Medibots. 116 00:10:40,265 --> 00:10:43,685 Eisen, Chrom, Tritium, phosphoreszierende Isotope. 117 00:10:43,852 --> 00:10:44,853 Das Übliche. 118 00:11:30,065 --> 00:11:31,441 Mann, bin ich hungrig. 119 00:11:35,279 --> 00:11:37,281 Morgen. Pancakes? 120 00:11:37,447 --> 00:11:39,116 Ja! Richtig viele. 121 00:11:39,283 --> 00:11:42,786 In Ordnung, ich fang sofort an. Ist dein Pyjama eingelaufen? 122 00:11:44,496 --> 00:11:45,497 Es funktioniert. 123 00:11:46,498 --> 00:11:48,625 Ich meine, ja, sie sind eingelaufen. 124 00:12:04,725 --> 00:12:05,601 Ja! 125 00:12:09,479 --> 00:12:10,981 Hey, Jacob. 126 00:12:17,905 --> 00:12:19,156 Danke, Jacob. 127 00:12:19,323 --> 00:12:20,866 - Kein Problem, Emily. - Das ist Jacob. 128 00:12:21,033 --> 00:12:23,911 - Was ist denn mit ihm? - Yo, Jimmy. 129 00:12:24,077 --> 00:12:25,412 Was hast du getan? 130 00:12:25,579 --> 00:12:27,289 - Was meinst du? - Du wirkst verändert. 131 00:12:29,833 --> 00:12:31,960 - Also, ich... - Du bist selbstbewusst. 132 00:12:32,503 --> 00:12:34,087 Ich bin immer selbstbewusst. 133 00:12:34,254 --> 00:12:36,798 - Alter, ich kenn dich seit der Vorschule. - Na gut. 134 00:12:36,965 --> 00:12:40,093 Vielleicht war ich etwas verunsichert, aber ich bin jetzt reifer. 135 00:12:40,260 --> 00:12:41,386 Das kauf ich dir nicht ab. 136 00:12:41,970 --> 00:12:43,972 Der Unterricht geht los. Hau rein. 137 00:12:45,599 --> 00:12:47,226 Oh, deine Pickel sind verschwunden. 138 00:12:47,809 --> 00:12:51,355 Ich hab keine Akne. Oder doch? Wo? 139 00:12:51,939 --> 00:12:53,315 Danke noch mal, Jacob. 140 00:12:53,482 --> 00:12:54,608 Kein Problem. 141 00:12:58,278 --> 00:12:59,988 - Bereit zu verlieren? - Klar. 142 00:13:00,739 --> 00:13:02,407 Aber wer soll mich besiegen? 143 00:13:25,931 --> 00:13:27,266 Nice. 144 00:13:32,729 --> 00:13:34,565 Von dort hast du noch nie getroffen. 145 00:13:34,731 --> 00:13:37,067 Was soll ich sagen? Ich bin ein anderer Mann. 146 00:13:42,948 --> 00:13:45,325 Dein Knie. Alles in Ordnung? 147 00:13:48,370 --> 00:13:49,371 Reingelegt! 148 00:13:50,330 --> 00:13:52,666 Wer so einen Punkt machen muss, sollte nicht stolz sein. 149 00:13:52,833 --> 00:13:54,376 Du bist schneller geworden. 150 00:13:54,543 --> 00:13:55,669 Hab fürs Laufteam trainiert. 151 00:13:55,836 --> 00:13:59,131 - Wurdest du aufgenommen? - Noch nicht. Aber das wird noch. 152 00:13:59,298 --> 00:14:02,050 Sehen uns später. Rematch. Samstag. Bei mir. 153 00:14:02,634 --> 00:14:03,802 Alles klar. 154 00:14:06,346 --> 00:14:07,764 Los! Zieht! 155 00:14:07,931 --> 00:14:09,683 Ihr habt's gleich geschafft! 156 00:14:11,268 --> 00:14:13,645 - Hey, Coach! - Jacob. 157 00:14:14,229 --> 00:14:15,981 Geben Sie mir noch 'ne Chance. 158 00:14:16,148 --> 00:14:17,441 Also doch kein Bowling? 159 00:14:17,608 --> 00:14:20,444 Ich weiß, dass ich das kann. Ich hab den ganzen Sommer geübt. 160 00:14:20,611 --> 00:14:21,904 Bitte! 161 00:14:24,406 --> 00:14:25,324 Na gut. 162 00:14:25,490 --> 00:14:27,951 Du kriegst deine Chance, nächste Woche. In Ordnung? 163 00:14:32,122 --> 00:14:33,207 Nächste Woche. 164 00:14:35,042 --> 00:14:37,294 Dann helfe ich besser noch etwas nach. 165 00:15:06,949 --> 00:15:09,826 Ja! Eine neue Bestzeit! 166 00:15:14,581 --> 00:15:15,582 Danke. 167 00:15:16,291 --> 00:15:18,585 Du hast Pizza bestellt? Gleicht gibt es Abendessen. 168 00:15:18,752 --> 00:15:20,921 Keine Sorge. Das esse ich auch noch. 169 00:15:21,839 --> 00:15:23,966 Hey. Du wirkst größer. 170 00:15:25,133 --> 00:15:27,469 Ich versuche, gerade zu stehen. Wie du gesagt hast. 171 00:15:27,636 --> 00:15:29,346 Du hörst tatsächlich auf mich. 172 00:15:29,930 --> 00:15:32,683 Frag das nächste Mal, bevor du Pizza bestellst. 173 00:15:42,484 --> 00:15:44,111 Ruf mich, wenn das Essen fertig ist. 174 00:16:07,593 --> 00:16:09,052 Das ist echt verrückt. 175 00:16:09,219 --> 00:16:11,513 Warum erzählst du mir erst jetzt davon? 