1
00:00:38,747 --> 00:00:41,583
21,08. Besser als gestern.
2
00:00:42,000 --> 00:00:44,503
Nicht gut genug. Ich muss ins Laufteam.
3
00:00:45,921 --> 00:00:48,590
Ich hab eine Kleinigkeit für dich.
Fürs neue Schuljahr.
4
00:00:48,757 --> 00:00:49,967
Herr Achtklässler.
5
00:00:50,133 --> 00:00:51,510
Ziemlich groß.
6
00:00:52,094 --> 00:00:55,097
Ich dachte, es passt.
7
00:00:55,264 --> 00:00:57,307
Du bist über den Sommer gewachsen.
8
00:00:58,600 --> 00:01:00,185
Nein. Bin ich nicht.
9
00:01:00,811 --> 00:01:02,187
- Ich kann's zurückgeben.
- Nein.
10
00:01:02,354 --> 00:01:04,730
Schon gut, Mom. Danke.
11
00:01:58,535 --> 00:02:00,204
Fahrrad ist angeschlossen.
12
00:02:00,996 --> 00:02:04,917
Jacob! Hey, Kumpel. Was sagst du
zum ersten Schultag des Jahres?
13
00:02:05,083 --> 00:02:06,585
Dieselben Leute, eine Klasse höher.
14
00:02:06,752 --> 00:02:07,878
Nichts Besonderes.
15
00:02:08,044 --> 00:02:10,088
- Komm schon. Das wird großartig.
- Du spinnst.
16
00:02:10,255 --> 00:02:11,924
Ich bin nur optimistisch.
17
00:02:12,090 --> 00:02:13,634
Hier, fang.
18
00:02:13,800 --> 00:02:15,928
NEWTON-MITTELSCHULE
ERFORSCHE, TRÄUME, ENTDECKE
19
00:02:16,094 --> 00:02:17,971
Hey. Willkommen zurück, Schüler.
20
00:02:18,138 --> 00:02:20,098
- Hey, da ist Sarah.
- Wo?
21
00:02:22,309 --> 00:02:24,102
Willkommen zurück.
22
00:02:25,938 --> 00:02:27,105
Wie geht's?
23
00:02:29,191 --> 00:02:30,734
Jacob, hi! Hey, Jimmy.
24
00:02:30,901 --> 00:02:32,152
- Hey.
- Wie war das Sport-Camp?
25
00:02:32,319 --> 00:02:35,155
Toll. Aber ich hab mir
in der letzten Woche mein Knie verletzt.
26
00:02:35,322 --> 00:02:37,407
- Sieht schmerzhaft aus.
- Das war's auch.
27
00:02:37,574 --> 00:02:39,701
Wirklich. Aber ist wieder in Ordnung.
28
00:02:39,868 --> 00:02:41,495
- Spielen wir nachher?
- Aber dein Knie?
29
00:02:41,662 --> 00:02:44,289
Der Arzt sagt, es geht wieder.
Dich besiege ich mit einem Knie.
30
00:02:44,456 --> 00:02:45,707
Hey, Sarah. Komm.
31
00:02:45,874 --> 00:02:46,875
Bis dann.
32
00:02:48,460 --> 00:02:51,213
Warte, Basketball? Bewirbst du
dich nicht für die Laufmannschaft?
33
00:02:51,380 --> 00:02:52,297
Das tu ich.
34
00:02:52,464 --> 00:02:55,467
Ich hab jeden Tag trainiert,
um fürs Probetraining schneller zu sein.
35
00:02:55,634 --> 00:02:57,845
Es ist diese Woche,
ich kann's kaum erwarten.
36
00:02:58,011 --> 00:02:59,513
Das ist die richtige Einstellung.
37
00:02:59,680 --> 00:03:02,516
Ich muss mich noch anmelden.
Vielleicht werde ich sogar Teamcaptain.
38
00:03:02,683 --> 00:03:04,351
Und jetzt spinnen wir beide.
39
00:03:12,985 --> 00:03:18,156
Auf die Plätze, fertig, los!
40
00:03:24,496 --> 00:03:25,747
Na los!
41
00:04:00,574 --> 00:04:01,825
Klasse Einsatz, Jacob.
42
00:04:01,992 --> 00:04:03,869
Deine Leidenschaft
übertrifft die der anderen,
43
00:04:04,036 --> 00:04:05,662
aber deine Größe leider nicht.
44
00:04:05,829 --> 00:04:08,248
Diese Kids werden dich jedes Mal abhängen.
45
00:04:08,415 --> 00:04:10,751
Für jeden ihrer Schritte
musst du drei machen.
46
00:04:10,918 --> 00:04:12,586
Versuch eine Sportart, die besser passt.
47
00:04:12,753 --> 00:04:14,129
Und was?
48
00:04:14,796 --> 00:04:16,964
- Bowling?
- Also bin ich nicht im Team?
49
00:04:17,132 --> 00:04:19,551
Ein kleiner Kerl wie du.
Dein niedriger Schwerpunkt.
50
00:04:19,718 --> 00:04:21,678
Du wärst spitze. Überleg's dir.
51
00:04:24,223 --> 00:04:26,475
Bowling? Ist das überhaupt 'ne Sportart?
52
00:04:26,642 --> 00:04:29,102
Warum nicht der Debatierclub?
Die kommen ins Schwitzen.
53
00:04:29,269 --> 00:04:32,356
Hör zu, Jacob. Ich denke,
dass du total überreagierst, ok?
54
00:04:32,523 --> 00:04:35,234
Ich finde, dass ich normal reagiere.
Es nervt, klein zu sein.
55
00:04:35,400 --> 00:04:38,028
Vielleicht kommt noch ein Wachstumsschub.
Keine Ahnung.
56
00:04:38,195 --> 00:04:39,530
Hast du meine Familie gesehen?
57
00:04:39,696 --> 00:04:42,324
Mein Opa war der "Riese",
und der war 1,65 m.
58
00:04:42,908 --> 00:04:44,034
Probier's doch mit Yoga.
59
00:04:44,201 --> 00:04:46,787
Das soll angeblich
die Wirbelsäule strecken.
60
00:04:48,747 --> 00:04:49,748
Du hast recht.
61
00:04:49,915 --> 00:04:51,834
Ich muss was finden,
das mich größer macht.
62
00:04:52,000 --> 00:04:54,503
Warte, nein. So hab ich das nicht gemeint.
63
00:04:56,088 --> 00:04:58,632
Es gibt Inversionstherapien.
Da hängen sie dich kopfüber auf.
64
00:04:59,216 --> 00:05:01,009
Für Fledermäuse bestimmt toll.
65
00:05:03,720 --> 00:05:05,556
Warte. Das ist besser.
66
00:05:05,722 --> 00:05:10,561
Erhöhe deine Stärke und Größe mit einer
neuen Wachstumsbeschleunigungstechnologie.
67
00:05:10,727 --> 00:05:13,605
Schnelle Erfolge,
keine Übungen erforderlich.
68
00:05:13,772 --> 00:05:17,067
- Ja, das klingt nicht verdächtig.
- Und es ist umsonst.
69
00:05:17,776 --> 00:05:18,944
Hey!
70
00:05:19,111 --> 00:05:20,904
Dass du's nicht geschafft hast,
tut mir leid,
71
00:05:21,071 --> 00:05:23,490
aber ich lass nicht zu,
dass du auf so was reinfällst.
72
00:05:24,366 --> 00:05:25,659
- Du hast recht.
- Du bist klein,
73
00:05:25,826 --> 00:05:28,120
ich hab große Füße, finde dich damit ab.
74
00:05:28,287 --> 00:05:29,663
Die sind echt supergroß.
75
00:05:29,830 --> 00:05:30,998
Warum hab ich das gesagt?