176 00:16:11,680 --> 00:16:13,515 Sie waren winzig, als sie im Ohr waren. 177 00:16:13,682 --> 00:16:16,268 Sie müssen gewachsen sein, nachdem ich das Zeug getrunken hab. 178 00:16:16,435 --> 00:16:19,563 Weißt du, wie viel sich an diesem Satz falsch anhört? 179 00:16:21,481 --> 00:16:23,025 Also, wie ist der Plan? 180 00:16:23,192 --> 00:16:24,484 Weitermachen. 181 00:16:25,152 --> 00:16:28,447 Wirklich? Vor einer Stunde hast du mich panisch angerufen, 182 00:16:28,614 --> 00:16:31,450 weil dir Nanobots aus dem Ohr gefallen sind. 183 00:16:31,617 --> 00:16:34,494 - Ich weiß, aber... - Du bist mit Robotern infiziert. 184 00:16:34,661 --> 00:16:37,039 Aber sie funktionieren auch. Hier. 185 00:16:37,664 --> 00:16:39,208 Ich hab sie hiermit hochgedreht. 186 00:16:39,374 --> 00:16:41,502 - Zeig mal her. - Vielleicht nur 'ne Nebenwirkung 187 00:16:41,668 --> 00:16:43,212 Alles gut. Mach dir keinen Kopf. 188 00:16:43,378 --> 00:16:45,005 Oder sie wachsen immer weiter. 189 00:16:45,589 --> 00:16:46,590 Vielleicht... 190 00:16:47,758 --> 00:16:51,261 Eine mysteriöse Firma hat Millionen von Robotern in deinen Körper injiziert. 191 00:16:51,428 --> 00:16:53,138 Wenn man es so sagt. 192 00:16:53,722 --> 00:16:55,641 Ich will nicht, dass dir was zustößt. 193 00:16:56,642 --> 00:16:58,310 Du bist mein bester Freund. 194 00:16:59,436 --> 00:17:03,357 Ok. Morgen nach der Schule gehe ich da noch mal hin. 195 00:18:52,633 --> 00:18:55,093 - Gute Reflexe. - Ich kann heute nicht, Sarah. 196 00:18:55,260 --> 00:18:56,512 Wir waren verabredet. 197 00:18:57,554 --> 00:18:59,723 Tut mir leid. Ich muss noch wohin. 198 00:19:01,350 --> 00:19:02,559 Jacob! Bist du verletzt? 199 00:19:08,106 --> 00:19:09,233 Bleib zurück. 200 00:19:42,766 --> 00:19:44,768 ...das Programm runterzufahren... 201 00:20:20,095 --> 00:20:22,014 Sarah! Du bist mir gefolgt? 202 00:20:22,181 --> 00:20:25,934 Dein Verhalten war merkwürdig. Du warst wie auf der Flucht. 203 00:20:27,603 --> 00:20:30,314 Weil ich nicht wollte, dass du das hier siehst. 204 00:20:31,481 --> 00:20:34,359 Die haben an mir so einen medizinischen Test durchgeführt. 205 00:20:34,526 --> 00:20:38,780 Ich weiß nicht mal, wer "die" sind, aber sie sind jetzt nicht mehr hier. 206 00:20:44,036 --> 00:20:46,205 Dr. Cruz. Was ist hier los? 207 00:20:46,371 --> 00:20:47,998 13, du solltest nicht hier sein. 208 00:20:48,165 --> 00:20:49,833 Und warum bist du zurück, 7? 209 00:20:50,292 --> 00:20:53,504 7? Das versteh ich nicht, du bist doch gar nicht klein. 210 00:20:54,922 --> 00:20:56,840 Ich war wegen meines Knies hier. 211 00:21:02,846 --> 00:21:04,473 Die klinische Studie ist beendet. 212 00:21:05,974 --> 00:21:06,975 Warten Sie. 213 00:21:07,809 --> 00:21:11,146 Ich will, dass sie die Medibots wieder entfernen. Sofort! 214 00:21:11,730 --> 00:21:13,607 Eine Entfernung ist nicht vorgesehen, 215 00:21:13,774 --> 00:21:15,484 das steht in dem Vertrag. 216 00:21:16,068 --> 00:21:18,904 Die Medibots sind nun für immer ein Teil von dir. 217 00:21:28,163 --> 00:21:32,251 Ich wollte doch nur ins Laufteam. Jetzt ist es mir egal. 218 00:21:32,751 --> 00:21:36,129 Ich bin klein. Was soll's? Damit komm ich klar. 219 00:21:36,672 --> 00:21:39,132 Ich hätte mit mir selbst zufrieden sein sollen. 220 00:21:40,092 --> 00:21:41,677 Ich will einfach wieder ich sein. 221 00:21:42,594 --> 00:21:46,807 Das bist du doch, nur dein Körper hat sich verändert. 222 00:21:46,974 --> 00:21:48,851 Dr. Cruz sagte, das Experiment ist gescheitert. 223 00:21:49,017 --> 00:21:50,102 Sie hat gesagt, beendet. 224 00:21:50,269 --> 00:21:53,355 Vielleicht lief es so gut, dass keine weiteren Tests nötig sind. 225 00:21:54,898 --> 00:21:56,233 Und was tun wir jetzt? 226 00:21:59,736 --> 00:22:03,949 Akzeptieren, dass die Bots ein Teil von uns sind. Wohl oder übel. 227 00:23:09,723 --> 00:23:11,725 Übersetzung: Julius Jellinek