76
00:05:31,164 --> 00:05:32,374
Ich sollte gehen.
77
00:05:32,541 --> 00:05:34,960
Wenn ich zu spät komme,
denkt Mom, ich musste nachsitzen.
78
00:05:36,461 --> 00:05:37,754
Wir sehen uns.
79
00:05:42,968 --> 00:05:45,387
"Würden Sie gerne mehr
über diese Möglichkeit erfahren?"
80
00:05:45,554 --> 00:05:46,680
Ja!
81
00:06:30,766 --> 00:06:32,392
DRÜCKEN
82
00:06:33,852 --> 00:06:38,690
Hi. Ich hab mich für was angemeldet,
das hier stattfinden soll.
83
00:06:40,984 --> 00:06:43,946
Hallo, ist irgendjemand da?
84
00:06:48,242 --> 00:06:50,869
Ich soll sagen, ich bin Testsubjekt 13.
85
00:08:28,926 --> 00:08:31,470
Dekontamination eingeleitet.
86
00:08:34,472 --> 00:08:36,850
Abgeschlossen. Bitte gehen Sie weiter.
87
00:08:42,731 --> 00:08:44,858
Subjekt 13, setz dich.
88
00:08:48,570 --> 00:08:51,198
Ich hoffe,
deine Eltern haben dem zugestimmt.
89
00:08:52,658 --> 00:08:54,743
Scheint alles vollständig zu sein.
90
00:08:54,910 --> 00:08:56,745
Dies ist eine medizinisch
klinische Studie.
91
00:08:56,912 --> 00:08:59,831
- Ja, so was wie ein Experiment.
- Ein kontrollierter Test.
92
00:08:59,998 --> 00:09:04,294
Das Protokoll besagt, dir mikroskopische
Medizinroboter zu injizieren.
93
00:09:04,461 --> 00:09:05,712
Programmiert auf deine DNS,
94
00:09:05,879 --> 00:09:08,674
können sie Hypophysenfunktion
und physische Entwicklung stimulieren.
95
00:09:08,841 --> 00:09:11,385
Roboter? In meinem Inneren?
96
00:09:11,552 --> 00:09:13,554
Die präzise Bezeichnung ist Medibots.
97
00:09:13,720 --> 00:09:17,474
Bevorzugst du für deine DNS-Probe
Blut oder Haare?
98
00:09:18,058 --> 00:09:19,768
Haare. Auf jeden Fall Haare.
99
00:09:42,708 --> 00:09:45,544
Warten Sie. Sie stecken das in meinen Arm?
100
00:09:45,711 --> 00:09:47,296
Das kommt in dein Ohr.
101
00:09:48,255 --> 00:09:50,257
Und das macht mich auf jeden Fall größer?
102
00:09:50,841 --> 00:09:54,386
Hast du es dir etwa anders überlegt?
Ich hab eine Warteliste.
103
00:09:55,387 --> 00:09:58,849
Nein. Ich will Testsubjekt 13 sein.
104
00:10:06,064 --> 00:10:07,941
Was ist passiert?
105
00:10:08,108 --> 00:10:09,818
Bewusstlosigkeit kommt vor.
106
00:10:11,904 --> 00:10:12,946
Wie spät ist es?
107
00:10:13,113 --> 00:10:15,490
Wenn ich zu spät komme,
flippt meine Mutter aus.
108
00:10:15,657 --> 00:10:19,161
Diese Kontrolleinheit synchronisiert
die Medibots in deinem Körper.
109
00:10:19,328 --> 00:10:22,414
Drücke hier, um die Wirkungskraft
zu erhöhen oder zu verringern.
110
00:10:22,581 --> 00:10:24,791
Sie meinen,
ich kann sie aufdrehen, wenn ich will?
111
00:10:24,958 --> 00:10:27,628
Von jeglicher Veränderung
während der ersten Woche wird abgeraten.
112
00:10:27,794 --> 00:10:30,047
Und durch die Wachstumsstimulation
113
00:10:30,214 --> 00:10:31,882
könntest du hungriger sein.
114
00:10:32,466 --> 00:10:37,179
Du kannst gehen.
Du musst nur noch das hier trinken.
115
00:10:38,138 --> 00:10:40,098
Das ist Treibstoff für die Medibots.
116
00:10:40,265 --> 00:10:43,685
Eisen, Chrom,
Tritium, phosphoreszierende Isotope.
117
00:10:43,852 --> 00:10:44,853
Das Übliche.
118
00:11:30,065 --> 00:11:31,441
Mann, bin ich hungrig.
119
00:11:35,279 --> 00:11:37,281
Morgen. Pancakes?
120
00:11:37,447 --> 00:11:39,116
Ja! Richtig viele.
121
00:11:39,283 --> 00:11:42,786
In Ordnung, ich fang sofort an.
Ist dein Pyjama eingelaufen?
122
00:11:44,496 --> 00:11:45,497
Es funktioniert.
123
00:11:46,498 --> 00:11:48,625
Ich meine, ja, sie sind eingelaufen.
124
00:12:04,725 --> 00:12:05,601
Ja!
125
00:12:09,479 --> 00:12:10,981
Hey, Jacob.
126
00:12:17,905 --> 00:12:19,156
Danke, Jacob.
127
00:12:19,323 --> 00:12:20,866
- Kein Problem, Emily.
- Das ist Jacob.
128
00:12:21,033 --> 00:12:23,911
- Was ist denn mit ihm?
- Yo, Jimmy.
129
00:12:24,077 --> 00:12:25,412
Was hast du getan?
130
00:12:25,579 --> 00:12:27,289
- Was meinst du?
- Du wirkst verändert.
131
00:12:29,833 --> 00:12:31,960
- Also, ich...
- Du bist selbstbewusst.
132
00:12:32,503 --> 00:12:34,087
Ich bin immer selbstbewusst.
133
00:12:34,254 --> 00:12:36,798
- Alter, ich kenn dich seit der Vorschule.
- Na gut.
134
00:12:36,965 --> 00:12:40,093
Vielleicht war ich etwas verunsichert,
aber ich bin jetzt reifer.
135
00:12:40,260 --> 00:12:41,386
Das kauf ich dir nicht ab.
136
00:12:41,970 --> 00:12:43,972
Der Unterricht geht los. Hau rein.
137
00:12:45,599 --> 00:12:47,226
Oh, deine Pickel sind verschwunden.
138
00:12:47,809 --> 00:12:51,355
Ich hab keine Akne. Oder doch? Wo?
139
00:12:51,939 --> 00:12:53,315
Danke noch mal, Jacob.
140
00:12:53,482 --> 00:12:54,608
Kein Problem.
141
00:12:58,278 --> 00:12:59,988
- Bereit zu verlieren?
- Klar.
142
00:13:00,739 --> 00:13:02,407
Aber wer soll mich besiegen?
143
00:13:25,931 --> 00:13:27,266
Nice.
144
00:13:32,729 --> 00:13:34,565
Von dort hast du noch nie getroffen.
145
00:13:34,731 --> 00:13:37,067
Was soll ich sagen?
Ich bin ein anderer Mann.
146
00:13:42,948 --> 00:13:45,325
Dein Knie. Alles in Ordnung?
147
00:13:48,370 --> 00:13:49,371
Reingelegt!
148
00:13:50,330 --> 00:13:52,666
Wer so einen Punkt machen muss,
sollte nicht stolz sein.
149
00:13:52,833 --> 00:13:54,376
Du bist schneller geworden.
150
00:13:54,543 --> 00:13:55,669
Hab fürs Laufteam trainiert.
151
00:13:55,836 --> 00:13:59,131
- Wurdest du aufgenommen?
- Noch nicht. Aber das wird noch.
152
00:13:59,298 --> 00:14:02,050
Sehen uns später.
Rematch. Samstag. Bei mir.
153
00:14:02,634 --> 00:14:03,802
Alles klar.
154
00:14:06,346 --> 00:14:07,764
Los! Zieht!
155
00:14:07,931 --> 00:14:09,683
Ihr habt's gleich geschafft!
156
00:14:11,268 --> 00:14:13,645
- Hey, Coach!
- Jacob.
157
00:14:14,229 --> 00:14:15,981
Geben Sie mir noch 'ne Chance.
158
00:14:16,148 --> 00:14:17,441
Also doch kein Bowling?
159
00:14:17,608 --> 00:14:20,444
Ich weiß, dass ich das kann.
Ich hab den ganzen Sommer geübt.
160
00:14:20,611 --> 00:14:21,904
Bitte!
161
00:14:24,406 --> 00:14:25,324
Na gut.
162
00:14:25,490 --> 00:14:27,951
Du kriegst deine Chance, nächste Woche.
In Ordnung?
163
00:14:32,122 --> 00:14:33,207
Nächste Woche.
164
00:14:35,042 --> 00:14:37,294
Dann helfe ich besser noch etwas nach.
165
00:15:06,949 --> 00:15:09,826
Ja! Eine neue Bestzeit!
166
00:15:14,581 --> 00:15:15,582
Danke.
167
00:15:16,291 --> 00:15:18,585
Du hast Pizza bestellt?
Gleicht gibt es Abendessen.
168
00:15:18,752 --> 00:15:20,921
Keine Sorge. Das esse ich auch noch.
169
00:15:21,839 --> 00:15:23,966
Hey. Du wirkst größer.
170
00:15:25,133 --> 00:15:27,469
Ich versuche, gerade zu stehen.
Wie du gesagt hast.
171
00:15:27,636 --> 00:15:29,346
Du hörst tatsächlich auf mich.
172
00:15:29,930 --> 00:15:32,683
Frag das nächste Mal,
bevor du Pizza bestellst.
173
00:15:42,484 --> 00:15:44,111
Ruf mich, wenn das Essen fertig ist.
174
00:16:07,593 --> 00:16:09,052
Das ist echt verrückt.
175
00:16:09,219 --> 00:16:11,513
Warum erzählst du mir erst jetzt davon?
176
00:16:11,680 --> 00:16:13,515
Sie waren winzig, als sie im Ohr waren.
177
00:16:13,682 --> 00:16:16,268
Sie müssen gewachsen sein,
nachdem ich das Zeug getrunken hab.
178
00:16:16,435 --> 00:16:19,563
Weißt du, wie viel sich
an diesem Satz falsch anhört?
179
00:16:21,481 --> 00:16:23,025
Also, wie ist der Plan?
180
00:16:23,192 --> 00:16:24,484
Weitermachen.
181
00:16:25,152 --> 00:16:28,447
Wirklich? Vor einer Stunde
hast du mich panisch angerufen,
182
00:16:28,614 --> 00:16:31,450
weil dir Nanobots
aus dem Ohr gefallen sind.
183
00:16:31,617 --> 00:16:34,494
- Ich weiß, aber...
- Du bist mit Robotern infiziert.
184
00:16:34,661 --> 00:16:37,039
Aber sie funktionieren auch. Hier.
185
00:16:37,664 --> 00:16:39,208
Ich hab sie hiermit hochgedreht.
186
00:16:39,374 --> 00:16:41,502
- Zeig mal her.
- Vielleicht nur 'ne Nebenwirkung
187
00:16:41,668 --> 00:16:43,212
Alles gut. Mach dir keinen Kopf.
188
00:16:43,378 --> 00:16:45,005
Oder sie wachsen immer weiter.
189
00:16:45,589 --> 00:16:46,590
Vielleicht...
190
00:16:47,758 --> 00:16:51,261
Eine mysteriöse Firma hat Millionen
von Robotern in deinen Körper injiziert.
191
00:16:51,428 --> 00:16:53,138
Wenn man es so sagt.
192
00:16:53,722 --> 00:16:55,641
Ich will nicht, dass dir was zustößt.
193
00:16:56,642 --> 00:16:58,310
Du bist mein bester Freund.
194
00:16:59,436 --> 00:17:03,357
Ok. Morgen nach der Schule
gehe ich da noch mal hin.
195
00:18:52,633 --> 00:18:55,093
- Gute Reflexe.
- Ich kann heute nicht, Sarah.
196
00:18:55,260 --> 00:18:56,512
Wir waren verabredet.
197
00:18:57,554 --> 00:18:59,723
Tut mir leid. Ich muss noch wohin.
198
00:19:01,350 --> 00:19:02,559
Jacob! Bist du verletzt?
199
00:19:08,106 --> 00:19:09,233
Bleib zurück.
200
00:19:42,766 --> 00:19:44,768
...das Programm runterzufahren...
201
00:20:20,095 --> 00:20:22,014
Sarah! Du bist mir gefolgt?
202
00:20:22,181 --> 00:20:25,934
Dein Verhalten war merkwürdig.
Du warst wie auf der Flucht.
203
00:20:27,603 --> 00:20:30,314
Weil ich nicht wollte,
dass du das hier siehst.
204
00:20:31,481 --> 00:20:34,359
Die haben an mir so einen
medizinischen Test durchgeführt.
205
00:20:34,526 --> 00:20:38,780
Ich weiß nicht mal, wer "die" sind,
aber sie sind jetzt nicht mehr hier.
206
00:20:44,036 --> 00:20:46,205
Dr. Cruz. Was ist hier los?
207
00:20:46,371 --> 00:20:47,998
13, du solltest nicht hier sein.
208
00:20:48,165 --> 00:20:49,833
Und warum bist du zurück, 7?
209
00:20:50,292 --> 00:20:53,504
7? Das versteh ich nicht,
du bist doch gar nicht klein.
210
00:20:54,922 --> 00:20:56,840
Ich war wegen meines Knies hier.
211
00:21:02,846 --> 00:21:04,473
Die klinische Studie ist beendet.
212
00:21:05,974 --> 00:21:06,975
Warten Sie.
213
00:21:07,809 --> 00:21:11,146
Ich will, dass sie die Medibots
wieder entfernen. Sofort!
214
00:21:11,730 --> 00:21:13,607
Eine Entfernung ist nicht vorgesehen,
215
00:21:13,774 --> 00:21:15,484
das steht in dem Vertrag.
216
00:21:16,068 --> 00:21:18,904
Die Medibots sind nun
für immer ein Teil von dir.
217
00:21:28,163 --> 00:21:32,251
Ich wollte doch nur ins Laufteam.
Jetzt ist es mir egal.
218
00:21:32,751 --> 00:21:36,129
Ich bin klein.
Was soll's? Damit komm ich klar.
219
00:21:36,672 --> 00:21:39,132
Ich hätte mit mir selbst
zufrieden sein sollen.
220
00:21:40,092 --> 00:21:41,677
Ich will einfach wieder ich sein.
221
00:21:42,594 --> 00:21:46,807
Das bist du doch,
nur dein Körper hat sich verändert.
222
00:21:46,974 --> 00:21:48,851
Dr. Cruz sagte,
das Experiment ist gescheitert.
223
00:21:49,017 --> 00:21:50,102
Sie hat gesagt, beendet.
224
00:21:50,269 --> 00:21:53,355
Vielleicht lief es so gut,
dass keine weiteren Tests nötig sind.
225
00:21:54,898 --> 00:21:56,233
Und was tun wir jetzt?
226
00:21:59,736 --> 00:22:03,949
Akzeptieren, dass die Bots
ein Teil von uns sind. Wohl oder übel.
227
00:23:09,723 --> 00:23:11,725
Übersetzung: Julius Jellinek